aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/af.gmobin1231 -> 1231 bytes
-rw-r--r--po/af.po611
-rw-r--r--po/bash.pot611
-rw-r--r--po/bg.gmobin34844 -> 34844 bytes
-rw-r--r--po/bg.po611
-rw-r--r--po/ca.gmobin9819 -> 9819 bytes
-rw-r--r--po/ca.po611
-rw-r--r--po/cs.gmobin152764 -> 134220 bytes
-rw-r--r--po/cs.po799
-rw-r--r--po/de.gmobin45438 -> 45776 bytes
-rw-r--r--po/de.po774
-rw-r--r--po/en@boldquot.gmobin159145 -> 161163 bytes
-rw-r--r--po/en@boldquot.po679
-rw-r--r--po/en@quot.gmobin157609 -> 159611 bytes
-rw-r--r--po/en@quot.po679
-rw-r--r--po/eo.gmobin141873 -> 116790 bytes
-rw-r--r--po/eo.po626
-rw-r--r--po/es.gmobin151298 -> 133409 bytes
-rw-r--r--po/es.po772
-rw-r--r--po/et.gmobin12257 -> 12257 bytes
-rw-r--r--po/et.po611
-rw-r--r--po/fi.gmobin147540 -> 120517 bytes
-rw-r--r--po/fi.po626
-rw-r--r--po/fr.gmobin26542 -> 138545 bytes
-rw-r--r--po/fr.po3034
-rw-r--r--po/ga.gmobin62686 -> 62011 bytes
-rw-r--r--po/ga.po619
-rw-r--r--po/hu.gmobin9311 -> 134317 bytes
-rw-r--r--po/hu.po5505
-rw-r--r--po/id.gmobin149543 -> 131500 bytes
-rw-r--r--po/id.po763
-rw-r--r--po/ja.gmobin8183 -> 145905 bytes
-rw-r--r--po/ja.po3432
-rw-r--r--po/lt.gmobin30754 -> 30079 bytes
-rw-r--r--po/lt.po619
-rw-r--r--po/nl.gmobin150781 -> 131870 bytes
-rw-r--r--po/nl.po1068
-rw-r--r--po/pl.gmobin24983 -> 24983 bytes
-rw-r--r--po/pl.po613
-rw-r--r--po/pt_BR.gmobin9658 -> 9658 bytes
-rw-r--r--po/pt_BR.po611
-rw-r--r--po/ro.gmobin9415 -> 9415 bytes
-rw-r--r--po/ro.po611
-rw-r--r--po/ru.gmobin9142 -> 9142 bytes
-rw-r--r--po/ru.po611
-rw-r--r--po/sk.gmobin150575 -> 132621 bytes
-rw-r--r--po/sk.po789
-rw-r--r--po/sv.gmobin146044 -> 128852 bytes
-rw-r--r--po/sv.po783
-rw-r--r--po/tr.gmobin24589 -> 24589 bytes
-rw-r--r--po/tr.po613
-rw-r--r--po/uk.gmobin0 -> 138956 bytes
-rw-r--r--po/uk.po5571
-rw-r--r--po/vi.gmobin161257 -> 142862 bytes
-rw-r--r--po/vi.po777
-rw-r--r--po/zh_CN.gmobin0 -> 123267 bytes
-rw-r--r--po/zh_CN.po5316
-rw-r--r--po/zh_TW.gmobin5993 -> 5993 bytes
-rw-r--r--po/zh_TW.po611
60 files changed, 26700 insertions, 13258 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 9ab66f1..1d48d09 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,2 @@
# Set of available languages.
-en@quot en@boldquot af bg ca cs de eo es et fi fr ga hu id ja lt nl pl pt_BR ro ru sk sv tr vi zh_TW
+en@quot en@boldquot af bg ca cs de eo es et fi fr ga hu id ja lt nl pl pt_BR ro ru sk sv tr uk vi zh_CN zh_TW
diff --git a/po/af.gmo b/po/af.gmo
index bf7d956..338cbdd 100644
--- a/po/af.gmo
+++ b/po/af.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 1ae2aa3..a15e987 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "Os/2 Biskaart Skikking"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
@@ -39,26 +39,26 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
@@ -118,26 +118,11 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr ""
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr ""
@@ -156,12 +141,12 @@ msgstr "besig om te skryf"
msgid "%s: usage: "
msgstr ""
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "te veel parameters"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
@@ -201,7 +186,7 @@ msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
msgid "invalid hex number"
msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
#, fuzzy
msgid "invalid number"
msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
@@ -316,25 +301,25 @@ msgstr ""
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: leesalleen-funksie"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -363,29 +348,29 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: is 'n gids"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: kan nie 'n binre ler uitvoer nie"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: kan nie 'n binre ler uitvoer nie"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
@@ -414,11 +399,11 @@ msgstr ""
msgid "no command found"
msgstr "%s: bevel nie gevind nie"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr ""
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
@@ -451,7 +436,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr ""
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, fuzzy, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "Bevelrel"
@@ -508,79 +493,89 @@ msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout %d"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
#, fuzzy
msgid "expression expected"
msgstr "Bools uitdrukking verwag"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "Veranderlike boom"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
#, fuzzy
msgid "empty array variable name"
msgstr "Veranderlike boom"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
+#: builtins/printf.def:855
+#, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr ""
+
#: builtins/pushd.def:195
#, fuzzy
msgid "no other directory"
@@ -684,21 +679,21 @@ msgstr "pypfout: %s"
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "Veranderlike boom"
@@ -713,20 +708,20 @@ msgstr "%s: leesalleen-funksie"
msgid "shift count"
msgstr "Shift"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: bevel nie gevind nie"
@@ -770,27 +765,27 @@ msgstr ""
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, fuzzy, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
#, fuzzy
msgid "limit"
msgstr "Filter beperk:"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
@@ -851,114 +846,119 @@ msgstr "Veranderlike boom"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "pypfout: %s"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: bevel nie gevind nie"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: is 'n gids"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "kan nie fd %d na fd 0 dupliseer nie: %s"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr ""
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
#, fuzzy
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "Stapel grootte verhoog"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
#, fuzzy
msgid "syntax error in expression"
msgstr "Sintaks fout in patroon"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr ""
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
#, fuzzy
msgid "division by 0"
msgstr "devisie by nul."
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr ""
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
#, fuzzy
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "Soek die ler vir 'n uitdrukking"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr ""
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
#, fuzzy
msgid "missing `)'"
msgstr "Ontbrekende '>'"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
#, fuzzy
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "Onverwagte einde van ler tydens inlees van hulpbron."
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
"Hierdie is die fout boodskap van %1:\n"
"%2"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr ""
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "waarde te groot vir basis"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n"
@@ -968,167 +968,167 @@ msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "Kan nie die program uitvoer nie:"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "kan nie fd %d na fd 0 dupliseer nie: %s"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "E108: Geen veranderlike: \"%s\""
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Sein kwaliteit:"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
#, fuzzy
msgid "Stopped"
msgstr "Op gehou"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Op gehou"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
#, fuzzy
msgid "Running"
msgstr "aktief"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Klaar(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Verlaat %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Onbekende status"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "Kern Ontwikkelaar"
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr "Aktiveer nou dadelik"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "Fout in die skryf van %s"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr ""
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "Die bediener beindig Die verbinding."
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "3d modus"
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr "Kern Ontwikkelaar"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, fuzzy, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "Aktiveer nou dadelik"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "Inisialisering van OpenGL het misluk."
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "Inisialisering van OpenGL het misluk."
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "geen taakbeheer in hierdie dop nie"
@@ -1284,103 +1284,103 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
#, fuzzy
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "Sintaks fout in patroon"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
#, fuzzy
msgid "expected `)'"
msgstr "')' is verwag\n"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "%s: binre operator is verwag\n"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
#, fuzzy
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "%s: binre operator is verwag\n"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "Soek die ler vir 'n uitdrukking"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "Soek die ler vir 'n uitdrukking"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "Soek die ler vir 'n uitdrukking"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "Sintaks fout in patroon"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
#, fuzzy
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "Onverwagte einde van ler tydens inlees van hulpbron."
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "sintaksfout"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, fuzzy, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Gebruik Kaart na Los Tronk"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
@@ -1389,78 +1389,78 @@ msgstr ""
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr ""
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: dubbelsinnige herroetering"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "Jy het gespesifiseer 'n bestaande ler"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr ""
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr ""
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
#, fuzzy
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "Pypfout.\n"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr ""
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr ""
@@ -1469,59 +1469,59 @@ msgstr ""
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Ek het nie 'n naam nie!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, fuzzy, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "bedryfstelselkernweergawe"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
#, fuzzy
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "Gnu C Saamsteller Opsies"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
#, fuzzy
msgid "Shell options:\n"
msgstr "opneem opsies"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr ""
"Gebruik so: %s LER \n"
" of: %s OPSIE\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr ""
@@ -1727,87 +1727,87 @@ msgstr "Sein kwaliteit:"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Sein kwaliteit:"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "--Geen rels in buffer--"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
#, fuzzy
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
#, fuzzy
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr ""
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "ongeldige uitdrukking"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "Woord Substitusie"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, fuzzy, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "--Geen rels in buffer--"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -1832,38 +1832,38 @@ msgstr "')' is verwag\n"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "')' is verwag, maar %s gevind\n"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: unitre operator is verwag\n"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: binre operator is verwag\n"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
#, fuzzy
msgid "missing `]'"
msgstr "Ontbrekende '>'"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
#, fuzzy
msgid "invalid signal number"
msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr ""
@@ -1873,58 +1873,58 @@ msgstr ""
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr ""
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr ""
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#: version.c:47
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "/Opsies/Toets"
#: builtins.c:64
#, fuzzy
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "init_cache_dir %s... "
#: builtins.c:66
@@ -2045,12 +2045,12 @@ msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE] [BEVEL [ARG]...]\n"
#: builtins.c:76
#, fuzzy
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "E418: Ongeldige waarde: %s"
#: builtins.c:78
#, fuzzy
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "E418: Ongeldige waarde: %s"
#: builtins.c:80
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Terug Adres - 3/4 x 2\""
#: builtins.c:140
#, fuzzy
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "Gebruik so: %s [OPSIE]... [-] [GEBRUIKER [ARG]...]\n"
#: builtins.c:142
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Bediener of domein naam:"
#: builtins.c:146
#, fuzzy
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "Bediener of domein naam:"
#: builtins.c:148
@@ -2507,14 +2507,18 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2530,7 +2534,7 @@ msgid ""
" cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2540,7 +2544,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2548,7 +2552,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2556,7 +2560,7 @@ msgid ""
" Always fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2575,7 +2579,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2586,6 +2590,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2605,20 +2611,20 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2633,7 +2639,7 @@ msgid ""
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2664,7 +2670,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2677,7 +2683,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2704,7 +2710,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2716,7 +2722,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2757,7 +2763,7 @@ msgid ""
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2780,7 +2786,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -2788,7 +2794,7 @@ msgid ""
" is that of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2797,7 +2803,7 @@ msgid ""
" in a login shell."
msgstr ""
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -2827,7 +2833,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -2839,7 +2845,7 @@ msgid ""
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -2853,7 +2859,7 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -2877,7 +2883,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -2899,7 +2905,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -2933,7 +2939,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -2957,7 +2963,7 @@ msgid ""
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -2974,7 +2980,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -2996,7 +3002,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3038,10 +3044,10 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3089,7 +3095,7 @@ msgid ""
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3101,7 +3107,7 @@ msgid ""
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3170,6 +3176,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3183,7 +3192,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3203,7 +3212,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3222,7 +3231,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3242,7 +3251,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3253,7 +3262,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3267,7 +3276,7 @@ msgid ""
" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3281,14 +3290,17 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3342,6 +3354,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3358,7 +3371,7 @@ msgid ""
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -3366,7 +3379,7 @@ msgid ""
" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3378,7 +3391,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -3394,7 +3407,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3414,7 +3435,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3444,7 +3465,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -3488,7 +3509,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -3506,7 +3527,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3523,7 +3544,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3537,7 +3558,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -3550,7 +3571,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -3567,7 +3588,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -3587,7 +3608,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -3603,7 +3624,7 @@ msgid ""
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -3614,7 +3635,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -3646,7 +3667,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -3657,7 +3678,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -3670,7 +3691,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -3684,7 +3705,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -3695,7 +3716,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -3709,7 +3730,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -3720,7 +3741,7 @@ msgid ""
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -3748,7 +3769,7 @@ msgid ""
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -3802,7 +3823,7 @@ msgid ""
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -3833,7 +3854,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -3860,7 +3881,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -3889,7 +3910,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -3910,7 +3931,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -3933,6 +3954,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -3940,7 +3964,7 @@ msgid ""
" error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -3967,7 +3991,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -3980,13 +4004,13 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -4011,7 +4035,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -4039,7 +4063,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -4051,7 +4076,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/bash.pot b/po/bash.pot
index 68d33f8..e54dabd 100644
--- a/po/bash.pot
+++ b/po/bash.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr ""
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
@@ -41,26 +41,26 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr ""
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
@@ -119,26 +119,11 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr ""
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr ""
@@ -157,11 +142,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: usage: "
msgstr ""
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr ""
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr ""
@@ -199,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid hex number"
msgstr ""
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr ""
@@ -308,25 +293,25 @@ msgstr ""
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -355,29 +340,29 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr ""
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr ""
@@ -405,11 +390,11 @@ msgstr ""
msgid "no command found"
msgstr ""
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr ""
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr ""
@@ -442,7 +427,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr ""
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr ""
@@ -499,76 +484,86 @@ msgstr ""
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
+#: builtins/printf.def:855
+#, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr ""
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr ""
@@ -669,21 +664,21 @@ msgstr ""
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr ""
@@ -697,20 +692,20 @@ msgstr ""
msgid "shift count"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr ""
@@ -753,26 +748,26 @@ msgstr ""
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr ""
@@ -828,105 +823,110 @@ msgstr ""
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr ""
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr ""
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr ""
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr ""
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr ""
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr ""
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr ""
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr ""
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr ""
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr ""
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr ""
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr ""
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr ""
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr ""
@@ -935,163 +935,163 @@ msgstr ""
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr ""
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr ""
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr ""
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr ""
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr ""
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr ""
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr ""
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr ""
@@ -1242,99 +1242,99 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr ""
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr ""
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr ""
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr ""
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
@@ -1343,77 +1343,77 @@ msgstr ""
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr ""
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr ""
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr ""
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr ""
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr ""
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr ""
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr ""
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr ""
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr ""
@@ -1422,55 +1422,55 @@ msgstr ""
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr ""
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr ""
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr ""
@@ -1644,83 +1644,83 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr ""
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr ""
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr ""
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr ""
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -1743,36 +1743,36 @@ msgstr ""
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr ""
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr ""
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr ""
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr ""
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr ""
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr ""
@@ -1782,58 +1782,58 @@ msgstr ""
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr ""
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr ""
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr ""
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#: version.c:47
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr ""
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr ""
#: builtins.c:66
@@ -1944,11 +1944,11 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr ""
#: builtins.c:80
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "return [n]"
msgstr ""
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:142
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr ""
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr ""
#: builtins.c:148
@@ -2367,14 +2367,18 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2390,7 +2394,7 @@ msgid ""
" cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2400,7 +2404,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2408,7 +2412,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2416,7 +2420,7 @@ msgid ""
" Always fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2435,7 +2439,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2446,6 +2450,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2465,20 +2471,20 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2493,7 +2499,7 @@ msgid ""
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2524,7 +2530,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2537,7 +2543,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2564,7 +2570,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2576,7 +2582,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2617,7 +2623,7 @@ msgid ""
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2640,7 +2646,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -2648,7 +2654,7 @@ msgid ""
" is that of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2657,7 +2663,7 @@ msgid ""
" in a login shell."
msgstr ""
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -2687,7 +2693,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -2699,7 +2705,7 @@ msgid ""
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -2713,7 +2719,7 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -2737,7 +2743,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -2759,7 +2765,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -2793,7 +2799,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -2817,7 +2823,7 @@ msgid ""
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -2834,7 +2840,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -2856,7 +2862,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -2898,10 +2904,10 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -2949,7 +2955,7 @@ msgid ""
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -2961,7 +2967,7 @@ msgid ""
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3030,6 +3036,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3043,7 +3052,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3063,7 +3072,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3082,7 +3091,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3102,7 +3111,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3113,7 +3122,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3127,7 +3136,7 @@ msgid ""
" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3141,14 +3150,17 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3202,6 +3214,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3218,7 +3231,7 @@ msgid ""
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -3226,7 +3239,7 @@ msgid ""
" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3238,7 +3251,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -3254,7 +3267,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3274,7 +3295,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3304,7 +3325,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -3348,7 +3369,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -3366,7 +3387,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3383,7 +3404,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3397,7 +3418,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -3410,7 +3431,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -3427,7 +3448,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -3447,7 +3468,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -3463,7 +3484,7 @@ msgid ""
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -3474,7 +3495,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -3495,7 +3516,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -3506,7 +3527,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -3517,7 +3538,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -3530,7 +3551,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -3544,7 +3565,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -3555,7 +3576,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -3569,7 +3590,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -3580,7 +3601,7 @@ msgid ""
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -3608,7 +3629,7 @@ msgid ""
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -3662,7 +3683,7 @@ msgid ""
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -3693,7 +3714,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -3720,7 +3741,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -3749,7 +3770,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -3770,7 +3791,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -3793,6 +3814,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -3800,7 +3824,7 @@ msgid ""
" error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -3827,7 +3851,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -3840,13 +3864,13 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -3871,7 +3895,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -3899,7 +3923,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -3911,7 +3936,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/bg.gmo b/po/bg.gmo
index ecba6d2..d6a7faf 100644
--- a/po/bg.gmo
+++ b/po/bg.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8363cbf..757a034 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 07:18+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "неправилен индекс на масив"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
@@ -40,28 +40,28 @@ msgstr "%s: не може да се присвоява на нецифров и
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: не може да се създаде: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"изпълнение на команда на Юникс от bash: не може да се открие подредбата на\n"
"функциите на клавишите за командата"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: първият непразен знак не е „\"“"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "в %2$s липсва затварящ знак „%1$c“"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: разделителят двоеточие липсва"
@@ -121,26 +121,11 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr "Връща контекста на текущото извикване на подпрограма."
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "Променливата $HOME не зададена"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "Променливата $OLDPWD не е зададена"
@@ -159,11 +144,11 @@ msgstr "%s: предупреждение: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "прекалено много аргументи"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: опцията изисква аргумент"
@@ -203,7 +188,7 @@ msgstr "неправилен номер на сигнал"
msgid "invalid hex number"
msgstr "грешно число"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "грешно число"
@@ -312,25 +297,25 @@ msgstr "предупреждение: опцията „-C“ може да не
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "може да се използва само във функция"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "„-f“ не може да се използва за създаването на функции"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: функция с права само за четене"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: променливите за масиви не могат да се унищожават така"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -359,29 +344,29 @@ msgstr "%s: не е зареден динамично"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: не може да се изтрие: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: е директория"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: не е обикновен файл"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: файлът е прекалено голям"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: не може да се изпълни: %s"
@@ -409,11 +394,11 @@ msgstr "Има спрени задачи.\n"
msgid "no command found"
msgstr "не е открита команда"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "указване на историята"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: не може да се отвори временен файл: %s"
@@ -446,7 +431,7 @@ msgstr "хеширането е изключено"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: таблицата с хешове е празна\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, fuzzy, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "последна команда: %s\n"
@@ -514,77 +499,87 @@ msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "не е позволена друга опция с „-x“"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: аргументите трябва да са идентификатори на процеси или задачи"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестна грешка"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "очаква се израз"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: не е променлива за масив"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: грешно указване на файловия дескриптор"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: грешна опция"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: грешна опция"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: грешно име на действие"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
#, fuzzy
msgid "empty array variable name"
msgstr "%s: не е променлива за масив"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "„%s“: липсва форматиращ знак"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: грешно указване на изтичането на времето"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "„%c“: грешен форматиращ знак"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "липсва шестнадесетична цифра за \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "липсва шестнадесетична цифра за \\x"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "няма друга директория"
@@ -748,22 +743,22 @@ msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
"„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr ""
"не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: не може да се премахне"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: не може да се премахне: %s е само за четене"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: не е променлива за масив"
@@ -777,21 +772,21 @@ msgstr "%s: не е функция"
msgid "shift count"
msgstr "брой на преместванията"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
"не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: грешно име на опция на обвивката"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "изисква се аргумент име на файл"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: файлът не е открит"
@@ -834,26 +829,26 @@ msgstr "%s е %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s е хеширан (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: неправилен аргумент за ограничение"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "„%c“: неправилна команда"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: ограничението не може да бъде получено: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: ограничението не може да бъде променено: %s"
@@ -909,110 +904,115 @@ msgstr "%s: променлива без стойност"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
"^Gвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от "
"системата\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "стандартният вход от /dev/null не може да бъде пренасочен: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "в променливата $TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "грешка при запис: %s"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
"%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: командата не е открита"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s е %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: лош интерпретатор"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "файловият дескриптор %d не може да се дублира като дескриптор %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "максималният брой нива за рекурсия в израз бяха преминати"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "синтактична грешка в израз"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "опит за присвояване на стойност на нещо, което не е променлива"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "деление на 0"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "програмна грешка: неправилна лексема за присвояване на израз"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "за условен израз се изисква „:“"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "степента е по-малка от 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "очаква се идентификатор след предварително увеличаване или намаляване"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "липсва „)“"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "синтактична грешка: очаква се оператор"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
#, fuzzy
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "синтактична грешка: изисква се аритметичен израз"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "грешна аритметична основа на бройна система"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "стойността е прекалено голяма за основата"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
@@ -1021,167 +1021,167 @@ msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: родителските директории не могат да бъдат достъпени"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
"не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr ""
"запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор "
"%d"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "изтриване на спряната задача %d в групата процеси %ld"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr ""
"описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr ""
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr ""
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "изчакване: процесът с идентификатор %ld не е дъщерен на тази обвивка"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "изчакване: липсват данни за процес с идентификатор %ld"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "изчакване на задача: задачата %d е спряна"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: задачата е приключила"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: задача %d вече е във фонов режим"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите"
@@ -1344,100 +1344,100 @@ msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
"пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
"неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше „]]“"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "синтактична грешка в условен израз: неочаквана лексема „%s“"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "синтактична грешка в условен израз"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "неочаквана лексема „%s“, а се очакваше знакът „)“"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "очакваше се „)“"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "неочакван аргумент „%s“ за унарен условен оператор"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "неочакван аргумент за унарен условен оператор"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "неочаквана лексема „%s“, очакваше се бинарен условен оператор"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "очакваше се бинарен условен оператор"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "неочакван аргумент „%s“ за бинарен условен оператор"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "неочакван аргумент за бинарен условен оператор"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "неочаквана лексема „%c“ в условна команда"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "неочаквана лексема „%s“ в условна команда"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "неочаквана лексема %d в условна команда"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "синтактична грешка в близост до неочакваната лексема „%s“"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "синтактична грешка в близост до „%s“"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "синтактична грешка: неочакван край на файл"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "синтактична грешка"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Използвайте „%s“, за да излезете от обвивката.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, очакваше се знакът „)“"
@@ -1446,78 +1446,78 @@ msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, оч
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "дописване: функцията „%s“ не е открита"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr ""
"вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "команда за печат: лош конектор „%d“"
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "отпечатване: „%c“: неправилен форматиращ знак"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "файловият дескриптор е извън допустимия диапазон"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: двусмислено пренасочване"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: не може да се презапише съществуващ файл"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: поради ограничение изходът не може да се пренасочи"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "не може да се създаде временен файл за вътрешен документ с „<<“: %s"
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не се поддържа, ако няма поддръжка на мрежа"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "грешка при пренасочване: файловият дескриптор не може да бъде дублиран"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "не е открита директорията /tmp. Създайте я!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp трябва да е директория"
@@ -1526,16 +1526,16 @@ msgstr "/tmp трябва да е директория"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: неправилна опция"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Не може да се получи името на текущия потребител!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1544,43 +1544,43 @@ msgstr ""
"Употреба: %s [дълга опция на GNU] [опция] …\n"
" %s [дълга опция на GNU] [опция] файл-скрипт …\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "Дълги опции на GNU:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Опции на обвивката:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr ""
" -irsD или -c команда, или -O къса_опция (само при стартиране)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr " -%s или -o опция\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c "
"help“.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "За да докладвате грешки използвайте командата „bashbug“.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "маска за обработката на сигнали: %d: невалидна операция"
@@ -1756,85 +1756,85 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr ""
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за четене"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за запис"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
"именуваният програмен канал %s не може да се\n"
"дублира като файловия дескриптор %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "заместване на команди: каналът не може да се дублира като fd 1"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: изразът от подниза е < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: лошо заместване"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: не може да се задава по този начин"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "няма съвпадение: %s"
@@ -1857,31 +1857,31 @@ msgstr "очаква се „)“"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "очаква се „)“, а е получено %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: очаква се унарен оператор"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: очаква се бинарен оператор"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "липсва „]“"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "неправилен номер на сигнал"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
"стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
"стартиране на предстоящите капани: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n"
"%d (%s) е преизпратено на текущата обвивка"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал %d"
@@ -1899,72 +1899,72 @@ msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "грешка при внасянето на дефиницията на функция за „%s“"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голямо. Задава се да е 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
"създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата "
"област\n"
"на видимост"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
"всички локални променливи: липсва контекст на функция в текущата област на\n"
"видимост"
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи "
"на\n"
"обвивката (shell_variables) е нещо, което не е контекст на функция"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
"изваждане на контекст на променливи: липсва контекст за глобални променливи\n"
"(global_variables)"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"изваждане на област: последният елемент структурата за променливи на "
"обвивката\n"
"(shell_variables) не е временна област в обкръжението"
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: не може да се отвори: %s"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
#: version.c:46
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Авторски права (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version.c:47
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr ""
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr ""
#: builtins.c:66
@@ -2079,11 +2079,11 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr ""
#: builtins.c:80
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "return [n]"
msgstr ""
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:142
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr ""
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr ""
#: builtins.c:148
@@ -2583,11 +2583,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
" Смяна на текущата директория да е ДИРЕКТОРИЯ. Променливата $HOME е\n"
" стандартната директория. Променливата $CDPATH определя пътя за търсене\n"
@@ -2604,7 +2608,7 @@ msgstr ""
" фактическата подредба на директориите, вместо да се следват символните\n"
" връзки. Опцията „-L“ налага следването на символните връзки."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2620,7 +2624,7 @@ msgid ""
" cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
#, fuzzy
msgid ""
"Null command.\n"
@@ -2631,7 +2635,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr " Без ефект - командата нищо не прави. Връща се изходен код 0."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2639,7 +2643,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2647,7 +2651,7 @@ msgid ""
" Always fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2666,7 +2670,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
@@ -2678,6 +2682,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2697,7 +2703,7 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
@@ -2733,14 +2739,14 @@ msgstr ""
" функция ИМЕната стават локални, както при използването на командата "
"„local“."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2755,7 +2761,7 @@ msgid ""
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
#, fuzzy
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
@@ -2806,7 +2812,7 @@ msgstr ""
" Можете изрично да спрете интерпретирането на горните знаци с опцията „-"
"E“."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2819,7 +2825,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2846,7 +2852,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2858,7 +2864,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
#, fuzzy
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
@@ -2941,7 +2947,7 @@ msgstr ""
"са\n"
" дадени повече аргументи, те биват анализирани вместо това."
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2964,7 +2970,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Exit the shell.\n"
@@ -2975,7 +2981,7 @@ msgstr ""
" Изход от обвивката с код N. Ако N е изпуснат, то изходният код е този на\n"
" последната изпълнена команда."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2984,7 +2990,7 @@ msgid ""
" in a login shell."
msgstr ""
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
#, fuzzy
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
@@ -3040,7 +3046,7 @@ msgstr ""
"когато\n"
" се въведе само „-r“, ще се изпълни последната команда."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
#, fuzzy
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
@@ -3055,7 +3061,7 @@ msgstr ""
" Изважда ЗАДАЧА от фонов режим и я прави текуща задача. Ако липсва\n"
" аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
#, fuzzy
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
@@ -3072,7 +3078,7 @@ msgstr ""
" Поставя всяка ЗАДАЧА във фонов режим, все едно е била стартирана с „&“.\n"
" Ако липсва аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3096,7 +3102,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3118,7 +3124,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
#, fuzzy
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
@@ -3186,7 +3192,7 @@ msgstr ""
"времето не\n"
" се записва."
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
#, fuzzy
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
@@ -3227,7 +3233,7 @@ msgstr ""
"като\n"
" аргументи, се заменят с идентификатора на водача на групата процеси."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3244,7 +3250,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
#, fuzzy
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
@@ -3276,7 +3282,7 @@ msgstr ""
" за вас брой процеси, няма да ви се налага да пуснете още един процес,\n"
" за да убиете друг."
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
@@ -3319,7 +3325,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
" Всеки аргумент е аритметичен израз, който се бъде изчислен. Изчисленията\n"
" се извършват в аритметика с целочислени стойности с постоянна широчина\n"
@@ -3360,7 +3366,7 @@ msgstr ""
" Ако последният АРГУМЕНТ се изчислява като 0, „let“ връща 1. В\n"
" противен случай - връща 0."
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
#, fuzzy
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
@@ -3444,7 +3450,7 @@ msgstr ""
" ИНТЕРВАЛът за въвеждане или е зададен неправилен файлов дескриптор като\n"
" аргумент на „-u“."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3456,7 +3462,7 @@ msgid ""
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
@@ -3526,6 +3532,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3625,7 +3634,7 @@ msgstr ""
" съответно на $1, $2,… $n. Ако не са зададени АРГументи, се извеждат\n"
" всички променливи на средата."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3645,7 +3654,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3664,7 +3673,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3684,7 +3693,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3695,7 +3704,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
@@ -3716,7 +3725,7 @@ msgstr ""
" са зададени АРГУМЕНТИ, те се превръщат в позиционни аргументи при\n"
" изпълнението на ФАЙЛа."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3730,7 +3739,7 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
@@ -3738,7 +3747,10 @@ msgid ""
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3792,6 +3804,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3881,7 +3894,7 @@ msgstr ""
" „-eq“ (=), „-ne“ (!=), „-lt“ (<),\n"
" „-le“ (<=), „-gt“ (>) , „-ge“ (>=)."
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
@@ -3893,7 +3906,7 @@ msgstr ""
" задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата скоба "
"„[“."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3905,7 +3918,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
@@ -3922,7 +3935,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3961,7 +3982,7 @@ msgstr ""
"на\n"
" обвивката с командата „kill -signal $$“."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3991,7 +4012,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
#, fuzzy
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
@@ -4070,7 +4091,7 @@ msgstr ""
" - опцията „-t“, при която стойността е в секунди;\n"
" - опцията „-u“, при която стойността е точният брой процеси."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4088,7 +4109,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4105,7 +4126,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
@@ -4127,7 +4148,7 @@ msgstr ""
"се\n"
" всички процеси в програмния канал на задачата."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
@@ -4147,7 +4168,7 @@ msgstr ""
" всеки елемент в ДУМИте, ИМЕто се задава да е елементът и се изпълняват\n"
" КОМАНДИте."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
#, fuzzy
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
@@ -4174,7 +4195,7 @@ msgstr ""
"се\n"
" изчислява да е 1."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
#, fuzzy
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
@@ -4212,7 +4233,7 @@ msgstr ""
" изпълняват след всеки избор до изпълняването на команда за прекъсване\n"
" (break)."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
#, fuzzy
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
@@ -4236,7 +4257,7 @@ msgstr ""
"според\n"
" стойността на променливата на средата $TIMEFORMAT."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
@@ -4250,7 +4271,7 @@ msgstr ""
" Избирателно се изпълняват КОМАНДИ на база ДУМА, която напасва на ШАБЛОН.\n"
" Шаблоните се разделят със знака „|“."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
@@ -4287,7 +4308,7 @@ msgstr ""
"ако\n"
" никое тестово условие, не се е оценило като истина."
