diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-08-04 16:13:03 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-08-04 16:13:03 -0700 |
commit | 3985ce3517f1fa6177c676874eb0e6f665fc5f58 (patch) | |
tree | 1bb69c6c3813b009707e0faf150bea59f1d57056 /res/values-uk | |
parent | a3d8b5ae354320caa0cc5c8a4d2492b3d719f242 (diff) | |
download | packages_apps_Settings-3985ce3517f1fa6177c676874eb0e6f665fc5f58.zip packages_apps_Settings-3985ce3517f1fa6177c676874eb0e6f665fc5f58.tar.gz packages_apps_Settings-3985ce3517f1fa6177c676874eb0e6f665fc5f58.tar.bz2 |
Import revised translations.
Change-Id: Ifefc82b6cc09d33cf62244bf5e22c5185946d4e0
Diffstat (limited to 'res/values-uk')
-rw-r--r-- | res/values-uk/arrays.xml | 50 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-uk/strings.xml | 346 |
2 files changed, 239 insertions, 157 deletions
diff --git a/res/values-uk/arrays.xml b/res/values-uk/arrays.xml index c2de883..7511e59 100644 --- a/res/values-uk/arrays.xml +++ b/res/values-uk/arrays.xml @@ -68,13 +68,15 @@ <item msgid="490158884605093126">"Дуже великий"</item> <item msgid="2123802548987439763">"Величезний"</item> </string-array> - <!-- no translation found for entryvalues_font_size:0 (8122189478379706788) --> - <!-- no translation found for entryvalues_font_size:1 (186029675505810577) --> - <!-- no translation found for entryvalues_font_size:2 (5864822191921585498) --> - <!-- no translation found for entryvalues_font_size:3 (5580820036923893743) --> - <!-- no translation found for entryvalues_font_size:4 (5106590751949630532) --> - <!-- no translation found for entryvalues_font_size:5 (1803159594904488544) --> - <!-- no translation found for entryvalues_font_size:6 (7410681469566563300) --> + <string-array name="entryvalues_font_size"> + <item msgid="8122189478379706788">"0,70"</item> + <item msgid="186029675505810577">"0,85"</item> + <item msgid="5864822191921585498">"0,95"</item> + <item msgid="5580820036923893743">"1,0"</item> + <item msgid="5106590751949630532">"1,05"</item> + <item msgid="1803159594904488544">"1,15"</item> + <item msgid="7410681469566563300">"1,30"</item> + </string-array> <string-array name="tts_rate_entries"> <item msgid="6041212618892492920">"Дуже пов."</item> <item msgid="2361722960903353554">"Повіл."</item> @@ -132,6 +134,18 @@ <item msgid="7981731051382306293">"TLS"</item> <item msgid="2892994535305020162">"TTLS"</item> </string-array> + <string-array name="wifi_p2p_wps_setup"> + <item msgid="5085064298144493867">"Кнопка"</item> + <item msgid="8084424421884876981">"PIN з пристр. одноранг. мережі"</item> + <item msgid="9033470670389392191">"PIN з цього пристрою"</item> + </string-array> + <string-array name="wifi_p2p_status"> + <item msgid="1701505390737218306">"Під’єднано"</item> + <item msgid="3189211552661432651">"Запрошено"</item> + <item msgid="7455862395128183796">"Помилка"</item> + <item msgid="7785896708926971207">"Доступно"</item> + <item msgid="829499112585677508">"За межами досяжності"</item> + </string-array> <string-array name="bluetooth_visibility_timeout_entries"> <item msgid="1106621950288502195">"2 хвилини"</item> <item msgid="5780349442819375570">"5 хвилин"</item> @@ -201,9 +215,11 @@ <item msgid="535934025797984365">"CHAP"</item> <item msgid="8383098660619805783">"PAP або CHAP"</item> </string-array> - <!-- no translation found for apn_protocol_entries:0 (4852355456199302715) --> - <!-- no translation found for apn_protocol_entries:1 (4394161344888484571) --> - <!-- no translation found for apn_protocol_entries:2 (8084938354605535381) --> + <string-array name="apn_protocol_entries"> + <item msgid="4852355456199302715">"IPv4"</item> + <item msgid="4394161344888484571">"IPv6"</item> + <item msgid="8084938354605535381">"IPv4/IPv6"</item> + </string-array> <string-array name="app_install_location_entries"> <item msgid="8151497958991952759">"Внутрішня пам\'ять пристрою"</item> <item msgid="3738430123799803530">"Знімна карта SD"</item> @@ -248,12 +264,14 @@ <item msgid="7705857441213621835">"Ступінь анімації 5x"</item> <item msgid="6660750935954853365">"Ступінь анімації 10x"</item> </string-array> - <!-- no translation found for app_process_limit_entries:0 (3401625457385943795) --> - <!-- no translation found for app_process_limit_entries:1 (4071574792028999443) --> - <!-- no translation found for app_process_limit_entries:2 (4810006996171705398) --> - <!-- no translation found for app_process_limit_entries:3 (8586370216857360863) --> - <!-- no translation found for app_process_limit_entries:4 (836593137872605381) --> - <!-- no translation found for app_process_limit_entries:5 (7899496259191969307) --> + <string-array name="app_process_limit_entries"> + <item msgid="3401625457385943795">"Стандартне обмеження"</item> + <item msgid="4071574792028999443">"Без фонових процесів"</item> + <item msgid="4810006996171705398">"Не більше 1-го процесу"</item> + <item msgid="8586370216857360863">"Не більше 2-ох процесів"</item> + <item msgid="836593137872605381">"Не більше 3-ох процесів"</item> + <item msgid="7899496259191969307">"Не більше 4-ох процесів"</item> + </string-array> <string-array name="vpn_types_long"> <item msgid="2732002039459078847">"PPTP VPN"</item> <item msgid="3799752201662127867">"L2TP/IPSec VPN зі спільними ключами"</item> diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index df75337..24ee0cd 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -94,10 +94,12 @@ <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Низька"</string> <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Видимий"</string> - <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Видимий протягом <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> сек..."</string> - <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8573385118329733931">"Видимий"</string> + <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Видимий для всіх розташованих поруч пристроїв (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> + <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видимий для всіх розташованих поруч пристроїв Bluetooth"</string> + <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Невидимий для інших пристроїв Bluetooth"</string> + <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Видимий лише для спарених пристроїв"</string> <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Зробити пристрій видимим"</string> - <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="6634508002347847278">"Час видимості пристрою вийшов"</string> + <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Час очікування видимості"</string> <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Налаштуйте час видимості пристрою"</string> <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заблок. голос. набір"</string> <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Запобігає використанню набору bluetooth, коли екран заблоковано"</string> @@ -105,6 +107,11 @@ <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Назва пристрою"</string> <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Не встан.назви з вик. наз.обл.зап."</string> <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Сканув. пристроїв"</string> + <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Перейменувати пристрій"</string> + <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Перейменувати телефон"</string> + <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Перейменувати"</string> + <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Від’єднатися?"</string> + <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Це призведе до роз’єднання з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде роз\'єднано."</string> <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Підключено"</string> <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Роз’єднано"</string> @@ -114,15 +121,14 @@ <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Ств. пару з цим пристр."