diff options
author | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2015-04-25 00:23:36 -0700 |
---|---|---|
committer | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2015-04-25 00:23:36 -0700 |
commit | 7d12285130db7e1588639f7e1e5e2783b4cc711c (patch) | |
tree | d9a99f6cfe934b0ee84b9695a9b892677296ca5c /packages/SystemUI/res/values-gl-rES | |
parent | e39e17dff767e11cffb54ab9eb34dc9e329c0e17 (diff) | |
download | frameworks_base-7d12285130db7e1588639f7e1e5e2783b4cc711c.zip frameworks_base-7d12285130db7e1588639f7e1e5e2783b4cc711c.tar.gz frameworks_base-7d12285130db7e1588639f7e1e5e2783b4cc711c.tar.bz2 |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id8f27460d1cbdb97a9843a21d531f0b03ab72505
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-gl-rES')
-rw-r--r-- | packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml | 21 |
1 files changed, 7 insertions, 14 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml index b422798..1af91bc 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -364,20 +364,13 @@ <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Supervisión de rede"</string> <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desactivar VPN"</string> <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desconectar VPN"</string> - <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (5780988291898461883) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (8110044290898637925) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (1664428184778531249) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (912328761766161919) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (3090670777499161246) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2224494839524715272) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (2198546817407897093) --> - <skip /> + <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"O teu dispositivo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización do teu dispositivo. Para obter máis información, ponte en contacto co teu administrador."</string> + <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="8110044290898637925">"O teu perfil de traballo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador é capaz de supervisar a actividade da túa rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador."</string> + <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="1664428184778531249">"O teu dispositivo está xestionado por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nO teu perfil de traballo está xestionado por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador pode supervisar o teu dispositivo e a actividade da rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador."</string> + <string name="monitoring_description_vpn" msgid="912328761766161919">"Outorgaches permiso a unha aplicación para configurar unha conexión VPN.\n\nEsta aplicación pode controlar a actividade da rede e do dispositivo, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros."</string> + <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"O teu dispositivo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización do teu dispositivo.\n\nEstás conectado a unha VPN, que pode supervisar a túa actividade de rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador."</string> + <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2224494839524715272">"O teu perfil de traballo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador é capaz de supervisar a actividade da túa rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador.\n\nTamén estás conectado a unha VPN, que pode supervisar a túa actividade na rede."</string> + <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="2198546817407897093">"O teu dispositivo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nO teu perfil de traballo está xestionado por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador pode supervisar a túa actividade da rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador.\n\nTamén estás conectado a unha VPN, que pode supervisar a túa actividade da rede persoal"</string> <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"O dispositivo permanecerá bloqueado ata que o desbloquees manualmente"</string> <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Recibir notificacións máis rápido"</string> <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Consúltaas antes de desbloquear"</string> |