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
@@ -4302,7 +4323,7 @@ msgstr ""
"„while“\n"
" е с изходен код, който е 0."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
@@ -4317,7 +4338,7 @@ msgstr ""
"„until“\n"
" е с изходен код, който не е 0."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4330,7 +4351,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4344,7 +4365,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
@@ -4359,7 +4380,7 @@ msgstr ""
"се\n"
" цял набор от команди."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
@@ -4379,7 +4400,7 @@ msgstr ""
" се изпълнява във фонов режим, все едно е била подадена като аргумент\n"
" на командата „bg“."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
@@ -4393,7 +4414,7 @@ msgstr ""
" ИЗРАЗът се изчислява според правилата на аритметичното оценяване.\n"
" Еквивалентно на „let ИЗРАЗ“."
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
#, fuzzy
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
@@ -4443,7 +4464,7 @@ msgstr ""
" „&&“ и „||“ не оценят ИЗРАЗ2, ако ИЗРАЗ1 е достатъчен за определяне на\n"
" стойността на израза."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
#, fuzzy
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
@@ -4572,7 +4593,7 @@ msgstr ""
"кои\n"
" команди да не се запазват в историята.\n"
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
#, fuzzy
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
@@ -4623,7 +4644,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
#, fuzzy
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
@@ -4668,7 +4689,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
#, fuzzy
msgid ""
"Display directory stack.\n"
@@ -4720,7 +4741,7 @@ msgstr ""
" -N показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от\n"
" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -4741,7 +4762,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
@@ -4765,6 +4786,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -4788,7 +4812,7 @@ msgstr ""
" вход за обвивката. Ако е включена опцията „-v“, изходът се поставя в\n"
" променливата на обвивката VAR, вместо да се извежда на стандартния изход."
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -4815,7 +4839,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
#, fuzzy
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
@@ -4836,13 +4860,13 @@ msgstr ""
"с\n"
" него."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -4867,7 +4891,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -4895,7 +4919,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -4907,7 +4932,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo
index c34b446..2e1552b 100644
--- a/po/ca.gmo
+++ b/po/ca.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 14b2e1d..a707980 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Montxo Vicente i Sempere <montxo@alacant.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "la matriu est? mal composta"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
@@ -39,26 +39,26 @@ msgstr "%s: no es pot assignar a un ?ndex que no ?s num?ric"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: no es pot crear: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
@@ -118,26 +118,11 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr ""
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr ""
@@ -156,11 +141,11 @@ msgstr "s'est? escrivint"
msgid "%s: usage: "
msgstr ""
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "nombre excessiu de par?metres"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "cal un par?metre per a l'opci?: -"
@@ -200,7 +185,7 @@ msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
msgid "invalid hex number"
msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
#, fuzzy
msgid "invalid number"
msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
@@ -313,27 +298,27 @@ msgstr ""
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
#, fuzzy
msgid "can only be used in a function"
msgstr ""
"servir LOCAL dins d'una funci?; a?? restringir? la magnitud visible de la"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funci? nom?s de lectura"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "$%s: no es pot assignar d'aquesta manera"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -362,29 +347,29 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: no es pot crear: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: ?s un directori"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: no es pot executar el fitxer binari"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: no es pot executar el fitxer binari"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: no es pot crear: %s"
@@ -413,11 +398,11 @@ msgstr ""
msgid "no command found"
msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr ""
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: no es pot crear: %s"
@@ -450,7 +435,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr ""
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, fuzzy, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "si s'escriu \"r\" s'executar? la darrera ordre."
@@ -507,78 +492,88 @@ msgstr "%s: s'esperava una expressi? de nombre enter"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut %d"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "s'esperava una expressi?"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: variable sense vincle"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
#, fuzzy
msgid "empty array variable name"
msgstr "%s: variable sense vincle"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
+#: builtins/printf.def:855
+#, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr ""
+
#: builtins/pushd.def:195
#, fuzzy
msgid "no other directory"
@@ -682,23 +677,23 @@ msgstr "error del conducte: %s"
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
#, fuzzy
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr ""
"servir LOCAL dins d'una funci?; a?? restringir? la magnitud visible de la"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: no es pot crear: %s"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: no es pot crear: %s"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: variable sense vincle"
@@ -713,20 +708,20 @@ msgstr "%s: funci? nom?s de lectura"
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
@@ -770,27 +765,27 @@ msgstr ""
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, fuzzy, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: no es pot crear: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
#, fuzzy
msgid "limit"
msgstr "L?mit de la UCP"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: no es pot crear: %s"
@@ -851,111 +846,116 @@ msgstr "%s: variable sense vincle"
#: eval.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
"%c ha excedit el temps d'espera per una entrada: fi autom?tica de sessi?\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "error del conducte: %s"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: restringit: no es pot especificar '/' en noms d'ordres"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: ?s un directori"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr ""
"no es pot copiar per duplicat el descriptor del fitxer df %d cap a df 0: %s"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "s'ha excedit el nivell de recursivitat de l'expressi?"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
#, fuzzy
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "S'ha desbordat la base de la pila."
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "error de sintaxi a l'expressi?"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "s'ha intentat assignar una variable inexistent"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "divisi? per 0"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
#, fuzzy
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "error de programaci?: pas incorrecte del senyal %d per a expassing()."
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr ""
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "falta algun ')'"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
#, fuzzy
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "error de sintaxi: s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s: %s: %s (la prova d'error ?s \"%s\")\n"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr ""
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "valor massa gran per a la base de numeraci?"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: s'esperava una expressi? de nombre enter"
@@ -965,13 +965,13 @@ msgstr "%s: s'esperava una expressi? de nombre enter"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: no s'ha pogut accedir als directoris pares"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
"no es pot copiar per duplicat el descriptor del fitxer df %d cap a df 0: %s"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
@@ -979,159 +979,159 @@ msgstr ""
"bash\n"
"a partir del descriptor de fitxer %d: %s"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr ""
"check_bash_input: ja hi existeix mem?ria interm?dia per a la nova\n"
"descripci? de fitxer %d"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: L'identificador de proc?s (pid) no existeix (%d)!\n"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Senyal desconeguda #%d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Aturat"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Aturat"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "S'est? executant"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Fet (%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Fi d'execuci? amb l'estat %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Estat desconegut"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(la imatge del nucli ha estat bolcada) "
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr "(wd ara: %s)\n"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "error en l'execuci? de setpgid (%d a %d) en el proc?s fill %d: %s\n"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr ""
"wait: l'identificador del proc?s (pid) %d no ?s un fill d'aquest int?rpret"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: s'ha finalitzat la tasca"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "encaix %3d:"
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (bolcat de la imatge del nucli)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd ara: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp ha fallat: %s"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_jobs: disciplina de l?nia: %s"
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp ha fallat: %s"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "no hi ha cap tasca de control dins d'aquest int?rpret"
@@ -1285,107 +1285,107 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
"s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer (EOF) mentre\n"
"es buscava per '%c'"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
"s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer (EOF) mentre\n"
"es buscava per '%c'"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi prop del senyal '%s'"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
#, fuzzy
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "error de sintaxi a l'expressi?"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
#, fuzzy
msgid "expected `)'"
msgstr "s'esperava ')'"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "%s: s'esperava un operador binari"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
#, fuzzy
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "%s: s'esperava un operador binari"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi prop del senyal '%s'"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi prop del senyal '%s'"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "error de sintaxi: s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "error de sintaxi"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Utilitzeu ?%s? per a eixir de l'int?rpret d'ordres.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
@@ -1397,79 +1397,79 @@ msgstr ""
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr ""
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: el connector '%d' ?s incorrecte"
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: Redirecci? ambigua"
# No acabe d'entendre el significat de l'original "clobber"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: No s'ha pogut sobreescriure el fitxer existent"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: restringit: no es pot especificar '/' en noms d'ordres"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "no es pot establir un conducte per a la substituci? del proc?s: %s"
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: no es pot assignar la llista a un element de la matriu"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
#, fuzzy
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "error de redirecci?"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr ""
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr ""
@@ -1478,16 +1478,16 @@ msgstr ""
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "No tinc cap nom d'usuari!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, fuzzy, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU %s, versi? %s\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1496,44 +1496,44 @@ msgstr ""
"Sintaxi:\t%s [opci?-format-llarg GNU] [opci?] ...\n"
"\t%s [opci?-format-llarg GNU] [opci?] fitxer_de_seq??ncies ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "opcions de formes llargues de GNU:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Opcions de l'int?rpret d'ordres:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
#, fuzzy
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD o -c ordre\t\t(nom?s per a invocar)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s o -o opci?\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Per a obtindre m?s informaci? sobre les opcions de l'int?rpret\n"
"d'ordres, teclegeu ?%s -c \"help set\"?.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Per a obtindre m?s informaci? sobre les ordres integrades de l'int?rpret,\n"
"teclegeu '%s -c help' .\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr ""
@@ -1713,92 +1713,92 @@ msgstr "Senyal desconeguda #"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Senyal desconeguda #%d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "substituci? inv?lida: no existeix '%s' en %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: no es pot assignar la llista a un element de la matriu"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "no es pot establir un conducte per a la substituci? del proc?s: %s"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
#, fuzzy
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "no es pot establir un proc?s fill per a la substituci? del proc?s: %s"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "no es pot obrir el conducte anomenat %s per a %s: %s"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "no es pot obrir el conducte anomenat %s per a %s: %s"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
"no es pot duplicar el conducte anomenat %s\n"
"com a descripci? de fitxer %d: %s"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "no es poden establir conductes per a la substituci? de l'ordre: %s"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
#, fuzzy
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "no es pot crear un proc?s fill per a la substituci? del proc?s: %s"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
#, fuzzy
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
"command_substitute(): el coducte no es pot duplicar\n"
"com a descripci? de fitxer 1: %s"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: par?metre nul o no ajustat"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: la sub-cadena de l'expressi? ?s < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituci? inv?lida"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: no es pot assignar d'aquesta manera"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituci? inv?lida: no existeix '%s' en %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -1821,37 +1821,37 @@ msgstr "s'esperava ')'"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "mentre es buscava ?)?, s'ha trobat %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: s'esperava un operador unari"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: s'esperava un operador binari"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "s'ha perdut algun ']'"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
#, fuzzy
msgid "invalid signal number"
msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Senyal inv?lida %d"
@@ -1861,58 +1861,58 @@ msgstr "trap_handler: Senyal inv?lida %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "'%s': error en importar la definici? de la funci?"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: par?metre nul o no ajustat"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: no es pot crear: %s"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#: version.c:47
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "test [expressi?]"
#: builtins.c:64
#, fuzzy
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "cd [-PL] [directori]"
#: builtins.c:66
@@ -2031,12 +2031,12 @@ msgstr "command [-pVv] ordre [par?metre ...]"
#: builtins.c:76
#, fuzzy
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "declare [-afFrxi] [-p] nom[=valor] ..."
#: builtins.c:78
#, fuzzy
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "typeset [-afFrxi] [-p] nom[=valor] ..."
#: builtins.c:80
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
#, fuzzy
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o opci?] [par?metres ...]"
#: builtins.c:142
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
#: builtins.c:146
#, fuzzy
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr ""
"readonly [-anf] [nom ...]\n"
"o\n"
@@ -2517,14 +2517,18 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2540,7 +2544,7 @@ msgid ""
" cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
#, fuzzy
msgid ""
"Null command.\n"
@@ -2551,7 +2555,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr "Cap efecte; no es fa res. Es retorna amb el codi zero com a eixida."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2559,7 +2563,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2567,7 +2571,7 @@ msgid ""
" Always fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2586,7 +2590,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2597,6 +2601,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2616,20 +2622,20 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2644,7 +2650,7 @@ msgid ""
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2675,7 +2681,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2688,7 +2694,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2715,7 +2721,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2727,7 +2733,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2768,7 +2774,7 @@ msgid ""
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2791,7 +2797,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Exit the shell.\n"
@@ -2800,7 +2806,7 @@ msgid ""
" is that of the last command executed."
msgstr "Finalitza l'int?rpret d'ordres amb l'estat d'N. Si s'ometeix N,"
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2809,7 +2815,7 @@ msgid ""
" in a login shell."
msgstr ""
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -2839,7 +2845,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
#, fuzzy
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
@@ -2852,7 +2858,7 @@ msgid ""
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr "Ubica la ID_TASCA en primer pla, i l'activa com a la tasca actual."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -2866,7 +2872,7 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -2890,7 +2896,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -2912,7 +2918,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -2946,7 +2952,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -2970,7 +2976,7 @@ msgid ""
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -2987,7 +2993,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3009,7 +3015,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3051,10 +3057,10 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3102,7 +3108,7 @@ msgid ""
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3114,7 +3120,7 @@ msgid ""
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3183,6 +3189,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3196,7 +3205,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3216,7 +3225,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3235,7 +3244,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3255,7 +3264,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3266,7 +3275,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3280,7 +3289,7 @@ msgid ""
" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3294,14 +3303,17 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3355,6 +3367,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3371,7 +3384,7 @@ msgid ""
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
@@ -3382,7 +3395,7 @@ msgstr ""
"par?metre ha de ser el signe \"]\" perqu? es puga tancar l'expressi? que\n"
"comen?a pel signe \"[\"."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3394,7 +3407,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -3410,7 +3423,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3430,7 +3451,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3460,7 +3481,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -3504,7 +3525,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -3522,7 +3543,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3539,7 +3560,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3553,7 +3574,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -3566,7 +3587,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -3583,7 +3604,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -3603,7 +3624,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -3619,7 +3640,7 @@ msgid ""
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
@@ -3631,7 +3652,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr "Executa selectivament les ordres especificades en ORDRES seguint una "
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -3652,7 +3673,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
@@ -3666,7 +3687,7 @@ msgstr ""
"Expandeix i executa les ordres especificades en ORDRES i els executa\n"
"de tal manera que la darrera ordre"
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
@@ -3680,7 +3701,7 @@ msgstr ""
"Expandeix i executa les ordres especificades en ORDRES i els executa\n"
"de tal manera que la darrera ordre"
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -3693,7 +3714,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -3707,7 +3728,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
@@ -3719,7 +3740,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr "Executa un conjunt d'ordres en un grup. A?? ?s una manera de"
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -3733,7 +3754,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -3744,7 +3765,7 @@ msgid ""
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -3772,7 +3793,7 @@ msgid ""
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -3826,7 +3847,7 @@ msgid ""
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -3857,7 +3878,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -3884,7 +3905,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -3913,7 +3934,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -3934,7 +3955,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -3957,6 +3978,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -3964,7 +3988,7 @@ msgid ""
" error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -3991,7 +4015,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -4004,13 +4028,13 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -4035,7 +4059,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -4063,7 +4087,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -4075,7 +4100,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo
index 5d92d8f..b2d64a0 100644
--- a/po/cs.gmo
+++ b/po/cs.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 579ba71..25f4043 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,8 +1,9 @@
# Czech tranlation for bash.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the bash package.
-# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2008, 2009.
+# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
+# alias → alias
# subscript → podskript
# subroutine → podprogram
# completition options → možnosti doplňování
@@ -10,10 +11,10 @@
# Názvy signálu a stavů procesu by měly souhlasit se signal(7).
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
+"Project-Id-Version: bash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-23 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "chybný podskript pole"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: číslované pole nezle převést na pole asociativní"
@@ -45,34 +46,34 @@ msgstr "%s: přes nečíselný indexu nelze dosadit"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr "%s: %s: při přiřazovaní asociativního pole se musí použít podskript"
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nelze vytvořit: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: pro příkaz nelze nalézt klávesovou mapu "
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: první nebílý znak není „\"“"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "ne zavírající „%c“ v %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: chybí dvojtečkový oddělovač"
#: builtins/alias.def:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
-msgstr "„%s“: chybný název klávesové mapy"
+msgstr "„%s“: chybný název aliasu"
#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
msgid "line editing not enabled"
@@ -126,26 +127,11 @@ msgstr ""
" \n"
" Bez VÝRAZU vrátí "
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "není nestavena HOME"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "není nastaveno OLDPWD"
@@ -164,11 +150,11 @@ msgstr "varování: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: užití: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "příliš mnoho argumentů"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument"
@@ -206,7 +192,7 @@ msgstr "neplatné osmičkové číslo"
msgid "invalid hex number"
msgstr "chybné šestnáctkové číslo"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "chybné číslo"
@@ -315,25 +301,25 @@ msgstr "varování: přepínač -C možná nebude dělat, co jste čekali"
msgid "not currently executing completion function"
msgstr "doplňovací funkce se právě nevykonává"
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "může být použito jen ve funkci"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "„-f“ nezle použít na výrobu funkce"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funkce jen pro čtení"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: takto nelze likvidovat pole"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: asociativní pole nelze převést na číslované pole"
@@ -362,29 +348,29 @@ msgstr "%s: není dynamicky nahráno"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nelze smazat: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: je adresářem"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: není obyčejný soubor"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: soubor je příliš velký"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: binární soubor nelze spustit"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: nelze provést: %s"
@@ -403,7 +389,7 @@ msgstr "toto není login shell: použijte „exit“"
#: builtins/exit.def:120
#, c-format
msgid "There are stopped jobs.\n"
-msgstr "Jsou zde pozastavení úlohy.\n"
+msgstr "Jsou zde pozastavené úlohy.\n"
#: builtins/exit.def:122
#, c-format
@@ -414,11 +400,11 @@ msgstr "Jsou zde běžící úlohy.\n"
msgid "no command found"
msgstr "žádný příkaz nenalezen"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "určení historie"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: dočasný soubor nelze otevřít: %s"
@@ -451,7 +437,7 @@ msgstr "hashování zakázáno"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: tabulka hashů je prázdná\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "zásahů\tpříkaz\n"
@@ -519,76 +505,86 @@ msgstr "%s: inlib selhala"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "s „-x“ nejsou dovoleny další přepínače"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: argumenty musí být proces nebo identifikátor úlohy"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "očekáván výraz"
-#: builtins/mapfile.def:165
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:172
+#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
-msgstr "%s: není (proměnnou typu) pole"
+msgstr "%s: není (proměnnou typu) indexované pole"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: chybné určení deskriptoru souboru"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: neplatný deskriptor souboru: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: chybný počet řádků"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: chybný počátek pole"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: neplatné množství mezi voláními"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
msgstr "prázdný název proměnné typu pole"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr "je vyžadována podpora proměnných typu pole"
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "„%s“: postrádám formátovací znak"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: chybné určení časového limitu"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "„%c“: neplatný formátovací znak"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "varování: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "u \\x chybí šestnáctková číslovka"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "u \\x chybí šestnáctková číslovka"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "žádný další adresář"
@@ -745,21 +741,21 @@ msgstr "chyba čtení: %d: %s"
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr "„return“ lze provést jen z funkce nebo skriptu načteného přes „source“"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "funkci i proměnnou nelze rušit současně"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: nelze zrušit"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: nelze zrušit: %s jen pro čtení"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: není (proměnnou typu) pole"
@@ -773,20 +769,20 @@ msgstr "%s: není funkcí"
msgid "shift count"
msgstr "počet shiftů"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "přepínač shellu nelze zároveň nastavit a zrušit"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: chybný název přepínače shellu"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "vyžadován argument s názvem souboru"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: soubor nenalezen"
@@ -829,26 +825,26 @@ msgstr "%s je %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s je zahashován (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: chybný argument s limitou"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "„%c“: chybný příkaz"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: limit nelze zjistit: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr "limit"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: limit nelze změnit: %s"
@@ -904,105 +900,110 @@ msgstr "%s: nevázaná proměnná"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "časový limit pro čekání na vstup vypršel: automatické odhlášení\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\ačasový limit pro čekání na vstup vypršel: automatické odhlášení\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "standardní vstup nelze přesměrovat z /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: chybný formátovací znak"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
msgstr "chyba v rouře"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: omezeno: v názvu příkazu nesmí být „/“"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: příkaz nenalezen"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s je %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: chybný interpretr"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "deskriptor souboru %d nelze duplikovat na deskriptor %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "úroveň rekurze výrazu byla překročena"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "zásobník rekurze podtekl"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "syntaktická chyba ve výrazu"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "pokus o přiřazení do ne-proměnné"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "dělení nulou"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "chyba: chybný expassing token"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "v podmíněném výrazu očekávána „:“"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "mocnitel menší než 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "po přednostním zvýšení nebo snížení očekáván identifikátor"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "postrádám „)“"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "syntaktická chyba: očekáván operand"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "syntaktická chyba: chybný aritmetický operátor"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (chybný token je „%s“)"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "chybný aritmetický základ"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "hodnot je pro základ příliš velká"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: chyba výrazu\n"
@@ -1011,165 +1012,165 @@ msgstr "%s: chyba výrazu\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: rodičovské adresáře nejsou přístupné"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "na deskriptoru %d nelze resetovat režim nodelay"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr "nový deskriptor souboru pro vstup bashe z deskr. %d nelze alokovat"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: buffer již pro nový deskriptor %d existuje"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp roury"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "forknutý PID %d se objevil v běžící úloze %d"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "mažu pozastavenou úlohu %d se skupinou procesů %ld"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: proces %5ld (%s) do the_pipeline"
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: PID %5ld (%s) označen za stále živého"
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: žádný takový PID"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signál %d"
# XXX: (úloha) dokončna. Používat ženský rod i unásledujících. Jedná se
# o výpis úloh.
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Dokončena"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Pozastavena"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Pozastavena (%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "Běží"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Dokončena (%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Ukončena %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Stav neznámý"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(core dumped [obraz paměti uložen]) "
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (cwd: %s)"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid na potomku (z %ld na %ld)"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: PID %ld není potomkem tohoto shellu"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Žádný záznam o procesu %ld"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: úloha %d je pozastavena"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: úloha skončila"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: úloha %d je již na pozadí"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
-msgstr ""
+msgstr "waitchld: zapíná se WNOHANG, aby se zabránilo neurčitému zablokování"
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: řádek %d: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core dumped [obraz paměti uložen])"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(cwd nyní: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp selhalo"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: disciplína linky"
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "nelze nastavit skupinu procesů terminálu (%d)"
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "žádná správa úloh v tomto shellu"
@@ -1264,22 +1265,22 @@ msgstr "síťové operace nejsou podporovány"
#: locale.c:192
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: národní prostředí nelze změnit (%s)"
#: locale.c:194
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: národní prostředí nelze změnit (%s): %s"
#: locale.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
-msgstr "xrealloc: %s:%d: nelze alokovat %'lu bajtů"
+msgstr "setlocale: %s: národní prostředí nelze změnit (%s)"
#: locale.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr "xrealloc: %s:%d: nelze alokovat %'lu bajtů"
+msgstr "setlocale: %s: národní prostředí nelze změnit (%s): %s"
#: mailcheck.c:433
msgid "You have mail in $_"
@@ -1322,102 +1323,102 @@ msgstr "„here“ dokument na řádku %d ukončen koncem souboru (požadováno
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: instrukce přesměrování „%d“ mimo rozsah"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "neočekávaný konec souboru při hledání znaku odpovídajícímu „%c“"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "neočekávaný konec souboru při hledání „]]“"
# XXX: Condional means condition (adj.) probably. Can English distinguish
# between the condition (podmínkový) and the code branch (podmíněný)? Check
# for all "conditional" string occurences.
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "chyba syntaxe ve výrazu podmínky: neočekávaný token „%s“"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "chyba syntaxe ve výrazu podmínky"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "neočekávaný token „%s“, očekávána „)“"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "očekávána „)“"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "neočekávaný argument „%s“ u podmínkového unárního operátoru"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "neočekávaný argument u podmínkového unárního operátoru"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "neočekávaný token „%s“, očekáván podmínkový binární operátor"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "očekáván podmínkový binární operátor"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "neočekávaný argument „%s„ u podmínkového binárního operátoru"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "neočekávaný argument u podmínkového binárního operátoru"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "neočekávaný token „%c“ v podmínkovém příkazu"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "neočekávaný token „%s“ v podmínkovém příkazu"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "neočekávaný token %d v podmínkovém příkazu"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "chyba syntaxe poblíž neočekávaného tokenu „%s“"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "chyba syntaxe poblíž „%s“"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "chyba syntaxe: nenadálý konec souboru"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "chyba syntaxe"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Shell lze ukončit příkazem „%s“.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "nenadálý konec souboru při hledání odpovídající „)“"
@@ -1426,77 +1427,78 @@ msgstr "nenadálý konec souboru při hledání odpovídající „)“"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "doplňování: funkce „%s“ nenalezena"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULLOVÝ COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: chybná propojka „%d“"
-#: print_cmd.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#: print_cmd.c:368
+#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
-msgstr "%d: neplatný deskriptor souboru: %s"
+msgstr "xtrace_set: %d: neplatný deskriptor souboru"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace_set: nullový ukazatel na souboru"
-#: print_cmd.c:372
+# fd, fp a fileno jsou identifikátory v kódu
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace: fd (%d) != fileno fp (%d)"
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: „%c“: chybný formátovací znak"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "deskriptor souboru mimo rozsah"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: nejednoznačné přesměrování"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: existující soubor nelze přepsat"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: omezeno: výstup nelze přesměrovat"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "pro „here“ dokument nelze vytvořit dočasný soubor: %s"
-#: redir.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:196
+#, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
-msgstr "%s: seznam nelze přiřadit do prvku pole"
+msgstr "%s: deskriptor souboru nelze přiřadit do proměnné"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port není bez síťování podporováno"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "chyba přesměrování: deskriptor souboru nelze duplikovat"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "nelze nalézt /tmp, vytvořte jej, prosím!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp musí být platným názvem pro adresář"
@@ -1505,16 +1507,16 @@ msgstr "/tmp musí být platným názvem pro adresář"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: chybný přepínač"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Nemám žádné jméno!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU bash, verze %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1523,43 +1525,43 @@ msgstr ""
"Použití:\t%s [Dlouhý GNU přepínač] [přepínač]…\n"
"\t%s [Dlouhý GNU přepínač] [přepínač] skriptový_soubor…\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "Dlouhé GNU přepínače:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Přepínače shellu:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD nebo -c příkaz nebo -O shopt_přepínač\t(pouze při vyvolání)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s nebo -o přepínač\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Podrobnosti o přepínačích shellu získáte tím, že napíšete „%s -c \"help set"
"\"“.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Podrobnosti o příkazech vestavěných do shellu získáte tím, že\n"
"napište „%s -c help“.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Chyby nahlásíte příkazem „bashbug“.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: neplatná operace"
@@ -1737,83 +1739,85 @@ msgstr "Neznámé číslo signálu"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Neznámý signál č. %d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "chybná substituce: v %2$s chybí uzavírací „%1$s“"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: seznam nelze přiřadit do prvku pole"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nelze vyrobit rouru za účelem substituce procesu"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nelze vytvořit potomka za účelem substituce procesu"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze otevřít pro čtení"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze otevřít pro zápis"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze zdvojit jako deskriptor %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nelze vytvořit rouru pro substituci příkazu"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nelze vytvořit potomka pro substituci příkazu"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: rouru nelze zdvojit jako deskriptor 1"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametr null nebo nenastaven"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: výraz podřetězce < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: chybná substituce"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: takto nelze přiřazovat"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
+"budoucá verze tohoto shellu budou vynucovat vyhodnocení jako aritmetickou "
+"substituci"
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "chybná substituce: v %s chybí uzavírací „`“"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "žádná shoda: %s"
@@ -1836,36 +1840,36 @@ msgstr "očekávána „)“"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "očekávána „)“, nalezeno %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: očekáván unární operátor"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: očekáván binární operátor"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "postrádám „]“"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "neplatné číslo signálu"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, přeposílám %d (%s) sobě"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
@@ -1875,58 +1879,59 @@ msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "chyba při importu definice „%s“"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "úroveň shellu (%d) příliš vysoká, resetuji na 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: žádný kontext funkce v aktuálním rozsahu"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: žádný kontext funkce v aktuálním rozsahu"
-#: variables.c:3376
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:3427
+#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
-msgstr "%s: parametr null nebo nenastaven"
+msgstr "%s: má nullový exportstr"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "neplatný znak %d v exportstr pro %s"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "v exportstr pro %s chybí „=“"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: hlava shell_variables není kontextem funkce"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: chybí kontext global_variables"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: hlava shell_variables není dočasným rozsahem prostředí"
-#: variables.c:4678
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4786
+#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
-msgstr "%s: nelze otevřít: %s"
+msgstr "%s: %s: nelze otevřít jako SOUBOR"
-#: variables.c:4683
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4791
+#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
-msgstr "%d: neplatný deskriptor souboru: %s"
+msgstr "%s: %s: neplatná hodnota pro deskriptor trasovacího souboru"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
@@ -1953,38 +1958,38 @@ msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr "VEŠKERÉ ZÁRUKY chybí, jak jen zákon dovoluje.\n"
#: version2.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version2.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
-"Licence GPLv3+: GNU GPL verze 3 nebo novější <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"Licence GPLv2+: GNU GPL verze 2 nebo novější <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
#: xmalloc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: nelze alokovat %'lu bajtů (%'lu bajtů alokováno)"
+msgstr "%s: nelze alokovat %'lu bajtů (alokováno %'lu bajtů)"
#: xmalloc.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: nezle alokovat %'lu bajtů"
+msgstr "%s: nezle alokovat %'lu bajtů"
#: xmalloc.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: %s:%d: nelze alokovat %'lu bajtů (%'lu bajtů alokováno)"
+msgstr "%s: %s:%d: nelze alokovat %'lu bajtů (alokováno %'lu bajtů)"
#: xmalloc.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: %s:%d: nelze alokovat %'lu bajtů"
+msgstr "%s: %s:%d: nelze alokovat %'lu bajtů"
#: builtins.c:43
msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
@@ -2020,7 +2025,8 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr "caller [výraz]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "cd [-L|-P] [adr]"
#: builtins.c:66
@@ -2044,11 +2050,13 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "command [-pVv] příkaz [argument…]"
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+#, fuzzy
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [název[=hodnota]…]"
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] název[=hodnota]…"
#: builtins.c:80
@@ -2105,9 +2113,8 @@ msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
msgstr "hash [-lr] [-p název_cesty] [-dt] [název…]"
#: builtins.c:117
-#, fuzzy
msgid "help [-dms] [pattern ...]"
-msgstr "help [-ds] [vzorek…]"
+msgstr "help [-dms] [vzorek…]"
#: builtins.c:121
msgid ""
@@ -2137,20 +2144,20 @@ msgid "let arg [arg ...]"
msgstr "let argument [argument…]"
#: builtins.c:136
-#, fuzzy
msgid ""
"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
msgstr ""
-"read [-ers] [-a pole] [-d oddělovač] [-i text] [-n p_znaků] [-p výzva] [-t "
-"limit] [-u fd] [jméno…]"
+"read [-ers] [-a pole] [-d oddělovač] [-i text] [-n p_znaků] [-N p_znaků] [-p "
+"výzva] [-t limit] [-u fd] [jméno…]"
#: builtins.c:138
msgid "return [n]"
msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+#, fuzzy
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o název_přepínače] [argument…]"
#: builtins.c:142
@@ -2162,7 +2169,8 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr "export [-fn] [název[=hodnota] …] nebo export -p"
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "readonly [-af] [název[=hodnota] …] nebo readonly -p"
#: builtins.c:148
@@ -2303,14 +2311,13 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]"
msgstr "printf [-v proměnná] formát [argumenty]"
#: builtins.c:229
-#, fuzzy
msgid ""
"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [name ...]"
msgstr ""
-"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o přepínač] [-A akce] [-G globvzor] [-W "
-"seznam_slov] [-F funkce] [-C příkaz] [-X filtrvzor] [-P předpona] [-S "
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o přepínač] [-A akce] [-G globvzor] [-"
+"W seznam_slov] [-F funkce] [-C příkaz] [-X filtrvzor] [-P předpona] [-S "
"přípona] [název…]"
#: builtins.c:233
@@ -2323,9 +2330,8 @@ msgstr ""
"přípona] [slovo]"
#: builtins.c:237
-#, fuzzy
msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
-msgstr "compopt [-o|+o možnost] [název…]"
+msgstr "compopt [-o|+o možnost] [-DE] [název…]"
#: builtins.c:240
msgid ""
@@ -2563,6 +2569,7 @@ msgstr ""
" Vrací 0, pokud shell provádí shellovou funkci a VÝRAZ je platný."