</string> <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Ств.пари..."</string> <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Створ. пару, але не підкл."</string> - <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"вільні руки/гарніт."</string> + <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Безіменний пристрій Bluetooth"</string> <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Пошук"</string> <string name="progress_tap_to_pair" msgid="4192342336107106334">"Торкн., щоб спарув."</string> <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="2412462335116297668">"Пристрої Bluetooth поблизу не знайдено."</string> <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string> <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запит на ств. пари"</string> <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Виберіть для створення пари з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="bluetooth_show_received_files_title" msgid="816172853268536399">"Показати отримані файли"</string> - <string name="bluetooth_show_received_files_summary" msgid="7322193220909480775">"Показати список файлів, отриманих через Bluetooth"</string> + <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Показати отримані файли"</string> <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Інстр.виб.пристр.Bluetooth"</string> <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запит на дозвіл Bluetooth"</string> <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Програма просить дозволу на ввімкнення Bluetooth. Зробити це?"</string> @@ -135,14 +141,15 @@ <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання пристрою видимості іншими пристроями. Зробити це?"</string> <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Програма у вашому телефоні просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання телефону видимості іншими пристроями. Зробити це?"</string> <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Увімкнення Bluetooth..."</string> + <!-- no translation found for bluetooth_turning_off (2337747302892025192) --> + <skip /> <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Автоматичне з\'єднання"</string> <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Запит на з’єднання Bluetooth"</string> <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Торкніться, щоб підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Запит на телефонну книгу"</string> - <!-- no translation found for bluetooth_pb_acceptance_dialog_text (5203107624986011263) --> - <skip /> - <string name="bluetooth_pb_alwaysallowed" msgid="3953839482721299910">"Завжди дозволено?"</string> + <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"%1$s хоче отримати доступ до ваших контактів та історії викликів. Надати доступ %2$s?"</string> + <string name="bluetooth_pb_alwaysallowed" msgid="3953839482721299910">"Завжди дозволяти?"</string> <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Налаштування дати та часу"</string> <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string> <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string> @@ -158,7 +165,6 @@ <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Обл. запис:"</string> <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Налаштування проксі-сервера"</string> - <string name="proxy_settings_summary" msgid="7898928000758321486">"Устан. глоб. проксі-сервер HTTP й списки виключ."</string> <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Очистити"</string> <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Порт проксі-сервера"</string> <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Обходити проксі-сервер для"</string> @@ -243,11 +249,8 @@ <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Скасувати"</string> <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Налаштув-ня"</string> <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Налаштування"</string> - <string name="settings_shortcut" msgid="8597387747077828217">"Вибрати ярлик налаштувань"</string> + <!-- outdated translation 8597387747077828217 --> <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Вибрати ярлик налаштувань"</string> <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим польоту"</string> - <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Вимкніть усі бездротові з\'єднання"</string> - <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Вимкнення бездротових з\'єднань..."</string> - <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Увімкнення бездротових з\'єднань…"</string> <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Більше..."</string> <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бездротовий зв\'язок і мережі"</string> <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Керуйте Wi-Fi, Bluetooth, реж. польоту, мобільними мережами та VPN"</string> @@ -392,14 +395,17 @@ <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Кер. підключ. і встан. назву пристрою та його видимість."</string> <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string> - <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="1499285355129256289">\n"Введіть PIN-код для створення пари з пристроєм \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". (Спробуйте 0000 чи 1234.) Можливо, потрібно буде ввести той самий PIN-код у пристрої Bluetooth."</string> - <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8301499416158195044">\n"Введіть ключ для створення пари з пристроєм \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> - <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Щоб створ. пару з \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", підтверд., що відображ. ключ доступу: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string> - <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"хоче створ. пару."</string> - <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="9139892462102104755">"Введіть \"<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>\" у пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", щоб створити пару, після чого натисніть кнопку виводу результатів або \"enter\"."</string> + <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7437165032040778458">"Щоб створити пару з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Введіть потрібний PIN-код пристрою:"</string> + <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="711115233006730281">"Щоб створити пару з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Введіть потрібний ключ пристрою:"</string> + <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код містить літери чи символи"</string> + <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Зазвичай 0000 або 1234"</string> + <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Також потрібно ввести цей PIN-код на іншому пристрої."</string> + <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Також потрібно ввести цей ключ на іншому пристрої."</string> + <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Щоб створити пару з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Переконайтеся, що відображається цей ключ:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> + <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Від пристрою:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Створити пару з цим пристроєм?"</string> + <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2084350245062266220">"Щоб створити пару з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Введіть на ньому:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>, а потім поверніться чи ввійдіть."</string> <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Ств.