summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pt-rPT
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2010-12-23 14:13:45 -0800
committerEric Fischer <enf@google.com>2010-12-23 14:13:45 -0800
commit58162f953dbfb39dcbb60ce12a5e55f30a7bb8ef (patch)
tree966d0327037ad2a459f98c9c9fd0c5eb14fe1120 /res/values-pt-rPT
parent2e365737bc2509f65180558efee7fc57dced1843 (diff)
downloadpackages_apps_LegacyCamera-58162f953dbfb39dcbb60ce12a5e55f30a7bb8ef.zip
packages_apps_LegacyCamera-58162f953dbfb39dcbb60ce12a5e55f30a7bb8ef.tar.gz
packages_apps_LegacyCamera-58162f953dbfb39dcbb60ce12a5e55f30a7bb8ef.tar.bz2
Import revised translations.
Change-Id: I3364b2889a95586bb8282b4d653f87be11ec6de0
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rPT')
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/strings.xml16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index e3395e0..bfa454e 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -41,8 +41,7 @@
<string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"Trocar câmara"</string>
<string name="enable_time_lapse_mode" msgid="9176865387013576340">"Act. lapso de tempo"</string>
<string name="disable_time_lapse_mode" msgid="1025813874111023552">"Des. lapso de tempo"</string>
- <!-- no translation found for time_lapse_title (4360632427760662691) -->
- <skip />
+ <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Gravação com lapso de tempo"</string>
<string name="pref_camera_id_title" msgid="6023059405578511534">"Seleccionar câmara"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Traseira"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Frontal"</string>
@@ -50,14 +49,14 @@
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"Desactivado"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"Activado"</string>
<string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Qualidade de vídeo"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="2874184763684055612">"Alta (30 m)"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="5282945640948667598">"Baixa (30 m)"</string>
+ <!-- outdated translation 2874184763684055612 --> <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Alta (30 m)"</string>
+ <!-- outdated translation 5282945640948667598 --> <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Baixa (30 m)"</string>
<string name="pref_video_quality_entry_mms" msgid="2271260293894247704">"MMS (baixa, 30 s)"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_youtube" msgid="3731902408685997150">"YouTube (Alta, 15 m)"</string>
+ <!-- outdated translation 3731902408685997150 --> <string name="pref_video_quality_entry_youtube" msgid="2805908340434005541">"YouTube (Alta, 10 m)"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_quality_title" msgid="1163053302966946838">"Qual. do vídeo lapso de tempo"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_quality_entry_low" msgid="5315843743598116968">"Baixa"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_quality_entry_high" msgid="3933491126045555205">"Alta"</string>
- <!-- outdated translation 5023524580863002541 --> <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"Interv. captura de fotogramas"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"Intervalo de lapso de tempo"</string>
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Definições da câmara"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Definições da câmara de vídeo"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Tamanho da imagem"</string>
@@ -111,6 +110,8 @@
<string name="pref_camera_scenemode_entry_fireworks" msgid="3530608172188797432">"Fogo-de-artifício"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Partido"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_candlelight" msgid="2066183182126946813">"Luz das velas"</string>
+ <!-- no translation found for not_selectable_in_scene_mode (2345574961174762643) -->
+ <skip />
<string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"Definições da câmara"</string>
<string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"Restaurar predefinições"</string>
<string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Exposição"</string>
@@ -119,8 +120,7 @@
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Está a ficar sem espaço no cartão SD. Altere as definições de qualidade ou elimine algumas imagens ou outros ficheiros."</string>
<string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Limite de tamanho atingido."</string>
<string name="zoom_control_title" msgid="6532562653386981815">"Zoom"</string>
- <!-- no translation found for zoom_text (3450360177919418123) -->
- <skip />
+ <string name="zoom_text" msgid="3450360177919418123">"Zoom <xliff:g id="ZOOM_TEXT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="switch_to_camera_lable" msgid="8248495141797448471">"Mudar para câmara"</string>
<string name="switch_to_video_lable" msgid="4525451949497982385">"Mudar para vídeo"</string>
</resources>