#: builtins.c:383
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
@@ -2588,11 +2595,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Změní pracovní adresář shellu.\n"
" \n"
@@ -2621,7 +2632,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrací 0, byl-li adresář změněn, jinak nenulovou hodnotu."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2649,7 +2660,7 @@ msgstr ""
" Vrací 0, nebyl-li zadán neplatný přepínač a mohl-li být současný\n"
" adresář přečten."
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2665,7 +2676,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vždy uspěje."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2677,7 +2688,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vždy uspěje."
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2689,7 +2700,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vždy selže."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2724,7 +2735,8 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrací návratový kód PŘÍKAZU, nebo selže, nebyl–li příkaz nalezen."
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
+#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2735,6 +2747,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2754,7 +2768,7 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
@@ -2792,7 +2806,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrací úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nedošlo k chybě."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2802,7 +2816,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Příkaz je zastaralý. Vizte „help declare“."
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2820,7 +2834,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Vytvoří lokální proměnnou pojmenovanou NÁZEV a přiřadí jí HODNOTU. "
"PŘEPÍNAČ\n"
-" smí může být jakýkoliv přepínač přípustný u „declare“\n"
+" smí být jakýkoliv přepínač přípustný u „declare“.\n"
" \n"
" Lokální proměnné lze použít jen uvnitř funkcí, budou viditelné jen "
"v dané\n"
@@ -2830,7 +2844,7 @@ msgstr ""
" Vrací úspěch, nebyl-li zadán neplatný přepínač, nenastala-li chyba a\n"
" vykonává-li shell funkci."
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2891,7 +2905,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrací úspěch, nedojde-li k chybě zápisu na výstup."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2912,7 +2926,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Vrací úspěch, nedojte-li k chybě zápisu na výstup."
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2966,7 +2980,7 @@ msgstr ""
" Vrací úspěch, je-li NÁZEV vestavěným příkazem shellu a nevyskytne-li\n"
" se chyba."
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2984,7 +2998,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí návratový kód příkazu, nebo úspěch, byl-li příkaz prázdný."
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -3067,7 +3081,7 @@ msgstr ""
"dojde\n"
" na konec přepínačů nebo nastane-li chyba."
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -3108,7 +3122,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí úspěch, pokud byl PŘÍKAZ nalezen a nedošlo k chybě přesměrování."
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -3120,7 +3134,7 @@ msgstr ""
" Ukončí tento shell se stavem N. Bez N bude návratový kód roven kódu\n"
" posledně prováděného příkazu."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -3133,7 +3147,7 @@ msgstr ""
" Ukončí přihlašovací (login) shell se stavem N. Nebyl-li příkaz zavolán\n"
" z přihlašovacího shellu, vrátí chybu."
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -3186,7 +3200,7 @@ msgstr ""
" Vrátí úspěch nebo kód provedeného příkazu. Nenulový kód, vyskytne-li se\n"
" chyba."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -3207,7 +3221,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Kód úlohy přesunuté do popředí, nebo došlo-li k chybě, kód selhání."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -3229,7 +3243,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí úspěch, pokud je správa úloh zapnuta a nedošlo-li k nějaké chybě."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3273,7 +3287,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí úspěch, pokud byl NÁZEV nalezen a nebyl-li zadán neplatný přepínač."
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3314,7 +3328,7 @@ msgstr ""
" Vrací úspěch, pokud byl nalezen VZOREK a nebyl zadán neplatný přepínač."
# FIXME: bash-4.0-pre1: Orphaned line between -w and -p option. It belongs to -n.
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3379,7 +3393,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nedošlo k chybě."
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -3424,7 +3438,7 @@ msgstr ""
"chyba.\n"
" Byl-ly použit přepínač -x, vrátí návratový kód PŘÍKAZU."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3454,7 +3468,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač nebo ÚLOHA."
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3495,7 +3509,8 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nedošlo k chybě."
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3537,7 +3552,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Vyhodnotí aritmetický výraz.\n"
" \n"
@@ -3582,8 +3597,7 @@ msgstr ""
" Pokud poslední ARGUMENT je vyhodnocen na 0, let vrátí 1. Jinak je\n"
" navrácena 0."
-#: builtins.c:966
-#, fuzzy
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3630,7 +3644,7 @@ msgid ""
"out,\n"
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
-"Načte ze standardního vstupu jeden řádek a rozdělí jej na položy.\n"
+"Načte ze standardního vstupu jeden řádek a rozdělí jej na položky.\n"
" \n"
" Ze standardního vstupu, nebo deskriptoru souboru FD, je-li zadán\n"
" přepínač -u, je načten jeden řádek. Řádek se rozdělí na části jako při\n"
@@ -3640,26 +3654,29 @@ msgstr ""
" posledního JMÉNA. Pouze znaky uvedené v $IFS jsou považovány za\n"
" oddělovače slov.\n"
" \n"
-" Nejsou-li uvedeny žádná JMÉNA, načtený řádek bude uložen do proměnné "
+" Nejsou-li uvedena žádná JMÉNA, načtený řádek bude uložen do proměnné "
"REPLY.\n"
" \n"
" Přepínače:\n"
" -a pole\tnačtená slova budou přiřazena do postupných prvků POLE\n"
-" \t\tpočínaje nulou\n"
+" \t\tpočínaje indexem nula\n"
" -d oddělovač\tpokračuje, dokud není načten první znak ODDĚLOVAČE\n"
" \t\tnamísto nového řádku\n"
" -e\t\tv interaktivním shellu bude řádek načten pomocí Readline\n"
" -i text\tpoužije TEXT jako prvotní text pro Readline\n"
-" -n p_znaků\tvrátí řízení po načtení P_ZNAKŮ znaků, aniž by čekal na\n"
-" \t\tnový řádek\n"
+" -n p_znaků\tvrátí řízení po načtení P_ZNAKŮ znaků, místo čekání na\n"
+" \t\tnový řádek, avšak respektuje oddělovač, je-li méně než P_ZNAKŮ\n"
+" -N p_znaků\tvrátí řízení pouze po načtení přesně P_ZNAKŮ znaků,\n"
+" \t\tpokud se neobjeví konec souboru nebo nevyprší limit,\n"
+" \t\tignoruje jakýkoliv oddělovač\n"
" -p výzva\tvypíše řetězec VÝZVA bez závěrečného nového řádku dříve,\n"
" \t\tnež se zahájí načítání\n"
" -r\t\tnepovolí zpětná lomítka pro escapování jakýchkoliv znaků\n"
" -s\t\tvstup pocházející z terminálu nebude zobrazován\n"
" -t limit\tumožní vypršení časového limitu a vrácení chyby, pokud\n"
" \t\tnebude načten celý řádek do LIMIT sekund. Hodnota proměnné\n"
-" \t\tTIMOUT představuje implicitní limit. TIMEOUT smí být desetinné\n"
-" \t\tčíslo. Je-li TIMEOUT 0, read vrátí úspěch, jen bude-li na zadaném\n"
+" \t\tTMOUT představuje implicitní limit. LIMIT smí být desetinné\n"
+" \t\tčíslo. Je-li LIMIT 0, read vrátí úspěch, jen bude-li na zadaném\n"
" \t\tdeskriptoru souboru připraven vstup. Návratový kód bude větší než\n"
" \t\t128, pokud časový limit bude překročen.\n"
" -u fd\t\tčte z deskriptoru souboru FD namísto standardního vstupu\n"
@@ -3669,7 +3686,7 @@ msgstr ""
" pro čtení nevyprší nebo není poskytnut neplatný deskriptor souboru jako\n"
" argument -u."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3691,7 +3708,8 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vrátí N, nebo selže, pokud shell neprovádí funkci nebo skript."
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3760,6 +3778,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3857,7 +3878,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný argument."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3894,7 +3915,7 @@ msgstr ""
" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a JMÉNO není jen pro\n"
" čtení."
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3929,7 +3950,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač nebo NÁZEV."
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3967,7 +3988,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač nebo NÁZEV."
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3985,7 +4006,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí úspěch, pokud N není záporný a není větší než $#."
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -4009,7 +4030,7 @@ msgstr ""
" Vrací návratový kód posledního provedeného příkazu z NÁZVU_SOUBORU.\n"
" Selže, pokud NÁZEV_SOUBORU nelze načíst."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -4033,14 +4054,18 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrací úspěch, pokud je správa úloh zapnuta a nevyskytla se chyba."
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -4094,6 +4119,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -4191,7 +4217,7 @@ msgstr ""
" Vrací úspěch, je-li VÝRAZ vyhodnocen jako pravdivý. Selže, je-li VÝRAZ\n"
" vyhodnocen jako nepravdivý nebo je-li zadán neplatný argument."
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -4203,7 +4229,7 @@ msgstr ""
" Toto je synonymum pro vestavěný příkaz „test“, až na to, že poslední\n"
" argument musí být doslovně „]“, aby se shodoval s otevírající „[“."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -4223,7 +4249,8 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vždy uspěje."
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
+#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -4239,7 +4266,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -4294,7 +4329,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí úspěch, pokud SIGSPEC a zadané přepínače jsou platné."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -4350,7 +4385,7 @@ msgstr ""
" Vrátí úspěch, pokud všechny NÁZVY byly nalezeny. Selže, pokud některé\n"
" nalezeny nebyly."
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -4434,7 +4469,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vrací úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4467,7 +4502,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód\n"
" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný MÓD nebo přepínač."
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4495,7 +4530,7 @@ msgstr ""
" Vrátí kód ID, selže, pokud ID není platný nebo byl zadán neplatný "
"přepínač."
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4519,7 +4554,7 @@ msgstr ""
" Vrátí kód ID, selže, pokud ID není platný nebo byl zadán neplatný "
"přepínač."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -4543,7 +4578,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí kód naposledy provedeného příkazu."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -4572,7 +4607,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí kód naposledy vykonaného příkazu."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -4614,7 +4649,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí kód naposledy prováděného příkazu."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -4645,7 +4680,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Návratová hodnota je návratová hodnota KOLONY."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -4663,7 +4698,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí kód naposledy provedeného příkazu."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -4698,7 +4733,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí kód naposledy provedeného příkazu."
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -4717,7 +4752,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí kód naposledy provedeného příkazu."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -4735,7 +4770,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí kód naposledy provedeného příkazu."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4757,7 +4792,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí návratový kód PŘÍKAZU."
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4782,7 +4817,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí úspěch, pokud NÁZEV není jen pro čtení."
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -4799,7 +4834,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí kód naposledy spuštěného příkazu."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -4824,7 +4859,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí kód obnovené úlohy."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -4846,7 +4881,7 @@ msgstr ""
# příkaz, který by byl vykonán na základě splnění jiné podmínky. Tj. překlad
# „podmíněný příkaz“ je chybný.
# Toto je nápověda k vestavěnému příkazu „[“.
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -4898,7 +4933,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" 0 nebo 1 podle hodnoty VÝRAZU."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -5003,7 +5038,7 @@ msgstr ""
" \t\trozlišení, které příkazy by měly být uloženy do seznamu\n"
" \t\thistorie.\n"
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -5060,7 +5095,7 @@ msgstr ""
" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný argument a změna adresáře\n"
" neselhala."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -5110,7 +5145,7 @@ msgstr ""
" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný argument nebo neselhala změna\n"
" adresáře."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -5161,7 +5196,7 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -5199,7 +5234,8 @@ msgstr ""
" Vrátí úspěch, je-li NÁZEV_VOLBY zapnut. Selže, byl-li zadán neplatný\n"
" přepínač nebo je-li NÁZEV_VOLBY vypnut."
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
+#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -5222,6 +5258,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -5254,8 +5293,7 @@ msgstr ""
" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nedošlo k chybě\n"
" zápisu nebo přiřazení."
-#: builtins.c:1895
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -5285,21 +5323,26 @@ msgstr ""
" \n"
" Pro každý NÁZEV udává, jak se budou doplňovat argumenty. Nejsou-li\n"
" zadány žádné přepínače, budou vypsány existující pravidla doplňování\n"
-" v podobě vhodné pro jejich znovu užití na vstupu.\n"
+" v podobě vhodné pro jejich znovu užití jako vstup.\n"
" \n"
" Přepínače:\n"
" -p\tvypíše existující pravidla doplňování v znovu použitelném tvaru\n"
" -r\todstraní pro každý NÁZEV doplňovací pravidlo, nebo není-li zadán\n"
" \tžádný NÁZEV, zruší všechna pravidla\n"
+" -D\tpoužije pravidla doplňování a akce jako implicitní pro příkazy,\n"
+" \tkteré nemají žádné určité pravidlo doplňování definováno\n"
+" -E\tpoužije pravidla doplňování á akce na „prázdné“ příkazy –\n"
+" \tpravidla doplňování se uplatní na prázdný řádek\n"
" \n"
-" Při doplňování se akce uplatňují v pořadí, v jakém by byla tímto "
-"příkazem\n"
-" vypsána pravidla psaná velkými písmeny.\n"
+" Použije-li se doplňování, akce se uplatní v pořadí, v jakém jsou "
+"vypsány\n"
+" přepínače psané velkými písmeny výše. Přepínač -D má přednost před\n"
+" přepínačem -E.\n"
" \n"
" Návratový kód:\n"
" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba."
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -5320,14 +5363,14 @@ msgstr ""
" Návratový kód:\n"
" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
#, fuzzy
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -5355,11 +5398,13 @@ msgstr ""
" \n"
" Pozmění možnosti doplňování každého NÁZVU, nebo, není-li zadán žádný\n"
" NÁZEV, právě prováděného doplňování. Nejsou-li zadány žádné MOŽNOSTI,\n"
-" vypíše možnost doplňování každého NÁZVU nebo definic právě prováděného\n"
+" vypíše možnosti doplňování každého NÁZVU nebo definic právě prováděného\n"
" doplňování.\n"
" \n"
" Přepínače:\n"
" \t-o možnost\tNastaví možnost doplňování MOŽNOST každému NÁZVU\n"
+" \t-D\t\tZmění možnosti doplňování „implicitnímu“ příkazu\n"
+" \t-E\t\tZmění možnosti doplňování „prázdnému“ příkazu\n"
" \n"
" Pomocí „+o“ namísto „-o“ zadanou možnost vypnete.\n"
" \n"
@@ -5377,7 +5422,7 @@ msgstr ""
"definováno\n"
" pravidlo doplňování."
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
#, fuzzy
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
@@ -5406,7 +5451,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -5417,13 +5463,12 @@ msgid ""
"or\n"
" not an indexed array."
msgstr ""
-"Načte řádky ze souboru do proměnné typu pole.\n"
+"Načte řádky ze standardního vstupu do proměnné typu indexované pole.\n"
" \n"
" Načte řádky ze standardního vstupu nebo z deskriptoru souboru FD, byl-"
"li\n"
-" zadán přepínač -u, do proměnné POLE, která je typu pole. Implicitním "
-"POLEM\n"
-" je proměnná MAPFILE.\n"
+" zadán přepínač -u, do proměnné POLE, která je typu indexované pole.\n"
+" Implicitním POLEM je proměnná MAPFILE.\n"
" \n"
" Přepínače:\n"
" -n počet\tZkopíruje nejvýše POČET řádků. Je-li POČET 0,\n"
@@ -5431,7 +5476,7 @@ msgstr ""
" -O počátek\tPřiřazování do POLE začne na indexu POČÁTEK.\n"
" \t\tImplicitní index je 0.\n"
" -s počet\tZahodí prvních POČET načtených řádků.\n"
-" -t\t\tOdstraní znaky konce řádku z každého načteného řádku.\n"
+" -t\t\tOdstraní znak konce řádku z každého načteného řádku.\n"
" -u fd\t\tŘádky čte z deskriptoru souboru FD namísto ze\n"
" \t\tstandardního vstupu.\n"
" -C volání\tVyhodnotí VOLÁNÍ pokaždé, když je načteno MNOŽSTVÍ\n"
@@ -5440,8 +5485,7 @@ msgstr ""
" \t\tkaždým zavoláním VOLÁNÍ.\n"
" \n"
" Argumenty:\n"
-" POLE\t\tNázev proměnné typu pole, do které budou přiřazena data\n"
-" \t\tze souboru.\n"
+" POLE\t\tNázev proměnné typu pole, do které budou přiřazena data.\n"
" \n"
" Je-li uvedeno -C bez -c, implicitní množství bude 5000. Vyhodnocovanému\n"
" VOLÁNÍ bude jako dodatečný argument předán index prvku pole, do kterého\n"
@@ -5451,10 +5495,10 @@ msgstr ""
" než do něj začne přiřazovat.\n"
" \n"
" Návratový kód:\n"
-" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a POLE nebylo jen pro\n"
-" čtení."
+" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač, POLE nebylo jen pro\n"
+" čtení a bylo indexovaným polem."
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
@@ -5464,6 +5508,27 @@ msgstr ""
" \n"
" Synonymum pro „mapfile“."
+#~ msgid ""
+#~ ". With EXPR, returns\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ ". S VÝRAZEM vrátí\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "; this extra information can be used to\n"
+#~ " provide a stack trace.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
+#~ "the\n"
+#~ " current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "; tato dodatečná informace může být\n"
+#~ " použita jako výpis zásobníku volání.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Hodnota VÝRAZU určuje, kolik rámců volání jít zpět před současný,\n"
+#~ " vrcholový rámec je rámce 0."
+
#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
#~ msgstr "xrealloc: nelze přealokovat %'lu bajtů (%'lu bajtů alokováno)"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index eadb264..61eb8bc 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a532a09..5e97c33 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# German language file for GNU Bash 4.0
+# German language file for GNU Bash 4.1
# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the bash package.
-# Nils Naumann <nnau@gmx.net>, 1996, 2009.
+# Nils Naumann <nnau@gmx.net>, 1996, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
+"Project-Id-Version: bash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-14 20:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-18 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Nils Naumann <nnau@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "Falscher Feldbezeichner."
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: Kann nicht das indizierte in ein assoziatives Array umwandeln."
@@ -41,36 +41,36 @@ msgstr ""
"%s: %s: Ein Feldbezeicher wird zum Zuweisen eines assoziativen Arrays "
"benötigt."
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen."
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command: Kann nicht die Tastenzuordnung für das Kommando "
"finden."
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr " %s: Das erste nicht Leerzeichen ist nicht `\\'."
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "fehlende schließende `%c' in %s."
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: Fehlender Doppelpunkt."
#: builtins/alias.def:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
-msgstr "`%s': Ungültiger KEYMAP Name."
+msgstr "`%s': Ungültiger Alias Name."
#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
msgid "line editing not enabled"
@@ -122,26 +122,11 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME ist nicht zugewiesen."
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD ist nicht zugewiesen."
@@ -161,11 +146,11 @@ msgstr "Warnung: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: Gebrauch: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "Zu viele Argumente."
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: Ein numerischer Paremeter ist erforderlich."
@@ -203,7 +188,7 @@ msgstr "Ungültige Oktalzahl."
msgid "invalid hex number"
msgstr "Ungültige hexadezimale Zahl."
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "Ungültige Zahl."
@@ -239,7 +224,7 @@ msgstr "%s ist außerhalb des Gültigkeitsbereiches."
#: builtins/common.c:282
#, c-format
msgid "%s: no such job"
-msgstr "%s: Kein solche Job."
+msgstr "%s: Kein solcher Job."
#: builtins/common.c:290
#, c-format
@@ -312,25 +297,25 @@ msgstr "Warnung: Die -C Option könnte unerwartete Ergebnisse liefern."
msgid "not currently executing completion function"
msgstr "Gegenwärtig wird keine Komplettierungsfunktion ausgeführt."
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "kann nur innerhalb einer Funktion benutzt werden."
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "Mit `-f' können keine Funktionen erzeugt werden."
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: Schreibgeschützte Funktion."
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: Kann Feldvariablen nicht auf diese Art löschen."
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -360,29 +345,29 @@ msgstr "%s: Ist nicht dynamisch geladen."
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: Kann nicht löschen: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: ist ein Verzeichnis."
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: Ist keine normale Datei."
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: Die Datei ist zu groß."
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: Kann die Datei nicht ausführen."
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: Kann nicht ausführen: %s"
@@ -410,11 +395,11 @@ msgstr "Es gibt noch laufende Prozesse.\n"
msgid "no command found"
msgstr "Kein Kommando gefunden."
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr ""
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: Kann die tempräre Datei nicht öffnen: %s"
@@ -447,7 +432,7 @@ msgstr "Hashing deaktiviert."
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: Die Hashtabelle ist leer.\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "Treffer\tBefehl\n"
@@ -514,76 +499,86 @@ msgstr "%s: inlib gescheitert."
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "Keine weiteren Optionen mit `-x' erlaubt."
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: Die Argumente müssen Prozess- oder Jobbezeichnungen sein."
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler."
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "Ausdruck erwartet."
-#: builtins/mapfile.def:165
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:172
+#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
-msgstr "%s: Ist kein Array."
+msgstr "%s: Ist kein indiziertes Array."
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: Ungültiger Dateibezeichner: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: Ungültige Zeilenanzahlangabe."
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: Ungültiger Zeilenindex für den Array Beginn."
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
msgstr "Fehlender Name für die Array Variable."
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr "Die Array Variablen Unterstützung ist in dieser Shell nicht vorhanden."
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "`%s': Fehlendes Formatierungszeichen."
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: Ungültige Wartezeitangebe."
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "`%c': Ungültiges Formatierungszeichen."
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "Warnung: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "Fehlende hexadezimale Ziffer nach \\x."
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "Fehlende hexadezimale Ziffer nach \\x."
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "kein anderes Verzeichnis"
@@ -598,7 +593,7 @@ msgstr "Der Verzeichnisstapel ist leer."
#: builtins/pushd.def:508
msgid "directory stack index"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnisstapelindex"
#: builtins/pushd.def:683
#, fuzzy
@@ -631,7 +626,8 @@ msgstr ""
"\n"
" Optionen:\n"
" -c Verzeichnisstapel durch Löschen aller Einträge bereinigen.\n"
-" -l "
+" -l Das Heimatverzeichnis wird nicht mit vorangestellter Tilde\n"
+" ausgegeben"
#: builtins/pushd.def:705
msgid ""
@@ -734,24 +730,25 @@ msgstr "Lesefehler: %d: %s"
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr ""
+"Gleichzeitiges `unset' einer Funktion und einer Variable ist nicht möglich."
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
-msgstr ""
+msgstr "%s: `unset' nicht möglich."
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: `unset' nicht möglich: Schreibgeschützt %s"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
-msgstr "%s: Ist kein Array."
+msgstr "%s: Ist keine Feldvariable."
#: builtins/setattr.def:186
#, c-format
@@ -760,29 +757,29 @@ msgstr "%s: Ist keine Funktion."
#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
msgid "shift count"
-msgstr ""
+msgstr "Verschiebezähler"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "Kann nicht Shell Optinen gleichzeitig aktivieren und deaktivieren."
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ungültiger Shell Optionen Name."
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "Ein Dateiname wird as Argument benötigt."
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: Datei nicht gefunden."
#: builtins/suspend.def:101
msgid "cannot suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Kann die Shell nicht unterbrechen."
# logout
#: builtins/suspend.def:111
@@ -792,7 +789,7 @@ msgstr "Kann die Loginshell nicht unterbrechen."
#: builtins/type.def:234
#, c-format
msgid "%s is aliased to `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist ein Alias von `%s'.\n"
#: builtins/type.def:255
#, c-format
@@ -819,33 +816,33 @@ msgstr "%s ist %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "`%c': Falsches Kommando."
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: Kann die nicht Grenze setzen: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr "Grenze"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: Kann die Grenze nicht ändern: %s"
#: builtins/umask.def:118
msgid "octal number"
-msgstr ""
+msgstr "Oktalzahl"
#: builtins/umask.def:231
#, c-format
@@ -895,106 +892,111 @@ msgstr "%s ist nicht gesetzt."
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "Zu lange keine Eingabe: Automatisch ausgeloggt.\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\aZu lange keine Eingabe: Automatisch ausgeloggt.\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "Kann nicht die Standardeingabe von /dev/null umleiten: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': Ungültiges Formatzeichen."
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
msgstr "Pipe-Fehler"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: Verboten: `/' ist in Kommandonamen unzulässig."
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: Kommando nicht gefunden."
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s ist %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: Defekter Interpreter"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "Kann fd %d nicht auf fd %d verdoppeln."
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "Zu viele Rekursionen in Ausdruck."
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "Rekursionsstapel leer."
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "Syntaxfehler im Ausdruck."
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "Zuweisung zu einer Nicht-Variablen versucht."
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "Division durch 0."
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "Fehler: Falscher Zuweisungsoperator."
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "`:' erwartet für ein bedingten Ausdruck."
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "Der Exponent ist kleiner als 0."
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
"Nach einem Präinkrement oder Prädekrement wird ein Bezeichner erwartet."
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "Fehlende `)'"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "Syntax Fehler: Operator erwartet."
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "Syntaxfehler: Ungültiger arithmetischer Operator."
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (Fehlerverursachendes Zeichen ist \\\"%s\\\")."
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "Ungültige Basis."
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "Der Wert ist zu groß für die aktuelle Basis."
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: Fehler im Ausdruck.\n"
@@ -1003,170 +1005,170 @@ msgstr "%s: Fehler im Ausdruck.\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: Kann nicht auf das übergeordnete Verzeichnis zugreifen."
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "Konnte den No-Delay Modus für fd %d nicht wieder herstellen."
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr "Kann keinen neuen Filedeskriptor für die Eingabe von fd %d zuweisen."
# Debug Ausgabe
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: Es existiert bereits ein Puffer für den neuen fd %d."
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
# Programmierfehler
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: Prozeßnummer existiert nicht."
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signal %d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Angehalten"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Angehalten(%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "Läuft"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Fertig(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Exit %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Unbekannter Status"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(Speicherabzug geschrieben) "
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
# interner Fehler
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: Prozeß %ld wurde nicht von dieser Shell gestartet."
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: Programm ist beendet."
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
# Debug Ausgabe
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: Zeile %d: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (Speicherabzug geschrieben)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(gegenwärtiges Arbeitsverzeichnis ist: %s)\n"
# interner Fehler
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp war nicht erfolgreich."
# interner Fehler
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: line discipline"
# interner Fehler
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "Kann die Prozessgruppe des Terminals nicht setzen (%d)."
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "Keine Job Steuerung in dieser Shell."
@@ -1276,14 +1278,14 @@ msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
msgstr ""
#: locale.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
-msgstr "xrealloc: %s:%d: Kann nicht %lu Bytes reservieren."
+msgstr "setlocale: %s: Kann die Standorteinstellungen nicht ändern (%s)."
#: locale.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr "xrealloc: %s:%d: Kann nicht %lu Bytes reservieren."
+msgstr "setlocale: %s: Kann nicht die Locale ändern (%s): %s"
# Du oder Sie?
#: mailcheck.c:433
@@ -1328,100 +1330,100 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "Dateiende beim Suchen nach `%c' erreicht."
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "Dateiende beim Suchen nach `]]' erreicht."
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "Syntaxfehler im bedingten Ausdruck: Unerwartetes Zeichen `%s'."
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "Syntaxfehler im bedingen Ausdruck."
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "Unerwartetes Zeichen: `%s' anstatt von `)'"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "`)' erwartet."
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "Syntax Fehler: Unerwartetes Dateiende."
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "Syntax Fehler"
# Du oder Sie?
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Benutze \"%s\" um die Shell zu verlassen.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "Dateiende beim Suchen nach passender `)' erreicht."
@@ -1430,77 +1432,77 @@ msgstr "Dateiende beim Suchen nach passender `)' erreicht."
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr ""
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: Falsches Verbindungszeichen `%d'."
-#: print_cmd.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#: print_cmd.c:368
+#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
-msgstr "%d: Ungültiger Dateibezeichner: %s"
+msgstr "xtrace_set: %d: Ungültige Dateibeschreibung."
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: Mehrdeutige Umlenkung."
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: Kann existierende Datei nicht überschreiben."
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: Gesperrt: Die Ausgabe darf nicht umgeleitet werden."
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr ""
-#: redir.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:196
+#, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
-msgstr "%s: Kann einem Feldelement keine Liste zuweisen."
+msgstr "%s: Kann fd keiner Variable zuweisen."
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port Wird ohne Netzwerk nicht unterstützt"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr ""
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "Konnte das /tmp Verzeichnis nicht finden, bitte anlegen."
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp muß ein gültiger Verzeichnisname sein."
@@ -1509,16 +1511,16 @@ msgstr "/tmp muß ein gültiger Verzeichnisname sein."
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: Ungültige Option"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Ich habe keinen Benutzernamen!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU bash, Version %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1527,39 +1529,39 @@ msgstr ""
"Benutzung:\t%s [Lange GNU Option] [Option] ...\n"
"\t\t%s [Lange GNU Option] [Option] Script-Datei ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "Lange GNU Optionen:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Shell-Optionen:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD oder -c Kommando\t\t(Nur Aufruf)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s oder Option -o\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr "`%s -c \"help set\"' für mehr Informationen über Shell-Optionen.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr "`%s -c help' für mehr Information über Shell-Kommandos.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Mit dem `bashbug' Kommando können Fehler gemeldet werden.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: Ungültige Operation"
@@ -1733,85 +1735,85 @@ msgstr "Unbekannte Signalnummer."
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Unbekanntes Signal Nr.: %d."
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "Falsche Ersetzung: Keine schließende `%s' in `%s' enthalten."
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: Kann einem Feldelement keine Liste zuweisen."
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "Kann keine Pipe für die Prozeßersetzung erzeugen."
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "Kann den Kindsprozess für die Prozeßersetzung nicht erzeugen."
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "Kann nicht die benannte Pipe %s zum lesen öffnen."
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "Kann nicht die benannte Pipe %s zum schreiben öffnen."
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "Kann die benannte Pipe %s nicht auf fd %d."
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "Kann keine Pipes für Kommandoersetzung erzeugen."
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "Kann keinen Unterprozess für die Kommandoersetzung erzeugen."
# interner Fehler
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "Kommandoersetzung: Kann Pipe nicht als fd 1 duplizieren."
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: Parameter ist Null oder nicht gesetzt."
# interner Fehler
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: Teilstring-Ausdruck < 0."
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: Falsche Variablenersetzung."
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: Kann so nicht zuweisen."
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "Falsche Ersetzung: Keine schließende \"`\" in %s."
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "Keine Entsprechung: %s"
@@ -1834,37 +1836,37 @@ msgstr "`)' erwartet."
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "`)' erwartet, %s gefunden."
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: Einstelliger (unärer) Operator erwartet."
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: Zweistelliger (binärer) Operator erwartet."
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "Fehlende `]'"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "Ungültige Signalnummer."
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
# Programmierfehler
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Falsches Signal %d."
@@ -1874,58 +1876,59 @@ msgstr "trap_handler: Falsches Signal %d."
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "Fehler beim Importieren der Funktionsdefinition für `%s'."
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3376
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:3427
+#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
-msgstr "%s: Parameter ist Null oder nicht gesetzt."
+msgstr ""
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:4678
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4786
+#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
-msgstr "%s: Kann die Datei nicht öffnen: %s"
+msgstr "%s: %s: Kann nicht als Datei geöffnet werden."
-#: variables.c:4683
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4791
+#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
-msgstr "%d: Ungültiger Dateibezeichner: %s"
+msgstr ""
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
@@ -1952,39 +1955,38 @@ msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr "Für dieses Programm besteht keinerlei Garantie.\n"
#: version2.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version2.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
-"Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder jünger <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"Lizenz GPLv2+: GNU GPL Version 2 oder jünger <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
#: xmalloc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: Kann %lu Bytes nicht reservieren (%lu bytes reserviert)."