пару"</string> - <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Не ств. пару"</string> - <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"пристрій bluetooth"</string> + <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Скасувати"</string> <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Увага"</string> <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Виникла проблема зі створ. пари з <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Виникла пробл. зі створ. пари з <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, оскільки PIN або ключ доступу неправильний."</string> @@ -420,7 +426,6 @@ <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметри…"</string> <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Розширені"</string> <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Розшир. налаштування Bluetooth"</string> - <string name="bluetooth_advanced_settings_label" msgid="8659717781212434173">"Розш.налашт.Bluetooth"</string> <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Щоб переглянути пристрої, увімкніть Bluetooth."</string> <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Підключ. до…"</string> <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Медіа"</string> @@ -459,8 +464,16 @@ <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музики та медіа"</string> <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запам\'ятати налашт."</string> <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> - <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="1988408027741447231">"Викор. Near Field Communication для чит. й обміну тегами"</string> - <string name="nfc_toggle_error" msgid="2233172102497535522">"Сталася помилка."</string> + <!-- no translation found for zeroclick_settings_title (3105038392089982549) --> + <skip /> + <string name="zeroclick_settings_summary" msgid="1552171461663258522"></string> + <!-- no translation found for zeroclick_on_summary (3157018760403281266) --> + <skip /> + <!-- no translation found for zeroclick_off_summary (2896320184904157018) --> + <skip /> + <string name="zeroclick_label" msgid="6908892664706309626">"Надсилання без натискання"</string> + <!-- no translation found for zeroclick_explained (3953149564512166049) --> + <skip /> <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string> <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Увімкнути Wi-Fi"</string> <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string> @@ -540,31 +553,33 @@ <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string> <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Довжина префіксу мережі"</string> + <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string> + <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="819202165773287900">"Установити пряме з’єднання"</string> + <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="6092748173212362426">"Інформація про пристрій"</string> + <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="7706254437161351448">"Налаштування, захищене мережею Wi-Fi"</string> + <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="492162570392614138">"Введіть PIN-код"</string> + <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запам’ятати це з’єднання"</string> + <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Пошук"</string> + <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Створити групу"</string> + <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Розширені"</string> <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Портат. точка дост. Wi-Fi"</string> <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Порт. точка дост. <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string> <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Помилка порт. точки дост. Wi-Fi"</string> <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Налашт. точку дост. Wi-Fi"</string> <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> портат. точка дост. Wi-Fi"</string> <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> - <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Звук"</string> <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Відображ."</string> - <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Налашт-ня звуку"</string> + <!-- outdated translation 5007659014828162881 --> <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Налашт-ня звуку"</string> <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Беззвуч. режим"</string> - <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Вимкнути всі звуки, крім медіа та сповіщень"</string> - <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Усі звуки, крім медіа, у беззвуч. реж."</string> - <string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"Мелодія вхідного дзвінка"</string> + <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодія телефону"</string> <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> - <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Гучність"</string> + <!-- outdated translation 8741571721868253103 --> <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Гучність"</string> + <string name="musicfx_title" msgid="3853457094486073206">"Музичні ефекти"</string> <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Гучність дзвінка"</string> - <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string> <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вібр. в беззвуч. реж."</string> - <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Дозволити вібрацію в беззвучному режимі"</string> <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Вібрув."</string> - <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Вібрування для дзвінків і сповіщень"</string> - <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Мелодія для сповіщень"</string> - <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string> + <!-- outdated translation 6316316069880531693 --> <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Мелодія для сповіщень"</string> <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Блим. світл. сигн. сповіщ."</string> - <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Періодично вмикати підсвіч. трекбола при нових сповіщ."</string> <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодія"</string> <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Сповіщення"</string> <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Викор. гучність вхідних дзвінків для сповіщень"</string> @@ -573,20 +588,19 @@ <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Устан. гучн. для музики та відео"</string> <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Сповіщ."</string> <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Налашт-ня звуку для підключ. станції"</string> - <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Чутні сигн. при натис."</string> - <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Грати сигн. при викор. номеронаб."</string> - <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Грати сигн. при викор. номеронаб."</string> - <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Вибір на слух"</string> - <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Грати звук при виборі екрана"</string> - <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Грати звук при виборі екрана"</string> - <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Звуки блокув. екрана"</string> - <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Відтвор. звуки під час блокув. і розблокув. екрана"</string> - <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Відтвор. звуки під час блокув. і розблокув. екрана"</string> - <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Тактильна реакція"</string> - <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Вібр. при натисн. екр. клавіш і певних діях за доп. інтерф. кор."</string> - <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Вібр. при натисн. екр. клавіш і певних діях за доп. інтерф. кор."</string> + <!