summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/res/res/values-ast-rES/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/res/res/values-ast-rES/strings.xml')
-rw-r--r--core/res/res/values-ast-rES/strings.xml1227
1 files changed, 98 insertions, 1129 deletions
diff --git a/core/res/res/values-ast-rES/strings.xml b/core/res/res/values-ast-rES/strings.xml
index f2abe83..0ef8300 100644
--- a/core/res/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
to display a size in kilobytes, megabytes, or other size units.
Some languages (like French) will want to add a space between
the placeholders. -->
- <string name="fileSizeSuffix"><xliff:g id="number" example="123">%1$s</xliff:g><xliff:g id="unit" example="KB">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="fileSizeSuffix"><xliff:g id="number" example="123">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="unit" example="KB">%2$s</xliff:g></string>
<!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration in days -->
<string name="durationDays"><xliff:g id="days">%1$d</xliff:g> díes</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one day with hours -->
@@ -43,147 +43,85 @@
<xliff:g id="hours">%2$d</xliff:g> hrs</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one day with one hours -->
<string name="durationDayHour"><xliff:g id="days">%1$d</xliff:g> día
- <xliff:g id="hours">%2$d</xliff:g> hrs</string>
+ <xliff:g id="hours">%2$d</xliff:g> h</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration in hours -->
<string name="durationHours"><xliff:g id="hours">%1$d</xliff:g> hrs</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one hour with minutes -->
- <string name="durationHourMinutes"><xliff:g id="hours">%1$d</xliff:g> hr
+ <string name="durationHourMinutes"><xliff:g id="hours">%1$d</xliff:g> h
<xliff:g id="minutes">%2$d</xliff:g> mins</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one hour with one minute -->
- <string name="durationHourMinute"><xliff:g id="hours">%1$d</xliff:g> hr
- <xliff:g id="minutes">%2$d</xliff:g> mins</string>
+ <string name="durationHourMinute"><xliff:g id="hours">%1$d</xliff:g> h
+ <xliff:g id="minutes">%2$d</xliff:g> min</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration in minutes -->
<string name="durationMinutes"><xliff:g id="minutes">%1$d</xliff:g> mins</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one minute -->
<string name="durationMinute"><xliff:g id="minutes">%1$d</xliff:g> min</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one minute with seconds -->
- <string name="durationMinuteSeconds"><xliff:g id="minutes">%1$d</xliff:g> min
- <xliff:g id="seconds">%2$d</xliff:g> segs</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one minute with one second -->
- <string name="durationMinuteSecond"><xliff:g id="minutes">%1$d</xliff:g> min
- <xliff:g id="seconds">%2$d</xliff:g> segs</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration in seconds -->
- <string name="durationSeconds"><xliff:g id="seconds">%1$d</xliff:g> segs</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one second -->
- <string name="durationSecond"><xliff:g id="seconds">%1$d</xliff:g> seg</string>
<!-- Used in Contacts for a field that has no label and in Note Pad
for a note with no name. -->
- <string name="untitled">&lt;Ensin títulu&gt;</string>
<!-- How to display the lack of a phone number -->
- <string name="emptyPhoneNumber">(Ensin númberu de teléfonu)</string>
<!-- How to display the lack of a name -->
- <string name="unknownName">Desconocíu</string>
<!-- What the UI should display for "voice mail" unless overridden by the SIM-->
- <string name="defaultVoiceMailAlphaTag">Buzón de voz</string>
<!-- What the UI should display for "Msisdn" unless overridden by the SIM-->
<string name="defaultMsisdnAlphaTag">MSISDN1</string>
<!-- For GsmMmiCode.java -->
<!-- Displayed when the user dialed an MMI code whose function
could not be performed. This will be displayed in a toast. -->
- <string name="mmiError">Hebo un fallu de conexón o\'l códigu MMI nun ye válidu.</string>
<!-- Displayed when the user dialed an MMI code whose function
could not be performed because FDN is enabled. This will be displayed in a toast. -->
- <string name="mmiFdnError">La operación namái ye válida pa númberos de marcación fixa.</string>
<!-- Displayed when a phone feature such as call barring was activated. -->
- <string name="serviceEnabled">El serviciu habilitóse.</string>
<!-- Displayed in front of the list of a set of service classes
(voice, data, fax, etc.) that were enabled. -->
- <string name="serviceEnabledFor">Habilitóse\'l serviciu pa:</string>
<!-- Displayed when a phone feature such as call forwarding was deactivated. -->
- <string name="serviceDisabled">El serviciu inhabilitóse.</string>
<!-- Displayed when a phone property such as a SIM password was registered. -->
- <string name="serviceRegistered">El rexistru féxose correutamente.</string>
<!-- Displayed when a phone property such as a SIM password was erased. -->
- <string name="serviceErased">L\'elementu desanicióse correutamente.</string>
<!-- Displayed when a SIM password was entered incorrectly. -->
- <string name="passwordIncorrect">Contraseña incorreuta</string>
<!-- Displayed when a phone feature triggered by an MMI code is complete. -->
- <string name="mmiComplete">MMI completu</string>
<!-- Displayed when a SIM PIN password is entered incorrectly. -->
- <string name="badPin">El códigu PIN antiguu qu\'introduxisti ye correutu.</string>
<!-- Displayed when a SIM PUK password is entered incorrectly. -->
- <string name="badPuk">El códigu PUK qu\'introduxisti nun ye correutu.</string>
<!-- Displayed when SIM PIN passwords are entered inconsistently. -->
- <string name="mismatchPin">Los códigos PIN inxertaos nun concasen.</string>
<!-- Displayed when a SIM PIN password is too long or too short. -->
- <string name="invalidPin">Introduz un códigu PIN con una llonxitú ente cuatro y ocho díxitos.</string>
<!-- Displayed when a SIM PUK password is too short. -->
- <string name="invalidPuk">Escribi un códigu PUK d\'ocho caráuteres o más.</string>
<!-- Displayed to prompt the user to type the PUK password to unlock
the SIM card. -->
- <string name="needPuk">La tarxeta SIM ta bloquiada col códigu PUK. Introduz el códigu PUK pa desbloquiala.</string>
- <string name="needPuk2">Introduz el códigu PUK2 pa desbloquiar la tarxeta SIM.</string>
<!-- Displayed when user attempts to change SIM PIN1 without enabling PIN1. -->
- <string name="enablePin">Error, habilitar bloquéu de SIM/RUIM.</string>
<!-- Displayed when a SIM PIN/PUK is entered incorrectly. -->
- <plurals name="pinpuk_attempts">
- <item quantity="one">Quédate <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intentu pa bloquiar la tarxeta SIM.</item>
- <item quantity="other">Quédente <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intentos pa bloquiar la tarxeta SIM.</item>
- </plurals>
<!-- Title for the dialog used to display the user's IMEI number [CHAR LIMIT=10] -->
<string name="imei">IMEI</string>
<!-- Title for the dialog used to display the user's MEID number on CDMA network
[CHAR LIMIT=10] -->
<string name="meid">MEID</string>
<!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling caller ID. -->
- <string name="ClipMmi">ID d\'emisor de llamada entrante</string>
<!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling caller ID. -->
- <string name="ClirMmi">ID d\'emisor de llamada saliente</string>
<!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling connected line ID. -->
- <string name="ColpMmi">ID de llinia coneutada</string>
<!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling connected line ID restriction. -->
- <string name="ColrMmi">Restricción de ID de llinia coneutada</string>
<!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling call forwarding. -->
<string name="CfMmi">Esvíu de llamada</string>
<!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling call waiting. -->
- <string name="CwMmi">Llamada n\'espera</string>
<!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling call barring. -->
- <string name="BaMmi">Bloquéu de llamada</string>
<!-- Displayed as the title for a success/failure report changing the SIM password. -->
- <string name="PwdMmi">Cambéu de contraseña</string>
<!-- Displayed as the title for a success/failure report changing the SIM PIN. -->
- <string name="PinMmi">Cambéu de PIN</string>
- <string name="CnipMmi">Númberu de llamada entrante presente</string>
- <string name="CnirMmi">Númberu de llamada entrante restrinxíu</string>
- <string name="ThreeWCMmi">Llamada a trés</string>
- <string name="RuacMmi">Refugu de llamaes molestes non deseaes</string>
- <string name="CndMmi">Entrega de númberu de llamada entrante</string>
<string name="DndMmi">Nun molestar</string>
<!-- Displayed to confirm to the user that caller ID will be restricted on the next call as usual. -->
- <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn">El ID d\'emisor presenta\'l valor predetermináu de restrinxíu. Siguiente llamada: Restrinxíu</string>
<!-- Displayed to confirm to the user that caller ID will be not restricted on the next call even though it usually is. -->
- <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff">El ID d\'emisor presenta\'l valor predetermináu de restrinxíu. Siguiente llamada: Non restrinxíu</string>
<!-- Displayed to confirm to the user that caller ID will not be restricted on the next call but usually is. -->
- <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn">El ID d\'emisor presenta\'l valor predetermináu de no restrinxíu. Siguiente llamada: Restrinxíu</string>
<!-- Displayed to confirm to the user that caller ID will not be restricted on the next call or in general. -->
- <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff">El ID d\'emisor presenta\'l valor predetermináu de no restrinxíu. Siguiente llamada: Non restrinxíu</string>
<!-- Displayed to tell the user that caller ID is not provisioned for their SIM. -->
- <string name="serviceNotProvisioned">El serviciu nun se suministra.</string>
<!-- Displayed to tell the user that they cannot change the caller ID setting. -->
- <string name="CLIRPermanent">Nun pues modificar el ID d\'emisor.</string>
<!-- Notification title to tell the user that restricted state is changed by access control. -->
- <string name="RestrictedChangedTitle">Modificóse l\'accesu restrinxíu.</string>
<!-- Displayed to tell the user that data service is blocked by access control. -->
- <string name="RestrictedOnData">El serviciu de datos ta bloquiáu.</string>
<!-- Displayed to tell the user that emergency service is blocked by access control. -->
<string name="RestrictedOnEmergency">El serviciu d\'emerxencia ta bloquiáu.</string>
<!-- Displayed to tell the user that normal service is blocked by access control. -->
- <string name="RestrictedOnNormal">El serviciu de voz ta bloquiáu.</string>
<!-- Displayed to tell the user that all emergency and normal voice services are blocked by access control. -->
- <string name="RestrictedOnAllVoice">Tán bloquiaos tolos servicios de voz.</string>
<!-- Displayed to tell the user that sms service is blocked by access control. -->
- <string name="RestrictedOnSms">El serviciu de SMS ta bloquiáu.</string>
<!-- Displayed to tell the user that voice/data service is blocked by access control. -->
- <string name="RestrictedOnVoiceData">Los servicios de voz y de datos tán bloquiaos.</string>
<!-- Displayed to tell the user that voice and sms service are blocked by access control. -->
- <string name="RestrictedOnVoiceSms">Tán bloquiaos tolos servicios de voz y de SMS.</string>
<!-- Displayed to tell the user that all service is blocked by access control. -->
- <string name="RestrictedOnAll">Tán bloquiaos tolos servicios de voz, de datos y de SMS.</string>
<!-- Displayed to tell the user that peer changed TTY mode -->
- <string name="peerTtyModeFull">El preséu solicitó\'l mou TTY FULL.</string>
- <string name="peerTtyModeHco">El preséu solicitó\'l mou TTY HCO.</string>
- <string name="peerTtyModeVco">El preséu solicitó\'l mou TTY VCO.</string>
- <string name="peerTtyModeOff">El preséu solicitó\'l mou TTY OFF.</string>
<!-- Mappings between TS 27.007 +CFCC/+CLCK "service classes" and human-readable strings-->
<!-- Example: Service was enabled for: Voice, Data -->
<string name="serviceClassVoice">Voz</string>
@@ -194,44 +132,22 @@
<!-- Example: Service was enabled for: Voice, SMS -->
<string name="serviceClassSMS">SMS</string>
<!-- Meaning: asynchronous data. Example: Service was enabled for: Voice, Async -->
- <string name="serviceClassDataAsync">Asíncronos</string>
<!-- Meaning: synchronous data. Example: Service was enabled for: Voice, Async -->
- <string name="serviceClassDataSync">Sincronización</string>
<!-- Meaning: packet data. Example: Service was enabled for: Voice, Packet -->
<string name="serviceClassPacket">Paquete</string>
<!-- Meaning: unknown. Example: Service was enabled for: Voice, PAD -->
<string name="serviceClassPAD">PAD</string>
<!-- CDMA Roaming Indicator Strings (non ERI)-->
<!-- Default roaming indicator text -->
- <string name="roamingText0">Indicador d\'itinerancia activáu</string>
- <string name="roamingText1">Indicador d\'itinerancia desactiváu</string>
- <string name="roamingText2">Indicador d\'itinerancia parpaguiante</string>
- <string name="roamingText3">Fuera del vecindariu</string>
- <string name="roamingText4">Fuera del edificiu</string>
- <string name="roamingText5">Itinerancia: sistema preferíu</string>
- <string name="roamingText6">Itinerancia: sistema disponible</string>
- <string name="roamingText7">Itinerancia: partner d\'alianza</string>
- <string name="roamingText8">Itinerancia: partner de gran calidá</string>
- <string name="roamingText9">Itinerancia: funcionalidá de serviciu completa</string>
- <string name="roamingText10">Itinerancia: funcionalidá de serviciu parcial</string>
- <string name="roamingText11">Banner d\'itinerancia activáu</string>
- <string name="roamingText12">Banner d\'itinerancia desactiváu</string>
- <string name="roamingTextSearching">Guetando serviciu</string>
<!-- Displayed when WFC registration fails -->
- <string name="wfcRegErrorTitle">Llamaes Wifi</string>
<!-- WFC Operator Error Codes -->
<!-- WFC Operator Error Messages showed as alerts -->
<!-- WFC Operator Error Messages showed as notifications -->
<!-- Template for showing cellular network operator name while WFC is active -->
- <string name="wfcSpnFormat">%s</string>
<!-- Template for showing operator name for data connection while WFC is active -->
- <string name="wfcDataSpnFormat">%s</string>
<!-- WFC, summary for Disabled -->
- <string name="wifi_calling_off_summary">Non</string>
<!-- WFC, summary for Wi-Fi Preferred -->
- <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary">Rede Wi-Fi preferida</string>
<!-- WFC, summary for Cellular Preferred -->
- <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary">Rede móvil preferida</string>
<!-- WFC, summary for Wi-Fi Only -->
<string name="wfc_mode_wifi_only_summary">Namái Wi-Fi</string>
<!--
@@ -243,181 +159,126 @@
has been set but forwarding is not on.
-->
<!-- Displayed when the call forwarding query was not able to be forwarded. -->
- <string name="cfTemplateNotForwarded"><xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Non esviada</string>
<!-- Displayed when the call forwarding query was forwarded. -->
- <string name="cfTemplateForwarded"><xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g></string>
<!-- Displayed when the call forwarding query will be forwarded after some time. -->
- <string name="cfTemplateForwardedTime"><xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> trescurríos <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> segundos</string>
<!-- Displayed when the call forwarding query was set but forwarding is not enabled. -->
- <string name="cfTemplateRegistered"><xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Non esviada</string>
<!-- Displayed when the call forwarding query was set but forwarding is not enabled. -->
- <string name="cfTemplateRegisteredTime"><xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Non esviada</string>
<!-- android.net.http Error strings -->
<!-- Displayed when a feature code (non-phone number) is dialed and completes successfully. -->
- <string name="fcComplete">Códigu de función completu</string>
<!-- Displayed when a feature code (non-phone number) is dialed and completes unsuccessfully. -->
- <string name="fcError">Hebo un fallu de conexón o\'l códigu de la función nun ye válidu.</string>
<!-- android.net.http Error strings -->
<!-- Displayed when a web request was successful. -->
- <string name="httpErrorOk">Aceutar</string>
+ <string name="httpErrorOk">ACEUTAR</string>
<!-- Displayed when a web request failed with a generic network error. -->
<string name="httpError">Hebo un fallu de rede.</string>
<!-- Displayed when a web request failed because the URL could not be found. -->
<string name="httpErrorLookup">Nun pudo alcontrase la URL.</string>
<!-- Displayed when a web request failed because the site's authentication scheme is not supported by us. -->
- <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme">Nun s\'almite l\'esquema d\'autenticación del sitiu.</string>
<!-- Displayed when a web request failed because the authentication failed. -->
<string name="httpErrorAuth">Nun pudo autenticase.</string>
<!-- Displayed when a web request failed because the authentication with the proxy failed. -->
- <string name="httpErrorProxyAuth">L\'autenticación per aciu del sirvidor proxy nun se fexo correutamente.</string>
<!-- Displayed when a web request failed because there was a connection error. -->
- <string name="httpErrorConnect">Nun pudo afitase conexón col sirvidor.</string>
<!-- Displayed when a web request failed because there was an input or output error. -->
- <string name="httpErrorIO">Nun pudo afitase comunicación col sirvidor. Inténtalo de nueves.</string>
<!-- Displayed when a web request failed because the request timed out -->
- <string name="httpErrorTimeout">Escosó\'l tiempu d\'espera de conexón col sirvidor.</string>
<!-- Displayed when a web request failed because the site tried to redirect us one too many times -->
- <string name="httpErrorRedirectLoop">La páxina contién munchos redireicionamientos de sirvidor.</string>
<!-- Displayed when a web request failed because the protocol of the server is not supported. -->
- <string name="httpErrorUnsupportedScheme">Protocolu non almitíu</string>
<!-- Displayed when a web request failed because the a secure connection couldn't be made to the server.-->
- <string name="httpErrorFailedSslHandshake">Nun pudo afitase una conexón segura.</string>
<!-- Displayed when a web request failed because the URL isn't in a valid form. -->
- <string name="httpErrorBadUrl">Nun pudo abrise la páxina porque la URL nun ye válida.</string>
<!-- Displayed when a request failed because we failed to open the file. -->
- <string name="httpErrorFile">Nun pudo accedese al ficheru.</string>
<!-- Displayed when a request failed because the file wasn't found. -->
- <string name="httpErrorFileNotFound">Nun pudo atopase\'l ficheru solicitáu.</string>
<!-- Displayed when a request failed because there are too many requests right now. -->
- <string name="httpErrorTooManyRequests">Tán procesándose abondes solicitúes. Vuelvi a intentalo dempués.</string>
<!-- Account notifications -->
<!-- A notification is shown when the AccountManager is unable to
supply an auth token without prompting the user to re-enter the
password. This is the text that will scroll through the
notification bar (will be seen by the user as he uses another application). -->
- <string name="notification_title">Error d\'aniciu de sesión de <xliff:g id="account" example="foo@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Sync notifications -->
<!-- A notification is shown when there is a sync error. This is the text that will scroll through the notification bar (will be seen by the user as he uses another application). -->
- <string name="contentServiceSync">Sincronización</string>
<!-- A notification is shown when there is a sync error. This is the title of the notification. It will be seen in the pull-down notification tray. -->
- <string name="contentServiceSyncNotificationTitle">Sincronización</string>
<!-- A notification is shown when there is a sync error. This is the message of the notification. It describes the error, in this case is there were too many deletes. The argument is the type of content, for example Gmail or Calendar. It will be seen in the pull-down notification tray. -->
- <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc">Abondes eliminaciones de <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g></string>
<!-- If MMS discovers there isn't much space left on the device, it will show a toast with this message. -->
- <string name="low_memory" product="tablet">Escosó l\'espaciu d\'almacenamientu de la tablet. Desanicia dalgunos ficheros pa lliberar espaciu.</string>
<!-- If MMS discovers there isn't much space left on the device, it will show a toast with this message. -->
- <string name="low_memory" product="watch">Escosó l\'espaciu d\'almacenamientu de la tablet. Desanicia dalgunos ficheros pa lliberar espaciu.</string>
<!-- If MMS discovers there isn't much space left on the device, it will show a toast with this message. -->
- <string name="low_memory" product="tv">L\'almacenamientu de la TV ta completu. Desanicia dalgunos ficheros pa lliberar espaciu.</string>
<!-- If MMS discovers there isn't much space left on the device, it will show a toast with this message. -->
- <string name="low_memory" product="default">Escosó l\'espaciu d\'almacenamientu del teléfonu. Desanicia dalgunos ficheros pa lliberar espaciu.</string>
<!-- SSL CA cert notification -->
<!-- Shows up when there is a user SSL CA Cert installed on the
device. Indicates to the user that SSL traffic can be intercepted. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="ssl_ca_cert_warning">Ye dable que la rede tea supervisada</string>
<!-- Content text for a notification. The Title of the notification is "ssl_ca_cert_warning",
i.e. "Network may be monitored". This says that an unknown party is doing the monitoring.
[CHAR LIMIT=100]-->
- <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown">Por un terceru desconocíu</string>
<!-- Content text for a notification. The Title of the notification is "ssl_ca_cert_warning",
i.e. "Network may be monitored". This indicates that an unspecified administrator is doing
the monitoring. [CHAR LIMIT=100]-->
- <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator">Pol alministrador del perfil de trabayu</string>
<!-- Content text for a notification. The Title of the notification is "ssl_ca_cert_warning",
i.e. "Network may be monitored". This indicates who is doing the monitoring.
[CHAR LIMIT=100]-->
- <string name="ssl_ca_cert_noti_managed">Por <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g></string>
<!-- Work profile deleted notification-->
<!-- Shows up in the notification's title when the system deletes the work profile. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="work_profile_deleted">Perfil de trabayu desaniciáu</string>
<!-- Content text for a notification. The Title of the notification is "work_profile_deleted",
i.e. "Work profile deleted". This says that the profile is deleted by the system as a result of
the current profile owner gone missing. [CHAR LIMIT=100]-->
- <string name="work_profile_deleted_description">Desanicióse\'l perfil de trabayu por mor de la falta d\'una app d\'alministración.</string>
<!-- Content text for an expanded notification. The Title of the notification is "work_profile_deleted",
i.e. "Work profile deleted". This further explains that the profile is deleted by the system
as a result of the current profile admin gone missing. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="work_profile_deleted_details">L\'app d\'alministración de perfil de trabayu nun s\'atopa o ta frañada.
- Desaniciáronse\'l perfil de trabayu y datos. Contauta col alministrador p\'asistencia.</string>
<!-- Content text for a notification. The Title of the notification is "work_profile_deleted",
This indicates that a work profile has been deleted. [CHAR LIMIT=NONE]-->
<string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe">El to perfil de trabayu yá nun ta disponible nesti preséu.</string>
<!-- Factory reset warning dialog strings-->
<!-- Shows up in the dialog's title to warn about an impeding factory reset. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="factory_reset_warning">Van desaniciase los datos del preséu</string>
<!-- Text message in the factory reset warning dialog. This says that the the device admin app
is missing or corrupted. As a result the device will be erased. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="factory_reset_message">L\'app alministración nun s\'atopa o ta dañada, y nun pue usase.
