diff options
author | Baligh Uddin <baligh@google.com> | 2014-09-03 16:42:42 -0700 |
---|---|---|
committer | Baligh Uddin <baligh@google.com> | 2014-09-03 16:42:42 -0700 |
commit | d636225bd751145550eb2d775b127461fe39d76c (patch) | |
tree | bc644bbe56e87d39eac107b3f5c4db87f4f5f363 /packages/SystemUI/res/values-sl | |
parent | d71f9bae20e0840ee56583400bbcd603addee5e7 (diff) | |
download | frameworks_base-d636225bd751145550eb2d775b127461fe39d76c.zip frameworks_base-d636225bd751145550eb2d775b127461fe39d76c.tar.gz frameworks_base-d636225bd751145550eb2d775b127461fe39d76c.tar.bz2 |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I6e75834ae4677d49cdc795bfa9b8918171f42552
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-sl')
-rw-r--r-- | packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml | 35 |
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml index 61a807f..5b0442a 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml @@ -128,6 +128,10 @@ <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Dve črtici."</string> <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Tri črtice."</string> <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Poln signal."</string> + <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Vklopljen."</string> + <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Izklopljen."</string> + <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Povezan."</string> + <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Povezovanje."</string> <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string> <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string> <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string> @@ -282,8 +286,7 @@ <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Iskanje"</string> <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Povlecite navzgor za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Povlecite v levo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string> - <!-- no translation found for zen_no_interruptions_with_warning (4396898053735625287) --> - <skip /> + <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Brez motenj. Celo brez alarmov."</string> <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Brez prekinitev"</string> <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Samo prednostne prekinitve"</string> <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Vaš naslednji alarm je ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> @@ -333,12 +336,10 @@ <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Začni zdaj"</string> <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Ni obvestil"</string> <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Naprava je morda nadzorovana"</string> - <!-- no translation found for profile_owned_footer (8021888108553696069) --> - <skip /> + <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil je morda nadziran"</string> <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Omrežje je lahko nadzorovano"</string> <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Nadzor naprave"</string> - <!-- no translation found for monitoring_title_profile_owned (6790109874733501487) --> - <skip /> + <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Nadzor nad profilom"</string> <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Nadzor omrežja"</string> <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Onemogoči VPN"</string> <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Prekini povezavo z VPN-jem"</string> @@ -347,18 +348,16 @@ <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Povezani ste v omrežje VPN (»<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>«).\n\nPonudnik omrežja VPN lahko nadzira vašo napravo in dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti."</string> <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nSkrbnik lahko nadzira vašo dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika.\n\nPoleg tega ste aplikaciji »<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>« dovolili vzpostavitev povezave z omrežjem VPN. Vašo dejavnost v omrežju lahko nadzoruje tudi ta aplikacija."</string> <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nSkrbnik lahko nadzira vašo dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika.\n\nPoleg tega ste povezani v omrežje VPN (»<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>«). Vašo dejavnost v omrežju lahko nadzira tudi ponudnik omrežja VPN."</string> - <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (2370062794285691713) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (8685301493845456293) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (847491346263295767) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned (4095516964132237051) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (9193588924767232909) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned (6935475023447698473) --> - <skip /> + <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Ta profil upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo napravo in omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nZa več informacij se obrnite na skrbnika."</string> + <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nVaš profil upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo napravo in omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nZa več informacij se obrnite na skrbnika."</string> + <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Ta profil upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Za več informacij se obrnite na skrbnika.\n\nAplikaciji »<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>« ste dovolili vzpostavitev povezave VPN. Tudi ta aplikacija lahko nadzira omrežno dejavnost."</string> + <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Ta profil upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Za več informacij se obrnite na skrbnika.\n\nPovezani ste tudi v VPN (»<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>«). Tudi ponudnik storitve VPN lahko nadzira omrežno dejavnost."</string> + <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nVaš profil upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Za več informacij se obrnite na skrbnika.\n\n. Aplikaciji »<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>« ste dovolili vzpostavitev povezave VPN. Tudi ta aplikacija lahko nadzira omrežno dejavnost."</string> + <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nVaš profil upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Za več informacij se obrnite na skrbnika.\n\nPovezani ste tudi v VPN (»<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>«). Tudi ponudnik storitve VPN lahko nadzira omrežno dejavnost."</string> <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Naprava bo ostala zaklenjena, dokler je ročno ne odklenete."</string> + <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Hitrejše prejemanje obvestil"</string> + <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Oglejte si jih pred odklepanjem"</string> + <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Ne, hvala"</string> + <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Nastavitev"</string> <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Izklop zvoka: <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string> </resources> |