-- outdated translation 1453831168789523185 --> <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Чутні сигн. при натис."</string> + <!-- outdated translation 3197313718929122833 --> <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Вибір на слух"</string> + <!-- outdated translation 1575990840389107141 --> <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звуки блокув. екрана"</string> + <!-- outdated translation 6311736559245411290 --> <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Тактильна реакція"</string> <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Заглушення шумів"</string> - <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Блокувати фоновий шум під час розмови чи запису."</string> + <!-- no translation found for volume_media_description (3352166372220845956) --> + <skip /> + <!-- no translation found for volume_ring_description (5936851631698298989) --> + <skip /> + <!-- no translation found for volume_notification_description (5810902320215328321) --> + <skip /> + <!-- no translation found for volume_alarm_description (8322615148532654841) --> + <skip /> <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Станц."</string> <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Налашт. станц."</string> <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Звук"</string> @@ -607,7 +621,7 @@ <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Дод. або видал. обл. зап. чи змін. налашт. обл. зап."</string> <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Пошук"</string> <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Керуйте налаштув. пошуку та історією"</string> - <string name="display_settings" msgid="5947830029420609057">"Налаштування екрана"</string> + <!-- outdated translation 5947830029420609057 --> <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Налаштування екрана"</string> <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Поверт. екран автом."</string> <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string> <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string> @@ -618,6 +632,8 @@ <string name="screen_timeout" msgid="6962654593018319466">"Час очікування"</string> <string name="screen_timeout_summary" msgid="4471347210332380587">"Екран автоматично відключається через <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Фоновий малюнок"</string> + <!-- no translation found for wallpaper_settings_fragment_title (443941273453987627) --> + <skip /> <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Android Dreams"</string> <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Заставки й інші розваги в режимі очікування"</string> <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Selected dream"</string> @@ -627,7 +643,6 @@ <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Спробувати!"</string> <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматична яскравість"</string> <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Розмір шрифту"</string> - <string name="summary_font_size" msgid="7548243392515500554">"Загальний розмір шрифтів"</string> <string name="dialog_title_font_size" msgid="4503471078477715461">"Виберіть розмір шрифту"</string> <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Налашт. блокув. SIM-карти"</string> <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Налашт. блок. SIM-карти"</string> @@ -676,8 +691,7 @@ <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Версія PRL"</string> <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> - <!-- no translation found for status_icc_id (943368755577172747) --> - <skip /> + <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобільної мережі"</string> <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стан мобільної мережі"</string> <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стан служби"</string> @@ -729,11 +743,22 @@ <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Карту SD буде відключено."</string> <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Відключення"</string> <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Виконується відключ."</string> - <string name="storage_menu_usb" msgid="1580545228584324704">"Параметри передав. через USB"</string> - <string name="storage_title_usb" msgid="5775322159427546546">"Параметри передав. через USB"</string> - <string name="usb_label_mtp" msgid="4157227401755543412">"Під’єднано як носій (MTP)"</string> - <string name="usb_label_ptp" msgid="7417254019489575819">"Під’єднати як камеру (PTP)"</string> - <string name="usb_label_installer_cd" msgid="7438467574756086977">"Установ.інструм.передав.файлів"</string> + <!-- no translation found for storage_menu_usb (5708207885333243384) --> + <skip /> + <!-- no translation found for storage_title_usb (679612779321689418) --> + <skip /> + <!-- no translation found for usb_connection_category (7805945595165422882) --> + <skip /> + <!-- no translation found for usb_mtp_title (3399663424394065964) --> + <skip /> + <!-- no translation found for usb_mtp_summary (4617321473211391236) --> + <skip /> + <!-- no translation found for usb_ptp_title (3852760810622389620) --> + <skip /> + <!-- no translation found for usb_ptp_summary (7673397474756664929) --> + <skip /> + <!-- no translation found for usb_label_installer_cd (4331173824920630215) --> + <skip /> <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Стан батареї"</string> <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Рівень батареї"</string> <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string> @@ -812,18 +837,6 @@ <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Прив\'язка Bluetooth"</string> <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Прив\'язка"</string> <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Прив\'яз. & порт. точка дост."</string> - <string name="tether_settings_summary_usb" product="tablet" msgid="785883365108362248">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних пристрою через USB"</string> - <string name="tether_settings_summary_usb" product="default" msgid="3562431455625637370">"Над. спільн. дост. до перед. моб. даних тел. ч-з USB"</string> - <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="5474383125137372164">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних як портативну точку доступу Wi-Fi"</string> - <string name="tether_settings_summary_bluetooth" msgid="2407506656353819750">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних через Bluetooth"</string> - <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="tablet" msgid="3834674129575844910">"Надати спільний доступ до передав. моб. даних пристрою через USB чи як портативну точку дост. Wi-Fi"</string> - <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="default" msgid="3700323208282018772">"Надати спільний доступ до передав. моб. даних телефону через USB чи як портативну точку дост. Wi-Fi"</string> - <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="tablet" msgid="1245080236509560839">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних пристрою через USB чи Bluetooth"</string> - <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="default" msgid="4008195891276675882">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних телефону через USB чи Bluetooth"</string> - <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="tablet" msgid="1924576461932311140">"Надати спільн. дост. до перед. моб. даних пристр. через Bluetooth або як портатив. точку дост. Wi-Fi"</string> - <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="default" msgid="2753904149495692201">"Надати спільний дост. до передав. моб. даних тел. через Bluetooth або як портатив. точку дост. Wi-Fi"</string> - <string name="tether_settings_summary_all" product="tablet" msgid="6612660164315153427">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних пристрою через USB, Wi-Fi чи Bluetooth"</string> - <string name="tether_settings_summary_all" product="default" msgid="1171769255924636665">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних телефону через USB, Wi-Fi чи Bluetooth"</string> <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Прив\'язка USB"</string> <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Підкл. ч-з USB, перев.