- Van desaniciase los datos del preséu. Contauta col alministrador pa más ayuda.</string>
<!-- Display name for any time a piece of data refers to the owner of the phone. For example, this could be used in place of the phone's phone number. -->
<string name="me">Yo</string>
<!-- Power Dialog -->
<!-- Title for the Phone Options dialog to lock the screen, turn off the phone etc. -->
- <string name="power_dialog" product="tablet">Opciones de la tablet</string>
+ <string name="power_dialog" product="tablet">Opciones de tableta</string>
<!-- Title for the Phone Options dialog to lock the screen, turn off the phone etc. -->
<string name="power_dialog" product="tv">Opciones de TV</string>
<!-- Title for the Phone Options dialog to lock the screen, turn off the phone etc. -->
<string name="power_dialog" product="default">Opciones del teléfonu</string>
<!-- Button to turn on silent mode, within the Phone Options dialog -->
- <string name="silent_mode">Mou silenciu</string>
<!-- Button to turn on the radio, within the Phone Options dialog -->
- <string name="turn_on_radio">Activar conexón inalámbrica</string>
<!-- Button to turn off the radio, within the Phone Options dialog -->
- <string name="turn_off_radio">Desactivar función inalámbrica</string>
<!-- Button to lock the screen, within the Phone Options dialog -->
- <string name="screen_lock">Bloquéu de pantalla</string>
<!-- Button to turn off the phone, within the Phone Options dialog -->
- <string name="power_off">Apagar</string>
<!-- Spoken description for ringer silent option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="silent_mode_silent">Timbre desactiváu</string>
<!-- Spoken description for ringer vibrate option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="silent_mode_vibrate">Mou vibración</string>
<!-- Spoken description for ringer normal option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="silent_mode_ring">Timbre activáu</string>
<!-- Reboot to Recovery Progress Dialog. This is shown before it reboots to recovery. -->
<string name="reboot_to_update_title">Anovamientu del sistema Android</string>
- <string name="reboot_to_update_prepare">Preparando l\'anovamientu\u2026</string>
+ <string name="reboot_to_update_prepare">Tresnando anovamientu\u2026</string>
<string name="reboot_to_update_package">Procesando\'l paquete d\'anovamientu\u2026</string>
<string name="reboot_to_update_reboot">Reaniciando\u2026</string>
<!-- Reboot to Recovery for factory reset. -->
- <string name="reboot_to_reset_title">Reafitar a axustes de fábrica</string>
<string name="reboot_to_reset_message">Reiniciando\u2026</string>
<!-- Shutdown Progress Dialog. This is shown if the user chooses to power off the phone. -->
<string name="shutdown_progress">Apagando\u2026</string>
<!-- Shutdown Confirmation Dialog. When the user chooses to power off the phone, there will
be a confirmation dialog. This is the message. -->
- <string name="shutdown_confirm" product="tablet">La tablet va apagase.</string>
<!-- Shutdown Confirmation Dialog. When the user chooses to power off the TV, there will
be a confirmation dialog. This is the message. -->
- <string name="shutdown_confirm" product="tv">Va apagase la TV.</string>
<!-- Shutdown Confirmation Dialog. When the user chooses to power off the watch, there will
be a confirmation dialog. This is the message. -->
- <string name="shutdown_confirm" product="watch">El reló va apagase</string>
<!-- Shutdown Confirmation Dialog. When the user chooses to power off the phone, there will
be a confirmation dialog. This is the message. -->
- <string name="shutdown_confirm" product="default">El teléfonu va apagase.</string>
<!-- Shutdown Confirmation Dialog. When the user chooses to power off the phone, it asks
the user if they'd like to shut down. This is the message. This is used instead of
shutdown_confirm when the system is configured to use long press to go directly to the
power off dialog instead of the global actions menu. -->
- <string name="shutdown_confirm_question">¿De xuru que quies apagar el teléfonu?</string>
<!-- Title of dialog to confirm rebooting into safe mode. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="reboot_safemode_title">Reaniciar en mou seguru</string>
<!-- Shutdown Confirmation Dialog. Message in the confirmation dialog
when the user asks to reboot into safe mode. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="reboot_safemode_confirm">¿Quies reaniciar el sistema en mou seguru? Van inhabilitase toles aplicaciones esternas que tengas instalaes. Eses aplicaciones van restaurase la próxima vegada que reanicies del sistema.</string>
<!-- Recent Tasks dialog: title
TODO: this should move to SystemUI.apk, but the code for the old
recent dialog is still in the framework
-->
- <string name="recent_tasks_title">Reciente</string>
<!-- Recent Tasks dialog: message when there are no recent applications
TODO: this should move to SystemUI.apk, but the code for the old
recent dialog is still in the framework
-->
<string name="no_recent_tasks">Nun hai aplicaciones recientes.</string>
<!-- Title of the Global Actions Dialog -->
- <string name="global_actions" product="tablet">Opciones de la tablet</string>
+ <string name="global_actions" product="tablet">Opciones de tableta</string>
<!-- Title of the Global Actions Dialog -->
<string name="global_actions" product="tv">Opciones de TV</string>
<!-- Title of the Global Actions Dialog -->
@@ -425,484 +286,265 @@
<!-- label for item that locks the phone in the phone options dialog -->
<string name="global_action_lock">Bloquéu de pantalla</string>
<!-- label for item that turns off power in phone options dialog -->
- <string name="global_action_power_off">Apagar</string>
<!-- label for item that generates a bug report in the phone options dialog -->
- <string name="global_action_bug_report">Informe de fallu</string>
<!-- Take bug report menu title [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="bugreport_title">Crear informe de fallos</string>
<!-- Message in bugreport dialog describing what it does [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="bugreport_message">Va atropase información tocante al estáu actual del preséu y va unviase per corréu-e. Van pasar unos minutos dende qu\'entame a xenerase l\'informe de fallos hasta que s\'unvie, polo qu\'encamentámoste que seyas paciente.</string>
<!-- Format for build summary info [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- label for item that enables silent mode in phone options dialog -->
- <string name="global_action_toggle_silent_mode">Mou silenciu</string>
<!-- status message in phone options dialog for when silent mode is enabled -->
- <string name="global_action_silent_mode_on_status">El soníu ta desactiváu. Activar</string>
<!-- status message in phone options dialog for when silent mode is disabled -->
- <string name="global_action_silent_mode_off_status">El soníu ta activáu. Desactivar</string>
<!-- label for item that toggles airplane mode -->
<string name="global_actions_toggle_airplane_mode">Mou avión</string>
<!-- status message in phone options dialog for when airplane mode is on -->
- <string name="global_actions_airplane_mode_on_status">Mou avión activáu</string>
+ <string name="global_actions_airplane_mode_on_status">El mou avión ta ACTIVÁU</string>
<!-- status message in phone options dialog for when airplane mode is off -->
- <string name="global_actions_airplane_mode_off_status">Mou avión desactiváu</string>
+ <string name="global_actions_airplane_mode_off_status">El mou avión ta DESACTIVÁU</string>
<!-- label for item that launches settings in phone options dialog [CHAR LIMIT=15]-->
<string name="global_action_settings">Axustes</string>
<!-- label for item that launches assist in phone options dialog [CHAR LIMIT=15]-->
- <string name="global_action_assist">Asistencia</string>
<!-- label for item that launches voice assist in phone options dialog [CHAR LIMIT=15]-->
- <string name="global_action_voice_assist">Asistente voz</string>
<!-- label for item that locks the phone and enforces that it can't be unlocked without entering a credential. [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="global_action_lockdown">Bloquiar agora</string>
<!-- Text to use when the number in a notification info is too large
(greater than status_bar_notification_info_maxnum, defined in
values/config.xml) and must be truncated. May need to be localized
for most appropriate textual indicator of "more than X".
[CHAR LIMIT=4] -->
- <string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<!-- Displayed to the user to tell them that they have started up the phone in "safe mode" -->
- <string name="safeMode">Mou seguru</string>
<!-- Label for the Android system components when they are shown to the user. -->
- <string name="android_system_label">Sistema Android</string>
<!-- Label for the user owner in the intent forwarding app. [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="user_owner_label">Personal</string>
<!-- Label for a corporate profile in the intent forwarding app. [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="managed_profile_label">Trabayu</string>
<!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permgrouplab_contacts">Contautos</string>
<!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permgroupdesc_contacts">acceder a los contautos</string>
<!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permgrouplab_location">Llocalización</string>
+ <string name="permgrouplab_location">Allugamientu</string>
<!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permgroupdesc_location">accesu a la llocalización d\'esti preséu</string>
<!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permgrouplab_calendar">Calendariu</string>
<!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permgroupdesc_calendar">acceder al calendariu</string>
<!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permgrouplab_sms">SMS</string>
<!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permgroupdesc_sms">unviar y ver mensaxes SMS</string>
<!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permgrouplab_storage">Almacenamientu</string>
<!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permgroupdesc_storage">acceder a les semeyes, conteníu multimedia y los ficheros del preséu</string>
<!-- Title of a category of application permissioncds, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permgrouplab_microphone">Micrófonu</string>
<!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permgroupdesc_microphone">grabar soníu</string>
<!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permgrouplab_camera">Cámara</string>
<!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permgroupdesc_camera">facer semeyes y grabar vídeos</string>
<!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permgrouplab_phone">Teléfonu</string>
<!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permgroupdesc_phone">facer y xestionar llamaes telefóniques</string>
<!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permgrouplab_sensors">Sensores corporales</string>
<!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permgroupdesc_sensors">acceder a los datos del sensor tocante a los tos signos vitales</string>
<!-- Title for the capability of an accessibility service to retrieve window content. -->
- <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent">Recuperar el conteníu de la ventana</string>
<!-- Description for the capability of an accessibility service to retrieve window content. -->
- <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent">Inspeiciona\'l conteníu de la ventana cola que teas interactuando.</string>
<!-- Title for the capability of an accessibility service to request touch exploration. -->
- <string name="capability_title_canRequestTouchExploration">Activar esploración táctil</string>
<!-- Description for the capability of an accessibility service to request touch exploration. -->
- <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration">Los elementos esbillaos van dicise en voz alta y vas poder esplorar la pantalla per duana de xestos.</string>
<!-- Title for the capability of an accessibility service to request enhanced web accessibility. -->
- <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility">Activar accesibilidá web meyorada</string>
<!-- Description for the capability of an accessibility service to request enhanced web accessibility. -->
- <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility">Ye dable que s\'instalen secuencies de comandos pa que\'l conteníu de les aplicaciones seya más accesible.</string>
<!-- Title for the capability of an accessibility service to request to filter key events. -->
- <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents">Observar el testu qu\'escribes</string>
<!-- Description for the capability of an accessibility service to request to filter key events. -->
- <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents">Inclúi datos personales como númberos de tarxetes de créitu y contraseñes.</string>
<!-- Permissions -->
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_statusBar">inhabilitar o modificar la barra d\'estáu</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_statusBar">Permite que l\'aplicación inhabilite la barra d\'estáu o amieste y desanicie iconos del sistema.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_statusBarService">ser la barra d\'estáu</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_statusBarService">Permite que l\'aplicación apaeza na barra d\'estáu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_expandStatusBar">espander/contrayer la barra d\'estáu</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_expandStatusBar">Permite que l\'aplicación espanda o contraiga la barra d\'estáu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can install application shortcuts
in their Launcher -->
- <string name="permlab_install_shortcut">instalar accesos direutos</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can install application shortcuts
in their Launcher -->
- <string name="permdesc_install_shortcut">Permite qu\'una aplicación amieste accesos direutos a la pantalla d\'aniciu ensin intervención del usuariu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can uninstall application shortcuts
in their Launcher -->
- <string name="permlab_uninstall_shortcut">desinstalar accesos direutos</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can install application shortcuts
in their Launcher -->
- <string name="permdesc_uninstall_shortcut">Permite que l\'aplicación desanicie accesos direutos de la pantalla d\'aniciu ensin la intervención del usuariu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_processOutgoingCalls">redireicionar llamaes salientes</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_processOutgoingCalls">Permite que l\'aplicación vea\'l númberu que se ta marcando mientres una llamada saliente cola opción de redirixila a otro númberu o albortar dafechu la llamada.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_receiveSms">recibir mensaxes de testu (SMS)</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_receiveSms">Permite que l\'aplicación reciba y procese mensaxes MMS, lo que significa que podría usar esti permisu pa remanar o desaniciar mensaxes unviaos al preséu ensin amosá-ylos al usuariu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_receiveMms">recibir mensaxes de testu (MMS)</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_receiveMms">Permite que l\'aplicación reciba y procese mensaxes MMS, lo que significa que podría usar esti permisu pa remanar o desaniciar mensaxes unviaos al preséu ensin amosá-ylos al usuariu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_readCellBroadcasts">lleer mensaxes de difusión móvil</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_readCellBroadcasts">Permite a l\'app lleer
- los mensaxes de difusión móvil que recibe\'l preséu. En dalgunas llocalizaciones,
- les alertes de difusión móvil únviense pa informar situaciones d\'emerxencia.
- Les aplicaciones malicioses puen afeutar el rindimientu o funcionamientu del
- preséu cuando se recibe un mensaxe de difusión móvil d\'emerxencia.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_subscribedFeedsRead">lleer feeds a los que ta soscritu l\'usuariu</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_subscribedFeedsRead">Permite que l\'aplicación obtenga detalles sobre los feeds sincronizaos anguaño.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_sendSms">unviar y ver mensaxes SMS</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_sendSms">Permite que l\'aplicación unvie mensaxes SMS, lo que pue xenerar cargos inesperaos. Les aplicaciones malintencionaes puen causate gastos imprevistos al unviar mensaxes ensin la to confirmación.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_readSms">lleer los tos mensaxes de testu (SMS o MMS)</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_readSms" product="tablet">Permite que l\'aplicación llea mensaxes SMS almacenaos na tablet o na tarxeta SIM. L\'aplicación pue usar esti permisu pa lleer tolos mensaxes SMS, independientemente de cuál seya\'l so conteníu o\'l so nivel de confidencialidá.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_readSms" product="tv">Permite que l\'app llea mensaxes SMS
- na TV o na tarxeta SIM. Esta opción permite que l\'app llea tolos
- mensaxes SMS, independientemente del conteníu o de la confidencialidá.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_readSms" product="default">Permite que l\'aplicación llea mensaxes SMS almacenaos nel teléfonu o na tarxeta SIM. L\'aplicación pue usar esti permisu pa lleer tolos mensaxes SMS, independientemente de cuál seya\'l so conteníu o\'l so nivel de confidencialidá.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_receiveWapPush">recibir mensaxes de testu (WAP)</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_receiveWapPush">Permite que l\'aplicación reciba y procese mensaxes WAP, lo que significa que podría usar esti permisu pa remanar o desaniciar mensaxes unviaos al usuariu ensin amosá-ylos.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_getTasks">recuperar aplicaciones n\'execución</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_getTasks">Permite que l\'aplicación recupere información sobre xeres que se tán executando nesi momentu o que s\'executaren de recién. L\'aplicación pue usar esti permisu pa descubrir cuáles son les aplicaciones que s\'usen nel preséu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners">remanar perfiles y propietariu del preséu</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to set the profile/device owners.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners">Permite que les apps configuren los perfiles de propietarios y el propietariu del preséu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_reorderTasks">reorganizar aplicaciones n\'execución</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_reorderTasks">Permite que l\'aplicación mueva xeres a segundu o a primer planu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa facer estos movimientos ensin que-y lo indique l\'usuariu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_enableCarMode">habilitar mou coche</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_enableCarMode">Permite que l\'aplicación habilite\'l mou coche.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_killBackgroundProcesses">zarrar otres aplicaciones</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_killBackgroundProcesses">Esti permisu autoriza a l\'aplicación a torgar procesos en segundu planu d\'otres aplicaciones y pue facer, poro, qu\'eses aplicaciones dexen d\'executase.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_systemAlertWindow">amosar sobre otres aplicaciones</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_systemAlertWindow">Permite que l\'aplicación escriba sobre otres aplicaciones o en partes d\'interfaz d\'usuariu. Puen interferir col usu de la interfaz en cualquier aplicación o modificar lo que crees que s\'amuesa n\'otres aplicaciones.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_persistentActivity">facer que l\'aplicación s\'execute siempre</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet">Permite que l\'aplicación faiga que dalgunes de les sos partes se caltengan na memoria. Esto pue llendar la cantidá de memoria disponible pa otres aplicaciones y ralentizar la tablet.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_persistentActivity" product="default">Permite que l\'aplicación faiga que dalgunes de les sos partes se caltengan na memoria. Esto pue llendar la cantidá de memoria disponible pa otres aplicaciones y ralentizar el teléfonu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_getPackageSize">medir l\'espaciu d\'almacenamientu de l\'aplicación</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_getPackageSize">Permite que l\'aplicación recupere\'l so códigu, los datos y los tamaños de caché.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_writeSettings">modificar los axustes del sistema</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_writeSettings">Permite que l\'aplicación modifique los datos de configuración del sistema. Les aplicaciones malintencionaes puen dañar la configuración del sistema.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_receiveBootCompleted">executase al entamu</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet">Permite que l\'aplicación s\'execute automáticamente una vegada que\'l sistema s\'anicie completamente. Esto pue facer que la tablet tarde más n\'aniciase y permite que l\'aplicación ralentice\'l funcionamientu global del preséu.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default">Permite que l\'aplicación s\'execute automáticamente una vegada que\'l sistema s\'anicie completamente. Esto pue facer que\'l teléfonu tarde más n\'aniciase y pue permitir que l\'aplicación ralentice\'l funcionamientu global del preséu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_broadcastSticky">unviar emisión persistente</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet">Permite que l\'aplicación unvie emisiones que permanecen nel preséu una vegada que la emisión finó. Un usu escesivu podría ralentizar la tablet o tornala inestable al facer qu\'use muncha memoria.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default">Permite que l\'aplicación unvie emisiones que permanecen nel preséu una vegada que la emisión finó. Un usu escesivu podría ralentizar el teléfonu o tornalu inestable al facer qu\'use muncha memoria.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_readContacts">consultar los tos contautos</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_readContacts" product="tablet">Permite que l\'aplicación consulte información sobre contautos almacenaos na tablet, incluyida la frecuencia cola que los llamesti, unviasti correos o tuvisti en contautu con ellos d\'otru mou. Esti permisu permite guardar los datos de los contautos, y les aplicaciones malintencionaes puen usalu pa compartir datos de contautos del usuariu ensin el so consentimientu.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_readContacts" product="default">Permite que l\'aplicación consulte información sobre contautos almacenaos nel teléfonu, incluyida la frecuencia cola que los llamesti, unviasti correos o tuvisti en contautu con ellos d\'otru mou. Esti permisu permite guardar los datos de los contautos, y les aplicaciones malintencionaes puen usalu pa compartir datos de contautos del usuariu ensin el so consentimientu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_writeContacts">modificar los tos contautos</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet">Permite que l\'aplicación modifique los datos de los contautos almacenaos na tablet, incluyida la frecuencia cola que los llamesti, unviasti correos o tuvisti en contautu con ellos d\'otru mou. Les aplicaciones puen usar esti permisu pa desaniciar datos de contautos.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_writeContacts" product="default">Permite que l\'aplicación modifique los datos de los contautos almacenaos nel teléfonu, incluyida la frecuencia cola que los llamesti, unviasti correos o tuvisti en contautu con ellos d\'otru mou. Les aplicaciones puen usar esti permisu pa desaniciar datos de contautos.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_readCallLog">lleer el rexistru de llamaes</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet">Permite que l\'aplicación consulte\'l rexistru de llamaes de la tablet, incluyíos datos sobre llamaes entrantes y salientes. Esti permisu permite guardar los datos del rexistru de llamaes, y les aplicaciones malintencionaes puen usalo pa compartir datos del rexistru de llamaes ensin el consentimientu del usuariu.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_readCallLog" product="default">Permite que l\'aplicación consulte\'l rexistru de llamaes del teléfonu, incluyíos datos sobre llamaes entrantes y salientes. Esti permisu permite guardar los datos del rexistru de llamaes, y les aplicaciones malintencionaes puen usalo pa compartir datos del rexistru de llamaes ensin el consentimientu del usuariu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_writeCallLog">escribir nel rexistru de llamaes</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet">Permite que l\'aplicación modifique\'l rexistru de llamaes de la tablet, incluyíos datos sobre llamaes entrantes y salientes. Les aplicaciones malintencionaes puen usar esti permisu pa desaniciar o modificar el rexistru de llamaes.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_writeCallLog" product="default">Permite que l\'aplicación modifique\'l rexistru de llamaes del teléfonu, incluyíos datos sobre llamaes entrantes y salientes. Les aplicaciones malintencionaes puen usar esti permisu pa desaniciar o modificar el rexistru de llamaes.</string>
<!-- Title of the body sensors permission, listed so the user can decide whether to allow the application to access body sensor data. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="permlab_bodySensors">acceder a sensores corporales (como mon. frec. card)
- </string>
<!-- Description of the body sensors permission, listed so the user can decide whether to allow the application to access data from body sensors. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_readCalendar">lleer eventos de calendariu ya información confidencial</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet">Permite que l\'aplicación consulte tolos eventos de calendariu almacenaos na tablet, incluyíos los de collacios y compañeros de trabayu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa compartir o guardar datos del calendariu del usuariu ensin tener en cuenta si son privaos o confidenciales.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_readCalendar" product="default">Permite que l\'aplicación consulte tolos eventos de calendariu almacenaos nel teléfonu, incluyíos los de collacios y compañeros de trabayu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa compartir o guardar datos del calendariu del usuariu ensin tener en cuenta si son privaos o confidenciales.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_writeCalendar">amestar o modificar eventos de calendariu y unviar mensaxes a los invitaos ensin el consentimientu de los propietarios</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_accessLocationExtraCommands">acceder a comandos de fornidor de llocalización adicional</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands">Permite a l\'app acceder
- a comandos estres del fornidor de llocalización. Esto pue permiti-y interferir
- nel funcionamientu del GPS o d\'otres fontes de llocalización.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_accessFineLocation">accesu a llocalización precisa
- (basada en rede y GPS)</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_accessFineLocation">Permite que l\'aplicación obtenga la to llocalización precisa per duana del Sistema de posicionamientu global (GPS) o fontes de llocalización de rede, como torres de telefonía y redes Wi-Fi. Estos servicios de llocalización tienen de tar activaos y disponibles pa que l\'aplicación pueda usalos. Les aplicaciones puen usar esti permisu pa determinar la to llocalización y ye dable que\'l preséu consuma más batería.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_accessCoarseLocation">accesu a llocalización aproximada
- (basada en rede)</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_accessCoarseLocation">Permite que l\'aplicación obtenga la to llocalización aproximada. Esta llocalización remanez de los servicios de llocalización qu\'usen fontes de llocalización de rede, como torres de telefonía y redes Wi-Fi. Estos servicios de llocalización tienen de tar activaos y disponibles pa que l\'aplicación pueda usalos. Les aplicaciones puen usar esti permisu pa determinar la to llocalización de mou aproximáu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_modifyAudioSettings">camudar la configuración d\'audiu</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_modifyAudioSettings">Permite que l\'aplicación modifique la configuración d\'audiu global (por exemplu, el volume y l\'altavoz de salida).</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_recordAudio">grabar soníu</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_recordAudio">Permite que l\'aplicación grabe audiu col micrófonu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa grabar audiu en cualquier momentu ensin tener la confirmación del usuariu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_sim_communication">unviar comandos a la SIM</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_sim_communication">Permite que l\'aplicación unvie comandos a la tarxeta SIM. Esti permisu YE MUI PELIGROSU.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_camera">facer semeyes y vídeos</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_camera">Permite que l\'aplicación faiga semeyes o grabe vídeos cola cámara. Esti permisu autoriza a l\'aplicación a usar la cámara en cualquier momentu ensin la to confirmación.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_vibrate">remanar la vibración</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_vibrate">Permite que l\'aplicación remane la función de vibración.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_flashlight">remanar llinterna</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_flashlight">Permite que l\'aplicación remane la función de llinterna.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_callPhone">llamar direutamente a númberos de teléfonu</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_callPhone">Permite que l\'aplicación faiga llamaes ensin intervención del usuariu, lo que pue dar llugar a llamaes o cargos inesperaos. Les aplicaciones nun puen usar este serviciu pa facer llamaes a númberos d\'emerxencia, pero les aplicaciones malintencionaes puen causate gastos imprevistos al facer llamaes ensin la to confirmación.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_accessImsCallService">acceder al serviciu IMS pa facer llamaes</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_accessImsCallService">Permite a l\'app usar el serviciu IMS pa facer llamaes ensin la to intervención.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_readPhoneState">consultar la identidá y l\'estáu del teléfonu</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_readPhoneState">Permite que l\'aplicación acceda a les funciones de teléfonu del preséu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa descubrir identificadores de preseos y númberos de teléfonu, pa saber si una llamada ta activa y pa conocer el númberu remotu col que s\'afitó conexón per aciu d\'una llamada.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_wakeLock" product="tablet">evitar que la tablet entre en mou de suspensión</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_wakeLock" product="default">evitar que\'l teléfonu entre en mou de suspensión</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet">Permite que l\'aplicación impida que la tablet entre en mou de suspensión.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_wakeLock" product="default">Permite que l\'aplicación impida que\'l teléfonu entre en mou de suspensión.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_transmitIr">tresmitir infrabermeyos</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet">Permite que l\'aplicación utilice\'l tresmisor d\'infrabermeyos de la tablet.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_transmitIr" product="default">Permite que l\'aplicación utilice\'l tresmisor d\'infrabermeyos del teléfonu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_setWallpaper">afitar fondu de pantalla</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_setWallpaper">Permite que l\'aplicación afite\'l fondu de pantalla del sistema.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_setWallpaperHints">axustar el tamañu del fondu de pantalla</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_setWallpaperHints">Permite que l\'aplicación afite\'l tamañu del fondu de pantalla del sistema.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_setTimeZone">afitar estaya horaria</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet">Permite que l\'aplicación camude la estaya horaria de la tablet.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_setTimeZone" product="default">Permite que l\'aplicación camude la estaya horaria del teléfonu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_getAccounts">guetar cuentes nel preséu</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet">Permite que l\'aplicación obtenga una llista de cuentes reconocíes po la tablet, ente les que puen incluyise les cuentes creaes poles aplicaciones que tengas instalaes.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_getAccounts" product="default">Permite que l\'aplicación obtenga una llista de cuentes reconocíes pol teléfonu, ente les que puen incluyise les cuentes creaes poles aplicaciones que tengas instalaes.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_accessNetworkState">ver conexones de rede</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_accessNetworkState">Permite que l\'aplicación vea información sobre conexones de rede (por exemplu, qué redes esisten y tán coneutaes).</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_createNetworkSockets">tener accesu completu a rede</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_createNetworkSockets">Permite que l\'aplicación cree sockets de rede y use protocolos de rede personalizaos. El restolador web y otres aplicaciones proporcionen los medios necesarios pal unviu de datos a Internet, polo que nun fai falta usar esti permisu pa eso.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_changeNetworkState">cambiar la coneutividá de rede</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_changeNetworkState">Permite que l\'aplicación modifique l\'estáu de la coneutividá de rede.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_changeTetherState">cambiar coneutividá d\'anclaxe a rede</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the applicaiton to do this. -->
