summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-10-08 19:29:33 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-10-08 19:29:33 -0700
commitb7fcea533af3e30189528f9d58bc7111994d422b (patch)
treed943cde599e8dc2cfbb9b704f1bffc8c13a8bc2c /res/values-uk
parentc3ebad20f24299a680caa4ab70e22e9042df405e (diff)
downloadpackages_apps_settings-b7fcea533af3e30189528f9d58bc7111994d422b.zip
packages_apps_settings-b7fcea533af3e30189528f9d58bc7111994d422b.tar.gz
packages_apps_settings-b7fcea533af3e30189528f9d58bc7111994d422b.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id0bdf68adcdbafb85d848aacc2ceccc5f619fba3 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-uk')
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml18
1 files changed, 8 insertions, 10 deletions
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 7ccb8d3..ae3f9fd 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -605,10 +605,10 @@
<string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберег."</string>
<string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Помилка збереження мережі"</string>
<string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Скасувати"</string>
- <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Усе ж пропустити"</string>
+ <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Усе одно пропустити"</string>
<string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Не пропускати"</string>
- <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Оператор може стягувати з вас додаткову плату."\n\n"Налаштування планшетного ПК може потребувати тривалого користування мережею."</string>
- <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Оператор може стягувати з вас додаткову плату."\n\n"Налаштування телефону може потребувати тривалого користування мережею."</string>
+ <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Оператор може стягувати з вас додаткову плату."\n\n"Для налаштування планшетного ПК може знадобитися тривале користування мережею."</string>
+ <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Оператор може стягувати з вас додаткову плату."\n\n"Для налаштування телефону може знадобитися тривале користування мережею."</string>
<string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="7682836089429990118">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: планшетний ПК не зможе перевірити, чи оновлено ваше програмне забезпечення."</string>
<string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3324261421359832263">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: телефон не зможе перевірити, чи оновлено ваше програмне забезпечення."</string>
<string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="6904081070290941807">"Планшетний ПК не зміг під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi."</string>
@@ -723,7 +723,7 @@
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Під час заряджання"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Коли в док-станції"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Вимк."</string>
- <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="8842133053691392237">"Щоб контролювати події, коли телефон у док-станції та/або в режимі сну, увімкніть режим сну."</string>
+ <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="8842133053691392237">"Щоб знати, що відбувається з телефоном, коли він у док-станції та/або в режимі сну, увімкніть режим сну."</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="5319285293085224663">"Коли переходити в режим сну"</string>
<string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="3897751480634598243">"Перейти в режим сну"</string>
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Налаштування"</string>
@@ -1302,12 +1302,12 @@
<string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Налаштування доступності"</string>
<string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Служби"</string>
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string>
- <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="159538947700130120">"Збільшення екрана"</string>
- <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7705945119921468241">"Коли збільшення ввімкнено, можна:"\n\n" масштабувати – тричі торкніться й утримуйте;"\n" масштабувати та панорамувати – тричі торкніться й утримуйте та проведіть пальцем;"\n" наближувати та віддаляти – тричі торкніться й відпустіть."\n\n" Наблизивши, можна:"\n" панорамувати – проведіть пальцями;"\n" налаштовувати масштаб – стисніть або розведіть пальці."</string>
+ <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Жести збільшення"</string>
+ <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Якщо цю функцію ввімкнено, масштаб можна змінювати, тричі торкнувшись екрана."\n\n"У збільшеному масштабі можна:"\n<ul><li>"панорамувати – проведіть принаймні двома пальцями по екрану;"</li>\n<li>"налаштовувати рівень масштабування – стисніть або розведіть принаймні два пальці."</li></ul>\n\n"Можна також тимчасово збільшувати вміст під пальцем – тричі торкніться й утримуйте. У такому збільшеному стані можна досліджувати різні частини екрана, пересуваючи палець. Підніміть палець, щоб повернутися до попереднього стану."\n\n"Примітка. Потрійний дотик для збільшення працює всюди, окрім клавіатури та панелі навігації."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Ярлик доступності"</string>
- <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="5107177518892413423">"Натис. і утрим. кнопку живл., потім натис. і утрим. 2 пальцями"</string>
+ <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="5107177518892413423">"Утримуйте кнопку живленя, потім натисніть і утримуйте екран двома пальцями"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Вимк."</string>
- <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="7636553304145674166">"Якщо цю функцію ввімкнено, функції доступності можна швидко ввімкнути двома способами."\n\n"Крок 1. Натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки не спрацює звуковий сигнал або вібросигнал."\n"Крок 2. Натисніть і утримуйте двома пальцями, поки не пролунає звукове підтвердження."\n\n"Якщо пристроєм користується декілька осіб, цей ярлик на екрані блокування дозволяє тимчасово ввімкнути доступність, поки пристрій не буде розблоковано або не змінено користувача."</string>
+ <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Якщо цю функцію ввімкнено, функції доступності можна швидко ввімкнути двома способами."\n\n"Крок 1. Натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки не спрацює звуковий сигнал або вібросигнал."\n\n"Крок 2. Натисніть і утримуйте двома пальцями, поки не пролунає звукове підтвердження."\n\n"Якщо пристроєм користується декілька осіб, цей ярлик на екрані блокування дозволяє тимчасово ввімкнути доступність, поки пристрій не буде розблоковано."</string>
<string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Великий текст"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Збільшення екрана"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Автоматично оновлювати збільшення"</string>
@@ -1572,8 +1572,6 @@
<string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Вимкн. фонові дані?"</string>
<string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Вимкнення фонових даних продовжує час роботи батареї та зменшує використання даних. Деякі програми все ще можуть використовувати передавання даних у фоновому режимі."</string>
<string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Автомат. синхронізув. дані програми"</string>
- <string name="add_account_shared_system_warning" product="tablet" msgid="3385757125975372772">"Нагадування. Як і на будь-якому спільному комп’ютері, інші користувачі можуть знайти спосіб отримати доступ до ваших даних на цьому планшетному ПК."</string>
- <string name="add_account_shared_system_warning" product="default" msgid="2481548364278168869">"Нагадування. Як і на будь-якому спільному комп’ютері, інші користувачі можуть знайти спосіб отримати доступ до ваших даних на цьому телефоні."</string>
<string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхроніз. ВВІМКНЕНО"</string>
<string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхроніз. ВИМКНЕНО"</string>
<string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Помилка синхр-ції"</string>