для прив\'яз."</string> @@ -844,24 +857,19 @@ <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Неможл. ств. прив\'язку до більше ніж <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> пристр."</string> <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Прив\'язку <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде скасовано."</string> <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Довідка"</string> - <string name="wireless_category_general" msgid="2973810407987118067">"Загальне"</string> - <string name="wireless_category_mobile_networks" msgid="1254629216798424288">"Мобільні мережі"</string> <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Мобільні мережі"</string> - <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Устан. параметри для роумінгу, мереж, APN"</string> <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Моє місцезнах."</string> - <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Викор. бездротові мережі"</string> - <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Див. місцезнах. в програмах (напр. у Картах), викор. бездрот. мережі"</string> - <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Місцезнах., визначене Wi-Fi та/чи мобільними мережами"</string> + <!-- outdated translation 8815705866861993344 --> <string name="location_network_based" msgid="1093258647152327199">"Викор. бездротові мережі"</string> + <!-- outdated translation 4656658097932515921 --> <string name="location_neighborhood_level" msgid="4260886124154148129">"Місцезнах., визначене Wi-Fi та/чи мобільними мережами"</string> <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Місцезнаходження, визначене Wi-Fi"</string> - <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Викор. супутники GPS"</string> - <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Визначати місцезнаходження до рівня вулиці"</string> - <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Визнач. місц. до рівня вул. (протеб. більше батареї й вигляд неба)"</string> + <!-- outdated translation 6296125378829097831 --> <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Викор. супутники GPS"</string> + <!-- outdated translation 7456259025474443314 --> <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Визначати місцезнаходження до рівня вулиці"</string> <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Використ. A-GPS"</string> <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Викор. сервер для доп. GPS (знім. прап., щоб не вик. мережу)"</string> <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Викор. сервер, щоб доп. GPS (знім. прап., щоб покращ. роб. GPS)"</string> - <string name="use_location_title" msgid="3659340070401464551">"Використовувати місцезнаходження для Пошуку Google"</string> - <string name="use_location_summary_disabled" msgid="6518008620918354403">"Використовувати місцезнаходження для Пошуку й інших служб Google"</string> - <string name="use_location_summary_enabled" msgid="8110246289085796179">"Місцезнаходження використовується для покращення результатів Пошуку й інших служб Google"</string> + <!-- outdated translation 3659340070401464551 --> <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Використовувати місцезнаходження для Пошуку Google"</string> + <!-- no translation found for use_location_summary (3978805802386162520) --> + <skip /> <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Про пристрій"</string> <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Про телефон"</string> <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Переглянути правову інф-ю, стан, версію ПЗ"</string> @@ -1015,6 +1023,8 @@ <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Помилка переміщення програми. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Бажане місце встановлення"</string> <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Змініть бажане місце встановлення для нових програм."</string> + <string name="app_disable_dlg_title" msgid="6662184657838747395">"Вимкнути вбудовану програму"</string> + <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1328080928456579599">"Відключення вбудованої програми може призвести до неправильного функціонування інших програм. Ви впевнені?"</string> <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Використання пам\'яті"</string> <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Перегл. пам\'ять, яку викор. програми"</string> <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Запущені служби"</string> @@ -1104,6 +1114,8 @@ <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Завжди ховати"</string> <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Налаштувати методи введення"</string> <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Налаштування"</string> + <!-- no translation found for input_method_settings_button (6778344383871619368) --> + <skip /> <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активні методи введення"</string> <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Використовувати мову системи"</string> <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Налашт-ня <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> @@ -1135,32 +1147,60 @@ <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Час використ."</string> <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Доступність"</string> <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Налаштування доступності"</string> - <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Керуйте параметрами доступності"</string> - <string name="toggle_large_text_title" msgid="42259643359869436">"Великий текст"</string> - <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Служби забезп. доступн-ті"</string> - <string name="toggle_accessibility_title" msgid="7338739354952553958">"Дозволити служби доступності"</string> - <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="8051665745907100462">"Увімкнути режим сенсорного визначення"</string> - <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="2240315325033987563">"Дозволяє торкнут. екрана, щоб почути значення вмісту під пальцем."</string> - <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="3757888126817237932">"Режим сенсорного визначення змінює спосіб обробки вашим пристроєм вводу даних за допомогою дотику. Хочете переглянути короткий посібник про використання режиму сенсорного визначення?"</string> - <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Немає встановлених служб доступності."</string> - <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Ця служба доступності може збирати всі введені вами тексти, зокрема особисті дані, такі як номери кредитних карток, крім паролів. Вона також може заносити в журнал ваші дії в інтерф. корист-ча. Вона походить від прогр. <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Використ. цю службу дост-сті?"</string> - <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Вимкнути доступність?"</string> - <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Не знайдено програм, пов\'яз. із доступністю"</string> - <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2663371323410332529">"У вас не встановлено програм, пов\'язаних із доступністю."\n\n"Ви можете завантажити зчитувач з екрана з Android Market."\n\n"Натисніть \"OK\", щоб установити зчитувач з екрана."