summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-08-26 14:20:59 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-08-26 14:20:59 -0700
commitd826b80770d40299f9e3857371e772f33f1c2e73 (patch)
tree56c5a3282490c6012ec6fe1bb7f0d3371b125fdc /packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml
parent9eea9b8009182c64871e8b0a34d69a580d4a7dbf (diff)
downloadframeworks_base-d826b80770d40299f9e3857371e772f33f1c2e73.zip
frameworks_base-d826b80770d40299f9e3857371e772f33f1c2e73.tar.gz
frameworks_base-d826b80770d40299f9e3857371e772f33f1c2e73.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I98bdfdd87bee6fd3794cf336d96cbf8a05a8906e Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml5
1 files changed, 2 insertions, 3 deletions
diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml
index 10a25ef..97d9d9a 100644
--- a/packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml
+++ b/packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml
@@ -16,9 +16,8 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> покушава да направи VPN везу."</string>
- <string name="warning" msgid="5470743576660160079">"Ако наставите, дајете апликацији дозволу да пресреће сав мрежни саобраћај. "<b>"НЕМОЈТЕ да прихватате ово осим уколико немате поверења у апликацију."</b>" У супротном, ризикујете да вам податке угрози злонамерни софтвер."</string>
- <string name="accept" msgid="2889226408765810173">"Имам поверења у ову апликацију."</string>
+ <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Захтев за повезивање"</string>
+ <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> жели да подеси VPN везу која омогућава праћење саобраћаја на мрежи. Прихватите само ако верујете извору. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; се приказује у врху екрана када је VPN активан."</string>
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN је повезан"</string>
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Конфигуриши"</string>
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Прекини везу"</string>