+msgstr "%s: Kann %lu Bytes nicht reservieren (%lu bytes reserviert)."
#: xmalloc.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: Kann nicht %lu Bytes reservieren."
+msgstr "%s: Kann nicht %lu Bytes reservieren."
#: xmalloc.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr ""
-"xmalloc: %s:%d: Kann nicht %lu Bytes reservieren (%lu bytes reserviert)."
+msgstr "%s: %s:%d: Kann nicht %lu Bytes reservieren (%lu bytes reserviert)."
#: xmalloc.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: %s:%d: Kann nicht %lu Bytes reservieren."
+msgstr "%s: %s:%d: Kann nicht %lu Bytes reservieren."
#: builtins.c:43
msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
@@ -2019,7 +2021,8 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr "caller [Ausdruck]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "cd [-L|-P] [Verzeichnis]"
#: builtins.c:66
@@ -2043,12 +2046,14 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "command [-pVv] Kommando [Argument ...]"
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+#, fuzzy
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [Name[=Wert] ...]"
#
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] Name[=Wert] ..."
#: builtins.c:80
@@ -2106,9 +2111,8 @@ msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
msgstr "hash [-lr] [-p Pfadname] [-dt] [Name ...]"
#: builtins.c:117
-#, fuzzy
msgid "help [-dms] [pattern ...]"
-msgstr "help [-ds] [Muster ...]"
+msgstr "help [-dms] [Muster ...]"
#: builtins.c:121
msgid ""
@@ -2139,20 +2143,20 @@ msgid "let arg [arg ...]"
msgstr "let Argument [Argument ...]"
#: builtins.c:136
-#, fuzzy
msgid ""
"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
msgstr ""
-"read [-ers] [-a Feld] [-d Begrenzer] [-i Text] [-n Zeichenanzahl] [-p "
-"Prompt] [-t Zeitlimit] [-u fd] [Name ...]"
+"read [-ers] [-a Feld] [-d Begrenzer] [-i Text] [-n Zeichenanzahl] [-N "
+"Zeichenanzahl] [-p Prompt] [-t Zeitlimit] [-u fd] [Name ...]"
#: builtins.c:138
msgid "return [n]"
msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+#, fuzzy
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o Option] [ARG ...]"
#: builtins.c:142
@@ -2164,7 +2168,8 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr "export [-fn] [Name[=Wert] ...] oder export -p"
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "readonly [-af] [Name[=Wert] ...] oder readonly -p"
#: builtins.c:148
@@ -2304,15 +2309,14 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]"
msgstr "printf [-v var] Format [Argumente]"
#: builtins.c:229
-#, fuzzy
msgid ""
"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [name ...]"
msgstr ""
-"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o Option] [-A Methode] [-G Suchmuster] [-W "
-"Wortliste] [-F Funktion] [-C Kommando] [-X Filtermuster] [-P Prefix] [-S "
-"Suffix] [Name ...]"
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o Option] [-A Aktion] [-G Suchmuster] "
+"[-W Wortliste] [-F Funktion] [-C Kommando] [-X Filtermuster] [-P Prefix] [-"
+"S Suffix] [Name ...]"
#: builtins.c:233
msgid ""
@@ -2324,9 +2328,8 @@ msgstr ""
"Suffix] [Wort]"
#: builtins.c:237
-#, fuzzy
msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
-msgstr "compopt [-o|+o Option] [Name ...]"
+msgstr "compopt [-o|+o Option] [-DE] [Name ...]"
#: builtins.c:240
msgid ""
@@ -2391,7 +2394,9 @@ msgstr ""
" \n"
" Gibt immer Erfolg zurück, wenn der Name existiert."
+# bind
#: builtins.c:289
+#, fuzzy
msgid ""
"Set Readline key bindings and variables.\n"
" \n"
@@ -2429,6 +2434,47 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
msgstr ""
+"Konfiguriert Readline Tastenzuordnungen und Variablen.\n"
+" \n"
+" Weist eine Tastensequenz einer Readline Funktion oder einem Makro\n"
+" zu oder setzt eine Readline Variable. The non-option argument\n"
+" syntax is equivalent to that found in ~/.inputrc, but must be\n"
+" passed as a single argument: e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\":\n"
+" re-read-init-file'.\n"
+" \n"
+" Optionen:\n"
+" -m Keymap Benutzt KEYMAP as Tastaturbelegung für die "
+"Laufzeit\n"
+" dieses Kommandos. Gültige Keymap Namen sind: "
+"emacs,\n"
+" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+" vi-command, und vi-insert.\n"
+" -l Listet Funktionsnamen auf.\n"
+" -P Listet Funktionsnamen und Tastenzuordnungen auf.\n"
+" -p Listet Funktionsnamen und Tastenzuordnungen so "
+"auf,\n"
+" dass sie direkt als Eingabe verwendet werden "
+"können.\n"
+" -S List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+" -s List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+" in a form that can be reused as input.\n"
+" -V List variable names and values\n"
+" -v List variable names and values in a form that can\n"
+" be reused as input.\n"
+" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
+" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
+" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+" \n"
+" Rückgabewert: \n"
+" Bind gibt 0 zurück, wenn keine unerkannte Option angegeben wurde\n"
+" oder ein Fehler eintrat."
#: builtins.c:326
msgid ""
@@ -2510,6 +2556,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: builtins.c:383
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
@@ -2535,11 +2582,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Wechselt das Arbeitsverzeichnis.\n"
" \n"
@@ -2566,7 +2617,7 @@ msgstr ""
" Rückgabewert:\n"
" Wenn das Verzeichnic gewechselt wurde 0; sonst ungleich Null."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2583,7 +2634,7 @@ msgid ""
msgstr " be a literal `]', to match the opening `['.<"
# colon
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2599,7 +2650,7 @@ msgstr ""
" Rückgabewert:\n"
" Das Kommando ist immer erfolgreich."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2607,7 +2658,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2615,7 +2666,7 @@ msgid ""
" Always fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2634,7 +2685,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2645,6 +2696,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2664,13 +2717,13 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2680,7 +2733,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Veraltet. Siehe `help declare'."
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2709,7 +2762,7 @@ msgstr ""
" Liefert \"Erfolg\" außer bei einer ungültigen Option, einem Fehler oder\n"
" die Shell führt keine Funktion aus."
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2740,7 +2793,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2753,7 +2806,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2780,7 +2833,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2792,7 +2845,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2833,7 +2886,7 @@ msgid ""
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2857,7 +2910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# exit
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -2870,7 +2923,7 @@ msgstr ""
"angegeben ist,\n"
" wird der Rückgabewert des letzten ausgeführten Kommandos übernommen."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2879,7 +2932,7 @@ msgid ""
" in a login shell."
msgstr ""
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -2909,7 +2962,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -2921,7 +2974,7 @@ msgid ""
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -2935,7 +2988,7 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -2959,7 +3012,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -2981,7 +3034,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3015,7 +3068,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -3039,7 +3092,7 @@ msgid ""
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3056,7 +3109,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3078,7 +3131,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3120,10 +3173,10 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3171,7 +3224,7 @@ msgid ""
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3183,7 +3236,7 @@ msgid ""
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3252,6 +3305,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3265,7 +3321,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3285,7 +3341,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3304,7 +3360,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3324,7 +3380,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3335,7 +3391,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3349,7 +3405,7 @@ msgid ""
" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3363,14 +3419,17 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3424,6 +3483,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3440,7 +3500,7 @@ msgid ""
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -3452,7 +3512,7 @@ msgstr ""
" Dieses Kommando entspricht dem \"test\" Kommando, aber das letzte "
"Argument muss ein `]' sein."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3464,7 +3524,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -3480,7 +3540,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3500,7 +3568,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3530,7 +3598,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -3574,7 +3642,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -3592,7 +3660,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3609,7 +3677,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3623,7 +3691,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -3636,7 +3704,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -3653,7 +3721,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -3673,7 +3741,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -3689,7 +3757,7 @@ msgid ""
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -3700,7 +3768,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -3721,7 +3789,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -3732,7 +3800,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -3743,7 +3811,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -3756,7 +3824,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -3770,7 +3838,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -3781,7 +3849,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -3795,7 +3863,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -3806,7 +3874,7 @@ msgid ""
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -3834,7 +3902,7 @@ msgid ""
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -3888,7 +3956,7 @@ msgid ""
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -3919,7 +3987,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -3947,7 +4015,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# dirs
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -3976,7 +4044,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -3997,7 +4065,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -4020,6 +4088,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -4027,7 +4098,7 @@ msgid ""
" error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -4054,7 +4125,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -4067,13 +4138,13 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -4098,7 +4169,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -4126,7 +4197,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -4138,7 +4210,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/en@boldquot.gmo b/po/en@boldquot.gmo
index 418ce9b..d8813f8 100644
--- a/po/en@boldquot.gmo
+++ b/po/en@boldquot.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/en@boldquot.po b/po/en@boldquot.po
index c5b1461..9fd27a0 100644
--- a/po/en@boldquot.po
+++ b/po/en@boldquot.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# English translations for GNU bash package.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GNU bash package.
-# Automatically generated, 2009.
+# Automatically generated, 2011.
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
@@ -30,10 +30,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU bash 4.1-release\n"
+"Project-Id-Version: GNU bash 4.2-release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "bad array subscript"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: cannot convert indexed to associative array"
@@ -65,26 +65,26 @@ msgstr "%s: cannot assign to non-numeric index"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: cannot create: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: first non-whitespace character is not ‘\"’"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "no closing ‘%c’ in %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: missing colon separator"
@@ -146,33 +146,11 @@ msgstr ""
" \n"
" Without EXPR, returns "
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME not set"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD not set"
@@ -191,11 +169,11 @@ msgstr "warning: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: usage: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "too many arguments"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: option requires an argument"
@@ -233,7 +211,7 @@ msgstr "invalid octal number"
msgid "invalid hex number"
msgstr "invalid hex number"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "invalid number"
@@ -342,25 +320,25 @@ msgstr "warning: -C option may not work as you expect"
msgid "not currently executing completion function"
msgstr "not currently executing completion function"
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "can only be used in a function"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "cannot use ‘-f’ to make functions"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: readonly function"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: cannot destroy array variables in this way"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: cannot convert associative to indexed array"
@@ -389,29 +367,29 @@ msgstr "%s: not dynamically loaded"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: cannot delete: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: is a directory"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: not a regular file"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: file is too large"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: cannot execute binary file"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: cannot execute: %s"
@@ -439,11 +417,11 @@ msgstr "There are running jobs.\n"
msgid "no command found"
msgstr "no command found"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "history specification"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: cannot open temp file: %s"
@@ -476,7 +454,7 @@ msgstr "hashing disabled"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: hash table empty\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "hits\tcommand\n"
@@ -544,76 +522,86 @@ msgstr "%s: inlib failed"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "no other options allowed with ‘-x’"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: arguments must be process or job IDs"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "expression expected"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: not an indexed array"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: invalid file descriptor specification"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: invalid file descriptor: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: invalid line count"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: invalid array origin"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: invalid callback quantum"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
msgstr "empty array variable name"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr "array variable support required"
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "‘%s’: missing format character"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "‘%c’: invalid time format specification"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "‘%c’: invalid format character"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "warning: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "missing hex digit for \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "missing unicode digit for \\%c"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "no other directory"
@@ -775,21 +763,21 @@ msgstr "read error: %d: %s"
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr "can only ‘return’ from a function or sourced script"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "cannot simultaneously unset a function and a variable"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: cannot unset"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: cannot unset: readonly %s"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: not an array variable"
@@ -803,20 +791,20 @@ msgstr "%s: not a function"
msgid "shift count"
msgstr "shift count"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "cannot set and unset shell options simultaneously"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: invalid shell option name"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "filename argument required"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: file not found"
@@ -859,26 +847,26 @@ msgstr "%s is %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s is hashed (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: invalid limit argument"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "‘%c’: bad command"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: cannot get limit: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr "limit"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: cannot modify limit: %s"
@@ -934,105 +922,110 @@ msgstr "%s: unbound variable"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "timed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: ‘%c’: invalid format character"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
msgstr "pipe error"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: restricted: cannot specify ‘/’ in command names"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: command not found"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: bad interpreter"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "cannot duplicate fd %d to fd %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "expression recursion level exceeded"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "recursion stack underflow"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "syntax error in expression"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "attempted assignment to non-variable"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "division by 0"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "bug: bad expassign token"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "‘:’ expected for conditional expression"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "exponent less than 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "missing ‘)’"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "syntax error: operand expected"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "syntax error: invalid arithmetic operator"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (error token is “%s”)"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "invalid arithmetic base"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "value too great for base"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: expression error\n"
@@ -1041,163 +1034,163 @@ msgstr "%s: expression error\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: cannot access parent directories"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "cannot reset nodelay mode for fd %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "forked pid %d appears in running job %d"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "deleting stopped job %d with process group %ld"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: no such pid"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signal %d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Done"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Stopped(%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "Running"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Done(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Exit %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Unknown status"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(core dumped) "
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "child setpgid (%ld to %ld)"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld is not a child of this shell"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: No record of process %ld"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: job %d is stopped"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: job has terminated"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: job %d already in background"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: line %d: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core dumped)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd now: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp failed"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: line discipline"
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "cannot set terminal process group (%d)"
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "no job control in this shell"
@@ -1350,99 +1343,99 @@ msgstr "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted ‘%s
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: redirection instruction ‘%d’ out of range"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘%c’"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "unexpected EOF while looking for ‘]]’"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "syntax error in conditional expression: unexpected token ‘%s’"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "syntax error in conditional expression"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "unexpected token ‘%s’, expected ‘)’"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "expected ‘)’"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "unexpected argument ‘%s’ to conditional unary operator"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "unexpected argument to conditional unary operator"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "unexpected token ‘%s’, conditional binary operator expected"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "conditional binary operator expected"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "unexpected argument ‘%s’ to conditional binary operator"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "unexpected argument to conditional binary operator"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "unexpected token ‘%c’ in conditional command"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "unexpected token ‘%s’ in conditional command"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "unexpected token %d in conditional command"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "syntax error near unexpected token ‘%s’"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "syntax error near ‘%s’"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "syntax error: unexpected end of file"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "syntax error"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Use “%s” to leave the shell.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘)’"
@@ -1451,77 +1444,77 @@ msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘)’"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "completion: function ‘%s’ not found"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: bad connector ‘%d’"
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr "xtrace_set: NULL file pointer"
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: ‘%c’: invalid format character"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "file descriptor out of range"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: ambiguous redirect"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: cannot overwrite existing file"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: restricted: cannot redirect output"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "cannot create temp file for here-document: %s"
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: cannot assign fd to variable"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "redirection error: cannot duplicate fd"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "could not find /tmp, please create!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp must be a valid directory name"
@@ -1530,16 +1523,16 @@ msgstr "/tmp must be a valid directory name"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: invalid option"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "I have no name!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1548,42 +1541,42 @@ msgstr ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "GNU long options:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Shell options:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s or -o option\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Type ‘%s -c “help set”’ for more information about shell "
"options.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Type ‘%s -c help’ for more information about shell builtin commands.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Use the ‘bashbug’ command to report bugs.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: invalid operation"
@@ -1757,72 +1750,72 @@ msgstr "Unknown Signal #"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Unknown Signal #%d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "bad substitution: no closing ‘%s’ in %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: cannot assign list to array member"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "cannot make pipe for process substitution"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "cannot make child for process substitution"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "cannot open named pipe %s for reading"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "cannot open named pipe %s for writing"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "cannot make pipe for command substitution"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "cannot make child for command substitution"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameter null or not set"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: substring expression < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: bad substitution"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: cannot assign in this way"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
@@ -1830,12 +1823,12 @@ msgstr ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "bad substitution: no closing “`” in %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "no match: %s"
@@ -1858,37 +1851,37 @@ msgstr "‘)’ expected"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "‘)’ expected, found %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: unary operator expected"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: binary operator expected"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "missing ‘]’"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "invalid signal number"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: bad signal %d"
@@ -1898,59 +1891,59 @@ msgstr "trap_handler: bad signal %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "error importing function definition for ‘%s’"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "shell level (%d) too high, resetting to 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: no function context at current scope"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: no function context at current scope"
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s has null exportstr"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "invalid character %d in exportstr for %s"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "no ‘=’ in exportstr for %s"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: no global_variables context"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: cannot open as FILE"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
msgid ""
@@ -2042,8 +2035,8 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr "caller [expr]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
-msgstr "cd [-L|-P] [dir]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
+msgstr "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
#: builtins.c:66
msgid "pwd [-LP]"
@@ -2066,12 +2059,12 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "command [-pVv] command [arg ...]"
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
-msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
-msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
#: builtins.c:80
msgid "local [option] name[=value] ..."
@@ -2170,8 +2163,8 @@ msgid "return [n]"
msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
-msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
+msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
#: builtins.c:142
msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
@@ -2182,8 +2175,8 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
-msgstr "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
#: builtins.c:148
msgid "shift [n]"
@@ -2601,11 +2594,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
@@ -2631,14 +2628,18 @@ msgstr ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if ‘-L’ were "
"specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2666,7 +2667,7 @@ msgstr ""
" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
" cannot be read."
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2682,7 +2683,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2694,7 +2695,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2706,7 +2707,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Always fails."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2741,7 +2742,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2752,6 +2753,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2771,7 +2774,7 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
@@ -2785,6 +2788,8 @@ msgstr ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2805,12 +2810,12 @@ msgstr ""
" \n"
" When used in a function, ‘declare’ makes NAMEs local, as with the "
"‘local’\n"
-" command.\n"
+" command. The ‘-g’ option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2820,7 +2825,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Obsolete. See ‘help declare’."
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2846,7 +2851,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
" or the shell is not executing a function."
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2904,7 +2909,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless a write error occurs."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2926,7 +2931,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless a write error occurs."
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2976,7 +2981,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2996,7 +3001,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns exit status of command or success if command is null."
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -3077,7 +3082,7 @@ msgstr ""
" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
" encountered or an error occurs."
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -3119,7 +3124,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
"occurs."
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -3131,7 +3136,7 @@ msgstr ""
" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
" is that of the last command executed."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -3145,7 +3150,7 @@ msgstr ""
"executed\n"
" in a login shell."
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -3203,7 +3208,7 @@ msgstr ""
" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
"occurs."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -3223,7 +3228,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -3247,7 +3252,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3291,7 +3296,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3331,7 +3336,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
"given."
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3396,7 +3401,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -3440,7 +3445,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3470,7 +3475,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3510,7 +3515,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3552,7 +3557,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3594,9 +3599,9 @@ msgstr ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3688,7 +3693,7 @@ msgstr ""
"out,\n"
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3708,7 +3713,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3777,6 +3782,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3856,6 +3864,9 @@ msgstr ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3868,7 +3879,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3904,7 +3915,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3938,7 +3949,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3974,7 +3985,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3992,7 +4003,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -4016,7 +4027,7 @@ msgstr ""
" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
" FILENAME cannot be read."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -4040,14 +4051,17 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -4101,6 +4115,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -4121,7 +4136,10 @@ msgstr ""
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -4175,6 +4193,7 @@ msgstr ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -4190,7 +4209,7 @@ msgstr ""
" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
" false or an invalid argument is given."
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -4203,7 +4222,7 @@ msgstr ""
"must\n"
" be a literal ‘]’, to match the opening ‘[’."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -4223,7 +4242,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -4239,7 +4258,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -4273,7 +4300,15 @@ msgstr ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -4292,7 +4327,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
"given."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -4350,7 +4385,7 @@ msgstr ""
" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
"found."
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -4435,7 +4470,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4467,7 +4502,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4497,7 +4532,7 @@ msgstr ""
"is\n"
" given."
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4521,7 +4556,7 @@ msgstr ""
"is\n"
" given."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -4545,7 +4580,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -4575,7 +4610,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -4612,7 +4647,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -4640,7 +4675,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" The return status is the return status of PIPELINE."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -4658,7 +4693,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -4696,7 +4731,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -4714,7 +4749,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -4732,7 +4767,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4754,7 +4789,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the exit status of COMMAND."
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4778,7 +4813,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is readonly."
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -4796,7 +4831,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -4821,7 +4856,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the resumed job."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -4839,7 +4874,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -4893,7 +4928,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -4997,7 +5032,7 @@ msgstr ""
" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -5055,7 +5090,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
" change fails."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -5107,7 +5142,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
" change fails."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -5162,7 +5197,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -5200,7 +5235,7 @@ msgstr ""
" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
" given or OPTNAME is disabled."
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -5223,6 +5258,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -5250,13 +5288,16 @@ msgstr ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
"assignment\n"
" error occurs."
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -5306,7 +5347,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -5328,13 +5369,13 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -5362,7 +5403,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -5387,7 +5428,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
" have a completion specification defined."
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -5415,7 +5456,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -5452,7 +5494,8 @@ msgstr ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -5463,7 +5506,7 @@ msgstr ""
"or\n"
" not an indexed array."
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/en@quot.gmo b/po/en@quot.gmo
index dfd93eb..46cb2bc 100644
--- a/po/en@quot.gmo
+++ b/po/en@quot.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/en@quot.po b/po/en@quot.po
index 557d400..ec46fb1 100644
--- a/po/en@quot.po
+++ b/po/en@quot.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# English translations for GNU bash package.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GNU bash package.
-# Automatically generated, 2009.
+# Automatically generated, 2011.
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
@@ -27,10 +27,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU bash 4.1-release\n"
+"Project-Id-Version: GNU bash 4.2-release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "bad array subscript"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: cannot convert indexed to associative array"
@@ -62,26 +62,26 @@ msgstr "%s: cannot assign to non-numeric index"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: cannot create: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: first non-whitespace character is not ‘\"’"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "no closing ‘%c’ in %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: missing colon separator"
@@ -143,33 +143,11 @@ msgstr ""
" \n"
" Without EXPR, returns "
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME not set"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD not set"
@@ -188,11 +166,11 @@ msgstr "warning: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: usage: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "too many arguments"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: option requires an argument"
@@ -230,7 +208,7 @@ msgstr "invalid octal number"
msgid "invalid hex number"
msgstr "invalid hex number"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "invalid number"
@@ -339,25 +317,25 @@ msgstr "warning: -C option may not work as you expect"
msgid "not currently executing completion function"
msgstr "not currently executing completion function"
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "can only be used in a function"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "cannot use ‘-f’ to make functions"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: readonly function"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: cannot destroy array variables in this way"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: cannot convert associative to indexed array"
@@ -386,29 +364,29 @@ msgstr "%s: not dynamically loaded"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: cannot delete: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: is a directory"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: not a regular file"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: file is too large"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: cannot execute binary file"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: cannot execute: %s"
@@ -436,11 +414,11 @@ msgstr "There are running jobs.\n"
msgid "no command found"
msgstr "no command found"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "history specification"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: cannot open temp file: %s"
@@ -473,7 +451,7 @@ msgstr "hashing disabled"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: hash table empty\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "hits\tcommand\n"
@@ -538,76 +516,86 @@ msgstr "%s: inlib failed"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "no other options allowed with ‘-x’"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: arguments must be process or job IDs"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "expression expected"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: not an indexed array"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: invalid file descriptor specification"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: invalid file descriptor: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: invalid line count"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: invalid array origin"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: invalid callback quantum"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
msgstr "empty array variable name"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr "array variable support required"
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "‘%s’: missing format character"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "‘%c’: invalid time format specification"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "‘%c’: invalid format character"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "warning: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "missing hex digit for \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "missing unicode digit for \\%c"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "no other directory"
@@ -766,21 +754,21 @@ msgstr "read error: %d: %s"
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr "can only ‘return’ from a function or sourced script"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "cannot simultaneously unset a function and a variable"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: cannot unset"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: cannot unset: readonly %s"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: not an array variable"
@@ -794,20 +782,20 @@ msgstr "%s: not a function"
msgid "shift count"
msgstr "shift count"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "cannot set and unset shell options simultaneously"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: invalid shell option name"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "filename argument required"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: file not found"
@@ -850,26 +838,26 @@ msgstr "%s is %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s is hashed (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: invalid limit argument"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "‘%c’: bad command"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: cannot get limit: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr "limit"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: cannot modify limit: %s"
@@ -925,105 +913,110 @@ msgstr "%s: unbound variable"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "timed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: ‘%c’: invalid format character"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
msgstr "pipe error"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: restricted: cannot specify ‘/’ in command names"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: command not found"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: bad interpreter"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "cannot duplicate fd %d to fd %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "expression recursion level exceeded"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "recursion stack underflow"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "syntax error in expression"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "attempted assignment to non-variable"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "division by 0"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "bug: bad expassign token"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "‘:’ expected for conditional expression"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "exponent less than 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "missing ‘)’"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "syntax error: operand expected"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "syntax error: invalid arithmetic operator"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (error token is “%s”)"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "invalid arithmetic base"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "value too great for base"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: expression error\n"
@@ -1032,163 +1025,163 @@ msgstr "%s: expression error\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: cannot access parent directories"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "cannot reset nodelay mode for fd %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "forked pid %d appears in running job %d"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "deleting stopped job %d with process group %ld"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: no such pid"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signal %d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Done"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Stopped(%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "Running"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Done(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Exit %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Unknown status"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(core dumped) "
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "child setpgid (%ld to %ld)"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld is not a child of this shell"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: No record of process %ld"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: job %d is stopped"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: job has terminated"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: job %d already in background"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: line %d: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core dumped)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd now: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp failed"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: line discipline"
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "cannot set terminal process group (%d)"
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "no job control in this shell"
@@ -1341,99 +1334,99 @@ msgstr "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted ‘%s’)"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: redirection instruction ‘%d’ out of range"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘%c’"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "unexpected EOF while looking for ‘]]’"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "syntax error in conditional expression: unexpected token ‘%s’"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "syntax error in conditional expression"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "unexpected token ‘%s’, expected ‘)’"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "expected ‘)’"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "unexpected argument ‘%s’ to conditional unary operator"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "unexpected argument to conditional unary operator"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "unexpected token ‘%s’, conditional binary operator expected"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "conditional binary operator expected"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "unexpected argument ‘%s’ to conditional binary operator"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "unexpected argument to conditional binary operator"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "unexpected token ‘%c’ in conditional command"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "unexpected token ‘%s’ in conditional command"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "unexpected token %d in conditional command"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "syntax error near unexpected token ‘%s’"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "syntax error near ‘%s’"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "syntax error: unexpected end of file"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "syntax error"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Use “%s” to leave the shell.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘)’"
@@ -1442,77 +1435,77 @@ msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘)’"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "completion: function ‘%s’ not found"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: bad connector ‘%d’"
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr "xtrace_set: NULL file pointer"
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: ‘%c’: invalid format character"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "file descriptor out of range"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: ambiguous redirect"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: cannot overwrite existing file"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: restricted: cannot redirect output"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "cannot create temp file for here-document: %s"
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: cannot assign fd to variable"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "redirection error: cannot duplicate fd"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "could not find /tmp, please create!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp must be a valid directory name"
@@ -1521,16 +1514,16 @@ msgstr "/tmp must be a valid directory name"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: invalid option"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "I have no name!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1539,39 +1532,39 @@ msgstr ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "GNU long options:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Shell options:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s or -o option\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr "Type ‘%s -c “help set”’ for more information about shell options.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr "Type ‘%s -c help’ for more information about shell builtin commands.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Use the ‘bashbug’ command to report bugs.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: invalid operation"
@@ -1745,72 +1738,72 @@ msgstr "Unknown Signal #"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Unknown Signal #%d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "bad substitution: no closing ‘%s’ in %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: cannot assign list to array member"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "cannot make pipe for process substitution"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "cannot make child for process substitution"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "cannot open named pipe %s for reading"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "cannot open named pipe %s for writing"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "cannot make pipe for command substitution"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "cannot make child for command substitution"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameter null or not set"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: substring expression < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: bad substitution"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: cannot assign in this way"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
@@ -1818,12 +1811,12 @@ msgstr ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "bad substitution: no closing “`” in %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "no match: %s"
@@ -1846,37 +1839,37 @@ msgstr "‘)’ expected"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "‘)’ expected, found %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: unary operator expected"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: binary operator expected"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "missing ‘]’"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "invalid signal number"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: bad signal %d"
@@ -1886,59 +1879,59 @@ msgstr "trap_handler: bad signal %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "error importing function definition for ‘%s’"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "shell level (%d) too high, resetting to 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: no function context at current scope"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: no function context at current scope"
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s has null exportstr"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "invalid character %d in exportstr for %s"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "no ‘=’ in exportstr for %s"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: no global_variables context"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: cannot open as FILE"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
msgid ""
@@ -2030,8 +2023,8 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr "caller [expr]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
-msgstr "cd [-L|-P] [dir]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
+msgstr "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
#: builtins.c:66
msgid "pwd [-LP]"
@@ -2054,12 +2047,12 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "command [-pVv] command [arg ...]"
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
-msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
-msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
#: builtins.c:80
msgid "local [option] name[=value] ..."
@@ -2158,8 +2151,8 @@ msgid "return [n]"
msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
-msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
+msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
#: builtins.c:142
msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
@@ -2170,8 +2163,8 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
-msgstr "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
#: builtins.c:148
msgid "shift [n]"
@@ -2587,11 +2580,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
@@ -2617,13 +2614,17 @@ msgstr ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if ‘-L’ were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2651,7 +2652,7 @@ msgstr ""
" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
" cannot be read."
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2667,7 +2668,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2679,7 +2680,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2691,7 +2692,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Always fails."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2725,7 +2726,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2736,6 +2737,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2755,7 +2758,7 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
@@ -2769,6 +2772,8 @@ msgstr ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2788,12 +2793,12 @@ msgstr ""
" \n"
" When used in a function, ‘declare’ makes NAMEs local, as with the "
"‘local’\n"
-" command.\n"
+" command. The ‘-g’ option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2803,7 +2808,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Obsolete. See ‘help declare’."
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2829,7 +2834,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
" or the shell is not executing a function."
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2887,7 +2892,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless a write error occurs."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2909,7 +2914,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless a write error occurs."
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2959,7 +2964,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2979,7 +2984,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns exit status of command or success if command is null."
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -3057,7 +3062,7 @@ msgstr ""
" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
" encountered or an error occurs."
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -3099,7 +3104,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
"occurs."
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -3111,7 +3116,7 @@ msgstr ""
" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
" is that of the last command executed."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -3125,7 +3130,7 @@ msgstr ""
"executed\n"
" in a login shell."
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -3181,7 +3186,7 @@ msgstr ""
" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
"occurs."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -3201,7 +3206,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -3225,7 +3230,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3269,7 +3274,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3309,7 +3314,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
"given."
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3373,7 +3378,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -3417,7 +3422,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3447,7 +3452,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3487,7 +3492,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3529,7 +3534,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3571,9 +3576,9 @@ msgstr ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3665,7 +3670,7 @@ msgstr ""
"out,\n"
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3685,7 +3690,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3754,6 +3759,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3833,6 +3841,9 @@ msgstr ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3845,7 +3856,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3881,7 +3892,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3915,7 +3926,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3951,7 +3962,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3969,7 +3980,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3993,7 +4004,7 @@ msgstr ""
" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
" FILENAME cannot be read."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -4017,14 +4028,17 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -4078,6 +4092,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -4098,7 +4113,10 @@ msgstr ""
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -4152,6 +4170,7 @@ msgstr ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -4167,7 +4186,7 @@ msgstr ""
" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
" false or an invalid argument is given."
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -4179,7 +4198,7 @@ msgstr ""
" This is a synonym for the “test” builtin, but the last argument must\n"
" be a literal ‘]’, to match the opening ‘[’."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -4199,7 +4218,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -4215,7 +4234,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -4248,7 +4275,15 @@ msgstr ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -4267,7 +4302,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
"given."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -4323,7 +4358,7 @@ msgstr ""
" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
"found."
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -4407,7 +4442,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4439,7 +4474,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4469,7 +4504,7 @@ msgstr ""
"is\n"
" given."