- <string name="permdesc_changeTetherState">Permite que l\'aplicación cambie l\'estáu de la coneutividá de rede d\'anclaxe.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_accessWifiState">ver conexones Wi-Fi</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_accessWifiState">Permite que l\'aplicación vea información sobre conexones a redes Wi-Fi (por exemplu, si ta habilitada la conexón Wi-Fi y el nome de los preseos Wi-Fi coneutaos).</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_changeWifiState">coneutase a redes Wi-Fi y desconeutase</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_changeWifiState">Permite que l\'aplicación se coneute a puntos d\'accesu Wi-Fi y se desconeute d\'ellos y que faiga cambeos na configuración de redes Wi-Fi del preséu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_changeWifiMulticastState">permitir receición multidifusión Wi-Fi</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet">Permite que l\'aplicación reciba paquetes unviaos a tolos preseos d\'una rede Wi-Fi qu\'usen direiciones de multidifusión, non sólo a la tablet. Utiliza más batería que\'l mou de non multidifusión.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default">Permite que l\'aplicación reciba paquetes unviaos a tolos preseos d\'una rede Wi-Fi que utilicen direiciones de multidifusión, non sólo al teléfonu. Utiliza más batería que\'l mou de non multidifusión.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_bluetoothAdmin">acceder a los axustes de Bluetooth</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet">Permite que l\'aplicación configure la tablet Bluetooth llocal y que deteute preseos remotos y s\'emparexe con ellos.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default">Permite que l\'aplicación configure\'l teléfonu Bluetooth local y que deteute preseos remotos y s\'emparexe con ellos.</string>
- <string name="permlab_accessWimaxState">coneutase a WiMAX y desconeutase d\'esta red</string>
- <string name="permdesc_accessWimaxState">Permite que l\'aplicación determine si ta habilitada la conexón WiMAX y obtenga información sobre les redes WiMAX que tán coneutaes.</string>
- <string name="permlab_changeWimaxState">camudar estáu WiMAX</string>
- <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet">Permite que l\'aplicación coneute la tablet a redes WiMAX y la desconeute d\'elles.</string>
- <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default">Permite que l\'aplicación coneute\'l teléfonu a redes WiMAX y lu desconeute d\'elles.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_bluetooth">enllazar con preseos Bluetooth</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet">Permite que l\'aplicación acceda a la configuración de Bluetooth de la tablet y qu\'afite y aceute conexones colos preseos sincronizaos.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_bluetooth" product="default">Permite que l\'aplicación acceda a la configuración de Bluetooth del teléfonu y qu\'afite y aceute conexones colos preseos sincronizaos.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_nfc">remanar Comunicación de campu cercanu (NFC)</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_nfc">Permite que l\'aplicación se comunique con llectores, tarxetes y etiquetes de Comunicación de campu cercanu (NFC).</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_disableKeyguard">inhabilitar el bloquéu de pantalla</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_disableKeyguard">Permite que l\'aplicación inhabilite\'l bloquéu del tecláu y cualquier proteición con contraseña asociada. Por exemplu, el teléfonu pue inhabilitar el bloquéu del tecláu cuando se recibe una llamada telefónica y volver a habilitalu cuando fina la llamada.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_manageFingerprint">remanar hardware de buelgues dixitales</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_manageFingerprint">Permite que l\'app emplegue métodos p\'amestar y desaniciar plantíes de buelgues dixitales pal so usu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_useFingerprint">Usar hardware de buelgues dixitales</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_useFingerprint">Permite que l\'app use\'l hardware de buelgues dixitales pa facer l\'autenticación</string>
<!-- Message shown during fingerprint acquisision when the fingerprint cannot be recognized -->
- <string name="fingerprint_acquired_partial">La buelga dixital deteutóse parcialmente. Vuelvi a intentalo.</string>
<!-- Message shown during fingerprint acquisision when the fingerprint cannot be recognized -->
- <string name="fingerprint_acquired_insufficient">Nun pudo procesase la buelga dixital. Vuelvi intentalo.</string>
<!-- Message shown during fingerprint acquisision when the fingerprint sensor needs cleaning -->
- <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty">El sensor de buelgues dixitales ta suciu. Llimpia\'l sensor y vuelvi intentalo.</string>
<!-- Message shown during fingerprint acquisision when the user removes their finger from the sensor too quickly -->
- <string name="fingerprint_acquired_too_fast">Movisti\'l deu enforma rápido. Vuelvi intentalo.</string>
<!-- Message shown during fingerprint acquisision when the user moves their finger too slowly -->
- <string name="fingerprint_acquired_too_slow">Movisti\'l deu mui lento. Vuelvi intentalo.</string>
<!-- Array containing custom messages shown during fingerprint acquisision from vendor. Vendor is expected to add and translate these strings -->
<string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
</string-array>
<!-- Error message shown when the fingerprint hardware can't be accessed -->
- <string name="fingerprint_error_hw_not_available">El hardware pa buelgues dixitales nun ta disponible.</string>
<!-- Error message shown when the fingerprint hardware has run out of room for storing fingerprints -->
- <string name="fingerprint_error_no_space">Nun pue atroxase la buelga dixital. Desanicia una de les esistentes.</string>
<!-- Error message shown when the fingerprint hardware timer has expired and the user needs to restart the operation. -->
- <string name="fingerprint_error_timeout">Finó\'l tiempu d\'espera pa la buelga dixital. Vuelvi intentalo.</string>
<!-- Generic error message shown when the fingerprint operation (e.g. enrollment or authentication) is canceled. Generally not shown to the user-->
- <string name="fingerprint_error_canceled">Encaboxóse la operación de buelga dixital.</string>
<!-- Generic error message shown when the fingerprint operation fails because too many attempts have been made. -->
- <string name="fingerprint_error_lockout">Milenta intentos. Volvi tentalo más sero.</string>
<!-- Generic error message shown when the fingerprint hardware can't recognize the fingerprint -->
- <string name="fingerprint_error_unable_to_process">Vuelvi intentalo.</string>
<!-- Template to be used to name enrolled fingerprints by default. -->
- <string name="fingerprint_name_template">Deu <xliff:g id="fingerId" example="1">%d</xliff:g></string>
<!-- Array containing custom error messages from vendor. Vendor is expected to add and translate these strings -->
<string-array name="fingerprint_error_vendor">
</string-array>
<!-- Content description which should be used for the fingerprint icon. -->
- <string name="fingerprint_icon_content_description">Iconu de buelga</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_readSyncSettings">lleer la configuración de sincronización</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_readSyncSettings">Permite que l\'aplicación consulte la configuración de sincronización d\'una cuenta. L\'aplicación pue usar esti permisu, por exemplu, pa determinar si l\'aplicación Contautos ta sincronizada con una cuenta.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_writeSyncSettings">activar y desactivar la sincronización</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_writeSyncSettings">Permite que l\'aplicación modifique la configuración de sincronización d\'una cuenta. Esti permisu pue usase, por exemplu, p\'habilitar la sincronización de l\'aplicación Contautos con una cuenta.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_readSyncStats">lleer estadístiques de sincronización</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_readSyncStats">Permite que l\'aplicación consulte les estadístiques de sincronización d\'una cuenta (por exemplu, l\'historial d\'eventos sincronizaos y la cantidá de datos sincronizaos).</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard">consultar el conteníu del almacenamientu USB</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_sdcardRead" product="default">consultar el conteníu de la tarxeta SD</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard">Permite que l\'aplicación llea\'l conteníu del almacenamientu USB.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_sdcardRead" product="default">Permite que l\'aplicación llea\'l conteníu de la tarxeta SD.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard">editar o desaniciar conteníu de USB</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_sdcardWrite" product="default">modificar o desaniciar el conteníu de la tarxeta SD</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard">Permite escribir nel almacenamientu USB.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default">Permite que l\'aplicación escriba na tarxeta SD.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_use_sip">facer/recibir llamaes SIP</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_use_sip">Permite a la app facer y recibir llamaes SIP.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
@@ -910,184 +552,81 @@
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_bind_incall_service">interactuar cola pantalla de llamada</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_bind_incall_service">Permite que l\'aplicación remane cómo y cuándo apaez la pantalla de llamada.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_bind_connection_service">interactuar colos servicios de telefonía</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_bind_connection_service">Permite a la app interactuar colos servicios de telefonía pa facer/recibir llamaes.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_control_incall_experience">ufrir una esperiencia d\'usuariu de llamada</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_control_incall_experience">Permite a la app ufrir una esperiencia d\'usuariu de llamada</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_readNetworkUsageHistory">lleer usu de rede históricu</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory">Permite que l\'aplicación consulte l\'usu de rede históricu de redes y d\'aplicaciones específiques.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_manageNetworkPolicy">alministrar política de rede</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_manageNetworkPolicy">Permite que l\'aplicación alministre polítiques de rede y defina regles específiques de l\'aplicación.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_modifyNetworkAccounting">modificar cálculu d\'usu de rede</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting">Permite que l\'aplicación modifique cómo se rexistra l\'usu de rede en rellación coles aplicaciones. Les aplicaciones normales nun tendríen d\'usar esti permisu.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_accessNotifications">acceder a les notificaciones</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_accessNotifications">Permite que l\'aplicación recupere, desamine y desanicie notificaciones, incluyíes les qu\'espublizaron otres aplicaciones.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_bindNotificationListenerService">enllazar con un serviciu de deteutor de notificaciones</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_bindNotificationListenerService">Permite enllazar cola interfaz de nivel superior d\'un serviciu de deteutor de notificaciones. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_bindConditionProviderService">enllazar con un serviciu de fornidor de condiciones</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_bindConditionProviderService">Permite enllazar cola interfaz de nivel superior d\'un serviciu de fornidor de condiciones. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_bindDreamService">enllazar con un serviciu de curiapantalles</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_bindDreamService">Permite enllazar cola interfaz de nivel superior d\'un serviciu de curiapantalles. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_invokeCarrierSetup">executar l\'aplicación de configuración proporcionada pol operador</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_invokeCarrierSetup">Permite executar l\'aplicación de configuración proporcionada pol operador. Nun tendría de ser necesario p\'aplicaciones normales.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_accessNetworkConditions">deteutar cambeos nel estáu de la rede</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_accessNetworkConditions">Permite qu\'una aplicación deteute cambeos nel estáu de la rede. Nun tendría de ser necesario p\'aplicaciones normales.</string>
- <string name="permlab_setInputCalibration">camudar la calibración del preséu d\'entrada</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_setInputCalibration">Permite a la app camudar los parámetros de calibración de la pantalla táctil. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_accessDrmCertificates">acceder a certificaos DRM</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_accessDrmCertificates">Permite a la app dar y usar certificaos DRM. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales.</string>
<string name="permlab_handoverStatus">recibir estáu de tresferencies d\'Android Beam</string>
- <string name="permdesc_handoverStatus">Permite qu\'esta app reciba información tocante a les tresferencies actuales d\'Android Beam</string>
+ <string name="permdesc_handoverStatus">Permite qu\'esta aplicación reciba información tocante a les tos tresferencies actuales d\'Android Beam</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_removeDrmCertificates">desaniciar certificaos DRM</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_removeDrmCertificates">Permite a la app desaniciar certificaos DRM. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_bindCarrierServices">enllazar con servicios de fornidores</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_bindCarrierServices">Permite al propietariu enllazar con servicios de fornidores. Les aplicaciones normales nun tendríen de precisar esti permisu.</string>
<!-- Title of an application permission, for applications that wish to access notification policy. -->
- <string name="permlab_access_notification_policy">Accesu a la función Nun molestar</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_access_notification_policy">Permite que l\'app llea y modifique la configuración de la función Nun molestar.</string>
<!-- Policy administration -->
<!-- Title of policy access to limiting the user's password choices -->
- <string name="policylab_limitPassword">Establecimientu de regles de contraseña</string>
<!-- Description of policy access to limiting the user's password choices -->
- <string name="policydesc_limitPassword">Permite remanar la llonxitú y los caráuteres permitíos nes contraseñes y los PIN pal bloquéu de pantalla.</string>
<!-- Title of policy access to watch user login attempts -->
- <string name="policylab_watchLogin">Control d\'intentos de bloquéu de pantalla</string>
<!-- Description of policy access to watch user login attempts -->
- <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet">Remana\'l númberu de contraseñes incorreutes introducíes al desbloquiar la pantalla y bloquia la tablet o desanicia tolos datos si s\'inxerten munches contraseñes incorreutes.</string>
<!-- Description of policy access to watch user login attempts -->
<!-- Description of policy access to watch user login attempts -->
- <string name="policydesc_watchLogin" product="default">Remana\'l númberu de contraseñes incorreutes introducíes al desbloquiar la pantalla y bloquia\'l teléfonu o desanicia tolos datos si s\'inxerten munches contraseñes incorreutes.</string>
- <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet">Remana\'l númberu de contraseñes incorreutes
- introducíes al desbloquiar la pantalla y bloquia la tablet o desanicia tolos datos
- si s\'inxerten munches contraseñes incorreutes.</string>
- <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV">Remana\'l númberu de contraseñes incorreutes
- introducíes al desbloquiar la pantalla y bloquia la TV o desanicia tolos datos
- si s\'inxerten munches contraseñes incorreutes.</string>
- <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default">Remana\'l númberu de contraseñes incorreutes
- introducíes al desbloquiar la pantalla y bloquia\'l tefnu o desanicia tolos datos
- si s\'inxerten munches contraseñes incorreutes.</string>
<!-- Title of policy access to reset user's password -->
- <string name="policylab_resetPassword">Camudar el bloquéu de pantalla</string>
<!-- Description of policy access to reset user's password -->
- <string name="policydesc_resetPassword">Camudar el bloquéu de pantalla</string>
<!-- Title of policy access to force lock the device -->
- <string name="policylab_forceLock">Bloquéu de pantalla</string>
<!-- Description of policy access to limiting the user's password choices -->
- <string name="policydesc_forceLock">Remanar cómo y cuándo se bloquia la pantalla</string>
<!-- Title of policy access to wipe primary user's data -->
- <string name="policylab_wipeData">Desaniciar tolos datos</string>
<!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
- <string name="policydesc_wipeData" product="tablet">Desaniciar los datos de la tablet ensin avisar, reafitando los datos de fábrica</string>
<!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
<!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
- <string name="policydesc_wipeData" product="default">Desaniciar los datos del teléfonu ensin avisar, reafitando los datos de fábrica</string>
<!-- Title of policy access to wipe secondary user's data -->
- <string name="policylab_wipeData_secondaryUser">Desaniciar los datos del usuariu</string>
<!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
- <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet">Permite desaniciar los datos del usuariu nesta tablet ensin avisu previu.</string>
<!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
- <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv">Permite desaniciar los datos del usuariu nesta TV ensin avisu previu.</string>
<!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
- <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default">Permite desaniciar los datos del usuariu nesti tfnu ensin avisu previu.</string>
<!-- Title of policy access to set global proxy -->
- <string name="policylab_setGlobalProxy">Definir el sirvidor proxy global</string>
<!-- Description of policy access to set global proxy -->
- <string name="policydesc_setGlobalProxy">Configura\'l proxy global de preséu que va usase
- mentanto s\'habilita la política. Namái el propietariu del preséu pue configurar el proxy global.</string>
<!-- Title of policy access to enforce password expiration [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="policylab_expirePassword">Config. vencimientu contraseña</string>
<!-- Description of policy access to enforce password expiration [CHAR LIMIT=110]-->
- <string name="policydesc_expirePassword">Permite modificar la frecuencia cola que se camuda la contraseña, el PIN o\'l patrón de bloquéu de pantalla.</string>
<!-- Title of policy access to require encrypted storage [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="policylab_encryptedStorage">Cifráu d\'almacenamientu</string>
<!-- Description of policy access to require encrypted storage [CHAR LIMIT=110]-->
- <string name="policydesc_encryptedStorage">Desixe que se cifren los datos de l\'aplicación almacenaos.</string>
<!-- Title of policy access to disable all device cameras [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="policylab_disableCamera">Inhabilitar cámares</string>
<!-- Description of policy access to disable all device cameras [CHAR LIMIT=110]-->
- <string name="policydesc_disableCamera">Evitar l\'usu de les cámares del preséu</string>
<!-- Title of policy access to disable keyguard features [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="policylab_disableKeyguardFeatures">Deshabilitar func. del bloquéu</string>
<!-- Description of policy access to disable keyguard features. [CHAR LIMIT=110]-->
- <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures">Evita l\'usu de dalgunes funciones de bloquéu de pantalla.</string>
<!-- The order of these is important, don't reorder without changing Contacts.java -->
<!-- Phone number types from android.provider.Contacts. This could be used when adding a new phone number for a contact, for example. -->
- <string-array name="phoneTypes">
- <item>Casa</item>
- <item>Móvil</item>
- <item>Trabayu</item>
- <item>Fax del trabayu</item>
- <item>Fax de casa</item>
- <item>Busca</item>
- <item>Otru</item>
- <item>Personalizar</item>
- </string-array>
<!-- The order of these is important, don't reorder without changing Contacts.java -->
<!-- Email address types from android.provider.Contacts. This could be used when adding a new e-mail address for a contact, for example. -->
- <string-array name="emailAddressTypes">
- <item>Casa</item>
- <item>Trabayu</item>
- <item>Otra</item>
- <item>Personalizar</item>
- </string-array>
<!-- The order of these is important, don't reorder without changing Contacts.java -->
<!-- Postal address types from android.provider.Contacts. This could be used when adding a new address for a contact, for example. -->
- <string-array name="postalAddressTypes">
- <item>Casa</item>
- <item>Trabayu</item>
- <item>Otra</item>
- <item>Personalizar</item>
- </string-array>
<!-- The order of these is important, don't reorder without changing Contacts.java -->
<!-- Instant Messenger ID types from android.provider.Contacts. This could be used when adding a new IM for a contact, for example. -->
- <string-array name="imAddressTypes">
- <item>Casa</item>
- <item>Trabayu</item>
- <item>Otru</item>
- <item>Personalizar</item>
- </string-array>
<!-- The order of these is important, don't reorder without changing Contacts.java -->
<!-- Organization types from android.provider.Contacts. This could be used when adding a new organization for a contact, for example. -->
- <string-array name="organizationTypes">
- <item>Trabayu</item>
- <item>Otra</item>
- <item>Personalizar</item>
- </string-array>
<!-- The order of these is important, don't reorder without changing Contacts.java -->
<!-- Instant Message protocols/providers from android.provider.Contacts -->
<string-array name="imProtocols">
@@ -1101,83 +640,48 @@
<item>Jabber</item>
</string-array>
<!-- Custom phone number type -->
- <string name="phoneTypeCustom">Personalizáu</string>
<!-- Home phone number type -->
- <string name="phoneTypeHome">Casa</string>
<!-- Mobile phone number type -->
- <string name="phoneTypeMobile">Móvil</string>
<!-- Work phone number type -->
- <string name="phoneTypeWork">Trabayu</string>
<!-- Work fax phone number type -->
- <string name="phoneTypeFaxWork">Fax del trabayu</string>
<!-- Home fax phone number type -->
- <string name="phoneTypeFaxHome">Fax de casa</string>
<!-- Pager phone number type -->
- <string name="phoneTypePager">Busca</string>
<!-- Other phone number type -->
- <string name="phoneTypeOther">Otru</string>
<!-- Callback phone number type -->
- <string name="phoneTypeCallback">Devolución de llamada</string>
<!-- Car phone number type -->
<string name="phoneTypeCar">Coche</string>
<!-- Company main phone number type -->
- <string name="phoneTypeCompanyMain">Teléfonu principal de la empresa</string>
<!-- ISDN phone number type -->
<string name="phoneTypeIsdn">RDSI</string>
<!-- Main phone number type -->
- <string name="phoneTypeMain">Principal</string>
<!-- Other fax phone number type -->
- <string name="phoneTypeOtherFax">Otru fax</string>
<!-- Radio phone number type -->
- <string name="phoneTypeRadio">Señal móvil</string>
<!-- Telex phone number type -->
- <string name="phoneTypeTelex">Télex</string>
<!-- TTY TDD phone number type -->
<string name="phoneTypeTtyTdd">TTY TDD</string>
<!-- Work mobile phone number type -->
- <string name="phoneTypeWorkMobile">Móvil del trabayu</string>
<!-- Work pager phone number type -->
- <string name="phoneTypeWorkPager">Busca del trabayu</string>
<!-- Assistant phone number type -->
- <string name="phoneTypeAssistant">Asistente</string>
<!-- MMS phone number type -->
<string name="phoneTypeMms">MMS</string>
<!-- Label for custom events [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="eventTypeCustom">Personalizáu</string>
<!-- Label for a birthday event [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="eventTypeBirthday">Cumpleaños</string>
<!-- Label for an anniversary event [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="eventTypeAnniversary">Aniversariu</string>
<!-- Label for other events [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="eventTypeOther">Otros</string>
<!-- Custom email type -->
- <string name="emailTypeCustom">Personalizáu</string>
<!-- Home email type -->
- <string name="emailTypeHome">Casa</string>
<!-- Work email type -->
- <string name="emailTypeWork">Trabayu</string>
<!-- Other email type -->
- <string name="emailTypeOther">Otru</string>
<!-- Mobile email type -->
- <string name="emailTypeMobile">Móvil</string>
<!-- Custom postal address type -->
- <string name="postalTypeCustom">Personalizada</string>
<!-- Home postal address type -->
- <string name="postalTypeHome">Casa</string>
<!-- Work postal address type -->
- <string name="postalTypeWork">Trabayu</string>
<!-- Other postal address type -->
- <string name="postalTypeOther">Otro</string>
<!-- Custom IM address type -->
- <string name="imTypeCustom">Personalizáu</string>
<!-- Home IM address type -->
- <string name="imTypeHome">Casa</string>
<!-- Work IM address type -->
- <string name="imTypeWork">Trabayu</string>
<!-- Other IM address type -->
- <string name="imTypeOther">Otru</string>
<!-- Custom IM protocol type -->
- <string name="imProtocolCustom">Personalizada</string>
<!-- AIM IM protocol type -->
<string name="imProtocolAim">AIM</string>
<!-- MSN IM protocol type -->
@@ -1197,119 +701,81 @@
<!-- NetMeeting IM protocol type -->
<string name="imProtocolNetMeeting">NetMeeting</string>
<!-- Work organization type -->
- <string name="orgTypeWork">Trabayu</string>
<!-- Other organization type -->
- <string name="orgTypeOther">Otra</string>
<!-- Custom organization type -->
- <string name="orgTypeCustom">Personalizada</string>
<!-- Custom relationship custom [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="relationTypeCustom">Personalizada</string>
<!-- Assistant relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="relationTypeAssistant">Asistente</string>
<!-- Brother relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="relationTypeBrother">Hermanu</string>
<!-- Child relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="relationTypeChild">Fíu/a</string>
<!-- Domestic Partner relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeDomesticPartner">Pareya de fechu</string>
<!-- Father relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="relationTypeFather">Padre</string>
+ <string name="relationTypeFather">Pá</string>
<!-- Friend relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeFriend">Collaciu/a</string>
<!-- Manager relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="relationTypeManager">Xefe</string>
<!-- Mother relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="relationTypeMother">Madre</string>
+ <string name="relationTypeMother">Ma</string>
<!-- Parent relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="relationTypeParent">Padre/madre</string>
+ <string name="relationTypeParent">Pá/Ma</string>
<!-- Partner relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypePartner">Pareya</string>
<!-- Referred by relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="relationTypeReferredBy">Recomendáu por</string>
<!-- Relative relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="relationTypeRelative">Pariente</string>
<!-- Sister relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeSister">Hermana</string>
<!-- Spouse relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="relationTypeSpouse">Cónyugue</string>
<!-- Custom SIP address type. Same context as Custom phone type. -->
- <string name="sipAddressTypeCustom">Personalizada</string>
<!-- Home SIP address type. Same context as Home phone type. -->
- <string name="sipAddressTypeHome">Casa</string>
<!-- Work SIP address type. Same context as Work phone type. -->
- <string name="sipAddressTypeWork">Trabayu</string>
<!-- Other SIP address type. Same context as Other phone type. -->
- <string name="sipAddressTypeOther">Otru</string>
<!-- Error message that is displayed when the user clicks on a quick contacts badge, but
there is no contacts application installed that can display the quick contact -->
- <string name="quick_contacts_not_available">Nun s\'atopó nenguna aplicación pa ver esti contautu.</string>
<!-- Instructions telling the user to enter their SIM PIN to unlock the keyguard.