</string> - <string name="accessibility_script_injection_enabled" msgid="6927896081016611012">"Завантажувати сценарії доступності"</string> - <string name="accessibility_script_injection_enabled_summary" msgid="3629525134901617621">"Дозволити програмам завантажувати сценарії доступності з Google"</string> - <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="tablet" msgid="1113600871264359828">"Деякі програми можуть надсилати в Google запити щодо завантаження у ваш пристрій сценаріїв, які роблять вміст програм доступнішим. Дійсно дозволити Google установлювати сценарії доступності у вашому пристрої?"</string> - <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="default" msgid="9078893361741942109">"Деякі програми можуть надсилати в Google запити щодо завантаження у ваш телефон сценаріїв, які роблять вміст програм доступнішим. Дійсно дозволити Google установлювати сценарії доступності у вашому телефоні?"</string> - <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Кнопка живлення"</string> - <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Кноп. живл. закінч. викл."</string> - <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"При натис. кноп. живл. під час дзвінка заверш. дзв., а не вимик. екран"</string> + <!-- no translation found for accessibility_services_title (2592221829284342237) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_system_title (7187919089874130484) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_toggle_large_text_title (6618674985313017711) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_power_button_ends_call_title (5468375366375940894) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_touch_exploration_title (4171477646863806078) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_touch_exploration_summary (1163951209315238103) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_long_press_timeout_title (2373216941395035306) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_script_injection_title (7661286619870144136) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_menu_item_settings (3344942964710773365) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_menu_item_tutorial (567989492004682307) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_service_state_on (8791337599927106344) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_service_state_off (2458594460762620776) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_script_injection_allowed (7624804397748427621) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_script_injection_disallowed (5156785826922460983) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_script_injection_button_allow (2201503285877102870) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_script_injection_button_disallow (1846740874310014190) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_service_security_warning (8318281678500467596) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_disable_warning_title (6094507649988366153) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_disable_warning_summary (3421051138834637486) --> + <skip /> + <!-- outdated translation 898893674114288531 --> <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="6101087395877319765">"Не знайдено програм, пов\'яз. із доступністю"</string> + <!-- unknown placeholder BREAK_0 in accessibility_service_no_apps_message --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_service_no_apps_message (3019731308902198093) --> + <skip /> + <!-- outdated translation 1113600871264359828 --> <string name="accessibility_script_injection_security_warning" msgid="3222458225014522516">"Деякі програми можуть надсилати в Google запити щодо завантаження у ваш пристрій сценаріїв, які роблять вміст програм доступнішим. Дійсно дозволити Google установлювати сценарії доступності у вашому пристрої?"</string> + <!-- no translation found for accessibility_touch_exploration_warning (3545647203361863891) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_service_default_description (7913667934411055972) --> + <skip /> <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Налаштування"</string> - <string name="touchscreen_gestures_category" msgid="3109869155350859625">"Жести на сенсорному екрані"</string> - <string name="long_press_timeout_selector_title" msgid="1396876537252863044">"Затримка натискання й утримування"</string> - <string name="long_press_timeout_selector_summary" msgid="2261114502740278996">"Затримка, доки натискання не буде розпізнано як натискання й утримування"</string> <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Акумулятор"</string> <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На що було використано батарею"</string> <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Статист. викор. бат. недоступ."</string> + <!-- no translation found for power_usage_level_and_status (1457675765137705432) --> + <skip /> <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Викор. батареї з часу відключ."</string> <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Викор. бат. з часу скид."</string> <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> від батареї"</string> @@ -1280,7 +1320,6 @@ <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Оновлення налашт. Wi-Fi"</string> <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Оновлення налашт. Bluetooth"</string> <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"Налашт-ня VPN"</string> - <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Устан. і керуйте віртуальними приватн. мережами (VPN)"</string> <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Сховище облікових даних"</string> <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Установити з носія"</string> <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Установити з карти SD"</string> @@ -1314,6 +1353,12 @@ <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Наразі жоден обліковий запис не зберігає резервних копій даних"</string> <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автомат. відновлення"</string> <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"У разі повторн. встановл. прогр. відновл. налашт. чи ін. дані з рез. копій"</string> + <!-- no translation found for local_backup_password_title (8654157395556264248) --> + <skip /> + <!-- no translation found for local_backup_password_summary_none (6957183071243950438) --> + <skip /> + <!-- no translation found for local_backup_password_summary_change (2838158406324091370) --> + <skip /> <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Рез. коп."</string> <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Дійсно припинити створення резервних копій ваших паролів Wi-Fi, закладок, інших налаштувань та даних програм і видалити всі копії на серверах Google?"</string> <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Налашт-ня адміністрації пристрою"</string> @@ -1328,9 +1373,10 @@ <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Цей адміністратор активний і дозволяє програмі <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string> <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без назви"</string> <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Загальні"</string> - <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Вхідні дзвінки"</string> + <!-- no translation found for sound_category_calls_and_notification_title (4703470169010662085) --> + <skip /> <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Сповіщення"</string> - <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Відгук"</string> + <!-- outdated translation 4399742321363475393 --> <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Відгук"</string> <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Налаштування Wi-Fi"</string> <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"З\'єднатися з мережею Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"З\'єднання з мережею Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string> @@ -1359,9 +1405,14 @@ <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"Під час налаштування неможливо встановити конфігурацію з\'єднання Wi-Fi за протоколом EAP. Після налаштування це можна зробити в меню \"Налаштування\" в розділі "<b>"Бездротовий зв\'язок і мережі"</b>"."