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4493,7 +4528,7 @@ msgstr ""
"is\n"
" given."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -4515,7 +4550,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -4545,7 +4580,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -4581,7 +4616,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -4609,7 +4644,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" The return status is the return status of PIPELINE."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -4627,7 +4662,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -4665,7 +4700,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -4683,7 +4718,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -4701,7 +4736,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4723,7 +4758,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the exit status of COMMAND."
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4747,7 +4782,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is readonly."
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -4765,7 +4800,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -4789,7 +4824,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the resumed job."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -4807,7 +4842,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -4859,7 +4894,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -4963,7 +4998,7 @@ msgstr ""
" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -5021,7 +5056,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
" change fails."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -5071,7 +5106,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
" change fails."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -5125,7 +5160,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -5163,7 +5198,7 @@ msgstr ""
" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
" given or OPTNAME is disabled."
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -5186,6 +5221,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -5213,13 +5251,16 @@ msgstr ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
"assignment\n"
" error occurs."
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -5269,7 +5310,7 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -5291,13 +5332,13 @@ msgstr ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -5325,7 +5366,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -5349,7 +5390,7 @@ msgstr ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
" have a completion specification defined."
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -5377,7 +5418,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -5414,7 +5456,8 @@ msgstr ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -5425,7 +5468,7 @@ msgstr ""
"or\n"
" not an indexed array."
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/eo.gmo b/po/eo.gmo
index ce32da4..c1367bc 100644
--- a/po/eo.gmo
+++ b/po/eo.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 736734d..ec26269 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 00:31+0600\n"
"Last-Translator: Sergio Pokrovskij <sergio.pokrovskij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "Misa tabel-indico"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: Maleblas konverti pozician tabelon en asocitabelon"
@@ -53,27 +53,27 @@ msgstr "%s: Valorizato havu nombran indicon"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr "%s: %s: Valorizante per asocitabelo uzu indicon"
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: Ne prosperis krei: %s"
# XXX: internal_error
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: Mankas klavartabelo por komando"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: La unua ne-blankspaca signo ne estas „\"‟"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "Mankas ferma „%c‟ en %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: Mankas disiga dupunkto"
@@ -135,26 +135,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Sen ESPR liveras "
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME malhavas valoron"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD malhavas valoron"
@@ -173,11 +158,11 @@ msgstr "Averto: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: Uzmaniero: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "Tro multe da argumentoj"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: La opcio bezonas argumenton"
@@ -215,7 +200,7 @@ msgstr "Misa okuma nombro"
msgid "invalid hex number"
msgstr "Misa 16uma nombro"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "Misa nombro"
@@ -324,25 +309,25 @@ msgstr "Averto: La opcio -C povas funkcii alie ol vi eble supozas"
msgid "not currently executing completion function"
msgstr "Ni ne estas en plenumado de kompletiga funkcio"
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "Uzeblas nur ene de funkcio"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "„-f‟ ne estas uzebla por fari funkciojn"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: Nurlega funkcio"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "$%s: ĉi tiel ne eblas neniigi variablojn"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: Ne eblas konverti asocitabelon en pozician tabelon"
@@ -371,29 +356,29 @@ msgstr "%s: Ne ŝargita dinamike"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: Ne eblas forigi: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s estas dosierujo"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: Ne ordinara dosiero"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: Tro granda dosiero"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: Neplenumebla duuma dosiero"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: Maleblas plenumi: %s"
@@ -421,11 +406,11 @@ msgstr "Restas rulataj laboroj.\n"
msgid "no command found"
msgstr "Komando ne trovita"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "Historia indiko"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: Ne malfermiĝis labordosiero: %s"
@@ -458,7 +443,7 @@ msgstr "Nomkonservado (haketado, «hashing») estas malŝaltita"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: Hakettabelo estas malplena\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "Trafoj\tKomando\n"
@@ -525,77 +510,87 @@ msgstr "%s: inlib fiaskis"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "La uzo de „-x‟ malebligas aliajn opciojn"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: Argumento estu proceznumero aŭ laborindiko"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Nekonata eraro"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "Mankas esprimo"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: Ne tabela variablo"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: Misa indiko de dosiernumero"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: Misa dosiernumero: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: Misa lininombro"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: Misa tabelbazo"
# Supozeble callback => retrovoko ??
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: Misa kvanto ĉe retrovoko"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
msgstr "Mankas nomo de tabelvariablo"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr "necesas subteno de tabelvariabloj"
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "„%s‟: Mankas formata signo"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: Misa indiko de atendotempo"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "„%c‟: Misa signo formata"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "Averto: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "Mankas 16uma cifero por \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "Mankas 16uma cifero por \\x"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "Ne estas alia dosierujo"
@@ -756,21 +751,21 @@ msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
"„return‟ sencas nur en funkcio aŭ punkte vokita („.‟, „source‟) skripto"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "Ne eblas samtempe malaktivigi funkcion kaj variablon"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: Malaktivigo fiaskis"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: Malaktivigo fiaskis: nurlega %s"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: Ne tabela variablo"
@@ -784,20 +779,20 @@ msgstr "%s: Ne funkcio"
msgid "shift count"
msgstr "Nombrilo de „shift‟"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "Maleblas samtempe ŝalti kaj malŝalti ŝelan opcion"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: Misa nomo de ŝela opcio"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "Necesas dosiernoma argumento"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: Dosiero ne trovita"
@@ -840,26 +835,26 @@ msgstr "„%s‟ estas „%s‟\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "„%s‟ estas metita en hakettabelon (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: Maltaŭga argumento por limo"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "„%c‟: Misa komando"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: Fiaskis provo legi limon: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr "limo"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: Malprosperis ŝanĝi limon: %s"
@@ -917,107 +912,112 @@ msgstr "%s: Neligita variablo"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "Tro longe sen enigo: Aŭtomata seancofino\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\aTro longe sen enigo: Aŭtomata seancofino\n"
# XXX: internal error:
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "Fiaskis provo nomumi la disponaĵon «/dev/null» ĉefenigujo: %s"
# XXX: internal error:
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: „%c‟: Misa formatsigno"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
msgstr "Eraro en dukto"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: Malpermesitas uzi „/‟ en komandonomoj"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: Komando ne trovita"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "„%s‟ estas „%s‟\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: Misa interpretilo"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "Ne eblas kunnomumi al dosiernumero %d la dosiernumeron %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "Tro profunda rekursio en esprimo"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "Rekursistako elĉerpita"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "Sintaksa eraro en esprimo"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "Provo valorizi ne-variablon"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "Divido per 0"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "CIMO: Misa operacisigno en kombinita valorizsimbolo"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "„:‟ mankas kondiĉa esprimo"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "Negativa eksponento"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "Post antaŭkremento aperu nomo de variablo"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "Mankas „)‟"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "Sintaksa eraro: Mankas operando"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "Sintaksa eraro: Misa operacisimbolo aritmetika"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (misa simbolo estas „%s‟)"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "Maltaŭga bazo nombrosistema"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "Tro granda valoro por bazo de nombrosistemo"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: Misa esprimo\n"
@@ -1026,166 +1026,166 @@ msgstr "%s: Misa esprimo\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: Ne eblas atingi patrajn dosierujojn"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "Ne eblas reŝalti senprokrastan reĝimon por dosiernumero %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr "Maleblas disponigi novan dosiernumeron por Baŝa enigo el n-ro %d"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: La nova dosiernumero (fd %d) jam havas bufron"
# ZZZ: sys_error (_("start_pipeline: pgrp pipe"));
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: procezgrupo dukto"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "Forke farita proceznumero %d aperas en rulata laboro %d"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "Haltigita laboro %d kun procezgrupo %ld estas forigata"
# ifdef DEBUG ... internal_warning():
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
# ifdef DEBUG ... internal_warning():
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: Ne estas tia proceznumero (%ld)!"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signalo %d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Farite"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Haltigita"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Haltigita(%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "Rulata"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Farite(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Eliro %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Nekonata stato"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(nekropsio elŝutita)"
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (labordosierujo: %s)"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "provo atribui (setpgid) procezgrupon %2$ld de la procezido %1$ld"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: La procezo %ld ne estas ido de ĉi tiu ŝelo"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Malestas informoj pri procezo %ld"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: La laboro %d estas haltigita"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: La laboro finiĝis"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: La laboro %d jam estas fona"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: linio %dª: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr "(nekropsio elŝutita)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(nun labordosierujo estas: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp fiaskis"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: liniaranĝo"
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid()"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "ne prosperis atribui grupon (%d) de terminala procezo"
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "Ĉi tiu ŝelo ne disponigas laborregadon"
@@ -1359,99 +1359,99 @@ msgstr "Tuj-dokumenton de linio %d limigas dosierfino (mankas „%s‟)"
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: Alidirektada komando „%d‟ ekster sia variejo"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de responda „%c‟"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de „]]‟"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "Sintaksa eraro en kondiĉa esprimo: Neatendita simbolo „%s‟"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "Sintaksa eraro en kondiĉa esprimo"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "Nekonvena simbolo „%s‟ anstataŭ „)‟"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "Mankas „)‟"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "La argumento „%s‟ ne konvenas por unuloka kondiĉa operacisimbolo"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "Maltaŭga argumento por unuloka kondiĉa operacisimbolo"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "Misa simbolo „%s‟ anstataŭ duloka kondiĉa operacisigno"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "ĉi tie devas esti duloka kondiĉa operacisigno"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "La argumento „%s‟ ne konvenas por duloka kondiĉa operacisimbolo"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "<maltaŭga argumento por duloka kondiĉa operacisimbolo"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "Misa simbolo „%c‟ en kondiĉa komando"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "Misa simbolo „%s‟ en kondiĉa komando"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "Misa simbolo „%d‟ en kondiĉa komando"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "Sintaksa eraro apud neatendita simbolo „%s‟"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "Sintaksa eraro apud „%s‟"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "Sintaksa eraro: Neatendita dosierfino"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "Sintaksa eraro"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Uzu «%s» por eliri el la ŝelo.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de responda „)‟"
@@ -1462,83 +1462,83 @@ msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "Kompletigo: Funkcio „%s‟ ne trovita"
# XXX: programming_error
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: Misa stir-operacio „%d‟"
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr "%d: Misa dosiernumero: %s"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
# XXX: programming_error
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: „%c‟: Misa formatsigno"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "Ekstervarieja dosiernomo"
# XXX: internal_error
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: Ambigua alidirektado"
# XXX: internal_error
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: Maleblas surskribi ekzistantan dosieron"
# XXX: internal_error
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: Limigita ŝelo: malpermesitas alidirekti eligon"
# XXX: internal_error
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "Malprosperis krei labordosieron por tuj-dokumento: %s"
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: Maleblas valorizi tabelanon per listo"
# XXX: internal_warning
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "«/dev/(tcp|udp)/host/port» ne disponeblas ekster retumado"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "Alidirektada eraro: Fiaskis kunnomumo al dosiernumero"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "Mankas «/tmp», bv krei ĝin!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "«/tmp» devas esti valida dosierujo"
@@ -1547,16 +1547,16 @@ msgstr "«/tmp» devas esti valida dosierujo"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: Misa opcio"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Mi ne havas nomon!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNUa «bash», versio %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1565,41 +1565,41 @@ msgstr ""
"Uzo:\t%s [GNUa opcio longforma] [opcio] ...\n"
"\t%s [GNUa opcio longforma] [opcio] SKRIPTODOSIERO ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "GNUaj opcioj longformaj:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Ŝelaj opcioj:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD aŭ -c komando aŭ -O shopt_opcio\t\t(nur voko)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s aŭ -o opcio\n"
# bash --help
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr "Por pluaj informoj pri la opcioj tajpu: «%s -c \"help set\"»\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr "Por scii pli pri la primitivaj ŝelkomandoj tajpu: „%s -c help‟\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Por raporti pri eraroj uzu la komandon „bashbug‟\n"
# XXX: internal_error
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: Misa operacio"
@@ -1812,83 +1812,83 @@ msgstr "Nekonata signalnumero"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Nekonata signalo n-ro %d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „%s‟ en %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: Maleblas valorizi tabelanon per listo"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "Ne prosperis fari dukton por proceza anstataŭigo"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "Ne prosperis krei idon por proceza anstataŭigo"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s porlegan"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s por skribado"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "Ne prosperis kunnomumi nomhavan dukton %s kiel dosiernumeron %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "Ne prosperis fari dukton por komanda anstataŭigo"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "Ne prosperis krei procezidon por komanda anstataŭigo"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: Ne prosperis kunnomumi la dosiernumeron 1 al dukto"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: Parametro estas NUL aŭ malaktiva"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: subĉeno-esprimo < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: Misa anstataŭigo"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: ĉi tiel ne valorizebla"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „`‟ en %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "Nenio kongrua: %s"
@@ -1911,38 +1911,38 @@ msgstr "Mankas „)‟"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "Anstataŭ „)‟ troviĝas %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: Tie devas esti unuloka operacisigno"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: Tie devas esti duloka operacisigno"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "Mankas „]‟"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "Misa signalnumero"
# XXX: internal_warning
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: Misa valoro en trap_list[%d]: %p"
# XXX: internal_warning
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: Signaltraktilo SIG_DFL resendas %d (%s) al mi mem"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Misa signalnumero %d"
@@ -1953,66 +1953,67 @@ msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "Eraro ĉe importo de funkcidifino por „%s‟"
# XXX: internal_warning
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "%d estas tro granda ŝelnivelo; mallevita ĝis 1"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: Malestas funkcia kunteksto en ĉi-regiono"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: Malestas funkcia kunteksto en ĉi-regiono"
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: Parametro estas NUL aŭ malaktiva"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "Misa signo %d en eksporta signoĉeno por „%s‟"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "Mankas „=‟ en eksporta signoĉeno por „%s‟"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: La kapo de „shell_variables‟ ne estas funkcia kunteksto"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: Mankas kunteksto de „global_variables‟"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: La kapo de „shell_variables‟ ne estas provizora regiono"
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: Fiaskis malfermo de %s"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: Misa dosiernumero: %s"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2009 ĉe «Free Software Foundation, Inc.»"
#: version.c:47
@@ -2110,7 +2111,8 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr "caller [ESPRIMO]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "cd [-L|-P] [DOSIERUJO]"
#: builtins.c:66
@@ -2134,11 +2136,13 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "command [-pVv] KOMANDO [ARG ...]"
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+#, fuzzy
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [NOMO[=VALORO] ...]"
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] NOMO[=VALORO] ..."
#: builtins.c:80
@@ -2245,7 +2249,8 @@ msgid "return [n]"
msgstr "return [N]"
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+#, fuzzy
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o OPCINOMO] [ARG ...]"
#: builtins.c:142
@@ -2257,7 +2262,8 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr "export [-fn] [NOMO[=VALORO] ...] aŭ export -p"
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "readonly [-aAf] [NOMO[=VALORO] ...] aŭ readonly -p"
#: builtins.c:148
@@ -2660,6 +2666,7 @@ msgstr ""
# cd:
#: builtins.c:383
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
@@ -2685,11 +2692,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Ŝanĝu la kurantan laboran dosierujon de la ŝelo.\n"
"\n"
@@ -2716,7 +2727,7 @@ msgstr ""
" Ĝi estas 0, se la dosierujŝanĝo sukcesis; nenulo aliokaze."
# pwd [-LP]
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2745,7 +2756,7 @@ msgstr ""
" 0, krom se aperas misa opcio aŭ la kuranta dosierujo estas\n"
" nelegebla."
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2762,7 +2773,7 @@ msgstr ""
" Ĉiam sukcesa."
# true
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2775,7 +2786,7 @@ msgstr ""
" Ĉiam sukcesa."
# false:
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2789,7 +2800,7 @@ msgstr ""
# command [-pVv] command [arg ...]
# command [-pVv] KOMANDO [ARG ...]
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2825,7 +2836,8 @@ msgstr ""
# declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]
# declare [-aAfFilrtux] [-p] [NOMO[=VALORO] ...]
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
+#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2836,6 +2848,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2855,7 +2869,7 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
@@ -2892,7 +2906,7 @@ msgstr ""
" Sukceso, krom se aperas misa opcio aŭ okazas eraro."
# typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ...
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2904,7 +2918,7 @@ msgstr ""
# local [option] name[=value] ...
# local [OPCIO] NOMO[=VALORO] ...
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2931,7 +2945,7 @@ msgstr ""
" estas plenumanta funkcion."
# echo:
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2991,7 +3005,7 @@ msgstr ""
" Sukcesa, krom se okazas elig-eraro."
# echo [-n] [ARG ...]
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -3015,7 +3029,7 @@ msgstr ""
# enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]
# enable [-a] [-dnps] [-f DOSIERNOMO] [NOMO ...]
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -3067,7 +3081,7 @@ msgstr ""
" eraro."
# eval [ARG ...]
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -3088,7 +3102,7 @@ msgstr ""
# getopts optstring name [arg] =>
# getopts OPCIĈENO NOMO [ARG]
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -3168,7 +3182,7 @@ msgstr ""
# exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]
# exec [-cl] [-a NOMO] [KOMANDO [ARGUMENTOJ ...]] [ALIDIREKTADO ...]
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -3210,7 +3224,7 @@ msgstr ""
" alirektado."
# exit [n]
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -3223,7 +3237,7 @@ msgstr ""
" estas tiu de la plej ĵuse plenumita komando."
# logout [N]
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -3240,7 +3254,7 @@ msgstr ""
# fc -s [pat=rep] [command] =>
# fc [-e REDAKTILO] [-lnr] [UNUA] [LASTA] aŭ
# fc -s [ŜABLONO=ANST] [KOMANDO]
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -3295,7 +3309,7 @@ msgstr ""
" eraro."
# fg [job_spec] => fg [LABORINDIKO]
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -3316,7 +3330,7 @@ msgstr ""
" Tiu de la dialogigita komando; aŭ malsukceso, se okazis eraro."
# bg [job_spec] => bg [LABORINDIKO]
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -3340,7 +3354,7 @@ msgstr ""
" eraro."
# hash [-lr] [-p VOJNOMO] [-dt] [NOMO ...]
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3386,7 +3400,7 @@ msgstr ""
# help [-ds] [pattern ...]
# help [-ds] [ŜABLONO ...]
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3431,7 +3445,7 @@ msgstr ""
# history [-c] [-d DEŜOVO] [n] aŭ
# history -awr [DOSIERNOMO] aŭ
# history -ps ARG [ARG...]
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3504,7 +3518,7 @@ msgstr ""
# jobs -x command [args] =>
# jobs [-lnprs] [LABORINDIKO ...] aŭ
# jobs -x KOMANDO [ARGS]
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -3550,7 +3564,7 @@ msgstr ""
" Ĉe „-x‟, la elirstato de la KOMANDO."
# disown [-h] [-ar] [jobspec ...]
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3586,7 +3600,7 @@ msgstr ""
# kill -l [sigspec] =>
# kill [-s SIGSNOM | -n SIGNUM | -SIGNOM] PN | LABORINDIKO ... aŭ
# kill -l [SIGNOM]
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3629,7 +3643,8 @@ msgstr ""
" Sukceso, krom se enestas misa opcio aŭ okazis eraro."
# let arg [arg ...]
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3671,7 +3686,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Komputu aritmetikan esprimon\n"
"\n"
@@ -3719,7 +3734,7 @@ msgstr ""
# [-t timeout] [-u fd] [name ...]
# read [-ers] [-a TABELO] [-d DISIG] [-i TEKSTO] [-n NSIGN] [-p INVIT]
# [-t TLIM] [-u DN] [NOMO ...]
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
#, fuzzy
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
@@ -3808,7 +3823,7 @@ msgstr ""
# return [n]
# return [N]
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3830,7 +3845,8 @@ msgstr ""
# set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]
# set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o OPCINOMO] [ARG ...]
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3899,6 +3915,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3994,7 +4013,7 @@ msgstr ""
# unset [-f] [-v] [name ...]
# unset [-f] [-v] [NOMO ...]
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -4032,7 +4051,7 @@ msgstr ""
# export [-fn] [name[=value] ...] or export -p
# export [-fn] [NOMO[=VALORO] ...] aŭ export -p
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -4068,7 +4087,7 @@ msgstr ""
# readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p
# readonly [-aAf] [NOMO[=VALORO] ...] aŭ readonly -p
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -4105,7 +4124,7 @@ msgstr ""
" Sukceso, krom se aperas nevalida nomo aŭ misa opcio."
# shift [n]
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -4122,7 +4141,7 @@ msgstr ""
# source filename [arguments]
# source DOSIERNOMO [ARGUMENTOJ]
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -4147,7 +4166,7 @@ msgstr ""
" DOSIERNOMO ne legeblas."
# suspend [-f]
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -4173,14 +4192,18 @@ msgstr ""
# test [expr]
# test [ESPRIMO]
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -4234,6 +4257,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -4318,7 +4342,7 @@ msgstr ""
" argumento."
# [ arg... ]
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -4328,7 +4352,7 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu estas sinonimo de la primitivo „test‟; tamen la lasta\n"
" argumento devas esti „]‟ fermanta la esprimon komencitan per „[‟."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -4349,7 +4373,8 @@ msgstr ""
# trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]
# trap [-lp] [[ARG] SIGNALINDIKO ...]
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
+#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -4365,7 +4390,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -4416,7 +4449,7 @@ msgstr ""
# type [-afptP] name [name ...]
# type [-afptP] NOMO [NOMO ...]
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -4474,7 +4507,7 @@ msgstr ""
# ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]
# ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [LIMO]
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -4558,7 +4591,7 @@ msgstr ""
# umask [-p] [-S] [mode]
# umask [-p] [-S] [REĜIMO]
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4593,7 +4626,7 @@ msgstr ""
# wait [id]
# wait [IND]
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4623,7 +4656,7 @@ msgstr ""
# wait [pid]
# wait [PN]
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4648,7 +4681,7 @@ msgstr ""
# for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done
# for NOMO [in VORTOJ ... ] ; do KOMANDOJ; done
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -4672,7 +4705,7 @@ msgstr ""
# for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done
# for (( ESPR1; ESPR2; ESPR3 )); do KOMANDOJ; done
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -4704,7 +4737,7 @@ msgstr ""
# select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done
# select NONO [in VORTOJ ... ;] do KOMANDOJ; done
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -4741,7 +4774,7 @@ msgstr ""
# time [-p] PIPELINE
# time [-p] DUKTO
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -4772,7 +4805,7 @@ msgstr ""
# case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac
# case VORTO in [ŜABLONO [| ŜABLONO]...) KOMANDOJ ;;]... esac
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -4794,7 +4827,7 @@ msgstr ""
# [ else COMMANDS; ] fi
# if KOMANDOJ; then KOMANDOJ;[ elif KOMANDOJ; then KOMANDOJ; ]...
# [ else KOMANDOJ; ] fi
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -4826,7 +4859,7 @@ msgstr ""
# while COMMANDS; do COMMANDS; done
# while KOMANDOJ; do KOMANDOJ; done
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -4846,7 +4879,7 @@ msgstr ""
# until COMMANDS; do COMMANDS; done
# until KOMANDOJ; do KOMANDOJ; done
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -4866,7 +4899,7 @@ msgstr ""
# coproc [NAME] command [redirections]
# coproc [NOMO] KOMANDO [ALIDIREKTADOJ]
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4890,7 +4923,7 @@ msgstr ""
# function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }
# function NOMO { KOMANDOJ ; } aŭ NOMO () { KOMANDOJ ; }
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4915,7 +4948,7 @@ msgstr ""
# grouping_braces: { COMMANDS ; }
# { KOMANDOJ ; }
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -4935,7 +4968,7 @@ msgstr ""
# job_spec [&]
# LABORINDIKO [&]
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -4960,7 +4993,7 @@ msgstr ""
# (( expression ))
# (( ESPRIMO ))
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -4980,7 +5013,7 @@ msgstr ""
# [[ expression ]]
# [[ ESPRIMO ]]
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -5031,7 +5064,7 @@ msgstr ""
# help var
# variables - Names and meanings of some shell variables
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -5138,7 +5171,7 @@ msgstr ""
# pushd [-n] [+N | -N | dir]
# pushd [-n] [+N | -N | DOSIERUJO]
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -5197,7 +5230,7 @@ msgstr ""
" Sukceso, krom se aperas misa argumento aŭ se cd malsukcesas."
# popd [-n] [+N | -N]
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -5246,7 +5279,7 @@ msgstr ""
" Sukceso, krom se aperas misa argumento aŭ se cd malsukcesas."
# dirs [-clpv] [+N] [-N]
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -5300,7 +5333,7 @@ msgstr ""
# shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]
# shopt [-pqsu] [-o] [OPCINOMO ...]
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -5340,7 +5373,8 @@ msgstr ""
# printf [-v var] format [arguments]
# printf [-v VAR] FORMATO [ARGUMENTOJ]
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
+#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -5363,6 +5397,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -5390,7 +5427,7 @@ msgstr ""
# complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB]
# [-W VORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB]
# [-P PREFIKSO] [-S SUFFIKSO] [NOMO ...]
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
#, fuzzy
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
@@ -5440,7 +5477,7 @@ msgstr ""
# compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB]
# [-W vORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB]
# [-P PREFIKSO] [-S SUFFIKSO] [VORTO]
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -5462,14 +5499,14 @@ msgstr ""
# compopt [-o|+o option] [name ...]
# compopt [-o|+o OPCIO] [NOMO ...]
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
#, fuzzy
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -5520,7 +5557,7 @@ msgstr ""
# [-c quantum] [array]
# mapfile [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN] [-C RETROVOKO]
# [-c KVANTO] [TABELO]
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
#, fuzzy
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
@@ -5549,7 +5586,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -5592,7 +5630,7 @@ msgstr ""
# readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback]
# [-c quantum] [array]
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index e626a6f..309e997 100644
--- a/po/es.gmo
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2cad3cc..3478933 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Mensajes en espaol para GNU bash-4.0.
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Mensajes en espaol para GNU bash-4.1.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the bash package.