Displayed in one line in a large font. -->
- <string name="keyguard_password_enter_pin_code">Introduz el códigu PIN.</string>
<!-- Instructions telling the user to enter their SIM PUK to unlock the keyguard.
Displayed in one line in a large font. -->
- <string name="keyguard_password_enter_puk_code">Introduz el códigu PUK y un nuevu códigu PIN.</string>
<!-- Prompt to enter SIM PUK in Edit Text Box in unlock screen -->
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt">Códigu PUK</string>
<!-- Prompt to enter New SIM PIN in Edit Text Box in unlock screen -->
- <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt">Nuevu códigu PIN</string>
+ <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt">Códigu PIN nuevu</string>
<!-- Displayed as hint in passwordEntry EditText on PasswordUnlockScreen [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="keyguard_password_entry_touch_hint"><font size="17">Toca pa introducir contraseña</font></string>
<!-- Instructions telling the user to enter their text password to unlock the keyguard.
Displayed in one line in a large font. -->
- <string name="keyguard_password_enter_password_code">Introduz la contraseña pa desbloquiar.</string>
<!-- Instructions telling the user to enter their PIN password to unlock the keyguard.
Displayed in one line in a large font. -->
- <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code">Inxerta\'l códigu PIN pa desbloquiar.</string>
<!-- Instructions telling the user that they entered the wrong pin while trying
to unlock the keyguard. Displayed in one line in a large font. -->
- <string name="keyguard_password_wrong_pin_code">Códigu PIN incorreutu</string>
<!-- Instructions telling the user how to unlock the phone. -->
- <string name="keyguard_label_text">Pa desbloquiar el teléfonu, primi la tecla de menú y, a darréu, primi 0.</string>
<!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
- <string name="emergency_call_dialog_number_for_display">Númberu d\'emerxencia</string>
<!--
*** touch based lock / unlock ***
-->
<!-- On the keyguard screen, it shows the carrier the phone is connected to. This is displayed if the phone is not connected to a carrier.-->
- <string name="lockscreen_carrier_default">Ensin serviciu</string>
+ <string name="lockscreen_carrier_default">Ensin serviciu.</string>
<!-- Shown in the lock screen to tell the user that the screen is locked. -->
- <string name="lockscreen_screen_locked">Pantalla bloquiada</string>
<!-- when pattern lock is enabled, tell them about the emergency dial -->
- <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled">Primi la tecla de menú pa desbloquiar el teléfonu o facer una llamada d\'emerxencia.</string>
<!-- On the keyguard screen, when pattern lock is disabled, only tell them to press menu to unlock. This is shown in small font at the bottom. -->
- <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled">Primi la tecla de menú pa desbloquiar la pantalla.</string>
<!-- On the unlock pattern screen, shown at the top of the unlock screen to tell the user what to do. Below this text is the place for theu ser to draw the pattern. -->
- <string name="lockscreen_pattern_instructions">Dibuxar patrón de desbloquéu</string>
<!-- Button at the bottom of the unlock screen to make an emergency call or access other emergency assistance functions. -->
<string name="lockscreen_emergency_call">Emerxencia</string>
<!-- Button at the bottom of the unlock screen that lets the user return to a call -->
- <string name="lockscreen_return_to_call">Volver a llamada</string>
<!-- Shown to confirm that the user entered their lock pattern correctly. -->
- <string name="lockscreen_pattern_correct">Correutu</string>
+ <string name="lockscreen_pattern_correct">¡Correuto!</string>
<!-- On the unlock pattern screen, shown when the user enters the wrong lock pattern and must try again. -->
- <string name="lockscreen_pattern_wrong">Vuelvi a intentalo</string>
+ <string name="lockscreen_pattern_wrong">Volvi tentalo</string>
<!-- On the unlock password screen, shown when the user enters the wrong lock password and must try again. -->
- <string name="lockscreen_password_wrong">Vuelvi a intentalo</string>
+ <string name="lockscreen_password_wrong">Volvi tentalo</string>
<!-- Shown when face unlock failed multiple times so we're just using the backup -->
- <string name="faceunlock_multiple_failures">Perpasóse\'l númberu máximu d\'intentos de desbloquéu facial.</string>
<!-- Shown in the lock screen when there is no SIM card. -->
- <string name="lockscreen_missing_sim_message_short">Falta la tarxeta SIM.</string>
<!-- Shown in the lock screen when there is no SIM card. -->
- <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet">Nun s\'inxertó nenguna tarxeta SIM na tablet.</string>
<!-- Shown in the lock screen when there is no SIM card. -->
<!-- Shown in the lock screen when there is no SIM card. -->
- <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default">Nun s\'inxertó nenguna tarxeta SIM nel teléfonu.</string>
<!-- Shown in the lock screen to ask the user to insert a SIM card. -->
- <string name="lockscreen_missing_sim_instructions">Inxerta una tarxeta SIM.</string>
<!-- Shown in the lock screen to ask the user to insert a SIM card when sim is missing or not readable. -->
- <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long">Falta la tarxeta SIM o nun pue lleese. Introduz una tarxeta SIM.</string>
<!-- Shown in the lock screen when SIM card is permanently disabled. -->
- <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short">Tarxeta SIM inutilizable</string>
<!-- Shown in the lock screen to inform the user to SIM card is permanently disabled. -->
- <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions">La tarxeta SIM inhabilitóse permanentemente.\n Pa obtener otra tarxeta SIM, ponte en contautu col tu fornidor de servicios de telefonía.</string>
<!-- Shown on transport control of lockscreen. Pressing button goes to previous track. -->
- <string name="lockscreen_transport_prev_description">Pista anterior</string>
<!-- Shown on transport control of lockscreen. Pressing button goes to next track. -->
<string name="lockscreen_transport_next_description">Pista siguiente</string>
<!-- Shown on transport control of lockscreen. Pressing button pauses playback -->
@@ -1317,7 +783,7 @@
<!-- Shown on transport control of lockscreen. Pressing button pauses playback -->
<string name="lockscreen_transport_play_description">Reproducir</string>
<!-- Shown on transport control of lockscreen. Pressing button pauses playback -->
- <string name="lockscreen_transport_stop_description">Detener</string>
+ <string name="lockscreen_transport_stop_description">Parar</string>
<!-- Shown on transport control screens. Pressing button rewinds playback [CHAR LIMIT=NONE]-->
<string name="lockscreen_transport_rew_description">Rebobinar</string>
<!-- Shown on transport control screens. Pressing button fast forwards playback [CHAR LIMIT=NONE]-->
@@ -1326,191 +792,120 @@
<string name="emergency_calls_only" msgid="2485604591272668370">Namái llamaes d\'emerxencia</string>
<!-- When the user inserts a sim card from an unsupported network, it becomes network
locked -->
- <string name="lockscreen_network_locked_message">Bloquiada pa la rede</string>
<!-- When the user enters a wrong sim pin too many times, it becomes
PUK locked (Pin Unlock Kode) -->
- <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message">La tarxeta SIM ta bloquiada col códigu PUK.</string>
<!-- Shown in the lock screen when the SIM has become PUK locked and the user must call customer care to unlock it. -->
- <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions">Ver la Guía d\'usuariu o contautar con atención al veceru.</string>
<!-- Shown in the lock screen to tell the user that their SIM is locked and they must unlock it. -->
- <string name="lockscreen_sim_locked_message">La tarxeta SIM ta bloquiada.</string>
<!-- For the unlock screen, When the user enters a sim unlock code, it takes a little while to check
whether it is valid, and to unlock the sim if it is valid. we display a
progress dialog in the meantime. this is the emssage. -->
- <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message">Desbloquiando tarxeta SIM\u2026</string>
<!-- For the unlock screen, Information message shown in dialog when user has too many failed attempts at
drawing the unlock pattern -->
- <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message">Fixisti <xliff:g id="number">%d</xliff:g> intentos fallíos de desbloquéu.
-\n\nVuelvi intentalo en <xliff:g id="number">%d</xliff:g> segundos.
-    </string>
<!-- For the unlock screen, Information message shown in dialog when user has too many failed attempts at
entering the password -->
- <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message">Introduxisti una contraseña incorreuta <xliff:g id="number">%d</xliff:g> vegaes.\n\nInténtalo otra vuelta en <xliff:g id="number">%d</xliff:g> segundos.
-    </string>
<!-- For the unlock screen, Information message shown in dialog when user has too many failed attempts at
entering the PIN -->
- <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message">Introduxisti un códigu PIN incorreutu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes. \n\nInténtalo otra vuelta en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos.</string>
<!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user is almost at the limit
where they will be locked out and may have to enter an alternate username/password to unlock the phone -->
- <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet">Fallasti <xliff:g id="number">%d</xliff:g> vegaes al dibuxar el patrón de desbloquéu. Si falles otres <xliff:g id="number">%d</xliff:g> vegaes, vas tener d\'usar les tos credenciales d\'accesu de Google pa desbloquiar la tablet.\n\n Inténtalo otra vuelta en <xliff:g id="number">%d</xliff:g> segundos.</string>
<!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user is almost at the limit
where they will be locked out and may have to enter an alternate username/password to unlock the phone -->
<!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user is almost at the limit
where they will be locked out and may have to enter an alternate username/password to unlock the phone -->
- <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default">Fallasti <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes al dibuxar el patrón de desbloquéu. Si falles otres <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> vegaes, vas tender d\'usar les tos credenciales d\'accesu de Google pa desbloquiar el teléfonu.\n\n Inténtalo otra vuelta en <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos.</string>
<!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user is almost at the limit
where the device will be wiped. -->
- <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet">Intentasti desbloquiar la tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> vegaes más, van restablecese los datos de fábrica y van perdese tolos datos del usuariu.</string>
<!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user is almost at the limit
where the device will be wiped. -->
<!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user is almost at the limit
where the device will be wiped. -->
- <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default">Intentasti desbloquiar el teléfonu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> vegaes más, van restablecese los datos de fábrica y van perdese tolos datos del usuariu.</string>
<!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user has exceeded the
maximum attempts and the device will now be wiped -->
- <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet">Intentasti desbloquiar la tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Van restablecese los datos de fábrica del preséu.</string>
<!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user has exceeded the
maximum attempts and the device will now be wiped -->
<!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user has exceeded the
maximum attempts and the device will now be wiped -->
- <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default">Intentasti desbloquiar el teléfonu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Van restablecese los datos de fábrica del preséu.</string>
<!-- On the unlock screen, countdown message shown while user is waiting to try again after too many
failed attempts -->
- <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown">Espera <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos y vuelvi a intentalo.</string>
+ <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown">Volvi tentalo en <xliff:g id="number">%d</xliff:g> segundos.</string>
<!-- On the unlock screen, message shown on button that appears once it's apparent the user may have forgotten
their lock gesture -->
- <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text">¿Escaecisti\'l patrón?</string>
+ <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text">¿Escaeciesti\'l patrón?</string>
<!-- Title of the unlock screen that uses your Google login and password when the user hit
the 'forgot pattern' button.-->
- <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern">Desbloquéu de cuenta</string>
<!-- Title of the unlock screen that uses your Google login and password when the user attempted
too many patterns and we are forcing them to use their account instead. -->
- <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts">Demasiaos intentos incorreutos de creación del patrón</string>
<!-- In the unlock screen, message telling the user that they need to use their Google login and password to unlock the phone -->
- <string name="lockscreen_glogin_instructions">Pa desbloquiar el teléfonu, anicia sesión cola to cuenta de Google.</string>
<!-- Hint caption for the username field when unlocking the phone using login and password -->
- <string name="lockscreen_glogin_username_hint">Nome d\'usuariu (corréu electrónicu)</string>
<!-- Hint caption for the password field when unlocking the phone using login and password -->
<string name="lockscreen_glogin_password_hint">Contraseña</string>
<!-- Button to try to unlock the phone using username and password -->
<string name="lockscreen_glogin_submit_button">Aniciar sesión</string>
<!-- Displayed to the user when unlocking the phone with a username and password fails. -->
- <string name="lockscreen_glogin_invalid_input">Nome d\'usuariu o contraseña non válidu</string>
<!-- Hint displayed on account unlock screen to advise the user on how to recover the account. -->
- <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint">Si escaecisti\'l to nome d\'usuariu o contraseña,\nentra na páxina \"<b>google.com/accounts/recovery"</b>.</string>
<!-- Displayed in a progress dialog while a username and password are being checked. -->
<string name="lockscreen_glogin_checking_password">Comprobando\u2026</string>
<!-- Displayed on lock screen's left tab - unlock -->
- <string name="lockscreen_unlock_label">Desbloquiar</string>
<!-- Displayed on lock screen's right tab - turn sound on -->
- <string name="lockscreen_sound_on_label">Activar soníu</string>
<!-- Displayed on lock screen's right tab - turn sound off -->
- <string name="lockscreen_sound_off_label">Desactivar soníu</string>
<!-- Accessibility description sent when user starts drawing a lock pattern. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="lockscreen_access_pattern_start">Patrón aniciáu</string>
<!-- Accessibility description sent when the pattern times out and is cleared. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="lockscreen_access_pattern_cleared">Patrón desaniciáu</string>
<!-- Accessibility description sent when user adds a dot to the pattern. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added">Amestóse una caxella.</string>
<!-- Accessibility description sent when user adds a dot to the pattern. Announces the
actual cell when headphones are connected [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose">
- Amestóse la caxella <xliff:g id="cell_index" example="3">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Accessibility description sent when user completes drawing a pattern. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="lockscreen_access_pattern_detected">Patrón completáu</string>
<!-- Accessibility description of the unlock pattern area. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="">Área de patrón</string>
<!-- Accessibility description sent when user changes the current lock screen widget. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_widget_changed">%1$s. Widget %2$d de %3$d</string>
<!-- Accessibility description of the add widget button. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_add_widget">Amestar widget</string>
+ <string name="keyguard_accessibility_add_widget">Amestar widget.</string>
<!-- Accessibility description of the empty sidget slot (place holder for a new widget). [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot">Baleru</string>
<!-- Accessibility description of the event of expanding an unlock area. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded">Área de desbloquéu ampliada</string>
<!-- Accessibility description of the event of collapsing an unlock area. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed">Área de desbloquéu contrayida</string>
<!-- Accessibility description of a lock screen widget. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_widget">Widget de <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Accessibility description of the lock screen user selector widget. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_user_selector">Seleutor d\'usuarios</string>
<!-- Accessibility description of the lock screen status widget. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_status">Estáu</string>
<!-- Accessibility description of the camera widget. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_camera">Cámara</string>
<!-- Accessibility description of the lock media control widget. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keygaurd_accessibility_media_controls">Controles multimedia</string>
<!-- Accessibility description of widget reordering start. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start">Empezó a cambiase l\'orde de los widgets.</string>
<!-- Accessibility description of widget reordering end. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end">Finó de cambiase l\'orde de los widgets.</string>
<!-- Accessibility description of the a widget deletion event. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted">Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> desaniciáu</string>
<!-- Accessibility description of the button to expand the lock area. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area">Ampliar área de desbloquéu</string>
<!-- Accessibility description of the slide unlock. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock">Desbloquéu eslizando\'l deu</string>
<!-- Accessibility description of the pattern unlock. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock">Desbloquéu por patrón</string>
<!-- Accessibility description of the face unlock. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_face_unlock">Desbloquéu facial</string>
<!-- Accessibility description of the pin lock. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock">Desbloquéu por PIN</string>
<!-- Accessibility description of the password lock. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_password_unlock">Desbloquéu por contraseña</string>
<!-- Accessibility description of the unlock pattern area. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_pattern_area">Área de patrón</string>
<!-- Accessibility description of the unlock slide area. [CHAR_LIMIT=none] -->
- <string name="keyguard_accessibility_slide_area">Área pa eslizar</string>
<!-- Password keyboard strings. Used by LockScreen and Settings -->
<!-- Label for "switch to symbols" key. Must be short to fit on key! -->
<string name="password_keyboard_label_symbol_key">\?123</string>
<!-- Label for "switch to alphabetic" key. Must be short to fit on key! -->
- <string name="password_keyboard_label_alpha_key">ABC</string>
<!-- Label for ALT modifier key. Must be short to fit on key! -->
- <string name="password_keyboard_label_alt_key">ALT</string>
<!-- Label for granularity to traverse the content on an AccessibilityNodeInfo by character. Only spoken to the user. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="granularity_label_character">caráuter</string>
<!-- Label for granularity to traverse the content on an AccessibilityNodeInfo by word. Only spoken to the user. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="granularity_label_word">pallabra</string>
<!-- Label for granularity to traverse the content on an AccessibilityNodeInfo by link. Only spoken to the user. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="granularity_label_link">enllaz</string>
<!-- Label for granularity to traverse the content on an AccessibilityNodeInfo by line. Only spoken to the user. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="granularity_label_line">llinia</string>
<!-- A format string for 12-hour time of day, just the hour, not the minute, with lower-case "am" or "pm" (example: "3pm"). -->
- <string name="hour_ampm">"<xliff:g id="hour" example="3">%-l</xliff:g><xliff:g id="ampm" example="pm">%P</xliff:g>"</string>
<!-- A format string for 12-hour time of day, just the hour, not the minute, with capital "AM" or "PM" (example: "3PM"). -->
- <string name="hour_cap_ampm">"<xliff:g id="hour" example="3">%-l</xliff:g><xliff:g id="ampm" example="PM">%p</xliff:g>"</string>
<!-- Title of the alert when something went wrong in the factory test. -->
- <string name="factorytest_failed">Fallu na prueba de fábrica</string>
<!-- Error message displayed when a non-system application tries to start a factory test. -->
- <string name="factorytest_not_system">L\'aición FACTORY_TEST namái ye compatible colos paquetes instalaos en /system/app.</string>
<!-- Error message displayed when the factory test could not be started. -->
- <string name="factorytest_no_action">Nun s\'atopó nengún paquete que proporcione l\'aición FACTORY_TEST.</string>
<!-- Button to restart the device after the factory test. -->
<string name="factorytest_reboot">Reaniciar</string>
<!-- Do not translate. WebView User Agent string -->
<!-- Do not translate. WebView User Agent targeted content -->
<!-- Title for a JavaScript dialog. "The page at <url of current page> says:" -->
- <string name="js_dialog_title">La páxina \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" diz:</string>
<!-- Default title for a javascript dialog -->
<string name="js_dialog_title_default">JavaScript</string>
<!-- Title for the unload javascript dialog -->
- <string name="js_dialog_before_unload_title">Confirmar navegación</string>
<!-- Text for the positive button on the unload javascript dialog -->
- <string name="js_dialog_before_unload_positive_button">Colar d\'esta páxina</string>
<!-- Text for the negative button on the unload javascript dialog -->
- <string name="js_dialog_before_unload_negative_button">Permanecer nesta páxina</string>
<!-- Message in a javascript dialog asking if the user wishes to leave the current page -->
- <string name="js_dialog_before_unload"><xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\n¿De xuru que quies colar d\'esta páxina?</string>
<!-- Title of the WebView save password dialog. If the user enters a password in a form on a website, a dialog will come up asking if they want to save the password. -->
- <string name="save_password_label">Confirmar</string>
<!-- Toast for double-tap -->
- <string name="double_tap_toast">Suxerencia: toca dos vegaes p\'ampliar o amenorgar el conteníu.</string>
<!-- Text to show in the auto complete drop down list on a text view when the WebView can auto fill the entire form, and the user has configured an AutoFill profile [CHAR-LIMIT=8] -->
- <string name="autofill_this_form">Autocompletar</string>
<!-- Text to show in the auto complete drop down list on a text view when the WebView can auto fill the entire form but the user has not configured an AutoFill profile [CHAR-LIMIT=19] -->
- <string name="setup_autofill">Configurar Autocompletar</string>
<!-- String used to separate FirstName and LastName when writing out a local name
e.g. John<separator>Smith [CHAR-LIMIT=NONE]-->
<string name="autofill_address_name_separator">\u0020</string>
@@ -1519,7 +914,7 @@
<string name="autofill_address_summary_name_format">$1$2$3</string>
<!-- String used to separate Name and Address Line 1
e.g. John Smith<separator>123 Main Street [CHAR-LIMIT=NONE]-->
- <string name="autofill_address_summary_separator">, </string>
+ <string name="autofill_address_summary_separator">,\u0020</string>
<!-- Format string for displaying a name and address summary. $1 is the Full Name, $2 is autofill_address_summary_separator, $3 is the Address
e.g. (John Smith)(, )(123 Main Street) -->
<string name="autofill_address_summary_format">$1$2$3</string>
@@ -1631,51 +1026,29 @@
<string name="autofill_emirate">Emiratu</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether
they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_readHistoryBookmarks">consultar l\'historial y marcadores web</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether
they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_readHistoryBookmarks">Permite que l\'aplicación consulte l\'historial de toles URL visitaes pol restolador web y tolos sos marcadores. Nota: esti permisu nun puen usalu restoladores esternos nin otres aplicaciones que tengan funciones de navegación per Internet.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether
they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_writeHistoryBookmarks">escribir nel historial y nos marcadores web</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether
they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet">Permite que l\'app
- modifique l\'historial o los marcadores del restolador almacenaos na
- tablet. L\'aplicación pue usar esti permisu pa desaniciar o modificar datos
- del restolador. Nota: Esti permisu nun pue usase por restoladores
- esternos nin otres apps que tengan funciones de navegación per Internet.</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether
they want to allow the application to do this. -->
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether
they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default">Permite que l\'app
- modifique l\'historial o los marcadores del restolador almacenaos nel
- tefnu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa desaniciar o modificar datos
- del restolador. Nota: Esti permisu nun pue usase por restoladores
- esternos nin otres apps que tengan funciones de navegación per Internet.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether
they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_setAlarm">afitar una alarma</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether
they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_setAlarm">Permite que l\'app afite una alarma
- nuna app instalada d\'alarmes. Ye dable que dalgunes apps
- d\'alarma nun incluyan esta función.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether
they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="permlab_addVoicemail">amestar buzón de voz</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether
they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="permdesc_addVoicemail">Permite que l\'aplicación amieste mensaxes a la bandexa d\'entrada del buzón de voz.</string>
<!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether
they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permlab_writeGeolocationPermissions">modificar los permisos de llocalización xeográfica del restolador web</string>
<!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether
they want to allow the application to do this. -->
- <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions">Permite que l\'aplicación modifique los permisos de llocalización xeográfica del restolador web. Les aplicaciones malintencionaes puen usar esti permisu p\'autorizar l\'unviu d\'información sobre la llocalización a sitios web arbitrarios.</string>
<!-- If the user enters a password in a form on a website, a dialog will come up asking if they want to save the password. Text in the save password dialog, asking if the browser should remember a password. -->
- <string name="save_password_message">¿Quies que\'l restolador web recuerde esta contraseña?</string>
<!-- If the user enters a password in a form on a website, a dialog will come up asking if they want to save the password. Button in the save password dialog, saying not to remember this password. -->
<string name="save_password_notnow">Agora non</string>
<!-- If the user enters a password in a form on a website, a dialog will come up asking if they want to save the password. Button in the save password dialog, saying to remember this password. -->
@@ -1689,59 +1062,37 @@
<!-- Menu item displayed at the end of a menu to allow users to see another page worth of menu items. This is shown on any app's menu as long as the app has too many items in the menu.-->
<string name="more_item_label">Más</string>
<!-- Prepended to the shortcut for a menu item to indicate that the user should hold the MENU button together with the shortcut to invoke the item. For example, if the shortcut to open a new tab in browser is MENU and B together, then this would be prepended to the letter "B" -->
- <string name="prepend_shortcut_label">MENU+</string>
<!-- Displayed in place of the regular shortcut letter when a menu item has Menu+space for the shortcut. -->
- <string name="menu_space_shortcut_label">espaciu</string>
<!-- Displayed in place of the regular shortcut letter when a menu item has Menu+enter for the shortcut. -->
- <string name="menu_enter_shortcut_label">intro</string>
<!-- Displayed in place of the regular shortcut letter when a menu item has Menu+delete for the shortcut. -->
- <string name="menu_delete_shortcut_label">desaniciar</string>
<!-- Strings used for search bar -->
<!-- This is the default button label in the system-wide search UI.
