summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et-rEE
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-02-20 07:35:16 -0800
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-02-20 07:35:16 -0800
commitb52368fe373a823312a347fa44b4330227ba794f (patch)
treede2978f1823df5ccba9b154afdf080d0fe04655e /res/values-et-rEE
parente611b8590d8da69bb95e29a7faa5200a95b427f3 (diff)
downloadpackages_apps_Settings-b52368fe373a823312a347fa44b4330227ba794f.zip
packages_apps_Settings-b52368fe373a823312a347fa44b4330227ba794f.tar.gz
packages_apps_Settings-b52368fe373a823312a347fa44b4330227ba794f.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Idd6939c2d6ea42d687057848503456b4829bb0d6 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-et-rEE')
-rw-r--r--res/values-et-rEE/strings.xml2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml
index 3452b32..7a2f267 100644
--- a/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -1096,7 +1096,7 @@
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Teie tahvelarvuti ja isikuandmed on haavatavamad rünnakutele rakenduste kaudu, mis pärinevad tundmatutest allikatest. Nõustute, et olete ainuisikuliselt vastutav tahvelarvuti kahjustuste või andmekao eest, mis võivad tuleneda nende rakenduste kasutamisest."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefon ja isiklikud andmed on rünnakute suhtes haavatavamad tundmatutest allikatest pärit rakenduste kaudu. Nõustute, et olete ainuisikuliselt vastutav telefoni kahjustuste või andmekao eest, mis võivad tuleneda nende rakenduste kasutusest."</string>
<string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Rakenduste kinnitamine"</string>
- <string name="verify_applications_summary" msgid="6737505521913263792">"Keela potentsiaalselt kahjulike rakenduste installimine või hoiata enne installimist"</string>
+ <string name="verify_applications_summary" msgid="2013363344093910880">"Kontrolli regulaarselt kõiki rakendusi ja keela rakendused või kuva hoiatus nende kohta, mis võivad olla kahjulikud"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Täpsemad seaded"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Luba rohkem seadete valikuid"</string>
<string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Rakenduse teave"</string>