-# Cristian Othn Martnez Vera <cfuga@itam.mx>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Cristian Othn Martnez Vera <cfuga@itam.mx>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU bash 4.0\n"
+"Project-Id-Version: GNU bash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-19 19:34-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-04 12:56-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othn Martnez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "subndice de matriz incorrecto"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: no se puede convertir la matriz de indizada a asociativa"
@@ -40,36 +40,36 @@ msgstr "%s: no se puede asignar a un ndice que no es numrico"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr "%s: %s: se debe usar un subndice al asignar a una matriz asociativa"
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: no se puede crear: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command: no se puede encontrar la combinacin de teclas "
"para la orden"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: el primer carcter que no es espacio en blanco no es `\"'"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "no hay un `%c' que cierre en %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: falta un `:' separador"
#: builtins/alias.def:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
-msgstr "`%s': nombre de combinacin de teclas invlido"
+msgstr "`%s': nombre de alias invlido"
#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
msgid "line editing not enabled"
@@ -123,26 +123,11 @@ msgstr ""
" \n"
" Sin EXPR, devuelve "
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME no est definido"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD no est definido"
@@ -161,11 +146,11 @@ msgstr "aviso: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: uso: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: la opcin requiere un argumento"
@@ -203,7 +188,7 @@ msgstr "nmero octal invlido"
msgid "invalid hex number"
msgstr "nmero hexadecimal invlido"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "nmero invlido"
@@ -314,25 +299,25 @@ msgstr "no se est ejecutando la funcin de completado"
# slo se puede usar. sv
# De acuerdo. cfuga
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "slo se puede usar dentro de una funcin"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "no se puede usar `-f' para hacer funciones"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funcin de slo lectura"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: no se pueden destruir variables de matriz de esta forma"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: no se puede convertir una matriz asociativa a indizada"
@@ -361,31 +346,31 @@ msgstr "%s: no se carg dinmicamente"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: no se puede borrar: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: es un directorio"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: no es un fichero regular"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: el fichero es demasiado grande"
# file=fichero. archive=archivo. Si no, es imposible traducir tar. sv
# De acuerdo. Corregido en todo el fichero. cfuga
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: no se puede ejecutar el fichero binario"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: no se puede ejecutar: %s"
@@ -413,11 +398,11 @@ msgstr "Hay trabajos en ejecucin.\n"
msgid "no command found"
msgstr "no se encontr la orden"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "especificacin de historia"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: no se puede abrir el fichero temporal: %s"
@@ -450,7 +435,7 @@ msgstr "asociacin desactivada"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: tabla de asociacin vaca\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "coinc\torden\n"
@@ -519,76 +504,86 @@ msgstr "%s: fall inlib"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "no se permiten otras opciones con `-x'"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: los argumentos deben ser procesos o IDs de trabajos"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "se esperaba una expresin"
-#: builtins/mapfile.def:165
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:172
+#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
-msgstr "%s: no es una variable de matriz"
+msgstr "%s: no es una matriz indizada"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: especificacin de descriptor de fichero invlida"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: descriptor de fichero invlido: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: cuenta de lneas invlida"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: origen de matriz invlido"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: quantum de llamada invlido"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
msgstr "nombre de variable de matriz vaco"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr "se requiere el soporte de variable de matriz"
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "`%s': falta el carcter de formato"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: especificacin de tiempo de expiracin invlida"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "`%c': carcter de formato invlido"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "aviso: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "falta el dgito hexadecimal para \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "falta el dgito hexadecimal para \\x"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "no hay otro directorio"
@@ -746,21 +741,21 @@ msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
"slo se puede usar `return' en una funcin o un guin ledo con `source'"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "no se puede borrar al mismo tiempo una funcin y una variable"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: no se puede borrar"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: no se puede borrar: %s es de solo lectura"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: no es una variable de matriz"
@@ -774,20 +769,20 @@ msgstr "%s: no es una funcin"
msgid "shift count"
msgstr "cuenta de shift"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "no se pueden activar y desactivar opciones del shell simultneamente"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: nombre de opcin del shell invlido"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "se requiere un argumento de nombre de fichero"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: no se encontr el fichero"
@@ -830,26 +825,26 @@ msgstr "%s is %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s est asociado (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: lmite de argumento invlido"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "`%c': orden errnea"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: no se puede obtener el lmite: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr "lmite"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: no se puede modificar el lmite: %s"
@@ -905,78 +900,83 @@ msgstr "%s: variable sin asignar"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "ha expirado mientras esperaba alguna entrada: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\aha expirado mientras esperaba alguna entrada: auto-logout\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "no se puede redirigir la salida estndar desde /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': carcter de formato invlido"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
msgstr "error de tubera"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: restringido: no se puede especificar `/' en nombres de rdenes"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: no se encontr la orden"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s is %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: intrprete errneo"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "no se puede duplicar el df %d al df %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "se ha excedido el nivel de recursin de la expresin"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "desbordamiento de la base de la pila de recursin"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "error sintctico en la expresin"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "se intent asignar a algo que no es una variable"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "divisin por 0"
# token en bison fue traducido como terminal. Lo traducimos igual aqu
# o lo dejamos como 'unidad' o 'elemento'? cfuga
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "bicho: elemento de asignacin de expresin errneo"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "se esperaba `:' para la expresin condicional"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "exponente menor que 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
"se esperaba un identificador despus del pre-incremento o pre-decremento"
@@ -984,32 +984,32 @@ msgstr ""
# falta , singular em+
# mmmh, puede faltar ms de un parntesis cfuga
# tiene razn Enrique, es singular. cfuga
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "falta un `)'"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "error sintctico: se esperaba un operando"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "error sintctico: operador aritmtico invlido"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (el elemento de error es \"%s\")"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "base aritmtica invlida"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "valor demasiado grande para la base"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: error de expresin\n"
@@ -1018,12 +1018,12 @@ msgstr "%s: error de expresin\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: no se puede acceder a los directorios padre"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "no se puede reestablecer el modo nodelay para el df %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
@@ -1033,155 +1033,155 @@ msgstr ""
# buffer: espacio intermedio , alojamiento intermedio ( me gusta menos )
# em+
# almacenamiento intermedio. cfuga
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr ""
"save_bash_input: el almacenamiento intermedio ya existe para el nuevo df %d"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: tubera de pgrp"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "el pid `forked' %d aparece en el trabajo en ejecucin %d"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "borrando el trabajo detenido %d con grupo de proceso %ld"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: el proceso %5ld (%s) en the_pipeline"
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) se marca como vivo an"
# Cambiara 'hay' por 'existe' em+
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: no existe tal pid"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Seal %d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Detenido(%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "Ejecutando"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Hecho(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Salida %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Estado desconocido"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(`core' generado) "
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (dir ahora: %s)"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid hijo (%ld a %ld)"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld no es un proceso hijo de este shell"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: No hay un registro del proceso %ld"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: el trabajo %d est detenido"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: el trabajo ha terminado"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: el trabajo %d ya est en segundo plano"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
-msgstr ""
+msgstr "waitchld: se activa WNOHANG para evitar el bloque indefinido"
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: lnea %d: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (`core' generado)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(dir ahora: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_jobs_control: fall getpgrp"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_jobs_control: disciplina de lnea"
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_jobs_control: setpgid"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "no se puede establecer el grupo de proceso de terminal (%d)"
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "no hay control de trabajos en este shell"
@@ -1278,22 +1278,22 @@ msgstr "no hay soporte para operaciones de red"
#: locale.c:192
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: no se puede cambiar el local (%s)"
#: locale.c:194
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: no se puede cambiar el local (%s): %s"
#: locale.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
-msgstr "xrealloc: %s:%d: no se pueden reasignar %lu bytes"
+msgstr "setlocale: %s: no se puede cambiar el local (%s)"
#: locale.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr "xrealloc: %s:%d: no se pueden reasignar %lu bytes"
+msgstr "setlocale: %s: no se puede cambiar el local (%s): %s"
#: mailcheck.c:433
msgid "You have mail in $_"
@@ -1339,71 +1339,71 @@ msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
"make_redirection: la instruccin de redireccin `%d' est fuera de rango"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba un `%c' coincidente"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba `]]'"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "error sintctico en la expresin condicional: elemento inesperado `%s'"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "error sintctico en la expresin condicional"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "elemento inesperado `%s', se esperaba `)'"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "se esperaba `)'"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "argumento inesperado `%s' para el operador unario condicional"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "argumento inesperado para el operador unario condicional"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "elemento inesperado `%s', se esperaba un operador binario condicional"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "se esperaba un operador binario condicional"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "argumento inesperado `%s' para el operador binario condicional"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "argumento inesperado para el operador binario condicional"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "elemento inesperado `%c' en la orden condicional"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "elemento inesperado `%s' en la orden condicional"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "elemento inesperado %d en la orden condicional"
@@ -1414,12 +1414,12 @@ msgstr "elemento inesperado %d en la orden condicional"
# provocado por el smbolo. Simplemente estar cerca del mismo. cfuga
# Por consistencia con el siguiente, yo borrara la coma. sv
# Cierto. Coma borrada. cfuga
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "error sintctico cerca del elemento inesperado `%s'"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "error sintctico cerca de `%s'"
@@ -1428,20 +1428,20 @@ msgstr "error sintctico cerca de `%s'"
# no se esperaba el final de la lnea em+
# Ojo, que end of file es fin de fichero, no de lnea. sv
# Se hicieron ambos cambios. cfuga
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "error sintctico: no se esperaba el final del fichero"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "error sintctico"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Use \"%s\" para dejar el shell.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba un `)' coincidente"
@@ -1450,77 +1450,77 @@ msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba un `)' coincidente"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "completion: no se encuentra la funcin `%s'"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: COMPSPEC nulo"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: conector errneo `%d'"
-#: print_cmd.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#: print_cmd.c:368
+#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
-msgstr "%d: descriptor de fichero invlido: %s"
+msgstr "xtrace_set: %d: descriptor de fichero invlido"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace_set: puntero a fichero NULL"
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace fd (%d) != numfich xtrace fp (%d)"
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: `%c': carcter de formato invlido"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "descriptor de fichero fuera de rango"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: redireccionamiento ambiguo"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: no se puede sobreescribir un fichero existente"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: restringido: no se puede redirigir la salida"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "no se puede crear un fichero temporal para el documento-aqu: %s"
-#: redir.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:196
+#, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
-msgstr "%s: no se puede asignar una lista a un miembro de la matriz"
+msgstr "%s: no se puede asignar el fd a la variable"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "no se admite /dev/(tcp|udp)/anfitrion/puerto sin red"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "error de redireccin: no se puede duplicar el df"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "no se puede encontrar /tmp, crear por favor!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp debe ser un nombre de directorio vlido"
@@ -1532,11 +1532,11 @@ msgstr "%c%c: opcin invlida"
# Yo pondra "no tengo ningn nombre". sv
# Revis el cdigo fuente de bash. Es un mensaje de error cuando no se
# encuentra el nombre del usuario que ejecuta el shell. cfuga
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "No tengo nombre de usuario!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU bash, versin %s-(%s)\n"
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "GNU bash, versin %s-(%s)\n"
# traducido en otras ocasiones. Sehll script lo henmos traducido
# como guin del shell , eso es seguro ... as que puede estar
# bien as , ya lo vern otros em+
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1555,43 +1555,43 @@ msgstr ""
"Modo de empleo:\t%s [opcin GNU larga] [opcin] ...\n"
"\t%s [opcin GNU larga] [opcin] guin-del-shell\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "Opciones GNU largas:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Opciones del shell:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD o -c orden o -O opcion_shopt\t\t(slo invocacin)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s o -o opcin\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Teclee `%s -c \"help set\"' para ms informacin sobre las opciones del "
"shell.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Teclee `%s -c help' para ms informacin sobre las rdenes internas del "
"shell.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Use la orden `bashbug' para reportar bichos.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: operacin invlida"
@@ -1776,83 +1776,85 @@ msgstr "Seal Desconocida #"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Seal Desconocida #%d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "sustitucin errnea: no hay un `%s' que cierre en %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: no se puede asignar una lista a un miembro de la matriz"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "no se puede crear la tubera para la sustitucin del proceso"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "no se puede crear un proceso hijo para la sustitucin del proceso"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "no se puede abrir la tubera llamada %s para lectura"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "no se puede abrir la tubera llamada %s para escritura"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "no se puede duplicar la tubera llamada %s como df %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "no se pueden crear la tubera para la sustitucin de la orden"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "no se puede crear un proceso hijo para la sustitucin de la orden"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: no se puede duplicar la tubera como df 1"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parmetro nulo o no establecido"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expresin de subcadena < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: sustitucin errnea"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: no se puede asignar de esta forma"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
+"versiones futuras del intrprete obligarn la evaluacin como una "
+"sustitucin aritmtica"
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sustitucin errnea: no hay una \"`\" que cierre en %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "no hay coincidencia: %s"
@@ -1875,12 +1877,12 @@ msgstr "se esperaba `)'"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "se esperaba `)', se encontr %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: se esperaba un operador unario"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: se esperaba un operador binario"
@@ -1892,20 +1894,20 @@ msgstr "%s: se esperaba un operador binario"
# Abreviando "falta [al menos] un `]'" saldra: "falta un `]'".
# No es mejor "falta algn `]'"? cfuga
# Tiene razn Enrique: singular. cfuga
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "falta un `]'"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "nmero de seal invlido"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: valor errneo en trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1913,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: el manejador de seal es SIG_DFL, reenviando %d (%s) a m "
"mismo"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: seal errnea %d"
@@ -1923,60 +1925,61 @@ msgstr "trap_handler: seal errnea %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "error al importar la definicin de la funcin para `%s'"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "el nivel de shell (%d) es demasiado alto, se reestablece a 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: no hay contexto de funcin en el mbito actual"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: no hay contexto de funcin en el mbito actual"
-#: variables.c:3376
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:3427
+#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
-msgstr "%s: parmetro nulo o no establecido"
+msgstr "%s tiene exportstr nulo"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "carcter invlido %d en exportstr para %s"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "no hay `=' en exportstr para %s"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: la cabeza de shell_variables no es un contexto de funcin"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: no es un contexto global_variables"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: la cabeza de shell_variables no es un mbito de ambiente temporal"
-#: variables.c:4678
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4786
+#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
-msgstr "%s: no se puede abrir: %s"
+msgstr "%s: %s: no se puede abrir como FICHERO"
-#: variables.c:4683
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4791
+#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
-msgstr "%d: descriptor de fichero invlido: %s"
+msgstr "%s: %s: valor invlido para el descriptor de fichero de rastreo"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
@@ -2004,38 +2007,38 @@ msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr "NO hay GARANTA, a la extensin permitida por la ley.\n"
#: version2.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version2.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
-"Licencia GPLv3+: GPL de GNU versin 3 o posterior <http://gnu.org/licenses/"
+"Licencia GPLv2+: GPL de GNU versin 2 o posterior <http://gnu.org/licenses/"
"gpl.html>\n"
#: xmalloc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: no se pueden asignar %lu bytes (%lu bytes asignados)"
+msgstr "%s: no se pueden asignar %lu bytes (%lu bytes asignados)"
#: xmalloc.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: no se pueden asignar %lu bytes"
+msgstr "%s: no se pueden asignar %lu bytes"
#: xmalloc.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: %s:%d: no se pueden asignar %lu bytes (%lu bytes asignados)"
+msgstr "%s: %s:%d: no se pueden asignar %lu bytes (%lu bytes asignados)"
#: xmalloc.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: %s:%d: no se pueden asignar %lu bytes"
+msgstr "%s: %s:%d: no se pueden asignar %lu bytes"
#: builtins.c:43
msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
@@ -2071,7 +2074,8 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr "caller [expresin]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "cd [-L|-P] [directorio]"
#: builtins.c:66
@@ -2095,11 +2099,13 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "command [-pVv] orden [arg ...]"
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+#, fuzzy
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] nombre[=valor] ..."
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] nombre[=valor] ..."
#: builtins.c:80
@@ -2155,9 +2161,8 @@ msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
msgstr "hash [-lr] [-p ruta] [-dt] [nombre ...]"
#: builtins.c:117
-#, fuzzy
msgid "help [-dms] [pattern ...]"
-msgstr "help [-ds] [patrn ...]"
+msgstr "help [-dms] [patrn ...]"
#: builtins.c:121
msgid ""
@@ -2193,20 +2198,20 @@ msgid "let arg [arg ...]"
msgstr "let arg [arg ...]"
#: builtins.c:136
-#, fuzzy
msgid ""
"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
msgstr ""
-"read [-ers] [-a matriz] [-d delim] [-i texto] [-n ncars] [-p prompt] [-t "
-"tiempo] [-u df] [nombre ...]"
+"read [-ers] [-a matriz] [-d delim] [-i texto] [-n ncars] [-N ncars] [-p "
+"prompt] [-t tiempo] [-u df] [nombre ...]"
#: builtins.c:138
msgid "return [n]"
msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+#, fuzzy
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o nombre-opcin] [arg ...]"
#: builtins.c:142
@@ -2218,7 +2223,8 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr "export [-fn] [nombre[=valor] ...] export -p"
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "readonly [-af] [nombre[=valor] ...] readonly -p"
#: builtins.c:148
@@ -2360,14 +2366,13 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]"
msgstr "printf [-v var] formato [argumentos]"
#: builtins.c:229
-#, fuzzy
msgid ""
"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [name ...]"
msgstr ""
-"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o opcin] [-A accin] [-G patglob] [-W "
-"listapalabras] [-F funcin] [-C orden] [-X patfiltro] [-P prefijo] [-S "
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o opcin] [-A accin] [-G patglob] [-"
+"W listapalabras] [-F funcin] [-C orden] [-X patfiltro] [-P prefijo] [-S "
"sufijo] [nombre ...]"
#: builtins.c:233
@@ -2380,9 +2385,8 @@ msgstr ""
"sufijo] [palabra]"
#: builtins.c:237
-#, fuzzy
msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
-msgstr "compopt [-o|+o opcin] [nombre ...]"
+msgstr "compopt [-o|+o opcin] [-DE] [nombre ...]"
#: builtins.c:240
msgid ""
@@ -2635,6 +2639,7 @@ msgstr ""
# por barra invertida em++
# Corregido en toda la traduccin. cfuga
#: builtins.c:383
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
@@ -2660,11 +2665,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Cambia el directorio de trabajo del shell.\n"
" \n"
@@ -2690,7 +2699,7 @@ msgstr ""
" Estado de salida:\n"
" Devuelve 0 si se cambia el directorio; de otra forma es diferente a cero."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2718,7 +2727,7 @@ msgstr ""
" Devuelve 0 a menos que se de una opcin invlida o no se pueda leer\n"
" el directorio actual."
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2734,7 +2743,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" Siempre con xito."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2746,7 +2755,7 @@ msgstr ""
" Estado de salida:\n"
" Siempre con xito."
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2758,7 +2767,7 @@ msgstr ""
" Estado de salida:\n"
" Siempre falla."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2796,7 +2805,8 @@ msgstr ""
" Devuelve el estado de salida de la ORDEN, o falla si no se encuentra\n"
" la ORDEN."
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
+#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2807,6 +2817,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2826,7 +2838,7 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
@@ -2865,7 +2877,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que se de una opcin invlida o\n"
" suceda un error."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2875,7 +2887,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Obsoleto. Consulte `help declare'."
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2901,7 +2913,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que se de una opcin invlida, suceda\n"
" un error, o el shell no est ejecutando una funcin."
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2962,7 +2974,7 @@ msgstr ""
" Estado de salida:\n"
" Devuelve con xito a menos que suceda un error de escritura."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2984,7 +2996,7 @@ msgstr ""
" Estado de salida:\n"
" Devuelve con xito a menos que suceda un error de escritura."
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -3039,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"shell\n"
" o suceda un error."
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -3064,7 +3076,7 @@ msgstr ""
# en una de dos formas -> en una de las dos formas siguientes em+
# dar argumentos -> especificar em+
# De acuerdo. cfuga
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -3144,7 +3156,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito si se encuentra una opcin; falla si se encuentra\n"
" el final de las opciones o sucede un error."
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -3185,7 +3197,7 @@ msgstr ""
" Devuelve xito a menos que no se encuentre la ORDEN o que suceda un\n"
" error de redireccin."
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -3198,7 +3210,7 @@ msgstr ""
"salida\n"
" es el mismo de la ltima orden ejecutada."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -3211,7 +3223,7 @@ msgstr ""
" Termina un shell de entrada con un estado de salida de N. Devuelve un\n"
" error si no se ejecuta en un shell de entrada."
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -3267,7 +3279,7 @@ msgstr ""
"error\n"
" es diferente de cero."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -3288,7 +3300,7 @@ msgstr ""
" El estado del comando ubicado en primer plano, o falla si sucede un "
"error."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -3311,7 +3323,7 @@ msgstr ""
" Devuelve xito a menos que el control de trabajos no est activado o\n"
" suceda un error."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3356,7 +3368,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que no se encuentre NOMBRE o se proporcione\n"
" una opcin invlida."
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3397,7 +3409,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que no se encuentre PATRN o se proporcione\n"
" una opcin invlida."
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3460,7 +3472,7 @@ msgstr ""
" tiempo asociada con cada entrada de historia mostrada. No se muestra\n"
" ninguna marca de tiempo de otra forma."
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -3506,7 +3518,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que se de una opcin invlida o suceda un\n"
" error. Si se usa -x, devuelve el estado de salida de la ORDEN."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3537,7 +3549,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que se proporcionen una opcin o un\n"
" IDTRABAJO invlidos."
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3587,7 +3599,8 @@ msgstr ""
# No s si existe precedencia en espaol, pero me suena fatal.
# Yo pondra simplemente "prioridad". sv
# Creo que si existe, pero tu sugerencia es mejor. cfuga
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3629,7 +3642,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Evala expresiones aritmticas.\n"
" \n"
@@ -3674,8 +3687,7 @@ msgstr ""
" Si el ltimo ARGumento se evala como 0, let devuelve 1; de otra\n"
" forma, let devuelve 0."
-#: builtins.c:966
-#, fuzzy
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3743,7 +3755,11 @@ msgstr ""
" -e\t\tusa Readline para obtener la lnea en un shell interactivo\n"
" -i texto\tUsa el TEXTO como el texto inicial para Readline\n"
" -n ncars\tregresa despus de leer NCARS caracteres en lugar de\n"
-" \t\tesperar una lnea nueva\n"
+" \t\tesperar una lnea nueva, pero honra a un delimitador si\n"
+" \t\tse leen menos de NCARS caracteres antes del delimitador\n"
+" -N ncars\tdevuelve slo despus de leer exactamente NCARS\n"
+" \t\tcaracteres, a menos que se encuentre el fin del fichero\n"
+" \t\to expire la lectura, descartando cualquier delimitador\n"
" -p prompt\tmuestra la cadena PROMPT sin un caractr de lnea nueva\n"
" \t\tal final antes de intentar leer\n"
" -r\t\tno permite que las barras invertidas escapen caracteres\n"
@@ -3762,7 +3778,7 @@ msgstr ""
" lnea, el tiempo de read expire, o se proporcione un descriptor de\n"
" fichero invlido como el argumento de -u."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3784,7 +3800,8 @@ msgstr ""
" Devuelve N, o falla si el shell no est ejecutando una funcin o un "
"guin."
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3853,6 +3870,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3954,7 +3974,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" Devuelve con xito a menos que se proporcione una opcin invlida."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3990,7 +4010,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que se proporcione una opcin invlida o\n"
" un NOMBRE sea de slo lectura."
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -4026,7 +4046,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que se proporcione una opcin invlida o que\n"
" NOMBRE sea invlido."
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -4065,7 +4085,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que se proporcione una opcin invlida o\n"
" el NOMBRE sea invlido."
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -4083,7 +4103,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" Devuelve con xito a menos que N sea negativo o mayor que $#."
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -4107,7 +4127,7 @@ msgstr ""
" Devuelve el estado de la ltima orden ejecutada del FICHERO; falla si\n"
" no se puede leer el FICHERO."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -4133,14 +4153,18 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que no est activo el control de trabajos o\n"
" suceda un error."
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -4194,6 +4218,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -4287,7 +4312,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito si EXPR evala a verdadero; falla si EXPR evala a\n"
" falso o se proporciona un argumento invlido."
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -4299,7 +4324,7 @@ msgstr ""
" Este es un sinnimo para la orden interna \"test\", pero el ltimo\n"
" argumento debe ser un `]' literal, que coincida con el `[' inicial."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -4319,7 +4344,8 @@ msgstr ""
" Estado de salida:\n"
" Siempre con xito."
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
+#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -4335,7 +4361,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -4388,7 +4422,7 @@ msgstr ""
# No he visto que este fichero incluya la posibilidad de traducir las
# palabras que muestra `type -t'. Por esta razn, se dejan en ingls. cfuga
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -4446,7 +4480,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito si se encuentran todos los NOMBREs; falla si no se\n"
" encuentra alguno."
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -4535,7 +4569,7 @@ msgstr ""
"suceda\n"
" un error."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4569,7 +4603,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que el MODO sea invlido o se proporcione\n"
" una opcin invlida."
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4597,7 +4631,7 @@ msgstr ""
" Devuelve el estado de ID; falla si ID es invlido o se proporciona una\n"
" opcin invlida."
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4620,7 +4654,7 @@ msgstr ""
" Devuelve el estado de ID; falla si ID es invlido o se proporciona una\n"
" opcin invlida."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -4642,7 +4676,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" Devuelve el estado de la ltima orden ejecutada."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -4672,7 +4706,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" Devuelve el estado de la ltima orden ejecutada."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -4709,7 +4743,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" Devuelve el estado de la ltima orden ejecutada."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -4736,7 +4770,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" El estado de devolucin es el estado de devolucin de la TUBERA."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -4754,7 +4788,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" Devuelve el estado de la ltima orden ejecutada."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -4790,7 +4824,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" Devuelve el estado de la ltima orden ejecutada."
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -4808,7 +4842,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" Devuelve el estado de la ltima orden ejecutada."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -4826,7 +4860,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" Devuelve el estado de la ltima orden ejecutada."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4850,7 +4884,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" Devuelve el estado de salida de la ORDEN."
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4873,7 +4907,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" Devuelve con xito a menos que NOMBRE sea de slo lectura"
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -4891,7 +4925,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" Devuelve el estado de la ltima orden ejecutada."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -4916,7 +4950,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" Devuelve el estado del trabajo reiniciado."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -4934,7 +4968,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" Devuelve 1 si la EXPRESIN evala a 0; devuelve 0 de otra manera."
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -4987,7 +5021,7 @@ msgstr ""
" Estado de Salida:\n"
" 0 o 1 dependiendo del valor de la EXPRESIN."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -5102,7 +5136,7 @@ msgstr ""
" \t\tpara decidir cules rdenes se deben guardar en la lista de\n"
" \t\thistoria.\n"
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -5161,7 +5195,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que se proporcione un argumento invlido o\n"
" falle el cambio de directorio."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -5215,7 +5249,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que se proporcione un argumento invlido o\n"
" falle el cambio de directorio."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -5271,7 +5305,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito, a menos que se proporcione una opcin invlida o\n"
" suceda un error."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -5308,7 +5342,8 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito si se activa NOMBRE_OPCIN; falla si se proporciona\n"
" una opcin invlida o NOMBRE_OPCIN est desactivado."
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
+#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -5331,6 +5366,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -5361,8 +5399,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que se proporcione una opcin invlida o\n"
" suceda un error de escritura o de asignacin."
-#: builtins.c:1895
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -5401,15 +5438,20 @@ msgstr ""
" -r\tborra una especificacin de completado para cada NOMBRE,\n"
" \to, si no se proporcionan NOMBREs, todas las especificaciones\n"
" \tde completado\n"
+" -D\taplica los completados y acciones por defecto para las rdenes\n"
+" \tsin ninguna especificacin de completado definida\n"
+" -E\taplica los completados y acciones para rdenes \"vacas\" --\n"
+" \tcuando se intenta completar en una lnea en blanco\n"
" \n"
" Cuando se intenta el completado, las acciones se aplican en el orden en\n"
-" que se enlistan las opciones de letra mayscula antes indicadas.\n"
+" que se enlistan las opciones de letra mayscula antes indicadas. La\n"
+" opcin -D tiene precedencia sobre -E.\n"
" \n"
" Estado de Salida:\n"
" Devuelve con xito a menos que se proporcione una opcin invlida o\n"
" suceda un error."
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -5431,14 +5473,14 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que se proporcione una opcin invlida o\n"
" suceda un error."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
#, fuzzy
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -5471,6 +5513,8 @@ msgstr ""
" Opciones:\n"
" \t-o opcin\tEstablece la opcin de completado OPCIN\n"
" \t\tpara cada NOMBRE\n"
+" \t-D\t\tCambia las opciones para el completado de orden \"por defecto\"\n"
+" \t-E\t\tCambia las opciones para el completado de orden \"vaca\"\n"
" \n"
" Si usa `+o' en lugar de `-o' desactiva la opcin especificada.\n"
" \n"
@@ -5478,7 +5522,8 @@ msgstr ""
" \n"
" Cada NOMBRE se refiere a una orden para la cual se defini previamente\n"
" una especificacin de completado usando la orden interna `complete'.\n"
-" Si no se proporcionan NOMBREs, compopt debe llamarse desde una funcin\n"
+" Si no se proporcionan NOMBREs, se debe llamar a compopt desde una "
+"funcin\n"
" que genere completados, y se modifican las opciones para ese generador\n"
" de completados en ejecucin.\n"
" \n"
@@ -5486,7 +5531,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que se proporcione una opcin invlida o\n"
" el NOMBRE no tenga una especificacin de completado definida."
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
#, fuzzy
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
@@ -5515,7 +5560,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -5526,11 +5572,11 @@ msgid ""
"or\n"
" not an indexed array."
msgstr ""
-"Lee lneas de un fichero y las guarda en una variable de matriz.\n"
+"Lee lneas de un fichero y las guarda en una variable de matriz indizada.\n"
" \n"
" Lee lneas de la entrada estndar y las guarda en la variable de matriz\n"
-" MATRIZ, o desde el descriptor de fichero DF si se proporciona la opcin\n"
-" -u. La variable MAPFILE es la MATRIZ por defecto.\n"
+" indizada MATRIZ, o desde el descriptor de fichero DF si se proporciona\n"
+" la opcin -u. La variable MAPFILE es la MATRIZ por defecto.\n"
" \n"
" Opciones:\n"
" -n cuenta\tCopia hasta CUENTA lneas. Si CUENTA es 0, se copian\n"
@@ -5559,7 +5605,7 @@ msgstr ""
" Devuelve con xito a menos que se proporcione una opcin invlida o\n"
" la MATRIZ sea de slo lectura."
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
@@ -5569,6 +5615,28 @@ msgstr ""
" \n"
" Un sinnimo de `mapfile'."
+#~ msgid ""
+#~ ". With EXPR, returns\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ ". Con EXPR, devuelve\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "; this extra information can be used to\n"
+#~ " provide a stack trace.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
+#~ "the\n"
+#~ " current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "; esta informacin adicional se puede usar para\n"
+#~ " proveer un rastreo de pila.\n"
+#~ " \n"
+#~ " El valor de EXPR indica cuntos marcos de llamada retroceder antes "
+#~ "del\n"
+#~ " marco actual; el marco superior es el marco 0."
+
#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
#~ msgstr "xrealloc: no se pueden reasignar %lu bytes (%lu bytes asignados)"
diff --git a/po/et.gmo b/po/et.gmo
index 779307f..f020fcb 100644
--- a/po/et.gmo
+++ b/po/et.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 2fbdb4b..7b2961c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "vigane massiivi indeks"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
@@ -38,26 +38,26 @@ msgstr "%s: mitte-numbrilisele indeksile ei saa omistada"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: ei saa luua: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: esimine mitte-themik smbol pole `\"'"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "sulgev `%c' puudub %s sees"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: puudub eraldav koolon"
@@ -117,26 +117,11 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr "Tagastab jooksva alamprotseduuri konteksti."
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME pole seatud"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD pole seatud"
@@ -155,11 +140,11 @@ msgstr "%s: hoiatus: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: hoiatus: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "liiga palju argumente"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: vti nuab argumenti"
@@ -199,7 +184,7 @@ msgstr "vigane signaali number"
msgid "invalid hex number"
msgstr "vigane number"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "vigane number"
@@ -308,25 +293,25 @@ msgstr "hoiatus: vti -C ei pruugi ttada nagu te ootate"
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "saab kasutada ainult funktsioonis"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "vtit `-f' ei saa funktsiooni loomiseks kasutada"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funktsioon ei ole muudetav"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: masiivi muutujaid ei saa nii kustutada"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -355,29 +340,29 @@ msgstr "%s: pole dnaamiliselt laetud"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: ei saa kustutada: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: on kataloog"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: ei ole tavaline fail"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: fail on liiga suur"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: kahendfaili ei nnestu kivitada"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: ei saa kivitada: %s"
@@ -405,11 +390,11 @@ msgstr "Teil on peatatud tid.\n"
msgid "no command found"
msgstr "ksku ei ole"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr ""
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: ajutist faili ei saa avada: %s"
@@ -442,7 +427,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr ""
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, fuzzy, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "viimane ksklus: %s\n"
@@ -499,77 +484,87 @@ msgstr "%s: vigane teenus"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu viga"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "oodati avaldist"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: pole massiiv"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: vigane vti"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: vigane vti"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: vigane tegevuse nimi"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
#, fuzzy
msgid "empty array variable name"
msgstr "%s: pole massiiv"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: vigane signaali spetsifikatsioon"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "%s: hoiatus: "
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
+#: builtins/printf.def:855
+#, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr ""
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "teist kataloogi pole"
@@ -670,21 +665,21 @@ msgstr "viga lugemisel: %d: %s"
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: ei saa eemaldada"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: ei saa eemaldada: %s on ainult lugemiseks"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: pole massiiv"
@@ -698,20 +693,20 @@ msgstr "%s: ei ole funktsioon"
msgid "shift count"
msgstr "shift arv"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: faili ei ole"
@@ -754,26 +749,26 @@ msgstr "%s on %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "`%c': halb ksklus"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: ei nnestu lugeda piirangut: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: ei nnestu muuta piirangut: %s"
@@ -829,106 +824,111 @@ msgstr "%s: sidumata muutuja"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "kirjutamise viga: %s"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: piiratud: kskudes ei saa kasutada smboleid `/'"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: ksku ei ole"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s on %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: halb interpretaator"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr ""
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "avaldise rekursioon on liiga sgav"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr ""
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "sntaksi viga avaldises"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "ritati omistada mitte-muutujale"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "nulliga jagamine"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr ""
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr ""
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "eksponent on viksem kui 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "puudub `)'"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "sntaksi viga: oodati operandi"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "sntaksi viga: vigane aritmeetiline operaator"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "vigane aritmeetiline baas"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "vrtus on baasiks liiga suur"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: oodati tisarvude avaldist"
@@ -937,163 +937,163 @@ msgstr "%s: oodati tisarvude avaldist"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: vanemkataloogidele ei ole juurdepsu"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: pid puudub"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr ""
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr ""
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr ""
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: t %d on peatatud"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: t on lpetatud"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: t %d on juba taustal"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: hoiatus: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr ""
@@ -1245,99 +1245,99 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "sntaksi viga tingimuslikus avaldises"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "ootamatu mrk `%s', oodati `)'"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "oodati `)'"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "sntaksi viga kohal `%s'"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "sntaksi viga: ootamatu faililpp"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "sntaksi viga"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Ksuinterpretaatorist vljumiseks kasutage \"%s\".\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
@@ -1346,77 +1346,77 @@ msgstr ""
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr ""
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "faili deskriptor on piiridest vljas"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: segane mbersuunamine"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: fail on olemas, ei kirjuta le"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: piiratud: vljundit ei saa mber suunata"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr ""
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "$%s: sedasi ei saa omistada"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "viga mbersuunamisel: fd duplikaadi loomine ei nnestu"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "/tmp puudub, palun looge see!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp peab olema kataloogi nimi"
@@ -1425,16 +1425,16 @@ msgstr "/tmp peab olema kataloogi nimi"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: vigane vti"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Mul ei ole nime!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1443,39 +1443,39 @@ msgstr ""
"Kasuta:\t%s [GNU pikk vti] [vti] ...\n"
"\t%s [GNU pikk vti] [vti] skript-fail ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "GNU pikad vtmed:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Ksuinterpretaatori vtmed:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD vi -c ksklus vi -O lhivti\t\t(ainult kivitamine)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s vi -o vti\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Vigadest teatamiseks kasutage ksku `bashbug'.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: vigane operatsioon"
@@ -1651,83 +1651,83 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr ""
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr ""
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr ""
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameeter on null vi pole seatud"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: halb asendus"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: sedasi ei saa omistada"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sulgev `%c' puudub %s sees"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ei leitud: %s"
@@ -1750,37 +1750,37 @@ msgstr "oodati `)'"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "oodati `)', saadi %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: eeldati unaarset operaatorit"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: eeldati binaarset operaatorit"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "puudub `]'"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "vigane signaali number"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: halb vrtus muutujas trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: signaali ksitleja on SIG_DFL, saadan %d (%s) iseendale"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: vigane signaal %d"
@@ -1790,59 +1790,59 @@ msgstr "trap_handler: vigane signaal %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr ""
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "shelli tase (%d) on liiga krge, kasutan vrtust 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: praegune skoop pole funktsiooni kontekst"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: praegune skoop pole funktsiooni kontekst"
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parameeter on null vi pole seatud"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: pole global_variables kontekst"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: ei saa avada: %s"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
#: version.c:46
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Autoriigus 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version.c:47
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr ""
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr ""
#: builtins.c:66
@@ -1953,11 +1953,11 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr ""
#: builtins.c:80
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid "return [n]"
msgstr ""
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:142
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr ""
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr ""
#: builtins.c:148
@@ -2380,14 +2380,18 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2403,7 +2407,7 @@ msgid ""
" cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2413,7 +2417,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2421,7 +2425,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2429,7 +2433,7 @@ msgid ""
" Always fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2448,7 +2452,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2459,6 +2463,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2478,20 +2484,20 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2506,7 +2512,7 @@ msgid ""
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2537,7 +2543,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2550,7 +2556,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2577,7 +2583,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2589,7 +2595,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2630,7 +2636,7 @@ msgid ""
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2653,7 +2659,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -2661,7 +2667,7 @@ msgid ""
" is that of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2670,7 +2676,7 @@ msgid ""
" in a login shell."