It is also used by the home screen's search "widget". It should be short -->
- <string name="search_go">Guetar</string>
<!-- Default hint text for the system-wide search UI's text field. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="search_hint">Guetar&#8230;</string>
<!-- SearchView accessibility description for search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="searchview_description_search">Guetar</string>
<!-- SearchView accessibility description for search text field [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="searchview_description_query">Consulta</string>
<!-- SearchView accessibility description for clear button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="searchview_description_clear">Desaniciar consulta</string>
<!-- SearchView accessibility description for submit button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="searchview_description_submit">Unviar consulta</string>
<!-- SearchView accessibility description for voice button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="searchview_description_voice">Guetar por voz</string>
<!-- Title for a warning message about the interaction model changes after allowing an accessibility
service to put the device into explore by touch mode, displayed as a dialog message when
the user selects to enables the service. (default). [CHAR LIMIT=45] -->
- <string name="enable_explore_by_touch_warning_title">¿Habilitar esploración táctil?</string>
<!-- Summary for a warning message about the interaction model changes after allowing an accessibility
service to put the device into explore by touch mode, displayed as a dialog message when
the user selects to enables the service. (tablet). [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet"><xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quier habilitar la esploración táctil. Cuando esta función tea activada, vas poder escuchar o ver descripciones del conteníu esbilláu o usar xestos pa interactuar cola tablet.</string>
<!-- Summary for a warning message about the interaction model changes after allowing an accessibility
service to put the device into explore by touch mode, displayed as a dialog message when
the user selects to enables the service. (default). [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default"><xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quier habilitar la esploración táctil. Cuando esta función tea activada, vas poder escuchar o ver descripciones del conteníu esbilláu o usar xestos pa interactuar col teléfonu.</string>
<!-- String used to display the date. This is the string to say something happened 1 month ago. -->
- <string name="oneMonthDurationPast">hai un mes</string>
+ <string name="oneMonthDurationPast">Hai un mes</string>
<!-- String used to display the date. This is the string to say something happened more than 1 month ago. -->
- <string name="beforeOneMonthDurationPast">hai más d\'un mes</string>
<!-- This is used to express that something occurred within the last X days (e.g., Last 7 days). -->
- <plurals name="last_num_days">
- <item quantity="one">Últimu <xliff:g id="count">%d</xliff:g> día</item>
- <item quantity="other">Últimos <xliff:g id="count">%d</xliff:g> díes</item>
- </plurals>
<!-- This is used to express that something has occurred within the last month -->
- <string name="last_month">el mes pasáu</string>
<!-- This is used to express that something happened longer ago than the previous options -->
- <string name="older">anterior</string>
<!-- String used to display the date. Preposition for date display ("on May 29") -->
- <string name="preposition_for_date">el <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g></string>
<!-- String used to display the date. Preposition for time display ("at 2:33am") -->
- <string name="preposition_for_time">a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g></string>
<!-- String used to display the date. Preposition for year display ("in 2008") -->
- <string name="preposition_for_year">en <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g></string>
<!-- Appened to express the value is this unit of time: singular day -->
<string name="day">día</string>
<!-- Appened to express the value is this unit of time: plural days -->
@@ -1753,11 +1104,11 @@
<!-- Appened to express the value is this unit of time: singular minute -->
<string name="minute">min</string>
<!-- Appened to express the value is this unit of time: plural minutes -->
- <string name="minutes">minutos</string>
+ <string name="minutes">mins</string>
<!-- Appened to express the value is this unit of time. -->
- <string name="second">segundu</string>
+ <string name="second">seg</string>
<!-- Appened to express the value is this unit of time. -->
- <string name="seconds">segundos</string>
+ <string name="seconds">segs</string>
<!-- Appened to express the value is this unit of time. -->
<string name="week">selmana</string>
<!-- Appened to express the value is this unit of time. -->
@@ -1769,41 +1120,29 @@
<!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=16] -->
<plurals name="duration_seconds">
<item quantity="one">1 segundu</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> segundos</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> segundos</item>
</plurals>
<!-- Phrase describing a time duration using minutes [CHAR LIMIT=16] -->
- <plurals name="duration_minutes">
- <item quantity="one">1 minutu</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos</item>
- </plurals>
<!-- Phrase describing a time duration using hours [CHAR LIMIT=16] -->
<plurals name="duration_hours">
<item quantity="one">1 hora</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hores</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> hores</item>
</plurals>
<!-- Title for error alert when a video cannot be played. it can be used by any app. -->
- <string name="VideoView_error_title">Incidencies col videu</string>
<!-- Text for error alert when a video container is not valid for progressive download/playback. -->
- <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback">Esti videu nun pue tresmitise al preséu.</string>
<!-- Text for error alert when a video cannot be played. it can be used by any app. -->
- <string name="VideoView_error_text_unknown">Nun pue reproducise\'l videu.</string>
+ <string name="VideoView_error_text_unknown">Nun pue reproducise esti videu.</string>
<!-- Button to close error alert when a video cannot be played -->
<string name="VideoView_error_button">Aceutar</string>
<!-- Format indicating a relative expression and time.
Example: "4 hours ago, 11:00 am" -->
- <string name="relative_time">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="relative_time">"<xliff:g id="date" example="4 hours ago">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time" example="11:00 am">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- Quoted name for 12pm, lowercase -->
- <string name="noon">"meudía"</string>
<!-- Quoted name for 12pm, uppercase first letter -->
- <string name="Noon">"Meudía"</string>
<!-- Quoted name for 12am, lowercase -->
- <string name="midnight">"medianueche"</string>
<!-- Quoted name for 12am, uppercase first letter -->
- <string name="Midnight">"Medianueche"</string>
<!-- Format string for durations like "01:23" (1 minute, 23 seconds) -->
- <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss"><xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g></string>
<!-- Format string for times like "1:43:33" (1 hour, 43 minutes, 33 seconds) -->
- <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss"><xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g></string>
<!-- Item on EditText context menu. This action is used to select all text in the edit field. -->
<string name="selectAll">Esbillar too</string>
<!-- Item on EditText context menu. This action is used to cut selected the text into the clipboard. -->
@@ -1813,7 +1152,7 @@
<!-- Item on EditText context menu. This action is used to paste from the clipboard into the eidt field -->
<string name="paste">Apegar</string>
<!-- Item on EditText context menu. This action is used to replace the current word by other suggested words, suggested by the IME or the spell checker -->
- <string name="replace">Sustituyir\u2026</string>
+ <string name="replace">Trocar\u2026</string>
<!-- Item on EditText pop-up window. This action is used to delete the text that the user recently added. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="delete">Desaniciar</string>
<!-- Item on EditText context menu. This action is used to copy a URL from the edit field into the clipboard. -->
@@ -1821,27 +1160,22 @@
<!-- Item on EditText context menu. Added only when the context menu is not empty, it enable selection context mode. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="selectTextMode">Esbillar testu</string>
<!-- Text selection contextual mode title, displayed in the CAB. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="textSelectionCABTitle">Seleición de testu</string>
+ <string name="textSelectionCABTitle">Esbilla de testu</string>
<!-- Option to add the current misspelled word to the user dictionary. [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="addToDictionary">Amestar al diccionariu</string>
<!-- Option to delete the highlighted part of the text from the suggestion popup. [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="deleteText">Desaniciar</string>
<!-- EditText context menu -->
- <string name="inputMethod">Métodu d\'introducción de testu</string>
+ <string name="inputMethod">Métodu d\'entrada</string>
<!-- Title for EditText context menu [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="editTextMenuTitle">Aiciones de testu</string>
<!-- If the device is getting low on internal storage, a notification is shown to the user. This is the title of that notification. -->
- <string name="low_internal_storage_view_title">Queda poco espaciu</string>
<!-- If the device is getting low on internal storage, a notification is shown to the user. This is the message of that notification. -->
- <string name="low_internal_storage_view_text">Ye dable que dalgunes funciones del sistema nun funcionen.</string>
<!-- If the device does not have storage for the main system classes, a notification is shown to the user. This is the message of that notification. -->
- <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot">Nun hai espaciu bastante pal sistema. Comprueba qu\'heba 250 MB llibres y reanicia\'l preséu.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Stub notification title for an app running a service that has provided
a bad bad notification for itself. -->
- <string name="app_running_notification_title"><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ta executándose</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Stub notification text for an app running a service that has provided
a bad bad notification for itself. -->
- <string name="app_running_notification_text">Toca pa obtener más información o pa detener l\'aplicación.</string>
<!-- Preference framework strings. -->
<string name="ok">Aceutar</string>
<!-- Preference framework strings. -->
@@ -1857,14 +1191,10 @@
<!-- Text shown by list fragment when waiting for data to display. -->
<string name="loading">Cargando\u2026</string>
<!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
- <string name="capital_on">SÍ</string>
<!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
- <string name="capital_off">NON</string>
<!-- Title of intent resolver dialog when selecting an application to run. -->
- <string name="whichApplication">Completar aición usando</string>
<!-- Title of intent resolver dialog when selecting an application to run
and a previously used application is known. -->
- <string name="whichApplicationNamed">Completar aición usando %1$s</string>
<!-- Title of intent resolver dialog when selecting a viewer application to run. -->
<string name="whichViewApplication">Abrir con</string>
<!-- Title of intent resolver dialog when selecting a viewer application to run
@@ -1881,234 +1211,154 @@
and a previously used application is known. -->
<string name="whichSendApplicationNamed">Compartir con %1$s</string>
<!-- Title of intent resolver dialog when selecting a HOME application to run. -->
- <string name="whichHomeApplication">Esbillar una aplicación na pantalla d\'aniciu</string>
<!-- Title of intent resolver dialog when selecting a HOME application to run
and a previously used application is known. -->
- <string name="whichHomeApplicationNamed">Usar %1$s como aplicación d\'aniciu</string>
<!-- Option to always use the selected application resolution in the future. See the "Complete action using" dialog title-->
- <string name="alwaysUse">Usar siempre pa esta aición</string>
<!-- Title of the list of alternate options to complete an action shown when the
last used option is being displayed separately. -->
- <string name="use_a_different_app">Usar una app distinta</string>
<!-- Text displayed when the user selects the check box for setting default application. See the "Use by default for this action" check box. -->
- <string name="clearDefaultHintMsg">Pa desaniciar los valores predeterminaos, vete a Axustes del sistema &gt; Aplicaciones &gt; Descargaes.</string>
<!-- Default title for the activity chooser, when one is not given. Android allows multiple activities to perform an action. for example, there may be many ringtone pickers installed. A dialog is shown to the user allowing him to pick which activity should be used. This is the title. -->
- <string name="chooseActivity">Esbilla una aición</string>
<!-- title for the USB activity chooser. -->
- <string name="chooseUsbActivity">Seleicionar una aplicación pal preséu USB</string>
<!-- Text to display when there are no activities found to display in the
activity chooser. See the "Select an action" title. -->
- <string name="noApplications">Nenguna aplicación pue facer esta aición.</string>
+ <string name="noApplications">Denguna aplicación pue facer esta aición.</string>
<!-- Title of the alert when an application has crashed. -->
<!-- Text of the alert that is displayed when an application has crashed. -->
- <string name="aerr_application">Detúvose l\'aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>.</string>
<!-- Text of the alert that is displayed when an application has crashed. -->
- <string name="aerr_process">Detúvose\'l procesu <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>.</string>
<!-- Title of the alert when an application is not responding. -->
<!-- Text of the alert that is displayed when an application is not responding. -->
- <string name="anr_activity_application">L\'aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> nun respuende.\n\n¿Quies zarrala?</string>
<!-- Text of the alert that is displayed when an application is not responding. -->
- <string name="anr_activity_process">L\'actividá <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> nun respuende.\n\n¿Quies zarrala?</string>
<!-- Text of the alert that is displayed when an application is not responding. -->
- <string name="anr_application_process">L\'aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nun respuende. ¿Quies zarrala?</string>
<!-- Text of the alert that is displayed when an application is not responding. -->
- <string name="anr_process">El procesu <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> nun respuende.\n\n¿Quies zarralu?</string>
<!-- Button allowing the user to close an application that is not responding. This will kill the application. -->
<string name="force_close">Aceutar</string>
<!-- Button allowing the user to send a bug report for application which has encountered an error. -->
- <string name="report">Informar</string>
<!-- Button allowing the user to choose to wait for an application that is not responding to become responsive again. -->
- <string name="wait">Esperar</string>
<!-- Text of the alert that is displayed when a web page is not responding. [CHAR-LIMIT=NONE] -->
- <string name="webpage_unresponsive">La páxina nun respuende.\n\n¿Quies zarrala?</string>
<!-- [CHAR LIMIT=25] Title of the alert when application launches on top of another. -->
- <string name="launch_warning_title">Aplicación redireicionada</string>
<!-- [CHAR LIMIT=50] Title of the alert when application launches on top of another. -->
- <string name="launch_warning_replace"><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ta executándose.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=50] Title of the alert when application launches on top of another. -->
- <string name="launch_warning_original">Primeramente, anicióse l\'aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=50] Compat mode dialog: compat mode switch label. -->
- <string name="screen_compat_mode_scale">Escala</string>
<!-- [CHAR LIMIT=50] Compat mode dialog: compat mode switch label. -->
- <string name="screen_compat_mode_show">Amosar siempre</string>
+ <string name="screen_compat_mode_show">Amosar siempres</string>
<!-- [CHAR LIMIT=200] Compat mode dialog: hint to re-enable compat mode dialog. -->
- <string name="screen_compat_mode_hint">Pa volver a habilitar esta opción, vete a Axustes &gt; Aplicaciones &gt; Descargaes.</string>
<!-- Text of the alert that is displayed when an application has violated StrictMode. -->
- <string name="smv_application">L\'aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (procesu <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) infrinxó la política StrictMode autoaplicable.</string>
<!-- Text of the alert that is displayed when an application has violated StrictMode. -->
- <string name="smv_process">El procesu <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> infrinxó la política StrictMode autoaplicable.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=40] Title of dialog that is shown when performing a system upgrade. -->
- <string name="android_upgrading_title">Anovando Android</string>
+ <string name="android_upgrading_title">Android ta anovando\u2026</string>
<!-- [CHAR LIMIT=40] Title of dialog that is shown when system is starting. -->
+ <string name="android_start_title">Android ta aniciando\u2026</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Message shown in upgrading dialog when doing an fstrim. -->
<string name="android_upgrading_fstrim">Optimizando almacenamientu.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Message shown in upgrading dialog for each .apk that is optimized. -->
- <string name="android_upgrading_apk">Optimizando aplicación <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>\u2026</string>
+ <string name="android_upgrading_apk">Optimizando aplicación
+ <xliff:g id="number" example="123">%1$d</xliff:g> de
+ <xliff:g id="number" example="123">%2$d</xliff:g>.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Message shown in upgrading dialog for each .apk pre boot broadcast -->
- <string name="android_preparing_apk">Preparando <xliff:g id="appname">%1$s</xliff:g>.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Message to show in upgrading dialog when reached the point of starting apps. -->
- <string name="android_upgrading_starting_apps">Aniciando aplicaciones</string>
+ <string name="android_upgrading_starting_apps">Aniciando aplicaciones.</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Message to show in upgrading dialog when the bulk of the upgrade work is done. -->
- <string name="android_upgrading_complete">Finando arranque\u2026</string>
+ <string name="android_upgrading_complete">Finando arranque.</string>
<!-- Notification text to tell the user that a heavy-weight application is running. -->
- <string name="heavy_weight_notification"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> n\'execución</string>
<!-- Notification details to tell the user that a heavy-weight application is running. -->
- <string name="heavy_weight_notification_detail">Toca esta opción pa cambiar a l\'aplicación.</string>
<!-- Title of dialog prompting whether user wants to switch between heavy-weight apps. -->
- <string name="heavy_weight_switcher_title">¿Cambiar aplicaciones?</string>
<!-- Descriptive text for switching to a new heavy-weight application. -->
- <string name="heavy_weight_switcher_text">Ta executándose otra aplicación. P\'aniciar una aplicación nueva, has detenela.</string>
- <string name="old_app_action">Volver a <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="old_app_description">Nun aniciar la nueva aplicación</string>
- <string name="new_app_action">Aniciar <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="new_app_description">Detener l\'aplicación anterior ensin guardar</string>
<!-- Notification text to tell the user that a process has exceeded its memory limit. -->
- <string name="dump_heap_notification"><xliff:g id="proc">%1$s</xliff:g> perpasó la llende de
- memoria</string>
<!-- Notification details to tell the user that a process has exceeded its memory limit. -->
- <string name="dump_heap_notification_detail">Recopilóse\'l volcáu de pila;
- toca pa compartir</string>
<!-- Title of dialog prompting the user to share a heap dump. -->
- <string name="dump_heap_title">¿Compartir volcáu de pila?</string>
<!-- Text of dialog prompting the user to share a heap dump. -->
- <string name="dump_heap_text">El procesu <xliff:g id="proc">%1$s</xliff:g> perpasó la llende
- de memoria de procesu de <xliff:g id="size">%2$s</xliff:g>. Hai un volcáu de pila disponible
- pa que puedas compartilu col programador. Curiáu, esti volcáu de pila
- pue contener información personal a la que pue acceder l\'app.</string>
<!-- Displayed in the title of the chooser for things to do with text that
is to be sent to another application. For example, I can send
text through SMS or IM. A dialog with those choices would be shown,
and this would be the title. -->
- <string name="sendText">Seleiciona una aición pal testu</string>
<!-- Title of the dialog where the user is adjusting the phone ringer volume -->
- <string name="volume_ringtone">Volume del timbre</string>
<!-- Title of the dialog where the user is adjusting the music volume -->
- <string name="volume_music">Volume multimedia</string>
<!-- Hint shown in the volume toast to inform the user that the media audio is playing through Bluetooth. -->
- <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth">Reproduciendo a traviés de Bluetooth</string>
<!-- Hint shown in the volume toast to inform the user that the current ringtone is the silent ringtone. -->
- <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected">Tonu de silenciu afitáu</string>
<!-- Title of the dialog where the user is adjusting the phone call volume -->
- <string name="volume_call">Volume de la llamada</string>
<!-- Title of the dialog where the user is adjusting the phone call volume when connected on bluetooth-->
- <string name="volume_bluetooth_call">Volume de la llamada de Bluetooth</string>
<!-- Title of the dialog where the user is adjusting the audio volume for alarms -->
- <string name="volume_alarm">Volume d\'alarma</string>
<!-- Title of the dialog where the user is adjusting the audio volume for notifications -->
- <string name="volume_notification">Volume de notificaciones</string>
<!-- Title of the dialog where the user is adjusting the general audio volume -->
<string name="volume_unknown">Volume</string>
<!-- Content description for bluetooth volume icon [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="volume_icon_description_bluetooth">Volume de Bluetooth</string>
<!-- Content description for ringer volume icon [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="volume_icon_description_ringer">Volume del tonu</string>
+ <string name="volume_icon_description_ringer">Volume del timbre</string>
<!-- Content description for in-call volume icon [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="volume_icon_description_incall">Volume de llamada</string>
<!-- Content description for media volume icon [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="volume_icon_description_media">Volume multimedia</string>
<!-- Content description for notification volume icon [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="volume_icon_description_notification">Volume de notificaciones</string>
<!-- Ringtone picker strings -->
<!-- Choice in the ringtone picker. If chosen, the default ringtone will be used. -->
- <string name="ringtone_default">Tonu predetermináu</string>
+ <string name="ringtone_default">Timbre por defeutu</string>
<!-- Choice in the ringtone picker. If chosen, the default ringtone will be used. This fills in the actual ringtone's title into the message. -->
- <string name="ringtone_default_with_actual">Tonu predetermináu (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="ringtone_default_with_actual">Timbre por defeutu (<xliff:g id="actual_ringtone">%1$s</xliff:g>)</string>
<!-- Choice in the ringtone picker. If chosen, there will be silence instead of a ringtone played. -->
- <string name="ringtone_silent">Nengún</string>
<!-- The title of the ringtone picker dialog. -->
- <string name="ringtone_picker_title">Tonos</string>
+ <string name="ringtone_picker_title">Timbres</string>
<!-- If there is ever a ringtone set for some setting, but that ringtone can no longer be resolved, t his is shown instead. For example, if the ringtone was on a SD card and it had been removed, this woudl be shown for ringtones on that SD card. -->
- <string name="ringtone_unknown">Tonu desconocíu</string>
+ <string name="ringtone_unknown">Timbre desconocíu</string>
<!-- A notification is shown when there are open wireless networks nearby. This is the notification's title. -->
