summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-06-10 09:04:16 -0500
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-06-10 09:04:16 -0500
commitd86ab3b324cb85d3de185d5c62f4d3035879d3d6 (patch)
treef4ec59aaa91078adcb5d10c6b98dfa311553252b /packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml
parentda9bbf725592c6482d6fbce18ef8c258b18e4fc8 (diff)
downloadframeworks_base-d86ab3b324cb85d3de185d5c62f4d3035879d3d6.zip
frameworks_base-d86ab3b324cb85d3de185d5c62f4d3035879d3d6.tar.gz
frameworks_base-d86ab3b324cb85d3de185d5c62f4d3035879d3d6.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I43d33e6e42b0bbeeec7cc330bbb9c068fa3828d2 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml30
1 files changed, 22 insertions, 8 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml
index 86054ee..1007925 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -269,8 +269,7 @@
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Non conectada"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Non hai rede"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wifi desactivada"</string>
- <!-- no translation found for quick_settings_wifi_detail_empty_text (269990350383909226) -->
- <skip />
+ <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Non hai redes wifi dispoñibles"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Emisión"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Emitindo"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Dispositivo sen nome"</string>
@@ -331,6 +330,8 @@
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Cargando (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> para finalizar a carga)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Cambiar usuario"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Cambiar usuario, usuario actual: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_multi_user_switch_inactive (1424081831468083402) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Mostrar perfil"</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Engadir usuario"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Novo usuario"</string>
@@ -367,14 +368,19 @@
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desactivar VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desconectar VPN"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"O teu dispositivo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización do teu dispositivo. Para obter máis información, ponte en contacto co teu administrador."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn" msgid="996222259035614736">"Outorgaches permiso a unha aplicación para configurar unha conexión VPN.\n\nEsta aplicación pode supervisar a actividade da rede e do dispositivo, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (4445150119515393526) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"O teu dispositivo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización do teu dispositivo.\n\nEstás conectado a unha VPN, que pode supervisar a túa actividade de rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"O teu perfil de traballo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador é capaz de supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador.\n\nTamén estás conectado a unha VPN, que pode supervisar a túa actividade na rede."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_app" msgid="6947928635272782570">"Estás conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="8506133233655324426">"Estás conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode supervisar a túa actividade persoal na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="808687576155832307">"O teu perfil de traballo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Está conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador."</string>
- <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="7711690793960304868">"O teu perfil de traballo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Está conectado a <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, que pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nTamén estás conectado a <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, que pode supervisar a túa actividade persoal na rede."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app (6259179342284742878) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal (484599052118316268) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (1754325860918060897) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal_work (4946600443852045903) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"O dispositivo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co dispositivo e a información de localización do dispositivo.\n\nEstás conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pode supervisar a túa actividade na rede: os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, contacta co teu administrador."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"O dispositivo permanecerá bloqueado ata que o desbloquees manualmente"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Recibir notificacións máis rápido"</string>
@@ -400,12 +406,16 @@
<string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Denegar"</string>
<string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> é o cadro de diálogo de volume"</string>
<string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Toca para restaurar o orixinal."</string>
- <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="3199278359979281097">"Está no perfil de traballo"</string>
+ <!-- no translation found for managed_profile_foreground_toast (7217745983533732405) -->
+ <skip />
<string name="system_ui_tuner" msgid="3442596010150119600">"Sintonizador da interface de usuario do sistema"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Mostrar porcentaxe de batería inserida"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Mostrar porcentaxe do nivel de batería na icona da barra de estado cando non está en carga"</string>
<string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Configuración rápida"</string>
<string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Barra de estado"</string>
+ <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Modo de demostración"</string>
+ <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Activar modo de demostración"</string>
+ <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Mostrar modo de demostración"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Alarma"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Perfil de traballo"</string>
@@ -416,4 +426,8 @@
<string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Non escoitarás a alarma seguinte <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"ás <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"o <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_quick_settings_detail (2579369091672902101) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for accessibility_status_bar_hotspot (4099381329956402865) -->
+ <skip />
</resources>