msgstr ""
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -2700,7 +2706,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -2712,7 +2718,7 @@ msgid ""
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -2726,7 +2732,7 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -2750,7 +2756,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -2772,7 +2778,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -2806,7 +2812,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -2830,7 +2836,7 @@ msgid ""
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -2847,7 +2853,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -2869,7 +2875,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -2911,10 +2917,10 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -2962,7 +2968,7 @@ msgid ""
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -2974,7 +2980,7 @@ msgid ""
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3043,6 +3049,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3056,7 +3065,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3076,7 +3085,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3095,7 +3104,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3115,7 +3124,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3126,7 +3135,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3140,7 +3149,7 @@ msgid ""
" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3154,14 +3163,17 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3215,6 +3227,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3231,7 +3244,7 @@ msgid ""
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -3239,7 +3252,7 @@ msgid ""
" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3251,7 +3264,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -3267,7 +3280,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3287,7 +3308,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3317,7 +3338,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -3361,7 +3382,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -3379,7 +3400,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3396,7 +3417,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3410,7 +3431,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -3423,7 +3444,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -3440,7 +3461,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -3460,7 +3481,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -3476,7 +3497,7 @@ msgid ""
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -3487,7 +3508,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -3508,7 +3529,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -3519,7 +3540,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -3530,7 +3551,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -3543,7 +3564,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -3557,7 +3578,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -3568,7 +3589,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -3582,7 +3603,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -3593,7 +3614,7 @@ msgid ""
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -3621,7 +3642,7 @@ msgid ""
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -3675,7 +3696,7 @@ msgid ""
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -3706,7 +3727,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -3733,7 +3754,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -3762,7 +3783,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -3783,7 +3804,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -3806,6 +3827,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -3813,7 +3837,7 @@ msgid ""
" error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -3840,7 +3864,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -3853,13 +3877,13 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -3884,7 +3908,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -3912,7 +3936,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -3924,7 +3949,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo
index c0ee173..3d35b85 100644
--- a/po/fi.gmo
+++ b/po/fi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 29c4ea3..b6e67a7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-09 15:13+0300\n"
"Last-Translator: Pekka Niemi <pekka.niemi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "virheellinen taulukkoindeksi"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: indeksoitua taulukkoa ei voi muuttaa assosiatiiviseksi"
@@ -45,26 +45,26 @@ msgstr ""
"%s: %s: assosiatiiviseen taulukkoon sijoitettaessa täytyy käyttää "
"avainindeksiä"
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: ei voida luoda: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: komennolle ei löydy näppäinkarttaa"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: ensimmäinen ei-tyhjä merkki ei ole ”\"”"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "ei loppumerkkiä ”%c” rivissä %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: puuttuva kaksoispiste-erotin"
@@ -126,26 +126,11 @@ msgstr ""
" \n"
" Ilman LAUSEKETTA palauttaa"
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu"
@@ -164,11 +149,11 @@ msgstr "varoitus: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: käyttö: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "liian monta argumenttia"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin"
@@ -206,7 +191,7 @@ msgstr "virheellinen oktaaliluku"
msgid "invalid hex number"
msgstr "virheellinen heksadesimaaliluku"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "virheellinen luku"
@@ -315,25 +300,25 @@ msgstr "varoitus: -C -valitsin ei ehkä toimi odotetusti"
msgid "not currently executing completion function"
msgstr "tällä hetkellä komennon lavennusfunktiota ei suoriteta"
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "voidaan käyttää ainoastaan funktiossa"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "”-f”:ää ei voida käyttää funktioiden luomiseen"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: kirjoitussuojattu funktio"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: taulukkomuuttujia ei voi tuhota näin"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: assosiatiivista taulukkoa ei voi muuttaa indeksoiduksi"
@@ -362,29 +347,29 @@ msgstr "%s: ei dynaamisesti ladattu"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: ei voida poistaa: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: on hakemisto"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: ei tavallinen tiedosto"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: tiedosto on liian iso"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: binääritiedostoa ei voida suorittaa"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: ei voida suorittaa: %s"
@@ -412,11 +397,11 @@ msgstr "Töitä on ajossa.\n"
msgid "no command found"
msgstr "ei löytynyt komentoa"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "komentohistoriamääritys"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: väliaikaistiedostoa ei voitu avata: %s"
@@ -449,7 +434,7 @@ msgstr "hajautus kytketty pois"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: hajautustaulukko on tyhjä\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "osumia\tkomento\n"
@@ -517,76 +502,86 @@ msgstr "%s: inlib epäonnistui"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "”-x”:n kanssa ei voida käyttää muita valitsimia"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: argumenttien pitää olla prosessi- tai työtunnisteita"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "odotettiin lauseketta"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: ei ole taulukkomuuttuja"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: virheellinen tiedostokahvamääritys"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: virheellinen rivimäärä"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: virheellinen taulukkoindeksi"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: virheellinen paluukutsumäärä"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
msgstr "tyhjä taulukkomuuttujan nimi"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr "vaaditaan tukea taulukkomuuttujille"
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "”%s”: puuttuva muotoilumerkki"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: virheellinen aikakatkaisumääritys"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "”%c”: virheellinen muotoilumerkki"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "varoitus: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "\\x:stä puuttuu heksadesimaalinumero"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "\\x:stä puuttuu heksadesimaalinumero"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "ei toista hakemistoa"
@@ -739,21 +734,21 @@ msgstr "lukuvirhe: %d: %s"
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr "”return” on käytettävissä vain funktiossa tai ladatussa skriptissä"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "funktiota ja muuttujaa ei voi poistaa yhtä aikaa"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: ei voida poistaa"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: ei voida poistaa: kirjoitussuojattu %s"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: ei ole taulukkomuuttuja"
@@ -767,22 +762,22 @@ msgstr "%s: ei ole funktio"
msgid "shift count"
msgstr "siirtolaskuri"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
"komentotulkin valitsimia ei voida laittaa päällä ja ottaa pois päältä "
"samanaikaisesti"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: virheellinen komentotulkin valitsimen nimi"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "vaaditaan tiedostonimi argumentiksi"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: tiedostoa ei löytynyt"
@@ -825,26 +820,26 @@ msgstr "%s on %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s on hajautettu (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: virheellinen rajoitusargumentti"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "”%c”: virheellinen komento"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: rajoitusta ei saada: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr "rajoitus"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: rajoitusta ei voida muokata: %s"
@@ -900,105 +895,110 @@ msgstr "%s: sitomaton muuttuja"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "aikakatkaisu: automaattinen uloskirjautuminen\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\aaikakatkaisu: automaattinen uloskirjautuminen\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "syötettä ei voida lukea tiedostosta /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "AJAN MUOTOMÄÄRITYS: ”%c”: virheellinen muotoilumerkki"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
msgstr "putkitusvirhe"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: rajoitettu: komentojen nimissä ei voi käyttää ”/”-merkkiä"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: komentoa ei löydy"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s on %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: virheellinen tulkki"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "tiedostokahvaa %d ei voida kopioida kahvaksi %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "lausekkeen rekursiomäärä ylittyi"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "rekursiopinon alivuoto"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "lauseoppivirhe lausekkeessa"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "yritettiin sijoittaa objektiin, joka ei ole muuttuja"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "jako nollalla"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "bugi: virheellinen sijoitusavainsana"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "”:”:ttä odotettiin ehdolliseen lausekkeeseen"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "eksponentti on pienempi kuin 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "odotettiin muuttujaa ++:n tai --:n jälkeen"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "puuttuva ”)”"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "lauseoppivirhe: odotettiin operandia"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "lauseoppivirhe: virheellinen aritmetiikkaoperaattori"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (virheellinen avainsana on ”%s”)"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "virheellinen lukujärjestelmä"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "liian iso luku lukujärjestelmälle"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: virhe lausekkeessa\n"
@@ -1007,163 +1007,163 @@ msgstr "%s: virhe lausekkeessa\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: ylempiin hakemistoihin ei päästä"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nodelay-tilaa ei voida asettaa tiedostokahvalle %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr "bashin syötteeksi ei voida avata uutta tiedostokahvaa kahvasta %d"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: uudella tiedostokahvalla %d on jo puskuri"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp-putki"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "haarautettu prosessi-id %d on ajossa olevalla työllä %d"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "poistetaan pysäytetty työ %d prosessiryhmästä %ld"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: prosessi %5ld (%s) putkijonossa"
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: prosessi %5ld (%s) on merkattu vielä toimivaksi"
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: prosessitunnusta ei löydy."
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signaali %d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Pysäytetty"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Pysäytetty(%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "Ajossa"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Valmis(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Poistui %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Tuntematon tila"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(luotiin core-tiedosto)"
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (työhakemisto: %s)"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "lapsiprosessin setpgid (%ld => %ld)"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: prosessi %ld ei ole tämän komentotulkin lapsiprosessi"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Prosessista %ld ei ole tietoja"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: työ %d on pysäytetty"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: työ on lopetettu"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: työ %d on jo taustalla"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: rivi %d:"
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (luotiin core-tiedosto)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(työhakemisto nyt: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp epäonnistui"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: vuonhallinta"
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "päätteen prosessiryhmää ei voitu asettaa (%d)"
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "tällä komentotulkilla ei ole työnohjausta"
@@ -1317,100 +1317,100 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: uudelleenohjaus ”%d” rajojen ulkopuolella"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "odottamaton EOF (tiedostonloppu) odotettaessa sulkevaa ”%c”"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "odottamaton EOF odotettaessa ”]]”"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "lauseoppivirhe ehdollisessa lausekkeessa: odottamaton avainsana ”%s”"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "lauseoppivirhe ehdollisessa lausekkeessa"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "odottamaton avainsana ”%s”, odotettiin ”)”"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "odototettiin ”)”"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "odottamaton argumentti ”%s” ehdolliselle unaariselle operaattorille"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "odottamaton argumentti ehdolliselle unaariselle operaattorille"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
"odottamaton avainsana ”%s”, odotettiin ehdollista binääristä operaattoria"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "odotettiin ehdollista binääristä operaattoria"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "odottamaton argumentti ”%s” ehdolliselle binääriselle operaattorille"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "odottamaton argumentti ehdolliselle binääriselle operaattorille"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "odottamaton avainsana ”%c” ehdollisessa komennossa"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "odottamaton avainsana ”%s” ehdollisessa komennossa"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "odottamaton avainsana %d ehdollisessa komennossa"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "lauseoppivirhe lähellä odottamatonta avainsanaa ”%s”"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "lauseoppivirhe lähellä ”%s”"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "lauseoppivirhe: odottamaton tiedostonloppu"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "lauseoppivirhe"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Kirjoita ”%s” poistuaksesi komentotulkista.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "Odottamaton EOF odotettaessa vastaavaa ”)”"
@@ -1419,77 +1419,77 @@ msgstr "Odottamaton EOF odotettaessa vastaavaa ”)”"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "täydennys: funktiota ”%s” ei löytynyt"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: tyhjä COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: virheellinen yhdistin ”%d”"
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: ”%c”: virheellinen muotoilumerkki"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "tiedostokahva rajojen ulkopuolella"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: epämääräinen uudelleenohjaus"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: olemassa olevan tiedoston päälle ei voida kirjoittaa"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: rajoitettu: tulostusta ei voida uudelleenohjata"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "here-dokumentille ei voida luoda väliaikaistiedostoa: %s"
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: listaa ei voida sijoittaa taulukon alkioon"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port-muotoa ei tueta ilman tietoliikennettä"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "virhe uudelleenohjauksessa: tiedostokahvaa ei voida kopioida"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "/tmp-hakemistoa ei löytynyt, luo se!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp:n pitää olla kelvollinen hakemiston nimi"
@@ -1498,16 +1498,16 @@ msgstr "/tmp:n pitää olla kelvollinen hakemiston nimi"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: virheellinen valitsin"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Minulla ei ole nimeä!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU bash, versio %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1516,44 +1516,44 @@ msgstr ""
"Käyttö:\t%s[GNU:n pitkä valitsin] [valitsin] ...\n"
"\t%s [GNU:n pitkä valitsin] [valitsin] komentotiedosto ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "GNU:n pitkät valitsimet:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Komentotulkin valitsimet:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr ""
"\t-irsD tai -c komento tai -O shopt_option (ainoastaan käynnistettäessä)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s tai -o -valitsin\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Kirjoita ”%s -c 'help set'” saadaksesi lisätietoja komentotulkin "
"valitsimista.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Kirjoita ”%s -c help” saadaksesi lisätietoja komentotulkin "
"sisäänrakennetuista komennoista.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Raportoi virheet komennolla ”bashbug”.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: virheellinen operaatio"
@@ -1727,83 +1727,83 @@ msgstr "Tuntematon signaali #"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Tuntematon signaali #%d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "virheellinen korvaus: ei sulkevaa ”%s” jonossa %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: listaa ei voida sijoittaa taulukon alkioon"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "putkea ei voida luoda prosessin korvaamista varten"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "lapsiprosessia ei voida luoda prosessin korvaamista varten"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nimettyä putkea %s ei voida avata lukemista varten"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nimettyä putkea %s ei voida avata kirjoitusta varten"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nimettyä putkea %s ei voida kopioida tiedostokahvaksi %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "putkea ei voida luoda komennon korvaamista varten"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "ei voida luoda lapsiprosessia komennon korvaamista varten"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: putkea ei voida kopioida tiedostokahvaksi 1"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametria ei ole tai sitä ei ole asetettu"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: alimerkkijonolauseke < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: virheellinen korvaus"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: ei voida asettaa näin"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "virheellinen korvaus: ei sulkevaa ”`” jonossa %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ei osumia: %s"
@@ -1826,30 +1826,30 @@ msgstr "odotettiin ”)”"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "odotettiin ”)”, löydettiin %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "puuttuva ”]”"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "virheellinen signaalinumero"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: virheellinen arvo trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: signaalikäsittelijä on SIG_DFL, lähetän %d (%s) uudelleen "
"itselleni"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: virheellinen signaali %d"
@@ -1867,60 +1867,61 @@ msgstr "trap_handler: virheellinen signaali %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "virhe tuotaessa ”%s”:n funktiomääritystä"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "komentotulkkitaso (%d) liian korkea, palautetaan 1:ksi"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: ei funktiokontekstia nykytilassa"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: ei funktiokontekstia nykytilassa"
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parametria ei ole tai sitä ei ole asetettu"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "virheellinen merkki %d %s:n exportstr:ssä"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "ei =:ä kohteen %s exportstr:ssä"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: shell_variablesin alku ei ole funktiokonteksti"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: ei global_variables-kontekstia"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: shell_variablesin alku ei väliaikaisten ympäristömuuttujien "
"ympäristössä"
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: ei voida avata: %s"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
@@ -2014,7 +2015,8 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr "caller [expr]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "cd [-L|-P] [dir]"
#: builtins.c:66
@@ -2038,11 +2040,13 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "command [-pVv] komento [arg ...]"
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+#, fuzzy
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [niemi[=arvo] ...]"
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] nimi[=arvo] ..."
#: builtins.c:80
@@ -2145,7 +2149,8 @@ msgid "return [n]"
msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+#, fuzzy
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o valitsinnimi] [arg ...]"
#: builtins.c:142
@@ -2157,7 +2162,8 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr "export [-fn] [nimi[=arvo] ...] tai export -p"
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "readonly [-af] [nimi[=arvo] ...] tai readonly -p"
#: builtins.c:148
@@ -2556,6 +2562,7 @@ msgstr ""
" on virheellinen."
#: builtins.c:383
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
@@ -2581,11 +2588,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Vaihtaa työhakemistoa.\n"
" \n"
@@ -2614,7 +2625,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa 0, jos hakemistoa vaihdettiin, nollasta poikkeavan muussa \n"
" tapauksessa."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2642,7 +2653,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa 0 ellei ole annettu virheellistä valitsinta tai nykyistä \n"
" hakemistoa ei voida lukea."
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2658,7 +2669,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Onnistuu aina."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2670,7 +2681,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Onnistuu aina."
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2682,7 +2693,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Epäonnistuu aina."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2717,7 +2728,8 @@ msgstr ""
" Palauttaa KOMENNON paluuarvon, tai epäonnistumisen jos KOMENTOA ei \n"
" löytynyt."
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
+#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2728,6 +2740,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2747,7 +2761,7 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
@@ -2788,7 +2802,7 @@ msgstr ""
"tule \n"
" virhetilannetta."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2798,7 +2812,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Vanhentunut. Katso ”help declare”."
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2825,7 +2839,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen, ellei ole annettu virheellistä valitsinta,\n"
" tapahtuu virhe tai komentotulkki ei ole suorittamassa funktiota."
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2884,7 +2898,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Palauttaa onnistuneen ellei tapahdu virhettä."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2906,7 +2920,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Palauttaa onnistuneen ellei tapahdu virhettä."
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2960,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"sisäänrakennettu\n"
" komento tai tapahtuu virhe."
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2979,7 +2993,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Palauttaa komennon paluuarvon tai onnistuneen jos komento on tyhjä."
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -3059,7 +3073,7 @@ msgstr ""
"valitsimet\n"
" loppuvat tai tapahtuu virhe."
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -3101,7 +3115,7 @@ msgstr ""
"uudelleenohjauksessa\n"
" tapahtuu virhe."
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -3113,7 +3127,7 @@ msgstr ""
" Poistuu komentotulkista paluuarvolla N. Jos N:ää ei anneta, paluuarvo\n"
" on viimeisen komennon paluuarvo."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -3126,7 +3140,7 @@ msgstr ""
" Poistuu sisäänkirjautumiskomentotulkista paluuarvolla N. Palauttaa\n"
" virheen jos ei olla sisäänkirjautumiskomentotulkissa."
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -3180,7 +3194,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen tai suoritetun komennon paluuarvon; nollasta\n"
" poikkeava virhetilanteessa."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -3201,7 +3215,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Edustalle tuodun työn paluuarvo, tai epäonnistuminen virhetilanteessa."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -3227,7 +3241,7 @@ msgstr ""
"tapahtuu\n"
" virhe."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3272,7 +3286,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos NIMEÄ ei löydy tai on annettu "
"virheellinen valitsin."
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3313,7 +3327,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos MALLINETTA ei löydy tai valitsin on\n"
" virheellinen."
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3378,7 +3392,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin "
"tai tapahtuu virhe."
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -3422,7 +3436,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai \n"
" tapahtuu virhe. Jos -x:ää on käytetty, palauttaa KOMENNON paluuarvon."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3454,7 +3468,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos jokin valitsin tai TYÖTUNNISTE on "
"virheellinen."
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3496,7 +3510,8 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai "
"tapahtuu virhe."
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3538,7 +3553,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Laskee matemaattiset lausekkeet.\n"
" \n"
@@ -3584,7 +3599,7 @@ msgstr ""
" Jos viimeinen ARGUMENTTI evaluoituu nollaksi, let palauttaa 1, muussa\n"
" tapauksessa 0."
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
#, fuzzy
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
@@ -3671,7 +3686,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo on nolla, ellei törmätä tiedoston loppumiseen, aikarajan\n"
" ylitykseen tai mikäli -u:lle annetaan virheellinen tiedostokahva."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3695,7 +3710,8 @@ msgstr ""
"suorittamassa\n"
" funktiota tai skriptiä."
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3764,6 +3780,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3861,7 +3880,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Palauttaa onnistumisen ellei ole annettu virheellistä valitsinta."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3897,7 +3916,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n"
" tai NIMI on kirjoitussuojattu."
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3931,7 +3950,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n"
" tai NIMI on virheellinen."
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3968,7 +3987,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n"
" tai NIMI on virheellinen."
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3987,7 +4006,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Palauttaa onnistuneen ellei N ole negatiivinen tai suurempi kuin $#."
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -4012,7 +4031,7 @@ msgstr ""
"epäonnistuu\n"
" mikäli TIEDOSTOA ei voida lukea."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -4039,14 +4058,18 @@ msgstr ""
"tapahtuu\n"
" virhe."
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -4100,6 +4123,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -4195,7 +4219,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistumisen jos LAUSEKE evaluoituu todeksi; epäonnistuu jos\n"
" LAUSEKE evaluoituu vääräksi tai on annettu virheellinen argumentti."
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -4207,7 +4231,7 @@ msgstr ""
" Tämä on sisäänrakennetun ”test”-komennon synonyymi, mutta viimeisen\n"
" argumentin pitää olla ”]”, joka sulkee avaavan ”[”:n."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -4227,7 +4251,8 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Onnistuu aina."
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
+#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -4243,7 +4268,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -4300,7 +4333,7 @@ msgstr ""
"annettu\n"
" virheellinen valitsin."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -4356,7 +4389,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen mikäli kaikki NIMET löytyivät, muussa tapauksessa\n"
" epäonnistuu."
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -4441,7 +4474,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n"
" tai tapahtuu virhe."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4476,7 +4509,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen ellei TILA ole virheellinen tai on annettu \n"
" virheellinen valitsin."
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4506,7 +4539,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa ID:n tilan; epäonnistuu jos ID on virheellinen tai on annettu\n"
" virheellinen valitsin."
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4530,7 +4563,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa ID:n tilan; epäonnistuu jos ID on virheellinen tai on annettu\n"
" virheellinen valitsin."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -4552,7 +4585,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -4584,7 +4617,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -4621,7 +4654,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -4650,7 +4683,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" KOMENTOKETJUN paluuarvo."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -4669,7 +4702,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -4703,7 +4736,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo."
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -4721,7 +4754,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Viimeisen komennon paluuarvo."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -4739,7 +4772,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4761,7 +4794,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" KOMENNON paluuarvo."
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4784,7 +4817,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Onnistuu, ellei NIMI ole kirjoitussuojattu."
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -4803,7 +4836,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -4829,7 +4862,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Työn tila."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -4847,7 +4880,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" Palauttaa 1, jos LAUSEKKEEN arvo on 0; muuten palauttaa 0."
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -4901,7 +4934,7 @@ msgstr ""
" Paluuarvo:\n"
" 0 tai 1 riippuen LAUSEKKEEN arvosta."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -5004,7 +5037,7 @@ msgstr ""
" HISTIGNORE\tKaksoispistein eroteltu lista mallineista, joita käytetään\n"
" \t\tpäätettäessä komentojen tallentamisesta historialistaan.\n"
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -5062,7 +5095,7 @@ msgstr ""
"tai\n"
" hakemiston vaihtaminen epäonnistuu."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -5109,7 +5142,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen argumentti tai\n"
" hakemiston vaihto epäonnistuu."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -5163,7 +5196,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n"
" tai tapahtuu virhe."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -5201,7 +5234,8 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen, mikäli VALITSIN on käytössä, epäonnistuu jos on\n"
" annettu virheellinen VALITSIN tai VALITSIN ei ole käytössä."
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
+#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -5224,6 +5258,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -5251,7 +5288,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai\n"
" tapahtuu kirjoitus- tai sijoitusvirhe."
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
#, fuzzy
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
@@ -5299,7 +5336,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai \n"
" tapahtuu virhe."
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -5322,14 +5359,14 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai\n"
" tapahtuu virhe."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
#, fuzzy
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -5376,7 +5413,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai\n"
" NIMELLE ei ole määritetty täydennysmääritystä."
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
#, fuzzy
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
@@ -5405,7 +5442,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -5448,7 +5486,7 @@ msgstr ""
" tai TAULUKKO on kirjoitussuojattu."
# Changed " characters into ”...
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 9fe681f..a6025a6 100644
--- a/po/fr.gmo
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 52d5e1f..e209fb0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Messages français pour GNU concernant bash.
-# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the bash package.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 2004
-# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2008
+# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2008, 2009, 2010
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
+"Project-Id-Version: bash-4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-10 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "mauvais indice de tableau"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
-msgstr ""
+msgstr "%s : impossible de convertir un tableau indexé en associatif"
#: arrayfunc.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid associative array key"
-msgstr "%s : nom d'action non valable"
+msgstr "%s : clé non valable pour le tableau associatif"
#: arrayfunc.c:482
#, c-format
@@ -39,41 +40,42 @@ msgstr "%s : impossible d'assigner à un index non numérique"
#, c-format
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
+"%s : %s : l'assignation d'un tableau associatif doit se faire avec un indice"
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s : impossible de créer : %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command : impossible de trouver le mappage clavier pour la "
"commande"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s : le premier caractère non vide n'est pas « \" »"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "pas de « %c » de fermeture dans %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s : virgule de séparation manquante"
#: builtins/alias.def:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
-msgstr "« %s » : nom du mappage clavier invalide"
+msgstr "« %s » : nom d'alias non valable"
#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
msgid "line editing not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "édition de ligne non activée"
#: builtins/bind.def:206
#, c-format
@@ -107,63 +109,50 @@ msgstr "%s peut être appelé via "
#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
msgid "loop count"
-msgstr ""
+msgstr "nombre de boucles"
#: builtins/break.def:137
msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
msgstr "ceci n'a un sens que dans une boucle « for », « while » ou « until »"
#: builtins/caller.def:133
-#, fuzzy
msgid ""
"Returns the context of the current subroutine call.\n"
" \n"
" Without EXPR, returns "
-msgstr "Renvoie le contexte de l'appel de sous-routine actuel"
-
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
+"Renvoie le contexte de l'appel de sous-routine actuel.\n"
" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
+" Sans EXPR, renvoie"
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "« HOME » non défini"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "« OLDPWD » non défini"
#: builtins/common.c:101
#, c-format
msgid "line %d: "
-msgstr ""
+msgstr "ligne %d : "
#: builtins/common.c:139 error.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "warning: "
-msgstr "%s : avertissement :"
+msgstr "avertissement :"
#: builtins/common.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: usage: "
-msgstr "%s : avertissement :"
+msgstr "%s : utilisation :"
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "trop d'arguments"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s : l'option nécessite un argument"
@@ -194,16 +183,14 @@ msgid "`%s': not a valid identifier"
msgstr "« %s » : identifiant non valable"
#: builtins/common.c:238
-#, fuzzy
msgid "invalid octal number"
-msgstr "Numéro de signal non valable"
+msgstr "Nombre octal non valable"
#: builtins/common.c:240
-#, fuzzy
msgid "invalid hex number"
-msgstr "nombre non valable"
+msgstr "nombre hexadécimal non valable"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "nombre non valable"
@@ -216,8 +203,7 @@ msgstr "%s : indication de signal non valable"
#, c-format
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr ""
-"« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche "
-"valable"
+"« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche valable"
#: builtins/common.c:264 error.c:454
#, c-format
@@ -274,12 +260,12 @@ msgstr "erreur d'écriture : %s"
#: builtins/common.c:329
#, c-format
msgid "error setting terminal attributes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "erreur lors de la définition de l'attribut du terminal %s"
#: builtins/common.c:331
#, c-format
msgid "error getting terminal attributes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "erreur lors de la récupération de l'attribut du terminal : %s"
#: builtins/common.c:563
#, c-format
@@ -316,30 +302,30 @@ msgstr ""
#: builtins/complete.def:826
msgid "not currently executing completion function"
-msgstr ""
+msgstr "fonction de completion actuellement non en cours d'exécution"
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "utilisable seulement dans une fonction"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "« -f » ne peut pas être utilisé pour fabriquer des fonctions"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s : fonction en lecture seule"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s : impossible de détruire des variables tableaux de cette façon"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
-msgstr ""
+msgstr "%s : impossible de convertir un tableau indexé en tableau associatif"
#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
msgid "dynamic loading not available"
@@ -365,29 +351,29 @@ msgstr "%s : non chargé dynamiquement"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s : impossible d'effacer : %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s : ceci est un répertoire"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s : ceci n'est pas un fichier régulier"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s : le fichier est trop grand"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s : fichier binaire impossible à lancer"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s : impossible d'exécuter : %s"
@@ -395,7 +381,7 @@ msgstr "%s : impossible d'exécuter : %s"
#: builtins/exit.def:65
#, c-format
msgid "logout\n"
-msgstr ""
+msgstr "déconnexion\n"
#: builtins/exit.def:88
msgid "not login shell: use `exit'"
@@ -407,26 +393,26 @@ msgid "There are stopped jobs.\n"
msgstr "Il y a des tâches stoppées.\n"
#: builtins/exit.def:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are running jobs.\n"
-msgstr "Il y a des tâches stoppées.\n"
+msgstr "Il y a des tâches en cours d'exécution.\n"
#: builtins/fc.def:262
msgid "no command found"
msgstr "aucune commande trouvée"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "indication d'historique"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier temporaire : %s"
#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "courant"
#: builtins/fg_bg.def:158
#, c-format
@@ -452,25 +438,25 @@ msgstr "hachage désactivé"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s : table de hachage vide\n"
-#: builtins/hash.def:244
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/hash.def:245
+#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
-msgstr "dernière commande : %s\n"
+msgstr "touche la commande\n"
#: builtins/help.def:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shell commands matching keyword `"
msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
msgstr[0] "Commandes du shell correspondant au mot-clé « "
-msgstr[1] "Commandes du shell correspondant au mot-clé « "
+msgstr[1] "Commandes du shell correspondant aux mots-clés « "
#: builtins/help.def:168
#, c-format
msgid ""
"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
msgstr ""
-"Aucune rubrique d'aide ne correspond à « %s ». Essayez « help help », « man -"
-"k %s » ou « info %s »."
+"Aucune rubrique d'aide ne correspond à « %s ». Essayez « help help », « man -k %"
+"s » ou « info %s »."
#: builtins/help.def:185
#, c-format
@@ -490,8 +476,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ces commandes de shell sont définies de manière interne.Tapez « help » pour "
"voir cette liste.\n"
-"Tapez « help nom » pour en savoir plus sur la fonction qui s'appelle « nom "
-"».\n"
+"Tapez « help nom » pour en savoir plus sur la fonction qui s'appelle « nom ».\n"
"Utilisez « info bash » pour en savoir plus sur le shell en général.\n"
"Utilisez « man -k » ou « info » pour en savoir plus sur les commandes qui\n"
"ne font pas partie de cette liste.\n"
@@ -513,86 +498,95 @@ msgid "%s: history expansion failed"
msgstr "%s : l'expansion de l'historique a échoué"
#: builtins/inlib.def:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: inlib failed"
-msgstr "%s : l'expansion de l'historique a échoué"
+msgstr "%s : « inlib » a échoué"
#: builtins/jobs.def:109
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "pas d'autre option permise avec « -x »"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr ""
"%s : les arguments doivent être des identifiants de tâche ou de processus"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "une expression est attendue"
-#: builtins/mapfile.def:165
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:172
+#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
-msgstr "%s : n'est pas une variable tableau"
+msgstr "%s : n'est pas un tableau indexé"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s : spécification de descripteur de fichier non valable"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d : descripteur de fichier non valable : %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
+#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
-msgstr "%s : option non valable"
+msgstr "%s : nombre de lignes non valable"
-#: builtins/mapfile.def:277
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:284
+#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
-msgstr "%s : option non valable"
+msgstr "%s : origine de tableau non valable"
-#: builtins/mapfile.def:294
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:301
+#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
-msgstr "%s : nom d'action non valable"
+msgstr "%s : quantum de callback non valable"
-#: builtins/mapfile.def:326
-#, fuzzy
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
-msgstr "%s : n'est pas une variable tableau"
+msgstr "nom de variable tableau vide"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
-msgstr ""
+msgstr "nécessité de prise en charge des variables tableaux"
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "« %s » : caractère de format manquant"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s : spécification de délai d'expiration non valable"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "« %c » : caractère de format non permis"
-#: builtins/printf.def:578
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/printf.def:662
+#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
-msgstr "%s : avertissement :"
+msgstr "avertissement : %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "chiffre hexadécimal manquant pour \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "chiffre hexadécimal manquant pour \\x"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "pas d'autre répertoire"
@@ -603,15 +597,13 @@ msgstr "<aucun répertoire courant>"
#: builtins/pushd.def:506
msgid "directory stack empty"
-msgstr ""
+msgstr "pile de répertoire vide"
#: builtins/pushd.def:508
-#, fuzzy
msgid "directory stack index"
-msgstr "Débordement négatif de la pile de récursivité"
+msgstr "indice de pile de répertoire"
#: builtins/pushd.def:683
-#, fuzzy
msgid ""
"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
@@ -639,19 +631,15 @@ msgstr ""
"remonter\n"
" dans la liste en enlevant des éléments avec la commande « popd ».\n"
" \n"
-" L'option « -l » spécifie que « dirs » ne doit pas afficher des versions\n"
-" raccourcies des répertoires relativement à votre répertoire personnel.\n"
-" Cela signifie que « ~/bin » devrait être affiché comme « /homes/bfox/bin "
-"».\n"
-" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires "
-"avec\n"
-" un élément par ligne, en commençant la ligne par la position dans la "
-"pile.\n"
-" L'option « -p » fait la même chose mais le numéro de position n'est pas\n"
-" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant "
-"tous\n"
-" les éléments.\n"
+" Options :\n"
+" -c\tefface la pile des répertoires en enlevant tous les éléments.\n"
+" -l\tne pas afficher les versions raccourcies (avec ~) des répertoires\n"
+" \trelativement à votre répertoire personnel\n"
+" -p\tafficher la pile des répertoires avec un élément par ligne\n"
+" -v\tafficher la pile des répertoires avec un élément par ligne\n"
+" \tavec la position dans la pile\n"
" \n"
+" Arguments :\n"
" +N\t affiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la gauche de "
"la\n"
" liste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans option.\n"
@@ -661,7 +649,6 @@ msgstr ""
" liste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans option."