<plurals name="wifi_available">
<item quantity="one">Rede Wi-Fi disponible</item>
<item quantity="other">Redes Wi-Fi disponibles</item>
</plurals>
<!-- A notification is shown when there are open wireless networks nearby. This is the notification's message. -->
- <plurals name="wifi_available_detailed">
- <item quantity="one">Rede Wi-Fi abierta disponible</item>
- <item quantity="other">Redes Wi-Fi abiertes disponibles</item>
- </plurals>
<!-- A notification is shown when a wifi captive portal network is detected. This is the notification's title. -->
- <string name="wifi_available_sign_in">Coneutase a una rede Wi-Fi.</string>
+ <string name="wifi_available_sign_in">Aniciar sesión na rede Wi-Fi</string>
<!-- A notification is shown when a captive portal network is detected. This is the notification's title. -->
- <string name="network_available_sign_in">Acceder a la rede</string>
+ <string name="network_available_sign_in">Aniciar sesión na rede</string>
<!-- A notification is shown when a captive portal network is detected. This is the notification's message. -->
<string name="network_available_sign_in_detailed"><xliff:g id="network_ssid">%1$s</xliff:g></string>
<!-- A notification is shown when the user connects to a Wi-Fi network and the system detects that that network has no Internet access. This is the notification's title. -->
- <string name="wifi_no_internet">La rede Wi-Fi nun tiene accesu a Internet</string>
+ <string name="wifi_no_internet">La Wi-Fi nun tien accesu a Internet</string>
<!-- A notification is shown when the user connects to a Wi-Fi network and the system detects that that network has no Internet access. This is the notification's message. -->
- <string name="wifi_no_internet_detailed">Toca pa opciones</string>
+ <string name="wifi_no_internet_detailed">Toca pa les opciones</string>
<!-- A notification is shown when a user's selected SSID is later disabled due to connectivity problems. This is the notification's title / ticker. -->
- <string name="wifi_watchdog_network_disabled">Nun pudo afitase conexón cola rede Wi-Fi.</string>
<!-- A notification is shown when a user's selected SSID is later disabled due to connectivity problems. The complete alert msg is: <hotspot name> + this string, i.e. "Linksys has a poor internet connection" -->
- <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed"> tien una conexón inestable a Internet.</string>
<!-- Do not translate. Default access point SSID used for tethering -->
<!-- A notification is shown the first time a connection is attempted on an app owned AP -->
<!-- title for this message -->
<string name="wifi_connect_alert_title">¿Permitir conexón?</string>
<!-- message explaining who is connecting to what -->
- <string name="wifi_connect_alert_message">L\'app %1$s quier coneutase a la rede Wi-Fi %2$s</string>
<!-- default application in case name can not be found -->
<string name="wifi_connect_default_application">Una aplicación</string>
- <string name="wifi_p2p_dialog_title">Wi-Fi Direutu</string>
- <string name="wifi_p2p_turnon_message">Aniciar Wi-Fi Direct. Va desactivase\'l funcionamientu de la zona o del cliente Wi-Fi.</string>
+ <string name="wifi_p2p_dialog_title">Wi-Fi Direct</string>
<string name="wifi_p2p_failed_message">Nun pudo aniciase Wi-Fi Direct.</string>
- <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title">Wi-Fi Direct activáu</string>
- <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message">Toca p\'acceder a Axustes</string>
+ <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message">Toca pa los axustes</string>
<string name="accept">Aceutar</string>
<string name="decline">Refugar</string>
- <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title">Invitación unviada</string>
- <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title">Invitación pa coneutase</string>
<string name="wifi_p2p_from_message">De:</string>
- <string name="wifi_p2p_to_message">Pa:</string>
- <string name="wifi_p2p_enter_pin_message">Escribi\'l PIN solicitáu:</string>
<string name="wifi_p2p_show_pin_message">PIN:</string>
- <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet">La tablet va desconeutase temporalmente de la rede Wi-Fi mientres teas coneutáu a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default">El teléfonu va desconeutase temporalmente de la rede Wi-Fi mientres teas coneutáu a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>.</string>
<!-- Name of the dialog that lets the user choose an accented character to insert -->
- <string name="select_character">Inxertar carácter</string>
<!-- SMS per-application rate control Dialog -->
<!-- SMS_DIALOG: An SMS dialog is shown if an application tries to send too many SMSes. This is the title of that dialog. -->
- <string name="sms_control_title">Unviando mensaxes SMS\u2026</string>
<!-- See SMS_DIALOG. This is the message shown in that dialog. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="sms_control_message">&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ta unviando un gran númberu de mensaxes SMS. ¿Quies permitir que l\'aplicación siga unviando mensaxes?</string>
<!-- See SMS_DIALOG. This is a button choice to allow sending the SMSes. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="sms_control_yes">Permitir</string>
<!-- See SMS_DIALOG. This is a button choice to disallow sending the SMSes. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="sms_control_no">Refugar</string>
<!-- SMS short code verification dialog. -->
<!-- The message text for the SMS short code confirmation dialog. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="sms_short_code_confirm_message">&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; quier unviar un mensaxe a &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;.</string>
<!-- Message details for the SMS short code confirmation dialog (possible premium short code). [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="sms_short_code_details">Esto <b>pue ocasionar cargos</b> na to cuenta móvil.</string>
<!-- Message details for the SMS short code confirmation dialog (premium short code). [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="sms_premium_short_code_details"><b>Esto va ocasionar cargos na to cuenta móvil.</b></string>
<!-- Text of the approval button for the SMS short code confirmation dialog. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="sms_short_code_confirm_allow">Unviar</string>
<!-- Text of the cancel button for the SMS short code confirmation dialog. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="sms_short_code_confirm_deny">Encaboxar</string>
<!-- Text of the checkbox for the SMS short code confirmation dialog to remember the user's choice. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sms_short_code_remember_choice">Recordar opción esbillada</string>
<!-- Text shown when remember checkbox is checked to inform the user how they may undo the setting. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction">Pues cambiar esta opción más tarde en Axustes &gt; Aplicaciones.</string>
<!-- Text of the approval button for the SMS short code confirmation dialog when checkbox is checked. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="sms_short_code_confirm_always_allow">Permitir siempre</string>
+ <string name="sms_short_code_confirm_always_allow">Permitir siempres</string>
<!-- Text of the cancel button for the SMS short code confirmation dialog when checkbox is checked. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="sms_short_code_confirm_never_allow">Nun permitir enxamás</string>
+ <string name="sms_short_code_confirm_never_allow">Enxamás permitir</string>
<!-- SIM swap and device reboot Dialog -->
<!-- See SIM_REMOVED_DIALOG. This is the title of that dialog. -->
- <string name="sim_removed_title">Tarxeta SIM desaniciada</string>
<!-- See SIM_REMOVED_DIALOG. This is the message of that dialog. -->
- <string name="sim_removed_message">La rede móvil nun va tar disponible hasta que reanicies el preséu con una tarxeta SIM válida.</string>
<!-- See SIM_REMOVED_DIALOG. This is the button of that dialog. -->
<string name="sim_done_button">Fecho</string>
<!-- See SIM_ADDED_DIALOG. This is the title of that dialog. -->
- <string name="sim_added_title">Tarxeta SIM amestada</string>
<!-- See SIM_ADDED_DIALOG. This is the message of that dialog. -->
- <string name="sim_added_message">Reanicia\'l preséu p\'acceder a la rede móvil.</string>
<!-- See SIM_ADDED_DIALOG. This is the button of that dialog. -->
- <string name="sim_restart_button">Reaniciar</string>
<!-- Date/Time picker dialogs strings -->
<!-- The title of the time picker dialog. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="time_picker_dialog_title">Afitar hora</string>
@@ -2120,54 +1370,32 @@
<string name="date_time_done">Fecho</string>
<!-- Security Permissions strings-->
<!-- Text that is placed at the front of a permission name that is being added to an app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="perms_new_perm_prefix"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">NUEVU:</font></string>
<!-- Text that is placed at the front of a permission name that is being added to an app [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="perms_description_app">Proporcionáu por <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Shown for an application when it doesn't require any permission grants. -->
- <string name="no_permissions">Nun fai falta nengún permisu</string>
+ <string name="no_permissions">Nun se riquen permisos</string>
<!-- [CHAR LIMIT=NONE] Additional text in permission description for perms that can cost money. -->
- <string name="perm_costs_money">ye dable que se cobre por usar l\'aplicación.</string>
<!-- USB storage dialog strings -->
<!-- This is the title for the activity's window. -->
- <string name="usb_storage_activity_title">Almacenamientu USB masivu</string>
<!-- See USB_STORAGE. USB_STORAGE_DIALOG: After the user selects the notification, a dialog is shown asking if he wants to mount. This is the title. -->
- <string name="usb_storage_title">Conexón per USB</string>
<!-- See USB_STORAGE. This is the message. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="usb_storage_message" product="nosdcard">Coneutóse\'l preséu al ordenador per USB. Toca\'l siguiente botón si quies tresferir ficheros ente l\'ordenador y l\'almacenamientu USB del preséu.</string>
<!-- See USB_STORAGE. This is the message. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="usb_storage_message" product="default">Coneutóse\'l preséu al ordenador per USB. Toca\'l siguiente botón si quies tresferir ficheros ente l\'ordenador y la tarxeta SD del preséu.</string>
<!-- See USB_STORAGE. This is the button text to mount the phone on the computer. -->
- <string name="usb_storage_button_mount">Activar almacenamientu USB</string>
<!-- See USB_STORAGE_DIALOG. If there was an error mounting, this is the text. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard">Hebo un fallu al usar l\'almacenamientu USB como almacenamientu USB masivu.</string>
<!-- See USB_STORAGE_DIALOG. If there was an error mounting, this is the text. -->
- <string name="usb_storage_error_message" product="default">Hebo un fallu al usar la tarxeta SD pal almacenamientu USB masivu.</string>
<!-- USB_STORAGE: When the user connects the phone to a computer via USB, we show a notification asking if he wants to share files across. This is the title -->
- <string name="usb_storage_notification_title">Conexón per USB</string>
<!-- See USB_STORAGE. This is the message. -->
- <string name="usb_storage_notification_message">Toca pa tresferir ficheros</string>
<!-- USB_STORAGE_STOP: While USB storage is enabled, we show a notification dialog asking if he wants to stop. This is the title -->
- <string name="usb_storage_stop_notification_title">Desactivar almacenamientu USB</string>
<!-- See USB_STORAGE. This is the message. -->
- <string name="usb_storage_stop_notification_message">Toca pa desactivar l\'almacenamientu USB.</string>
<!-- USB storage stop dialog strings -->
<!-- This is the label for the activity, and should never be visible to the user. -->
<!-- See USB_STORAGE_STOP. USB_STORAGE_STOP_DIALOG: After the user selects the notification, a dialog is shown asking if he wants to stop usb storage. This is the title. -->
- <string name="usb_storage_stop_title">L\'almacenamientu USB ta n\'usu</string>
<!-- See USB_STORAGE_STOP. This is the message. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard">Enantes de desactivar l\'almacenamientu USB, desactiva l\'almacenamientu USB del preséu Android del ordenador.</string>
<!-- See USB_STORAGE_STOP. This is the message. -->
- <string name="usb_storage_stop_message" product="default">Enantes de desactivar l\'almacenamientu USB, desactiva la tarxeta SD del preséu Android del ordenador.</string>
<!-- See USB_STORAGE_STOP. This is the button text to stop usb storage. -->
- <string name="usb_storage_stop_button_mount">Desactivar almacenamientu USB</string>
<!-- See USB_STORAGE_STOP_DIALOG. If there was an error stopping, this is the text. -->
- <string name="usb_storage_stop_error_message">Hebo un fallu al desactivar l\'almacenamientu USB. Comprueba que desactivasti\'l host USB, y darréu, vuelvi a intentalo.</string>
<!-- USB_STORAGE_KILL_STORAGE_USERS dialog -->
- <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title">Activar almacenamientu USB</string>
<!-- USB_STORAGE_KILL_STORAGE_USERS dialog message text -->
- <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text">Si actives l\'almacenamientu USB, van parase dalgunes aplicaciones que tas usando y ye dable que nun tean disponibles hasta que lu desactives.</string>
<!-- USB_STORAGE_ERROR dialog dialog-->
- <string name="dlg_error_title">Fallu de funcionamientu de USB</string>
<!-- USB_STORAGE_ERROR dialog ok button-->
<string name="dlg_ok">Aceutar</string>
<!-- USB_PREFERENCES: Notification for when the user connected to the charger only. This is the title -->
@@ -2179,61 +1407,41 @@
<!-- USB_PREFERENCES: Notification for when the user connects the phone to a computer via USB in MIDI mode. This is the title -->
<string name="usb_midi_notification_title">USB pa MIDI</string>
<!-- USB_PREFERENCES: Notification for when a USB accessory is attached. This is the title -->
- <string name="usb_accessory_notification_title">Coneutáu a un accesoriu USB</string>
<!-- See USB_PREFERENCES. This is the message. -->
- <string name="usb_notification_message">Toca pa más opciones.</string>
<!-- Title of notification shown when ADB is actively connected to the phone. -->
- <string name="adb_active_notification_title">Depuración USB coneutada</string>
<!-- Message of notification shown when ADB is actively connected to the phone. -->
- <string name="adb_active_notification_message">Toca pa desactivar la depuración USB.</string>
<!-- Used to replace %s in urls retreived from the signin server with locales. For Some -->
<!-- devices we don't support all the locales we ship to and need to replace the '%s' with a -->
<!-- locale string based on mcc values. By default (0-length string) we don't replace the %s -->
<!-- at all and later replace it with a locale string based on the users chosen locale -->
<!-- DO NOT TRANSLATE -->
<!-- Title of the pop-up dialog in which the user switches keyboard, also known as input method. -->
- <string name="select_input_method">Cambiar tecláu</string>
+ <string name="select_input_method">Camudar tecláu</string>
<!-- Title of a button to open the settings to enable or disable keyboards, also known as input methods [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="configure_input_methods">Esbillar teclaos</string>
+ <string name="configure_input_methods">Escoyer teclaos</string>
<!-- Summary text of a toggle switch to enable/disable use of the IME while a physical
keyboard is connected[CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="show_ime">Amosar métodu d\'entrada</string>
<!-- Title of the physical keyboard category in the input method selector [CHAR LIMIT=10] -->
<string name="hardware">Hardware</string>
<!-- Title of the notification to prompt the user to select a keyboard layout. -->
- <string name="select_keyboard_layout_notification_title">Seleiciona un diseñu de tecláu</string>
<!-- Message of the notification to prompt the user to select a keyboard layout. -->
- <string name="select_keyboard_layout_notification_message">Toca pa seleicionar un diseñu de tecláu.</string>
- <string name="fast_scroll_alphabet"> ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</string>
- <string name="fast_scroll_numeric_alphabet"> 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</string>
- <string name="candidates_style"><u>candidatos</u></string>
+ <string name="fast_scroll_alphabet">\u0020ABCDEFGHḤIJKLḶMNÑOPQRSTUVWXYZ</string>
+ <string name="fast_scroll_numeric_alphabet">\u00200123456789ABCDEFGHḤIJKLḶMNOPQRSTUVWXYZ</string>
<!-- External media notification strings -->
<!-- Notification title when external media is being checked [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ext_media_checking_notification_title">Tresnando\'l mediu <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g></string>
<!-- Notification body when external media is being checked [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="ext_media_checking_notification_message">Verificando fallos</string>
+ <string name="ext_media_checking_notification_message">Comprobando fallos</string>
<!-- Notification body when new external media is detected [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="ext_media_new_notification_message">Deteutóse <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> nuevu</string>
<!-- Notification body when external media is ready for use [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="ext_media_ready_notification_message">Pa tresferir semeyes y conteníu multimedia</string>
<!-- Notification title when external media is unmountable (corrupt) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ext_media_unmountable_notification_title"><xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> ta dañáu</string>
<!-- Notification body when external media is unmountable (corrupt) [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="ext_media_unmountable_notification_message"><xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> ta dañáu. Toca pa iguar.</string>
<!-- Notification title when external media is unsupported [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ext_media_unsupported_notification_title"><xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> non compatible</string>
<!-- Notification body when external media is unsupported [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="ext_media_unsupported_notification_message">El preséu nun ye compatible con <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g>. Toca la pantalla pa configuralu nun formatu compatible.</string>
<!-- Notification title when external media is unsafely removed [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ext_media_badremoval_notification_title">Desmontóse <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> de mou inesperáu.</string>
<!-- Notification body when external media is unsafely removed [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="ext_media_badremoval_notification_message">Pa evitar perda de datos, desactiva\'l preséu <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> enantes d\'estrayelu</string>
<!-- Notification title when external media is missing [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ext_media_nomedia_notification_title">Estráxose <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g></string>
<!-- Notification body when external media is missing [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="ext_media_nomedia_notification_message"><xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> estrayíu; inxerta ún nuevu</string>
<!-- Notification title when external media is unmounting [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ext_media_unmounting_notification_title">Espulsando\'l mediu <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g>\u2026</string>
<!-- Notification body when external media is unmounting [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="ext_media_unmounting_notification_message">Nun estrayer</string>
<!-- Notification action to setup external media [CHAR LIMIT=20] -->
@@ -2243,62 +1451,38 @@
<!-- Notification action to browse external media [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="ext_media_browse_action">Esplorar</string>
<!-- Notification title when external media is missing [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ext_media_missing_title">Nun s\'atopa <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g></string>
<!-- Notification body when external media is missing [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ext_media_missing_message">Volver a inxertar preséu</string>
<!-- Notification title when moving an application to external storage [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ext_media_move_specific_title">Moviendo <xliff:g id="name" example="Calculator">%s</xliff:g></string>
<!-- Notification title when moving data to external storage [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="ext_media_move_title">Moviendo datos</string>
<!-- Notification title when moving data to external storage [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="ext_media_move_success_title">Tresferencia completa</string>
<!-- Notification title when moving data to external storage [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="ext_media_move_success_message">Tresfiriéronse los datos a <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g></string>
<!-- Notification title when moving data to external storage failed [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="ext_media_move_failure_title">Nun pudieron tresferise datos</string>
<!-- Notification title when moving data to external storage failed [CHAR LIMIT=64] -->
- <string name="ext_media_move_failure_message">Los datos quedaron na llocalización orixinal</string>
<!-- Short summary of storage media status when removed [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="ext_media_status_removed">Estrayíu</string>
<!-- Short summary of storage media status when unmounted [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="ext_media_status_unmounted">Espulsáu</string>
<!-- Short summary of storage media status when checking [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="ext_media_status_checking">Comprobando\u2026</string>
<!-- Short summary of storage media status when mounted [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="ext_media_status_mounted">Llistu</string>
<!-- Short summary of storage media status when mounted read-only [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="ext_media_status_mounted_ro">Namái-llectura</string>
+ <string name="ext_media_status_mounted_ro">Namái llectura</string>
<!-- Short summary of storage media status when removed unsafely [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="ext_media_status_bad_removal">Nun s\'estraxo de mou seguru</string>
<!-- Short summary of storage media status when unmountable [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="ext_media_status_unmountable">Toyíu</string>
<!-- Short summary of storage media status when unsupported [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="ext_media_status_unsupported">Non compatible</string>
<!-- Short summary of storage media status when ejecting [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="ext_media_status_ejecting">Espulsando\u2026</string>
<!-- Short summary of storage media status when formatting [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="ext_media_status_formatting">Formatiando\u2026</string>
<!-- Short summary of storage media status when missing [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="ext_media_status_missing">Non inxertáu</string>
<!-- Shown in LauncherActivity when the requested target Intent didn't return any matching Activities, leaving the list empty. -->
- <string name="activity_list_empty">Nun s\'atopó nenguna actividá coincidente.</string>
<!-- Title of an application permission that lets an application route media output. -->
- <string name="permlab_route_media_output">route media output</string>
<!-- Description of an application permission that lets an application route media output. -->
- <string name="permdesc_route_media_output">Permite que l\'aplicación dirixa salides de medios a otros preseos esternos.</string>
<!-- Title of an application permission that lets it read install sessions. -->
- <string name="permlab_readInstallSessions">lleer sesiones instalaes</string>
<!-- Description of an application permission that lets it read install sessions. -->
- <string name="permdesc_readInstallSessions">Permite qu\'una aplicación consulte sesiones d\'instalación pa ver detalles tocante a instalaciones de paquetes activos.</string>
<!-- Title of an application permission that lets it read install sessions. -->
- <string name="permlab_requestInstallPackages">solicitar paquetes instalaos</string>
<!-- Description of an application permission that lets it read install sessions. -->
- <string name="permdesc_requestInstallPackages">Permite qu\'una app solicite la instalación de paquetes.</string>
<!-- Shown in the tutorial for tap twice for zoom control. -->
- <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short">Toca dos vegaes p\'acceder al control de zoom.</string>