</string> <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"Підключення може зайняти кілька хвилин..."</string> <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Торкніться опції "<b>"Далі"</b>", щоб продовжити налаштування."\n\n"Торкніться опції "<b>"Назад"</b>", щоб з\'єднатися з іншою мережею Wi-Fi."</string> - <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Налаштування синхронізації"</string> - <!-- no translation found for sync_is_failing (1591561768344128377) --> + <!-- no translation found for accessibility_sync_enabled (558480439730263116) --> <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_sync_disabled (1741194106479011384) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_sync_error (8703299118794272041) --> + <skip /> + <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Налаштування синхронізації"</string> + <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Наразі виникли проблеми із синхронізацією. Незабаром вона відновиться."</string> <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Додати облік. запис"</string> <string name="header_general_sync_settings" msgid="3487451896424238469">"Загальні налашт-ня синхроніз."</string> <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фонові дані"</string> @@ -1412,7 +1463,7 @@ <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Устан.режим перевірки HDCP"</string> <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Інтерфейс користувача"</string> <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Строгий режим увімкнено"</string> - <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Підсвіч.екр.,коли прогр.викон.трив.операції в осн.потоці"</string> + <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Підсвіч. екран, коли прогр. довго працюють в осн. потоці"</string> <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Розташування курсора"</string> <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Наклад. на екрані, яке показ.поточні сенсорні дані"</string> <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Показати оновлення екрана"</string> @@ -1422,10 +1473,12 @@ <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ступінь анімації вікна"</string> <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Ступінь анімації переходу"</string> <string name="debug_applications_category" msgid="6221644998451283813">"Програми"</string> - <!-- no translation found for immediately_destroy_activities (8366775083630234121) --> - <skip /> + <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Не зберігати діяльність"</string> <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Знищувати кожну дію, щойно користувач припиняє її"</string> - <!-- no translation found for app_process_limit_title (4280600650253107163) --> + <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Обмеження фон. процесів"</string> + <!-- no translation found for show_all_anrs (28462979638729082) --> + <skip /> + <!-- no translation found for show_all_anrs_summary (92558681104207054) --> <skip /> <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Використання даних"</string> <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Цикл використання даних"</string> @@ -1433,16 +1486,16 @@ <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Обмежити фонові дані"</string> <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="7417435609285381968">"Відокремити використання 4G"</string> <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Показувати використання Wi-Fi"</string> - <!-- no translation found for data_usage_menu_show_ethernet (5181361208532314097) --> - <skip /> + <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Показати використання Ethernet"</string> <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Змінити цикл..."</string> <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"День місяця для скидання циклу використання даних:"</string> + <!-- no translation found for data_usage_empty (9089930257306304588) --> + <skip /> <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="289740911281022322">"Вимк.моб.дані при досяг. ліміту"</string> <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="5808210773758699800">"Вимик. дані 4G при досяг. ліміту"</string> <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="3856971004328238231">"Вимк.дані 2G–3G при досяг.ліміту"</string> <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string> - <!-- no translation found for data_usage_tab_ethernet (7298064366282319911) --> - <skip /> + <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобільні"</string> <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string> @@ -1461,16 +1514,14 @@ <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="7931094451923591578">"Мобільне передавання даних буде вимкнено в разі досягнення вказаного ліміту."\n\n"Щоб уникнути перевищення оплати, використовуйте менший ліміт, оскільки методи підрахунку пристрою й оператора можуть відрізнятися."</string> <string name="data_usage_limit_dialog_3g" msgid="5478553071420316963">"Передавання даних 2G-3G буде вимкнено в разі досягнення вказаного ліміту."\n\n"Щоб уникнути перевищення оплати, використовуйте менший ліміт, оскільки методи підрахунку пристрою й оператора можуть відрізнятися."</string> <string name="data_usage_limit_dialog_4g" msgid="6134008906742403777">"Передавання даних 4G буде вимкнено в разі досягнення вказаного ліміту."\n\n"Щоб уникнути перевищення оплати, використовуйте менший ліміт, оскільки методи підрахунку пристрою й оператора можуть відрізнятися."</string> - <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="4221584306492812040">"Дані 2G–3G вимкнено"</string> - <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="715585612162185936">"Дані 4G вимкнено"</string> - <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="209516216265000221">"Мобільне передав. даних вимкнено"</string> - <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="2874031671067845964">"Досягнено зазначеного ліміту використання даних."\n\n"Додаткове використання даних може призвести до стягування плати оператором."</string> - <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2441219164620753329">"Повторно ввімкнути дані"</string> <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="8698943580968040399">"Обмеження фонових даних"</string> <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8423203957506810725">"Ця функція вимкне автоматичну синхронізацію та може негативно вплинути на програми, які використовують фонові дані."</string> <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"застереження"</font></string> <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"максимум"</font></string> <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Видалені програми"</string> + <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> отримано, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> надіслано"</string> + <!-- no translation found for data_usage_total_during_range (4054704716100246458) --> + <skip /> <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Аварійний виклик"</string> <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Повернутися до дзвінка"</string> <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Назва"</string> @@ -1482,14 +1533,17 @@ <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Спільний ключ IPSec"</string> <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Сертифікат користувача IPSec"</string> <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертифікат IPSec від ЦС"</string> + <!-- no translation found for vpn_show_options (7182688955890457003) --> + <skip /> <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Домени DNS пошуку"</string> - <!-- no translation found for vpn_routes (8556236801755260073) --> + <!-- no translation found for vpn_dns_servers (5570715561245741829) --> + <skip /> + <!-- no translation found for vpn_routes (3818655448226312232) --> <skip /> <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Ім’я користувача"</string> <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Пароль"</string> <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Зберегти інформацію про обліковий запис"</string> - <!-- no translation found for vpn_not_used (9094191054524660891) --> - <skip /> + <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не використовується)"</string> <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="7820884983947090538">"(не перевіряти сервер)"</string> <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Скасувати"</string> <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Зберегти"</string> @@ -1508,23 +1562,33 @@ <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Увімкнути сертифікат ЦС для системи?"</string> <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Вимкнути сертифікат ЦС для системи?"</string> <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Назавжди видалити сертифікат ЦС для користувача?"</string> - <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="3926765293260792376">"Посібник про режим сенсорного визначення"</string> + <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="7577630829320003070">"Навчальний посібник із функції Talk As I Touch"</string> <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Далі"</string> <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Назад"</string> <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Закінчити"</string> - <!-- no translation found for accessibility_tutorial_skip (3635250542851027317) --> - <skip /> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="3873621900803351663">"Визначення даних на екрані"</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="760431092060077556">"Якщо режим сенсорного визначення ввімкнено, можна торкнутися екрана, щоб почути голосовий опис вмісту під вашим пальцем. Зараз на екрані є список значків програм. Знайдіть одну з них, поклавши на екран палець і пересуваючи його."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="8660172173481222391">"Добре. Тримайте палець на екрані та продовжуйте пересувати його, щоб знайти ще принаймні один значок."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3194180028342431396">"Знайшовши віджет, який потрібно натиснути, торкніться один раз, щоб активувати його. Пересуньте палець, щоб знайти значок для програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="4599587752899003671">"Ваш палець зараз на значку програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Торкніться один раз, щоб активувати значок."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="5998233832613317990">"Ви ввійшли та вийшли зі значка програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Повільно визначте знову, щоб знайти цей значок, тримаючи палець на екрані."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="2794415091544942274">"Добре. Щоб перейти до наступного розділу, знайдіть і активуйте кнопку з написом \"<xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>\", розташовану біля правого нижнього кута екрана."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5433835224510038931">"Прокручування за допомогою двох пальців"</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="4995371521679893271">"Щоб виконати рухи одним пальцем, як-т прокручування, можна покласти два пальці на екран. Зараз на екрані є список назв програм, який можна прокручувати. Спершу спробуйте визначити декілька позицій списку за допомогою одного пальця."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="4911096540770139540">"Добре. Продовжуйте пересувати палець далі, щоб знайти принаймні ще одну позицію списку."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="3296298872582868831">"Тепер прокрутіть список, поклавши два пальці на позицію списку та пересуваючи їх вгору. Дійшовши до верху екрана, знову покладіть пальці на список і продовжіть."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="8104405316747426728">"Добре. Продовжуйте пересувати пальці, щоб прокрутити ще трохи."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="4722003802780348144">"Ви закінчили перегляд посібника про режим сенсорного визначення. Щоб вийти, знайдіть і натисніть кнопку з написом \"<xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>\"."</string> + <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Без посіб."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Урок 1. Вивчення екрана"</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="2465037336858060269">"Увімкнувши функцію Talk As I Touch, можна торкатися екрана, щоб почути опис того, що під вашим пальцем. Наприклад, цей екран містить значки програм. Знайдіть один із них, торкнувшись екрана та провівши по ньому пальцем."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Добре. Водіть пальцем по екрану, доки не знайдете ще принаймні один значок."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="7343496813666809738">"Щоб активувати те, чого ви торкаєтеся, натисніть його. Проводьте пальцем, доки не знайдете значок програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Після цього натисніть значок один раз, щоб активувати його."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Ваш палець торкається значка програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Торкніться один раз, щоб активувати значок."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Ваш палець перемістився на значок програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>, а потім убік. Повільно пересувайте палець по екрану, доки не знайдете значок веб-переглядача знову."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Добре. Щоб перейти до наступного уроку, знайдіть і активуйтие кнопку <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>, розташовану в правому нижньому куті екрана."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Урок 2. Прокручування двома пальцями"</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="6093658992237125829">"Для прокручування списку ви можете пересувати два пальці по екрану. Наприклад, цей екран містить список назв програм, який можна прокручувати вгору чи вниз. Спочатку спробуйте визначити кілька елементів у списку, провівши одним пальцем по екрану."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Добре. Продовжуйте пересувати палець, щоб знайти принаймні ще один елемент."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Тепер покладіть два пальці на елемент у списку та проведіть обома пальцями вгору. Досягнувши кінця екрана, підніміть пальці, покладіть їх ножче на список і знову проведіть угору."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Добре. Продовжуйте пересувати пальці, щоб прокрутити ще трохи."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="5374753806314829405">"Ви пройшли навчальний посібник. Щоб вийти та повернутися до налаштувань функції Talk As I Touch, знайдіть і натисніть кнопку <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>."</string> + <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Виправлення правопису"</string> + <!-- no translation found for current_backup_pw_prompt (8314880813545036591) --> + <skip /> + <!-- no translation found for new_backup_pw_prompt (3491404828757901644) --> + <skip /> + <!-- no translation found for confirm_new_backup_pw_prompt (7087168267741332184) --> + <skip /> + <!-- no translation found for backup_pw_set_button_text (2387480910044648795) --> + <skip /> + <!-- no translation found for backup_pw_cancel_button_text (8845630125391744615) --> + <skip /> </resources> |