<!-- Shown in gadget hosts (e.g. the home screen) when there was an error inflating
the gadget. -->
- <string name="gadget_host_error_inflating">Nun pudo amestase\'l widget.</string>
<!-- Long label for a button on a full-screen input method for the "Go" action. -->
<string name="ime_action_go">Dir</string>
<!-- Long label for a button on a full-screen input method for the "Search" action. -->
@@ -2310,78 +1494,53 @@
<!-- Long label for a button on a full-screen input method for the "Done" action. -->
<string name="ime_action_done">Fecho</string>
<!-- [CHAR LIMIT=6] Long label for a button on a full-screen input method for the "Previous" action. -->
- <string name="ime_action_previous">Anterior</string>
<!-- Long label for a button on a full-screen input method for an unknown action. -->
<string name="ime_action_default">Executar</string>
<!-- Strings for search suggestions. These are going here because they are referenced by both
ContactsProvider and GoogleContactsProvider -->
<!-- This string appears (on two lines) when you type a number into contacts search, to let you dial the phone number you typed. The first line will be in bigger type than the second. -->
- <string name="dial_number_using">Marcar númberu\ncon <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string>
<!-- This string appears (on two lines) when you type a number into contacts search, to let you create a contact whose phone number is the number you typed. The first line will be in bigger type than the second. -->
- <string name="create_contact_using">Crear un contautu\na partir de <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string>
<!-- This string array should be overridden by the manufacture to present a list of carrier-id,locale. The wifi regulatory domain is extracted from the locale information. This is used at startup to set system defaults by checking the system property ro.carrier for the carrier-id and searching through this array -->
<!-- An Array of [[Carrier-ID] -->
<!-- [default-locale]] -->
- <string name="grant_credentials_permission_message_header">Les siguientes aplicaciones soliciten permisu p\'acceder a la to cuenta agora y nel futuru.</string>
<string name="grant_credentials_permission_message_footer">¿Quies permitir esta solicitú?</string>
<string name="grant_permissions_header_text">Solicitú d\'accesu</string>
<string name="allow">Permitir</string>
- <string name="deny">Refugar</string>
- <string name="permission_request_notification_title">Permisu solicitáu</string>
- <string name="permission_request_notification_with_subtitle">Permisu solicitáu\npa la cuenta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g></string>
+ <string name="deny">Ñegar</string>
<!-- Message to show when an intent automatically switches users into the personal profile. -->
- <string name="forward_intent_to_owner">Tas usando esta app fuera del perfil de trabayu</string>
<!-- Message to show when an intent automatically switches users into a work profile. -->
- <string name="forward_intent_to_work">Tas usando esta app nel to perfil de trabayu</string>
<!-- Label to show for a service that is running because it is an input method. -->
- <string name="input_method_binding_label">Métodu d\'introducción de testu</string>
+ <string name="input_method_binding_label">Métodu d\'entrada</string>
<!-- Label to show for a service that is running because it is a sync adapter. -->
- <string name="sync_binding_label">Sincronización</string>
<!-- Label to show for a service that is running because it is an accessibility module. -->
<string name="accessibility_binding_label">Accesibilidá</string>
<!-- Label to show for a service that is running because it is a wallpaper. -->
<string name="wallpaper_binding_label">Fondu de pantalla</string>
<!-- Dialog title for user to select a different wallpaper from service list -->
- <string name="chooser_wallpaper">Camudar fondu de pantalla</string>
<!-- Label to show for a service that is running because it is observing
the user's notifications. -->
- <string name="notification_listener_binding_label">Deteutor de notificaciones</string>
<!-- Label to show for a service that is running because it is providing conditions. -->
<string name="condition_provider_service_binding_label">Fornidor de condiciones</string>
<!-- Do Not Translate: Alternate eri.xml -->
+ <string name="alternate_eri_file">/data/eri.xml</string>
<!-- The title of the notification when VPN is active. -->
- <string name="vpn_title">VPN activada</string>
<!-- The title of the notification when VPN is active with an application name. -->
- <string name="vpn_title_long">VPN activada por <xliff:g id="APP">%s</xliff:g></string>
<!-- The text of the notification when VPN is active. -->
- <string name="vpn_text">Toca p\'alministrar la rede.</string>
+ <string name="vpn_text">Toca pa xestionar la rede.</string>
<!-- The text of the notification when VPN is active with a session name. -->
- <string name="vpn_text_long">Coneutáu a <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Toca p\'alministrar la rede.</string>
<!-- Notification title when connecting to lockdown VPN. -->
- <string name="vpn_lockdown_connecting">Coneutando VPN siempre activada…</string>
<!-- Notification title when connected to lockdown VPN. -->
- <string name="vpn_lockdown_connected">VPN siempre activada coneutada</string>
<!-- Notification title when error connecting to lockdown VPN. -->
- <string name="vpn_lockdown_error">Fallu de VPN siempre activada</string>
<!-- Notification body that indicates user can touch to configure lockdown VPN connection. -->
- <string name="vpn_lockdown_config">Toca pa configurar</string>
<!-- Localized strings for WebView -->
<!-- Label for button in a WebView that will open a chooser to choose a file to upload -->
- <string name="upload_file">Esbillar ficheru</string>
<!-- Label for the file upload control when no file has been chosen yet -->
- <string name="no_file_chosen">Ficheru non esbilláu</string>
<!-- Label for <input type="reset"> button in html -->
- <string name="reset">Restablecer</string>
<!-- Label for <input type="submit"> button in html -->
- <string name="submit">Unviar</string>
<!-- Strings for car mode notification -->
<!-- Shown when car mode is enabled -->
- <string name="car_mode_disable_notification_title">Habilitóse\'l mou coche.</string>
- <string name="car_mode_disable_notification_message">Toca pa salir del mou coche.</string>
<!-- Strings for tethered notification -->
<!-- Shown when the device is tethered -->
- <string name="tethered_notification_title">Anclaxe a rede/Zona Wi-Fi activu</string>
- <string name="tethered_notification_message">Toca pa configurar</string>
<!-- Strings for possible PreferenceActivity Back/Next buttons -->
<string name="back_button_label">Atrás</string>
<string name="next_button_label">Siguiente</string>
@@ -2390,102 +1549,67 @@
<!-- Displayed on the Find dialog when there are no matches [CHAR LIMIT=NONE]-->
<string name="no_matches">Nun hai coincidencies.</string>
<!-- Find dialog hint text. Also used in the menu item to open find on page [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="find_on_page">Guetar na páxina</string>
<!-- Displayed on the Find dialog to display the index of the highlighted
match and total number of matches found in the current page. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<plurals name="matches_found">
<!-- Case of one match -->
- <item quantity="one">Una coincidencia</item>
+ <item quantity="one">1 coincidencia</item>
<!-- Case of multiple total matches -->
- <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="index" example="2">%d</xliff:g> de <xliff:g id="total" example="137">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<!-- Label for the "Done" button on the far left of action mode toolbars. -->
<string name="action_mode_done">Listo</string>
<!-- Strings for MasterClearReceiver. -->
<!-- Text for progress dialog while erasing USB storage volume [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="progress_erasing" product="nosdcard">Desaniciando almacenamientu USB\u2026</string>
<!-- Text for progress dialog while erasing SD card [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="progress_erasing" product="default">Desaniciando tarxeta SD\u2026</string>
<!-- Text for WebView's text selection Action Mode -->
<!-- ActionBar action to share the current selection [CHAR LIMIT=10] -->
<string name="share">Compartir</string>
<!-- ActionBar action to use the current selection to open the Find on page functionality [CHAR LIMIT=10]-->
- <string name="find">Guetar</string>
+ <string name="find">Alcontrar</string>
<!-- ActionBar action to use the current selection to perform a web search [CHAR-LIMIT=16] -->
- <string name="websearch">Guetar na web</string>
<!-- ActionBar action to find the next match in the page [CHAR LIMIT=24] -->
- <string name="find_next">Atopar siguiente</string>
<!-- ActionBar action to find the previous match in the page [CHAR LIMIT=24] -->
- <string name="find_previous">Atopar anterior</string>
<!-- Network positioning notification ticker. The name of the user (e.g. John Doe) who sent
the request is shown as a dynamic string. -->
- <string name="gpsNotifTicker">Solicitú de llocalización de <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g></string>
<!-- Network positioning notification and verification title to inform the user about
an incoming location request. -->
- <string name="gpsNotifTitle">Solicitú de llocalización</string>
<!-- Network positioning notification message. The name of the user (e.g. John Doe) and
service (SUPL-service) who sent the request is shown as dynamic strings.
Translation should not be longer than master text. -->
- <string name="gpsNotifMessage">Solicitú unviada por <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)</string>
<!-- Network positioning verification Yes. Button to push to share location information. -->
<string name="gpsVerifYes">Sí</string>
<!-- Network positioning verification No. Button to push to deny sharing of location
information. -->
<string name="gpsVerifNo">Non</string>
<!-- Error message when the sync tried to delete too many things -->
- <string name="sync_too_many_deletes">Perpasóse la llende de desanicios.</string>
<!-- Dialog message for when there are too many deletes that would take place and we want user confirmation -->
- <string name="sync_too_many_deletes_desc">Hai <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> elementos desaniciaos pa <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g> (cuenta <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>). ¿Qué quies facer?</string>
<!-- Dialog action for when there are too many deletes that would take place and we want user confirmation, and the user wants to delete the items -->
- <string name="sync_really_delete">Desaniciar elementos</string>
<!-- Dialog action for when there are too many deletes that would take place and we want user confirmation, and the user wants to undo the deletions -->
- <string name="sync_undo_deletes">Desfacer los desanicios</string>
<!-- Dialog action for when there are too many deletes that would take place and we want user confirmation, and the user wants to do nothing for now -->
- <string name="sync_do_nothing">Nun facer un res agora</string>
<!-- Choose Account Activity label -->
- <string name="choose_account_label">Esbilla una cuenta</string>
- <string name="add_account_label">"Amestar una cuenta"</string>
<!-- List item to add an account [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="add_account_button_label">Amestar cuenta</string>
<!-- NumberPicker - accessibility support -->
<!-- Description of the button to increase the NumberPicker value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="number_picker_increment_button">Aumentar</string>
<!-- Description of the button to decrease the NumberPicker value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="number_picker_decrement_button">Amenorgar</string>
<!-- Description of the tap and hold action to get into scroll mode in NumberPicker. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="number_picker_increment_scroll_mode">Caltén primíu <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g>.</string>
<!-- Description of the scrolling action in NumberPicker. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="number_picker_increment_scroll_action">Esliza\'l deu hacia arriba p\'aumentar y hacia abaxo p\'amenorgar.</string>
<!-- TimePicker - accessibility support -->
<!-- Description of the button to increase the TimePicker's minute value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="time_picker_increment_minute_button">Aumentar minutos</string>
<!-- Description of the button to decrease the TimePicker's minute value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="time_picker_decrement_minute_button">Amenorgar minutos</string>
<!-- Description of the button to increase the TimePicker's hour value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="time_picker_increment_hour_button">Aumentar hores</string>
<!-- Description of the button to decrease the TimePicker's hour value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="time_picker_decrement_hour_button">Amenorgar hores</string>
<!-- Description of the button to increase the TimePicker's set PM value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="time_picker_increment_set_pm_button">Afitar p.m.</string>
<!-- Description of the button to decrease the TimePicker's set AM value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="time_picker_decrement_set_am_button">Afitar a.m.</string>
<!-- DatePicker - accessibility support -->
<!-- Description of the button to increase the DatePicker's month value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_picker_increment_month_button">Aumentar mes</string>
<!-- Description of the button to decrease the DatePicker's month value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_picker_decrement_month_button">Amenorgar mes</string>
<!-- Description of the button to increase the DatePicker's day value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_picker_increment_day_button">Aumentar díes</string>
<!-- Description of the button to decrease the DatePicker's day value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_picker_decrement_day_button">Amenorgar díes</string>
<!-- Description of the button to increase the DatePicker's year value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_picker_increment_year_button">Aumentar añu</string>
<!-- Description of the button to decrease the DatePicker's year value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_picker_decrement_year_button">Amenorgar año</string>
<!-- Description of the button to move to the previous month. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_picker_prev_month_button">Mes anterior</string>
<!-- Description of the button to move to the next month. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="date_picker_next_month_button">Mes siguiente</string>
<!-- KeyboardView - accessibility support -->
<!-- Description of the Alt button in a KeyboardView. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="keyboardview_keycode_alt">Alt</string>
@@ -2500,12 +1624,9 @@
<!-- Description of the Shift button in a KeyboardView. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="keyboardview_keycode_shift">Mayús</string>
<!-- Description of the Enter button in a KeyboardView. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="keyboardview_keycode_enter">Intro</string>
<!-- ActivityChooserView - accessibility support -->
<!-- Description of the shwoing of a popup window with activities to choose from. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="activitychooserview_choose_application">Esbillar una aplicación</string>
<!-- Error message if the share target app cannto be launched. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="activitychooserview_choose_application_error">Nun pudo abrise <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g></string>
<!-- ShareActionProvider - accessibility support -->
<!-- Description of the choose target button in a ShareActionProvider (share UI). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="shareactionprovider_share_with">Compartir con</string>
@@ -2513,17 +1634,11 @@
<string name="shareactionprovider_share_with_application">Compartir con <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g></string>
<!-- Slide lock screen -->
<!-- Description of the sliding handle in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="content_description_sliding_handle">"Caltén primíu l'iconu de desbloquéu y eslízalu."</string>
<!-- Description of the unlock handle in the Slide unlock screen for tablets. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_target_unlock_tablet">Esliza\'l deu pa desbloquiar.</string>
<!-- Announce that a headset is required to hear keyboard keys while typing a password. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password">Coneuta un auricular pa escuchar les contraseñes.</string>
<!-- The value of a keyboard key announced when accessibility is enabled and no headsed is used. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="keyboard_password_character_no_headset">Puntu</string>
<!-- Content description for the action bar "home" affordance. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="action_bar_home_description">Dir al escritoriu</string>
<!-- Content description for the action bar "up" affordance. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="action_bar_up_description">Desplazase hacia arriba</string>
<!-- Content description for the action menu overflow button. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="action_menu_overflow_description">Más opciones</string>
<!-- Formatting string for describing the action bar's title/home/up affordance.
@@ -2542,15 +1657,13 @@
<!-- Storage description for a generic SD card. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="storage_sd_card">Tarxeta SD</string>
<!-- Storage description for a SD card from a specific manufacturer. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="storage_sd_card_label">Tarxeta SD de <xliff:g id="manufacturer" example="SanDisk">%s</xliff:g></string>
<!-- Storage description for a generic USB drive. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="storage_usb_drive">Unidá USB</string>
<!-- Storage description for a USB drive from a specific manufacturer. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="storage_usb_drive_label">Unidá USB de <xliff:g id="manufacturer" example="Seagate">%s</xliff:g></string>
<!-- Storage description for USB storage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="storage_usb">Almacenamientu USB</string>
<!-- Notification title when data usage has exceeded warning threshold. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_warning_title">Avisu d\'usu de datos</string>
+ <string name="data_usage_warning_title">Alvertencia d\'usu de datos</string>
<!-- Notification body when data usage has exceeded warning threshold. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_warning_body">Toca pa ver l\'usu y axustes.</string>
<!-- Notification title when 2G-3G data usage has exceeded limit threshold, and has been disabled. [CHAR LIMIT=32] -->
@@ -2562,54 +1675,41 @@
<!-- Notification title when Wi-Fi data usage has exceeded limit threshold, and has been disabled. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_wifi_limit_title">Llende de datos Wi-Fi algamada</string>
<!-- Notification body when data usage has exceeded limit threshold, and has been disabled. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_limit_body">Datos posaos restu de ciclu</string>
<!-- Notification title when 2G-3G data usage has exceeded limit threshold. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title">Llende de datos 2G-3G perpasada</string>
<!-- Notification title when 4G data usage has exceeded limit threshold. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title">Llende de datos 4G perpasada</string>
<!-- Notification title when mobile data usage has exceeded limit threshold. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title">Perpasóse llende datos móviles</string>
<!-- Notification title when Wi-Fi data usage has exceeded limit threshold. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title">Llende de datos Wi-Fi perpasada</string>
<!-- Notification body when data usage has exceeded limit threshold. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_limit_snoozed_body">Llende perpasada en <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g></string>
<!-- Notification title when background data usage is limited. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_restricted_title">Conexones automátiques restrinxíes</string>
<!-- Notification body when background data usage is limited. [CHAR LIMIT=32] -->
- <string name="data_usage_restricted_body">Toca pa desaniciar la restricción.</string>
+ <string name="data_usage_restricted_body">Toca pa desaniciar la torga.</string>
<!-- SSL Certificate dialogs -->
<!-- Title for an SSL Certificate dialog -->
<string name="ssl_certificate">Certificáu de seguranza</string>
<!-- Message on an SSL Certificate dialog -->
- <string name="ssl_certificate_is_valid">Esti certificáu ye válidu.</string>
<!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
- <string name="issued_to">Emitíu pa:</string>
<!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="common_name">Nome común:</string>
<!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="org_name">Organización:</string>
<!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
- <string name="org_unit">Departamentu:</string>
<!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
- <string name="issued_by">Emitíu por:</string>
<!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="validity_period">Validez:</string>
<!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
- <string name="issued_on">Data d\'emisión:</string>
<!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
- <string name="expires_on">Data de caducidá:</string>
<!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="serial_number">Númberu de serie:</string>
<!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
- <string name="fingerprints">Buelgues dixitales:</string>
+ <string name="fingerprints">Buelgues:</string>
<!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
- <string name="sha256_fingerprint">Buelga dixital SHA-256:</string>
+ <string name="sha256_fingerprint">Buelga SHA-256:</string>
<!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
- <string name="sha1_fingerprint">Buelga dixital SHA-1:</string>
+ <string name="sha1_fingerprint">Buelga SHA-1:</string>
<!-- Title for a button to expand the list of activities in ActivityChooserView [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="activity_chooser_view_see_all">Ver too</string>
<!-- Title default for a dialog showing possible activities in ActivityChooserView [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default">Selecionar actividá</string>
+ <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default">Escoyer actividá</string>
<!-- Title for a dialog showing possible activities for sharing in ShareActionProvider [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="share_action_provider_share_with">Compartir con</string>
<!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". [CHAR LIMIT=3] -->
@@ -2617,23 +1717,24 @@
<!-- STK sending DTMF, SMS, USSD, SS -->
<string name="sending">Unviando\u2026</string>
<!-- STK launch Browser -->
- <string name="launchBrowserDefault">¿Aniciar el restolador web?</string>
+ <string name="launchBrowserDefault">¿Llanzar restolador?</string>
<!-- STK setup Call -->
<string name="SetupCallDefault">¿Aceutar la llamada?</string>
<!-- Title for a button to choose the currently selected activity
as the default in the activity resolver. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="activity_resolver_use_always">Siempre</string>
+ <string name="activity_resolver_use_always">Siempres</string>
<!-- Title for a button to choose the currently selected activity
from the activity resolver to use just this once. [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="activity_resolver_use_once">Namái una vegada</string>
<!-- Text for the toast that is shown when the user clicks on a launcher that
doesn't support the work profile. [CHAR LIMIT=100] -->
- <string name="activity_resolver_work_profiles_support">%1$s nun almites perfiles de trabayu</string>
+ <string name="activity_resolver_work_profiles_support">%1$s nun sofita perfiles de trabayu</string>
<!-- Name of the default audio route for tablets when nothing
is connected to a headphone or other wired audio output jack. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="default_audio_route_name" product="tablet">Tablet</string>
+ <string name="default_audio_route_name" product="tablet">Tableta</string>
<!-- Name of the default audio route for tablets when nothing
is connected to a headphone or other wired audio output jack. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="default_audio_route_name" product="tv">TV</string>
<!-- Name of the default audio route when nothing is connected to
a headphone or other wired audio output jack. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="default_audio_route_name" product="default">Teléfonu</string>
@@ -2652,21 +1753,17 @@
<string name="wireless_display_route_description">Pantalla inalámbrica</string>
<!-- Content description of a MediaRouteButton for accessibility support.
Cast is the standard android verb for sending content to a remote device. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="media_route_button_content_description">Cast</string>
<!-- Title of the media route chooser dialog. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="media_route_chooser_title">Coneutar a preséu</string>
<!-- Title of the media route chooser dialog for selecting remote display routes. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display">Unviar pantalla a preséu</string>
<!-- Placeholder text to show when no devices have been found. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="media_route_chooser_searching">Guetando por preseos…</string>
<!-- Button to access extended settings. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="media_route_chooser_extended_settings">Axustes</string>
<!-- Button to disconnect from a media route. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="media_route_controller_disconnect">Desconeutar</string>
<!-- Status message for remote routes attempting to scan/determine availability -->
- <string name="media_route_status_scanning">Analizando\u2026</string>
+ <string name="media_route_status_scanning">Escaniando...</string>
<!-- Status message for a remote route attempting to connect -->
- <string name="media_route_status_connecting">Coneutando\u2026</string>
+ <string name="media_route_status_connecting">Coneutando...</string>
<!-- Status message for a remote route that is confirmed to be available for connection -->
<string name="media_route_status_available">Disponible</string>
<!-- Status message for remote routes that are not available for connection right now -->
@@ -2679,115 +1776,69 @@
<!-- Name of the HDMI display. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="display_manager_hdmi_display_name">Pantalla HDMI</string>
<!-- Name of the N'th overlay display for testing. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="display_manager_overlay_display_name">Superposición #<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g></string>
<!-- Title text to show within the overlay. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="display_manager_overlay_display_title"><xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi</string>
<!-- Title text to append when the display is secure. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix">, seguru</string>
<!-- Keyguard strings -->
<!-- Message shown in pattern unlock after some number of unsuccessful attempts -->
- <string name="kg_forgot_pattern_button_text">¿Escaecisti\'l patrón?</string>
<!-- Message shown when user enters wrong pattern -->
- <string name="kg_wrong_pattern">El patrón ye incorreutu</string>
<!-- Message shown when user enters wrong password -->
- <string name="kg_wrong_password">Contraseña incorreuta</string>
<!-- Message shown when user enters wrong PIN -->
- <string name="kg_wrong_pin">PIN incorreutu</string>
<!-- Countdown message shown after too many failed unlock attempts -->
- <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown">Inténtalo otra vuelta en <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> segundos.</string>
<!-- Instructions for using the pattern unlock screen -->
- <string name="kg_pattern_instructions">Dibuxa\'l to patrón de desbloquéu.</string>
<!-- Instructions for using the SIM PIN unlock screen -->
- <string name="kg_sim_pin_instructions">Inxerta\'l PIN de la tarxeta SIM.</string>
<!-- Instructions for using the PIN unlock screen -->
- <string name="kg_pin_instructions">Introduz el PIN.</string>
<!-- Instructions for using the password unlock screen -->
- <string name="kg_password_instructions">Escribi la contraseña.</string>
<!-- Hint shown in the PUK screen that asks the user to enter the PUK code given to them by their provider -->
- <string name="kg_puk_enter_puk_hint">La tarxeta SIM ta inhabilitada. Pa continuar, inxerta\'l códigu PUK. Si quies obtener más información, ponte en contautu col operador</string>
<!-- Hint shown in the PUK unlock screen PIN TextView -->
- <string name="kg_puk_enter_pin_hint">Introduz el códigu PIN deseáu</string>
<!-- Message shown when the user needs to confirm the PIN they just entered in the PUK screen -->
- <string name="kg_enter_confirm_pin_hint">Confirma\'l códigu PIN</string>
<!-- Message shown in dialog while the device is unlocking the SIM card -->
- <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message">Desbloquiando tarxeta SIM…</string>
<!-- Message shown when the user enters the wrong PIN code -->
- <string name="kg_password_wrong_pin_code">Códigu PIN incorreutu</string>
<!-- Message shown when the user enters an invalid SIM pin password in PUK screen -->
- <string name="kg_invalid_sim_pin_hint">Introduz un códigu PIN con una llonxitú comprendida ente cuatro y ocho díxitos.</string>
<!-- Message shown when the user enters an invalid PUK code in the PUK screen -->
- <string name="kg_invalid_sim_puk_hint">El códigu PUK tien de tener ocho númberos como mínimo.</string>
<!-- Message shown when the user enters an invalid PUK code -->
- <string name="kg_invalid_puk">Vuelvi a introducir el códigu PUK correutu. Si introduces un códigu incorreutu delles vegaes, va inhabilitase la tarxeta SIM.</string>
<!-- String shown in PUK screen when PIN codes don't match -->
- <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default">Los códigos PIN nun concasen.</string>
<!-- Message shown when the user exceeds the maximum number of pattern attempts -->
- <string name="kg_login_too_many_attempts">Abondos intentos incorreutos de crear el patrón</string>
<!-- Instructions show in account unlock screen allowing user to enter their email password -->
- <string name="kg_login_instructions">Pa desbloquiar el teléfonu, anicia sesión cola to cuenta de Google.</string>
<!-- Hint shown in TextView in account unlock screen of keyguard -->
- <string name="kg_login_username_hint">Nome d\'usuariu (corréu-e)</string>
<!-- Hint shown in TextView in account unlock screen of keyguard -->
<string name="kg_login_password_hint">Contraseña</string>
<!-- Label shown on sign in button on account unlock screen of keyguard -->
<string name="kg_login_submit_button">Aniciar sesión</string>
<!-- Message shown when the user enters an invalid username/password combination in account unlock screen of keyguard -->
- <string name="kg_login_invalid_input">El nome d\'usuariu o la contraseña nun son válidos.</string>
<!-- Hint text shown when user has too many failed password attempts in account unlock screen of keyguard -->
- <string name="kg_login_account_recovery_hint">Si escaecisti\'l nome d\'usuariu o la contraseña,\nvete a la páxina \"<b>google.com/accounts/recovery"</b>.</string>
<!-- Message shown while device checks username/password in account unlock screen of keyguard -->
- <string name="kg_login_checking_password">Comprobando cuenta…</string>
+ <string name="kg_login_checking_password">Comprobando cuenta\u2026</string>
<!-- Message shown in dialog when max number of attempts are reached for PIN screen of keyguard -->
- <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message">Punxisti un códigu PIN incorreutu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes. \n\nVuelvi a intentalo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos.</string>
<!-- Message shown in dialog when max number of attempts are reached for password screen of keyguard -->
- <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message">Punxisti una contraseña incorreuta <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes. \n\nVuelvi a intentalo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos.</string>
- <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message">Fallasti <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes al dibuxar el patrón de desbloquéu. \n\nVuelvi a intentalo en <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos.</string>
<!-- Message shown when user is almost at the limit of password attempts where the device will be wiped. -->
- <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet">Intentasti desbloquiar la tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Si falles otres <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> vegaes, van reafitase los datos de fábrica y van perdese tolos datos del usuariu.</string>
<!-- Message shown when user is almost at the limit of password attempts where the device will be wiped. -->
<!-- Message shown when user is almost at the limit of password attempts where the device will be wiped. -->
- <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default">Intentasti desbloquiar el teléfonu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Si falles otres <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> vegaes, van reafitase los datos de fábrica y van perdese tolos datos del usuariu.</string>
<!-- Message shown in dialog when user has exceeded the maximum attempts and the device will now be wiped -->
- <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet">Intentasti desbloquiar la tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Van reafitase los datos de fábrica del preséu.</string>
<!-- Message shown in dialog when user has exceeded the maximum attempts and the device will now be wiped -->
<!-- Message shown in dialog when user has exceeded the maximum attempts and the device will now be wiped -->
- <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default">Intentasti desbloquiar el teléfonu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegaes, pero nun pudisti. Van reafitase los datos de fábrica del preséu.</string>
<!-- Message shown in dialog when user is almost at the limit where they will be
locked out and may have to enter an alternate username/password to unlock the phone -->
- <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet">Fallasti <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes al dibuxar el patrón de desbloquéu. Si falles otres <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> vegaes, vas tener d\'usar una cuenta de corréu-e pa desbloquiar la tablet.\n\n Vuelvi a intentalo en <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos.</string>
<!-- Message shown in dialog when user is almost at the limit where they will be
locked out and may have to enter an alternate username/password to unlock the phone -->
<!-- Message shown in dialog when user is almost at the limit where they will be
locked out and may have to enter an alternate username/password to unlock the phone -->
- <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default">Fallasti <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegaes al dibuxar el patrón de desbloquéu. Si falles otres <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> vegaes, vas tener d\'usar una cuenta de corréu-e pa desbloquiar el teléfonu.\n\n Vuelvi a intentalo en <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos.</string>
<!-- Sequence of characters used to separate message strings in keyguard. Typically just em-dash
with spaces on either side. [CHAR LIMIT=3] -->
- <string name="kg_text_message_separator" product="default">" — "</string>
+ <string name="kg_text_message_separator" product="default">" \u2014 "</string>
<!-- The delete-widget drop target button text -->
<string name="kg_reordering_delete_drop_target_text">Desaniciar</string>
<!-- Message shown in dialog when user is attempting to set the music volume above the
recommended maximum level for headphones -->
- <string name="safe_media_volume_warning" product="default">
- ¿Quies xubir el volume penriba del nivel recomendáu?\n\nEscuchar soníos al altu la lleva mentanto llargos períodos de tiempu pue dañar los oyíos
- </string>
<!-- Text spoken when the user is performing a gesture that will enable accessibility. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="continue_to_enable_accessibility">Caltén la pantalla primida con dos deos p\'habilitar les funciones d\'accesibilidá.</string>
<!-- Text spoken when the user enabled accessibility. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="accessibility_enabled">Accesibilidá habilitada</string>
<!-- Text spoken when the user stops preforming a gesture that would enable accessibility. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="enable_accessibility_canceled">Accesibilidá encaboxada</string>
<!-- Text spoken when the current user is switched if accessibility is enabled. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_switched">Usuariu actual: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Message shown when switching to a user [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="user_switching_message">Camudando a <xliff:g id="name" example="Bob">%1$s</xliff:g>\u2026</string>
<!-- Default name of the owner user [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="owner_name" msgid="3879126011135546571">Propietariu</string>
<!-- Error message title [CHAR LIMIT=35] -->
<string name="error_message_title">Fallu</string>
<!-- Message informing user that the change was disallowed by an administrator. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="error_message_change_not_allowed">Esti cambéu nun ta permitíu pol alministrador</string>
<!-- Message informing user that the requested activity could not be found [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="app_not_found">Nun s\'atopó nenguna aplicación que pueda facer esta aición.</string>
<string name="revoke">Revocar</string>
<!-- Printing -->
<!-- ISO (European standard) A0 media (paper) size: 33.11" × 46.81" -->
@@ -2859,27 +1910,18 @@
<!-- North America Letter media (paper) size: 8.5" × 11" (279mm x 216mm) -->
<string name="mediasize_na_letter">Carta</string>
<!-- North America Government Letter media (paper) size: 8.0" × 10.5" (203mm x 267mm) -->
- <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter">Carta del gobiernu</string>
+ <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter">Carta gubernamental</string>
<!-- North America Legal media (paper) size: 8.5" × 14" (216mm x 356mm) -->
<string name="mediasize_na_legal">Llegal</string>
<!-- North America Junior Legal media (paper) size: 8.0" × 5.0" (203mm × 127mm) -->
- <string name="mediasize_na_junior_legal">Junior legal</string>
<!-- North America Ledger media (paper) size: 17" × 11" (432mm × 279mm) -->
- <string name="mediasize_na_ledger">Doble carta</string>
<!-- North America Tabloid media (paper) size: 11" × 17" (279mm × 432mm) -->
- <string name="mediasize_na_tabloid">Tabloide</string>
<!-- North America Index Card 3x5 media (paper) size: 3" x 5" (76mm x 127mm) -->
- <string name="mediasize_na_index_3x5">Index Card 3x5</string>
<!-- North America Index Card 4x6 media (paper) size: 4" x 6" (102mm x 152mm) -->
- <string name="mediasize_na_index_4x6">Index Card 4x6</string>
<!-- North America Index Card 5x8 media (paper) size: 5" x 8" (127mm x 203mm) -->
- <string name="mediasize_na_index_5x8">Index Card 5x8</string>
<!-- North America Monarch media (paper) size: 7.25" x 10.5" (184mm x 267mm) -->
- <string name="mediasize_na_monarch">Monarch</string>
<!-- North America Quarto media (paper) size: 8" x 10" (203mm x 254mm) -->
- <string name="mediasize_na_quarto">Quarto</string>
<!-- North America Foolscap media (paper) size: 8" x 13" (203mm x 330mm) -->
- <string name="mediasize_na_foolscap">Foolscap</string>
<!-- Chinese Roc 8k media (paper) size: 270mm x 390mm (10.629" x 15.3543") -->
<string name="mediasize_chinese_roc_8k">ROC 8K</string>
<!-- Chinese Roc 16k media (paper) size: 195mm x 270mm (7.677" x 10.629") -->
@@ -2953,53 +1995,31 @@
<!-- Japanese You4 media (paper) size: 105mm x 235mm (4.134" x 9.252") -->
<string name="mediasize_japanese_you4">You4</string>
<!-- Media (paper) size for specifying any paper size in portrait.-->
- <string name="mediasize_unknown_portrait">Cualquier tamañu vertical</string>
<!-- Media (paper) size for specifying any paper size in landscape.-->
- <string name="mediasize_unknown_landscape">Cualquier tamañu horizontal</string>
<!-- Write fail reason: printing was cancelled.[CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="write_fail_reason_cancelled">Encaboxáu</string>
<!-- Write fail reason: couldn't write the printed content. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="write_fail_reason_cannot_write">Fallu al escribir conteníu</string>
+ <string name="write_fail_reason_cannot_write">Fallu escribiendo\'l conteníu</string>
<!-- Print fail reason: unknown. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="reason_unknown">desconocíu</string>
<!-- Print fail reason: the print service that has to process the print job is not available. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="reason_service_unavailable">Serviciu d\'impresión non habilitáu</string>
+ <string name="reason_service_unavailable">Nun s\'habilitó\'l serviciu d\'imprentación</string>
<!-- Title for the notification that a print service was installed. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="print_service_installed_title">Instalóse\'l serviciu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g></string>
<!-- Message for the notification that a print service was installed. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="print_service_installed_message">Tocar p\'habilitar</string>
<!-- PIN entry dialog title for entering the administrator PIN [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="restr_pin_enter_admin_pin">Introduz el PIN del alministrador</string>
<!-- PIN entry dialog label/hint for PIN [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="restr_pin_enter_pin">Inxertar PIN</string>
<!-- PIN entry dialog label/hint for incorrect PIN entry [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="restr_pin_incorrect">Incorreutu</string>
<!-- PIN entry dialog label/hint for old PIN [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="restr_pin_enter_old_pin">PIN actual</string>
<!-- PIN entry dialog label for new PIN [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="restr_pin_enter_new_pin">PIN nuevu</string>
<!-- PIN entry dialog label for new PIN confirmation [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="restr_pin_confirm_pin">Confirma\'l PIN nuevu</string>
<!-- PIN creation dialog message [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="restr_pin_create_pin">Crear PIN pa modificar restricciones</string>
<!-- PIN entry dialog error when PINs are not the same [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="restr_pin_error_doesnt_match">Los númberos PIN nun concasen. Vuelvi a intentalo.</string>
<!-- PIN entry dialog error when PIN is too short [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="restr_pin_error_too_short">El PIN ye enforma curtiu. Tien de tener al menos 4 díxitos.</string>
<!-- PIN entry dialog countdown message for next chance to enter the PIN [CHAR LIMIT=none] -->
<!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=none] -->
- <plurals name="restr_pin_countdown">
- <item quantity="one">Inténtalo en 1 s</item>
- <item quantity="other">Inténtalo en <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s</item>
- </plurals>
<!-- PIN entry dialog tells the user to not enter a PIN for a while. [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="restr_pin_try_later">Volver a intentalo dempués</string>
<!-- Cling help message title when hiding the navigation bar entering immersive mode [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="immersive_cling_title">Visualización en pantalla completa</string>
<!-- Cling help message description when hiding the navigation bar entering immersive mode [CHAR LIMIT=none] -->
- <string name="immersive_cling_description">Pa salir, esliza\'l deu hacia abaxo dende la parte superior.</string>
<!-- Cling help message confirmation button when hiding the navigation bar entering immersive mode [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="immersive_cling_positive">Atalántolo</string>
+ <string name="immersive_cling_positive">Coyío</string>
<!-- Label for button to confirm chosen date or time [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="done_label">Fecho</string>
<!--
@@ -3007,33 +2027,27 @@
selectable hours of the day along the inside edge of a circle, as in an analog clock.
[CHAR LIMIT=50]
-->
- <string name="hour_picker_description">Control eslizante circular d\'hores</string>
<!--
Content description for the minute selector in the time picker, which displays
selectable five-minute intervals along the inside edge of a circle, as in an analog clock.
[CHAR LIMIT=50]
-->
- <string name="minute_picker_description">Control eslizante circular de minutos</string>
<!-- Accessibility announcement for hour circular picker [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="select_hours">Seleicionar hores</string>
<!-- Accessibility announcement for minute circular picker [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="select_minutes">Seleicionar minutos</string>
<!-- Accessibility announcement for the day picker [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="select_day">Seleicionar mes y día</string>
<!-- Accessibility announcement for the year picker [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="select_year">Seleicionar añu</string>
<!-- Accessibility announcement when a number that had been typed in is deleted [CHAR_LIMIT=NONE] -->
- <string name="deleted_key"><xliff:g id="key" example="4">%1$s</xliff:g> desaniciáu</string>
<!--
Used to wrap a label for content description for a work profile, e.g. "Work Email" instead
of email when there are two email apps.
[CHAR LIMIT=20]
-->
- <string name="managed_profile_label_badge"><xliff:g id="label" example="Email">%1$s</xliff:g> de trabayu</string>
<!-- DO NOT TRANSLATE -->
<string name="time_placeholder">--</string>
<!-- DO NOT TRANSLATE -->
+ <string name="radial_numbers_typeface">sans-serif</string>
<!-- DO NOT TRANSLATE -->
+ <string name="sans_serif">sans-serif</string>
<!-- DO NOT TRANSLATE -->
<string name="date_picker_month_typeface">sans-serif-medium</string>
<!-- DO NOT TRANSLATE -->
@@ -3041,76 +2055,35 @@
<!-- DO NOT TRANSLATE -->
<string name="date_picker_day_typeface">sans-serif-medium</string>
<!-- Notify use that they are in Lock-to-app -->
- <string name="lock_to_app_toast">Pa desactivar esta pantalla, caltén primíos al empar los botones de retrocesu y Visión xeneral.</string>
<!-- Notify use that they are in Lock-to-app in accessibility mode -->
- <string name="lock_to_app_toast_accessible">Pa desactivar esta pantalla, caltén primíu\'l botón Visión xeneral.</string>
<!-- Notify user that they are locked in lock-to-app mode -->
- <string name="lock_to_app_toast_locked">L\'app ta fixada: nun se permite desfixala nesti preséu.</string>
<!-- Starting lock-to-app indication. -->
- <string name="lock_to_app_start">Pantalla fixada</string>
<!-- Exting lock-to-app indication. -->
- <string name="lock_to_app_exit">Pantalla desfixada</string>
<!-- Lock-to-app unlock pin string -->
- <string name="lock_to_app_unlock_pin">Solicitar PIN pa desactivar</string>
<!-- Lock-to-app unlock pattern string -->
- <string name="lock_to_app_unlock_pattern">Solicitar patrón de desbloquéu pa desactivar</string>
<!-- Lock-to-app unlock password string -->
- <string name="lock_to_app_unlock_password">Solicitar contraseña pa desactivar</string>
<!-- Notification shown when device owner silently installs a package [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="package_installed_device_owner">Instaláu pol alministrador</string>
<!-- Notification shown when device owner silently updates a package [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="package_updated_device_owner">Anováu pol alministrador</string>
<!-- Notification shown when device owner silently deletes a package [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="package_deleted_device_owner">Desaniciáu pol alministrador</string>
<!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Battery saver: Feature description -->
<!-- Zen mode condition - summary: time duration in minutes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Zen mode condition - summary: time duration in minutes (short version). [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary_short">
- <item quantity="one">Mentanto 1 min (hasta la(les) <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item>
- <item quantity="other">Mentanto %1$d mins (hasta la(les) <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item>
- </plurals>
<!-- Zen mode condition - summary: time duration in hours. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Zen mode condition - summary: time duration in hours (short version). [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary_short">
- <item quantity="one">Mentanto 1 hr (hasta la(les) <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item>
- <item quantity="other">Mentanto %1$d hrs (hasta la(les) <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item>
- </plurals>
<!-- Zen mode condition - line one: time duration in minutes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
- <item quantity="one">Mientres un minutu</item>
- <item quantity="other">Mientres %d minutos</item>
- </plurals>
<!-- Zen mode condition - line one: time duration in minutes (short version). [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <plurals name="zen_mode_duration_minutes_short">
- <item quantity="one">Mentanto 1 min</item>
- <item quantity="other">Mentanto %d mins</item>
- </plurals>
<!-- Zen mode condition - line one: time duration in hours. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <plurals name="zen_mode_duration_hours">
- <item quantity="one">Mientres una hora</item>
- <item quantity="other">Mientres %d hores</item>
- </plurals>
<!-- Zen mode condition - line one: time duration in hours (short version). [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <plurals name="zen_mode_duration_hours_short">
- <item quantity="one">Mentanto 1 hr</item>
- <item quantity="other">Mentanto %d hrs</item>
- </plurals>
<!-- Zen mode condition - line two: ending time. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Zen mode condition - line one: Until next alarm. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="zen_mode_alarm">Hasta les <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%1$s</xliff:g> hores (próxima alarma)</string>
<!-- Zen mode condition: no exit criteria. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="zen_mode_forever">Hasta que lo desactives</string>
<!-- Zen mode condition: no exit criteria, includes the name of the feature for emphasis. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="zen_mode_forever_dnd">Hasta que desactives Nun molestar</string>
<!-- Zen mode active automatic rule name separator. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="zen_mode_rule_name_combination"><xliff:g id="first" example="Weeknights">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="rest" example="Meetings">%2$s</xliff:g></string>
<!-- Content description for the Toolbar icon used to collapse an expanded action mode. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Zen mode - feature name. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="zen_mode_feature_name">Nun molestar</string>
<!-- Zen mode - downtime legacy feature name. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="zen_mode_downtime_feature_name">Tiempu d\'inactividá</string>
<!-- Zen mode - name of default automatic schedule for weeknights. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="zen_mode_default_weeknights_name">Nueche, na selmana</string>
<!-- Zen mode - name of default automatic schedule for weekends. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="zen_mode_default_weekends_name">Fin de selmana</string>
<!-- Zen mode - name of default automatic calendar event-based rule. [CHAR LIMIT=40] -->
@@ -3123,26 +2096,22 @@
<!-- Content description of the work profile icon in the notification. -->
<string name="notification_work_profile_content_description">Perfil de trabayu</string>
<!-- User visible name for USB MIDI Peripheral port -->
- <string name="usb_midi_peripheral_name">Puertu USB de periféricos Android</string>
<!-- Manufacturer name for USB MIDI Peripheral port -->
<string name="usb_midi_peripheral_manufacturer_name">Android</string>
<!-- Product name for USB MIDI Peripheral port -->
- <string name="usb_midi_peripheral_product_name">Puertu USB de periféricos</string>
<!-- Floating toolbar strings -->
<!-- Content description for the button that opens the floating toolbar overflow. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="floating_toolbar_open_overflow_description">Más opciones</string>
<!-- Content description for the button that closes the floating toolbar overflow. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="floating_toolbar_close_overflow_description">Zarrar la barra de ferramientes flotante</string>
<!-- Ellipsis character to appear in notification templates, e.g.
notification_template_material_inbox.xml.
DO NOT TRANSLATE -->
+ <string name="notification_inbox_ellipsis">\u2026</string>
<!-- Label describing the number of selected items [CHAR LIMIT=48] -->
- <plurals name="selected_count">
- <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementu esbilláu</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elementos esbillaos</item>
- </plurals>
<!-- Used to replace a range of characters in text that is too wide
for the space allocated to it (three dots). -->
+ <string name="ellipsis">\u2026</string>
<!-- Used to replace a range of characters in text that is too wide
for the space allocated to it (two dots). -->
+ <string name="ellipsis_two_dots">\u2025</string>
</resources>