#: builtins/pushd.def:705
-#, fuzzy
msgid ""
"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
@@ -686,28 +673,28 @@ msgid ""
" The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
"Ajoute un répertoire en haut de la pile des répertoires, ou permute\n"
-" la pile, de façon que le répertoire en haut de la pile devienne\n"
+" la pile de façon que le répertoire en haut de la pile devienne\n"
" le nouveau répertoire de travail. S'il n'y a pas d'argument, les deux\n"
" répertoires en haut de la pile sont échangés.\n"
" \n"
+" Options :\n"
+" -n\tne pas changer de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
+" \tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
+" \n"
+" Arguments :\n"
" +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
-" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs "
-"».\n"
+" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \n"
" -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
-" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs "
-"».\n"
-" \n"
-" -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
-" \tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
+" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \n"
-" dir\tajoute le répertoire DIR en haut de la pile, et en fait le nouveau\n"
+" dir\tajoute le répertoire DIR en haut de la pile, et en fait le "
+"nouveau\n"
" \trépertoire de travail.\n"
" \n"
" Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs »."
#: builtins/pushd.def:730
-#, fuzzy
msgid ""
"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
@@ -731,16 +718,18 @@ msgstr ""
" d'argument, le répertoire en haut de la pile est enlevé,\n"
" et le nouveau sommet de la pile devient le répertoire de travail.\n"
" \n"
+" Options :\n"
+" -n\tne pas changer de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
+" \tsont enlevés de la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
+" \n"
+" Arguments :\n"
" +N\tEnlève le Nième répertoire, en comptant de zéro depuis la gauche\n"
" \tde la liste fournie par « dirs ». Par exemple : « popd +0 »\n"
+" \tenlève le premier répertoire, « popd +1 » le deuxième. \n"
" \n"
-"enlève le premier répertoire, « popd +1 » le deuxième. \n"
" -N\tEnlève le Nième répertoire, en comptant de zéro depuis la droite\n"
" \tde la liste fournie par « dirs ». Par exemple : « popd -0 »\n"
-" \n"
-"enlève le dernier répertoire, « popd -1 » l'avant-dernier. \n"
-" -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
-" \tsont enlevés de la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
+" \tenlève le dernier répertoire, « popd -1 » l'avant-dernier. \n"
" \n"
" Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs »."
@@ -757,26 +746,26 @@ msgstr "Erreur de lecture : %d : %s"
#: builtins/return.def:73
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
-"« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script "
-"exécuté par « source »"
+"« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script exécuté "
+"par « source »"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr ""
"« unset » ne peut pas s'appliquer simultanément à une fonction et à une "
"variable"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s : « unset » impossible"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s : « unset » impossible : %s est en lecture seule"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s : n'est pas une variable tableau"
@@ -790,22 +779,22 @@ msgstr "%s : n'est pas une fonction"
msgid "shift count"
msgstr "nombre de « shift »"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
"les options du shell ne peuvent pas être simultanément activées et "
"désactivées"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s : nom d'option du shell non valable"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "nom de fichier nécessaire en argument"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s : fichier introuvable"
@@ -848,26 +837,26 @@ msgstr "%s est %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s est haché (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s : argument de limite non valable"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "« %c » : mauvaise commande"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s : impossible d'obtenir la limite : %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
-msgstr ""
+msgstr "limite"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s : impossible de modifier la limite : %s"
@@ -888,7 +877,7 @@ msgstr "« %c » : caractère de mode symbolique non valable"
#: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325
msgid " line "
-msgstr ""
+msgstr " ligne"
#: error.c:165
#, c-format
@@ -923,274 +912,278 @@ msgstr "%s : variable sans liaison"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "attente de données expirée : déconnexion automatique\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\aattente de données expirée : déconnexion automatique\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "l'entrée standard ne peut pas être redirigée depuis /dev/null : %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT : « %c » : caractère de format non valable"
-#: execute_cmd.c:2075
-#, fuzzy
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
-msgstr "erreur d'écriture : %s"
+msgstr "erreur de tube"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
"%s : restriction : « / » ne peut pas être spécifié dans un nom de commande"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s : commande introuvable"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s est %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s : %s : mauvais interpréteur"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "Impossible de dupliquer le fd %d vers le fd %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "Dépassement du niveau de récursivité dans l'expression"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "Débordement négatif de la pile de récursivité"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "tentative d'affectation à une non-variable"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "division par 0"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "bogue : mauvais symbole pour expassign"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "« : » attendu pour une expression conditionnelle."
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "exposant négatif"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "identifiant attendu après un pré-incrément ou un pré-décrément"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "« ) » manquante"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "erreur de syntaxe : opérande attendue"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "erreur de syntaxe : opérateur arithmétique non valable"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s : %s (le symbole erroné est \"%s\")"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "base arithmétique non valable"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "valeur trop grande pour la base"
-#: expr.c:1329
-#, fuzzy, c-format
+#: expr.c:1435
+#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
-msgstr "%s : nombre entier attendu comme expression"
+msgstr "%s : erreur d'expression\n"
#: general.c:61
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd : ne peut accéder aux répertoires parents"
-#: input.c:94 subst.c:4857
-#, fuzzy, c-format
+#: input.c:94 subst.c:5082
+#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "Impossible de réinitialiser le mode « nodelay » pour le fd %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
"impossible d'allouer un nouveau descripteur de fichier pour l'entrée de bash "
"depuis le fd %d"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input : le tampon existe déjà pour le nouveau fd %d"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
-msgstr ""
+msgstr "start_pipeline : pgrp pipe"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "le processus cloné n°%d apparaît dans la tâche en fonctionnement %d"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "suppression de la tâche stoppée %d avec le groupe de processus %ld"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "add_process : processus %5ld (%s) dans le_pipeline"
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
-msgstr ""
+msgstr "add_process : pid %5ld (%s) signalé toujours en vie"
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid : %ld : n° de processus inexistant"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
-msgstr ""
+msgstr "Signal %d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fini"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppé"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppé(%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "En cours d'exécution"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Fini(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
-msgstr ""
+msgstr "Termine %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
-msgstr ""
+msgstr "État inconnu"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
-msgstr ""
+msgstr "(core dumped)"
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (wd : %s)"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
-msgstr ""
+msgstr "fils setpgid (%ld à %ld)"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait : le processus n°%ld n'est pas un fils de ce shell."
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for : aucun enregistrement du processus n°%ld"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job : la tâche %d est stoppée"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s : la tâche s'est terminée"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s : la tâche %d est déjà en arrière plan"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
-msgstr ""
+msgstr "waitchld : activation de WNOHANG pour éviter un blocage définitif"
-#: jobs.c:3508
-#, fuzzy, c-format
+#: jobs.c:3538
+#, c-format
msgid "%s: line %d: "
-msgstr "%s : avertissement :"
+msgstr "%s : ligne %d : "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
-msgstr ""
+msgstr " (core dumped)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(maintenant, wd : %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
-msgstr ""
+msgstr "initialize_job_control : getpgrp a échoué"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
-msgstr ""
+msgstr "initialize_job_control : discipline de ligne"
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
-msgstr ""
+msgstr "initialize_job_control : setpgid"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de régler le groupe de processus du terminlal (%d)"
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "pas de contrôle de tâche dans ce shell"
@@ -1209,9 +1202,8 @@ msgstr ""
"malloc : %s:%d : assertion manquée\r\n"
#: lib/malloc/malloc.c:313
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "%s : hôte inconnu"
+msgstr "inconnu"
#: lib/malloc/malloc.c:797
msgid "malloc: block on free list clobbered"
@@ -1287,22 +1279,24 @@ msgstr "opérations sur le réseau non prises en charge"
#: locale.c:192
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale : LC_ALL : impossible de changer le paramètre de langue (%s)"
#: locale.c:194
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
msgstr ""
+"setlocale : LC_ALL : impossible de changer le paramètre de langue (%s) : %s"
#: locale.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
-msgstr "xrealloc : %s:%d : impossible d'allouer %lu octets"
+msgstr "setlocale : %s : impossible de changer le paramètre de langue (%s)"
#: locale.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr "xrealloc : %s:%d : impossible d'allouer %lu octets"
+msgstr ""
+"setlocale : %s : impossible de changer le paramètre de langue (%s) : %s"
#: mailcheck.c:433
msgid "You have mail in $_"
@@ -1339,110 +1333,112 @@ msgstr "make_here_document : le type d'instruction %d est incorrect"
#, c-format
msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
msgstr ""
+"« here-document » à la ligne %d délimité par la fin du fichier (au lieu de « %"
+"s »)"
#: make_cmd.c:756
#, c-format
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection : l'instruction de redirection « %d » est hors plage"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
"Caractère de fin de fichier (EOF) prématuré lors de la recherche du « %c » "
"correspondant"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
"Caractère de fin de fichier (EOF) prématuré lors de la recherche de « ]] »"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
"Erreur de syntaxe dans une expression conditionnelle : symbole « %s » "
"inattendu"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "Erreur de syntaxe dans une expression conditionnelle"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "Symbole inattendu « %s » au lieu de « ) »"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "« ) » attendu"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "argument inattendu « %s » pour l'opérateur conditionnel à un argument"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "argument inattendu pour l'opérateur conditionnel à un argument"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "Symbole « %s » trouvé à la place d'un opérateur binaire conditionnel"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "opérateur binaire conditionnel attendu"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "argument « %s » inattendu pour l'opérateur binaire conditionnel"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "argument inattendu pour l'opérateur binaire conditionnel"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "Symbole « %c » inattendu dans la commande conditionnelle"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "Symbole « %s » inattendu dans la commande conditionnelle"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "Symbole « %d » inattendu dans la commande conditionnelle"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "Erreur de syntaxe près du symbole inattendu « %s »"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "Erreur de syntaxe près de « %s »"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "Erreur de syntaxe : fin de fichier prématurée"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "Erreur de syntaxe"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Utilisez « %s » pour quitter le shell.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
"Caractère de fin de fichier (EOF) prématuré lors de la recherche d'un « ) » "
@@ -1453,79 +1449,79 @@ msgstr ""
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "complètement : fonction « %s » non trouvée"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert : %s : NULL COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command : mauvais connecteur « %d »"
-#: print_cmd.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#: print_cmd.c:368
+#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
-msgstr "%d : descripteur de fichier non valable : %s"
+msgstr "xtrace_set : %d : descripteur de fichier non valable"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace_set : pointeur de fichier NULL"
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf : « %c » : caractère de format invalide"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "descripteur de fichier hors plage"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s : redirection ambiguë"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s : impossible d'écraser le fichier existant"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s : restreint : impossible de rediriger la sortie"
-#: redir.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:192
+#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr ""
"impossible de créer un fichier temporaire pour le « here-document » : %s"
-#: redir.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:196
+#, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
-msgstr "%s : impossible d'affecter une liste à un élément de tableau"
+msgstr "%s : impossible d'affecter le descripteur de fichier à la variable"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port non pris en charge sans réseau"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr ""
"Erreur de redirection : impossible de dupliquer le descripteur de fichier"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "« /tmp » introuvable, veuillez le créer !"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "« /tmp » doit être un nom de répertoire correct"
@@ -1534,16 +1530,16 @@ msgstr "« /tmp » doit être un nom de répertoire correct"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c : option non valable"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Je n'ai pas de nom !"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1552,294 +1548,294 @@ msgstr ""
"Utilisation :\t%s [option longue GNU] [option] ...\n"
"\t%s [option longue GNU] [option] fichier-script ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "Options longues GNU :\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Options du shell :\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD ou -c commande ou -O shopt_option\t\t(invocation seulement)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s ou -o option\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Pour en savoir plus sur les options du shell, tapez « %s -c \"help set\" ».\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Pour en savoir plus sur les primitives du shell, tapez « %s -c help ».\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Utilisez la commande « bashbug » pour faire un rapport de bogue.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask : %d : operation non valable"
#: siglist.c:48
msgid "Bogus signal"
-msgstr ""
+msgstr "Signal falsifié"
#: siglist.c:51
msgid "Hangup"
-msgstr ""
+msgstr "Raccroche"
#: siglist.c:55
msgid "Interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "Interrompt"
#: siglist.c:59
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Quitte"
#: siglist.c:63
msgid "Illegal instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction incorrecte"
#: siglist.c:67
msgid "BPT trace/trap"
-msgstr ""
+msgstr "trace/trap BPT"
#: siglist.c:75
msgid "ABORT instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction ABORT"
#: siglist.c:79
msgid "EMT instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction EMT"
#: siglist.c:83
msgid "Floating point exception"
-msgstr ""
+msgstr "Exception en virgule flottante"
#: siglist.c:87
msgid "Killed"
-msgstr ""
+msgstr "Tué"
#: siglist.c:91
-#, fuzzy
msgid "Bus error"
-msgstr "Erreur de syntaxe"
+msgstr "Erreur de bus"
#: siglist.c:95
msgid "Segmentation fault"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de segmentation"
#: siglist.c:99
msgid "Bad system call"
-msgstr ""
+msgstr "Mauvais appel système"
#: siglist.c:103
msgid "Broken pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Tube brisé"
#: siglist.c:107
msgid "Alarm clock"
-msgstr ""
+msgstr "Horloge d'alarme"
#: siglist.c:111
-#, fuzzy
msgid "Terminated"
-msgstr "restreint"
+msgstr "Terminé"
#: siglist.c:115
msgid "Urgent IO condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condition d'E/S urgente"
#: siglist.c:119
msgid "Stopped (signal)"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppé (signal)"
#: siglist.c:127
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continue"
#: siglist.c:135
msgid "Child death or stop"
-msgstr ""
+msgstr "Mort ou arrêt du fils"
#: siglist.c:139
msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppé (entrée tty)"
#: siglist.c:143
msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppé (sortie tty)"
#: siglist.c:147
msgid "I/O ready"
-msgstr ""
+msgstr "E/S prête"
#: siglist.c:151
msgid "CPU limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite CPU"
#: siglist.c:155
msgid "File limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite fichier"
#: siglist.c:159
msgid "Alarm (virtual)"
-msgstr ""
+msgstr "Alarme (virtual)"
#: siglist.c:163
msgid "Alarm (profile)"
-msgstr ""
+msgstr "Alarme (profile)"
#: siglist.c:167
msgid "Window changed"
-msgstr ""
+msgstr "Fenêtre changée"
#: siglist.c:171
msgid "Record lock"
-msgstr ""
+msgstr "Verrou d'enregistrement"
#: siglist.c:175
msgid "User signal 1"
-msgstr ""
+msgstr "Signal utilisateur 1"
#: siglist.c:179
msgid "User signal 2"
-msgstr ""
+msgstr "Signal utilisateur 2"
#: siglist.c:183
msgid "HFT input data pending"
-msgstr ""
+msgstr "Données d'entrée HFT en attente"
#: siglist.c:187
msgid "power failure imminent"
-msgstr ""
+msgstr "Coupure d'alimentation imminente"
#: siglist.c:191
msgid "system crash imminent"
-msgstr ""
+msgstr "Panne système imminente"
#: siglist.c:195
msgid "migrate process to another CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Migration processus vers un autre CPU"
#: siglist.c:199
msgid "programming error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de programmation"
#: siglist.c:203
msgid "HFT monitor mode granted"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de surveillance HFT accordé"
#: siglist.c:207
msgid "HFT monitor mode retracted"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de surveillance HFT rétracté"
#: siglist.c:211
msgid "HFT sound sequence has completed"
-msgstr ""
+msgstr "Séquence de son HFT terminée"
#: siglist.c:215
msgid "Information request"
-msgstr ""
+msgstr "Demande d'information"
#: siglist.c:223
msgid "Unknown Signal #"
-msgstr ""
+msgstr "N° de signal inconnu"
#: siglist.c:225
#, c-format
msgid "Unknown Signal #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Signal n°%d inconnu"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "Mauvaise substitution : pas de « %s » de fermeture dans %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s : impossible d'affecter une liste à un élément de tableau"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "Impossible de fabriquer un tube pour une substitution de processus"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "Impossible de fabriquer un fils pour une substitution de processus"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "Impossible d'ouvrir le tube nommé « %s » en lecture"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "Impossible d'ouvrir le tube nommé « %s » en écriture"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "Impossible de dupliquer le tube nommé « %s » vers le fd %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "Impossible de fabriquer un tube pour une substitution de commande"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
"Impossible de fabriquer un processus fils pour une substitution de commande"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute : impossible de dupliquer le tube vers le fd 1"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s : paramètre vide ou non défini"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s : expression de sous-chaîne négative"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s : mauvaise substitution"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s : affectation impossible de cette façon"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
+"Les versions futures du shell forceront l'évaluation comme une substitution "
+"arithmétique"
-#: subst.c:7839
-#, fuzzy, c-format
+#: subst.c:8149
+#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
-msgstr "Mauvaise substitution : pas de « %s » de fermeture dans %s"
+msgstr "Mauvais remplacement : pas de « ` » de fermeture dans %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "Pas de correspondance : %s"
@@ -1862,30 +1858,30 @@ msgstr "« ) » attendue"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "« ) » attendu au lieu de %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s : opérateur unaire attendu"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s : opérateur binaire attendu"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "« ] » manquant"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "Numéro de signal non valable"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps : mauvaise valeur dans trap_list[%d] : %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1893,7 +1889,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps : le gestionnaire de signal est SIG_DFL, %d (%s) renvoyé à "
"moi-même"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler : mauvais signal %d"
@@ -1903,94 +1899,99 @@ msgstr "trap_handler : mauvais signal %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "erreur lors de l'import de la définition de fonction pour « %s »"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "niveau de shell trop élevé (%d), initialisation à 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
"make_local_variable : aucun contexte de fonction dans le champ d'application "
"actuel"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
"all_local_variables : aucun contexte de fonction dans le champ d'application "
"actuel"
-#: variables.c:3376
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:3427
+#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
-msgstr "%s : paramètre vide ou non défini"
+msgstr "%s a un « exportstr » vide"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "caractère %d non valable dans « exportstr » pour %s"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "Pas de « = » dans « exportstr » pour %s"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context : le début de « shell_variables » n'est pas un contexte de "
"fonction"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context : aucun contexte à « global_variables »"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope : le début de « shell_variables » n'est pas un champ d'application "
"temporaire d'environnement"
-#: variables.c:4678
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4786
+#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir : %s"
+msgstr "%s : %s : impossible d'ouvrir comme FILE"
-#: variables.c:4683
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4791
+#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
-msgstr "%d : descripteur de fichier non valable : %s"
+msgstr "%s : %s : valeur non valable pour un descripteur de fichier de trace"
#: version.c:46
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
+"Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://gnu.org/licenses/"
+"gpl.html>\n"
#: version.c:86 version2.c:83
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "GNU bash, version %s (%s)\n"
#: version.c:91 version2.c:88
#, c-format
msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
msgstr ""
+"Ceci est un logiciel libre ; vous être libre de le modifier et de le "
+"redistribuer.\n"
#: version.c:92 version2.c:89
#, c-format
msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
+"Aucune garantie n'est fournie, dans la mesure de ce que la loi autorise.\n"
#: version2.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version2.c:87
#, c-format
@@ -1998,333 +1999,347 @@ msgid ""
"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
+"Licence GPLv2+ : GNU GPL version 2 ou ultérieure <http://gnu.org/licenses/"
+"gpl.html>\n"
#: xmalloc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc : impossible d'allouer %lu octets (%lu octets alloués)"
+msgstr "%s : impossible d'allouer %lu octets (%lu octets alloués)"
#: xmalloc.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc : impossible d'allouer %lu octets"
+msgstr "%s : impossible d'allouer %lu octets"
#: xmalloc.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc : %s:%d : impossible d'allouer %lu octets (%lu octets alloués)"
+msgstr "%s : %s:%d : impossible d'allouer %lu octets (%lu octets alloués)"
#: xmalloc.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc : %s:%d : impossible d'allouer %lu octets"
+msgstr "%s : %s:%d : impossible d'allouer %lu octets"
#: builtins.c:43
msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
-msgstr ""
+msgstr "alias [-p] [nom[=valeur] ... ]"
#: builtins.c:47
msgid "unalias [-a] name [name ...]"
-msgstr ""
+msgstr "unalias [-a] nom [nom ...]"
#: builtins.c:51
msgid ""
"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
msgstr ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f nomfichier] [-q nom] [-u nom] [-r seqtouche] "
+"[-x seqtouche:commande-shell] [seqtouche:fonction-readline ou commande-"
+"readline]"
#: builtins.c:54
msgid "break [n]"
-msgstr ""
+msgstr "break [n]"
#: builtins.c:56
msgid "continue [n]"
-msgstr ""
+msgstr "continue [n]"
#: builtins.c:58
msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
-msgstr ""
+msgstr "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
#: builtins.c:61
msgid "caller [expr]"
-msgstr ""
+msgstr "caller [expr]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
+msgstr "cd [-L|-P] [rép]"
#: builtins.c:66
msgid "pwd [-LP]"
-msgstr ""
+msgstr "pwd [-LP]"
#: builtins.c:68
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: builtins.c:70
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "true"
#: builtins.c:72
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "false"
#: builtins.c:74
msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
-msgstr ""
+msgstr "command [-pVv] commande [arg ...]"
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [nom[=valeur] ...]"
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] nom[=valeur] ..."
#: builtins.c:80
msgid "local [option] name[=value] ..."
-msgstr ""
+msgstr "local [option] nom[=valeur] ..."
#: builtins.c:83
msgid "echo [-neE] [arg ...]"
-msgstr ""
+msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
#: builtins.c:87
msgid "echo [-n] [arg ...]"
-msgstr ""
+msgstr "echo [-n] [arg ...]"
#: builtins.c:90
msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
-msgstr ""
+msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f nomfichier] [nom ...]"
#: builtins.c:92
msgid "eval [arg ...]"
-msgstr ""
+msgstr "eval [arg ...]"
#: builtins.c:94
msgid "getopts optstring name [arg]"
-msgstr ""
+msgstr "getopts chaineopts nom [arg]"
#: builtins.c:96
msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
-msgstr ""
+msgstr "exec [-cl] [-a nom] [commande [arguments ...]] [redirection ...]"
#: builtins.c:98
msgid "exit [n]"
-msgstr ""
+msgstr "exit [n]"
#: builtins.c:100
msgid "logout [n]"
-msgstr ""
+msgstr "logout [n]"
#: builtins.c:103
msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
msgstr ""
+"fc [-e ename] [-lnr] [premier] [dernier] ou fc -s [ancien=nouveau] [commande]"
#: builtins.c:107
msgid "fg [job_spec]"
-msgstr ""
+msgstr "fg [job_spec]"
#: builtins.c:111
msgid "bg [job_spec ...]"
-msgstr ""
+msgstr "bg [job_spec ...]"
#: builtins.c:114
msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
-msgstr ""
+msgstr "hash [-lr] [-p nomchemin] [-dt] [nom ...]"
#: builtins.c:117
msgid "help [-dms] [pattern ...]"
-msgstr ""
+msgstr "help [-dms] [motif ...]"
#: builtins.c:121
msgid ""
"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
"[arg...]"
msgstr ""
+"history [-c] [-d décalage] [n] ou history -anrw [nomfichier] ou history -ps "
+"arg [arg...]"
#: builtins.c:125
msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
-msgstr ""
+msgstr "jobs [-lnprs] [jobspec ...] ou jobs -x commande [args]"
#: builtins.c:129
msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
-msgstr ""
+msgstr "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
#: builtins.c:132
msgid ""
"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
"[sigspec]"
msgstr ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... ou kill -l "
+"[sigspec]"
#: builtins.c:134
msgid "let arg [arg ...]"
-msgstr ""
+msgstr "let arg [arg ...]"
#: builtins.c:136
msgid ""
"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
msgstr ""
+"read [-ers] [-a tableau] [-d delim] [-i texte] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
+"prompt] [-t timeout] [-u fd] [nom ...]"
#: builtins.c:138
msgid "return [n]"
-msgstr ""
+msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
+msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o nom-option] [arg ...]"
#: builtins.c:142
msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
-msgstr ""
+msgstr "unset [-f] [-v] [nom ...]"
#: builtins.c:144
msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
-msgstr ""
+msgstr "export [-fn] [nom[=valeur] ...] ou export -p"
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "readonly [-af] [nom[=valeur] ...] ou readonly -p"
#: builtins.c:148
-#, fuzzy
msgid "shift [n]"
-msgstr "nombre de « shift »"
+msgstr "shift [n]"
#: builtins.c:150
-#, fuzzy
msgid "source filename [arguments]"
-msgstr "nom de fichier nécessaire en argument"
+msgstr "source nom_fichier [arguments]"
#: builtins.c:152
-#, fuzzy
msgid ". filename [arguments]"
-msgstr "nom de fichier nécessaire en argument"
+msgstr ". nom_fichier [arguments]"
#: builtins.c:155
msgid "suspend [-f]"
-msgstr ""
+msgstr "suspend [-f]"
#: builtins.c:158
msgid "test [expr]"
-msgstr ""
+msgstr "test [expr]"
#: builtins.c:160
msgid "[ arg... ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ arg... ]"
#: builtins.c:162
msgid "times"
-msgstr ""
+msgstr "times"
#: builtins.c:164
msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
-msgstr ""
+msgstr "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
#: builtins.c:166
msgid "type [-afptP] name [name ...]"
-msgstr ""
+msgstr "type [-afptP] nom [nom ...]"
#: builtins.c:169
msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
-msgstr ""
+msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limite]"
#: builtins.c:172
msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
-msgstr ""
+msgstr "umask [-p] [-S] [mode]"
#: builtins.c:175
msgid "wait [id]"
-msgstr ""
+msgstr "wait [id]"
#: builtins.c:179
msgid "wait [pid]"
-msgstr ""
+msgstr "wait [pid]"
#: builtins.c:182
msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
-msgstr ""
+msgstr "for NOM [in MOTS ... ] ; do COMMANDES; done"
#: builtins.c:184
msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
-msgstr ""
+msgstr "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDES; done"
#: builtins.c:186
msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
-msgstr ""
+msgstr "select NOM [in MOTS ... ;] do COMMANDES; done"
#: builtins.c:188
msgid "time [-p] pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "time [-p] pipeline"
#: builtins.c:190
msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
-msgstr ""
+msgstr "case MOT in [MOTIF [| MOTIF]...) COMMANDES ;;]... esac"
#: builtins.c:192
msgid ""
"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
"COMMANDS; ] fi"
msgstr ""
+"if COMMANDES; then COMMANDES; [ elif COMMANDES; then COMMANDES; ]... [ else "
+"COMMANDES; ] fi"
#: builtins.c:194
msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
-msgstr ""
+msgstr "while COMMANDES; do COMMANDES; done"
#: builtins.c:196
msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
-msgstr ""
+msgstr "until COMMANDES; do COMMANDES; done"
#: builtins.c:198
msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
-msgstr ""
+msgstr "coproc [NOM] commande [redirections]"
#: builtins.c:200
msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
-msgstr ""
+msgstr "function nom { COMMANDES ; } ou nom () { COMMANDES ; }"
#: builtins.c:202
msgid "{ COMMANDS ; }"
-msgstr ""
+msgstr "{ COMMANDES ; }"
#: builtins.c:204
msgid "job_spec [&]"
-msgstr ""
+msgstr "job_spec [&]"
#: builtins.c:206
-#, fuzzy
msgid "(( expression ))"
-msgstr "une expression est attendue"
+msgstr "(( expression ))"
#: builtins.c:208
-#, fuzzy
msgid "[[ expression ]]"
-msgstr "une expression est attendue"
+msgstr "[[ expression ]]"
#: builtins.c:210
msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
-msgstr ""
+msgstr "variables - Nom et signification de certaines variables du shell"
#: builtins.c:213
msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
-msgstr ""
+msgstr "pushd [-n] [+N | -N | rép]"
#: builtins.c:217
msgid "popd [-n] [+N | -N]"
-msgstr ""
+msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
#: builtins.c:221
msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
-msgstr ""
+msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
#: builtins.c:224
msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
-msgstr ""
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [nom_opt ...]"
#: builtins.c:226
msgid "printf [-v var] format [arguments]"
-msgstr ""
+msgstr "printf [-v var] format [arguments]"
#: builtins.c:229
msgid ""
@@ -2332,31 +2347,40 @@ msgid ""
"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [name ...]"
msgstr ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G motif_glob] "
+"[-W liste_mots] [-F fonction] [-C commande] [-X motif_filtre] [-P prefixe] "
+"[-S suffixe] [nom ...]"
#: builtins.c:233
msgid ""
"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
msgstr ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G motif_glob] [-W "
+"liste_mots] [-F fonction] [-C commande] [-X motif_filtre] [-P prefixe] [-S "
+"suffixe] [mot]"
#: builtins.c:237
msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
-msgstr ""
+msgstr "compopt [-o|+o option] [-DE] [nom ...]"
#: builtins.c:240
msgid ""
"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
"quantum] [array]"
msgstr ""
+"mapfile [-n nombre] [-O origine] [-s nombre] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [tableau]"
#: builtins.c:242
msgid ""
"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
"quantum] [array]"
msgstr ""
+"readarray [-n nombre] [-O origine] [-s nombre] [-t] [-u fd] [-C callback] [-"
+"c quantum] [tableau]"
#: builtins.c:254
-#, fuzzy
msgid ""
"Define or display aliases.\n"
" \n"
@@ -2375,17 +2399,26 @@ msgid ""
"been\n"
" defined."
msgstr ""
-"« alias » sans argument ou avec l'option « -p » affiche sur la sortie "
-"standard\n"
-" la liste des alias sous la forme NAME=VALUE. Sinon, un alias est défini\n"
-" pour chaque NAME dont la VALUE est fournie. Une espace après la VALUE\n"
-" entraîne la vérification de la substitution d'alias pour le mot suivant\n"
-" lorsque l'alias est étendu. « alias » renvoie « true » à moins qu'un "
-"NAME\n"
-" ne soit fourni pour lequel aucun alias n'a été défini."
+"Définit ou affiche des alias.\n"
+" \n"
+" Sans argument, « alias » affiche la liste des alias avec le format "
+"réutilisable\n"
+" « alias NOM=VALEUR » sur la sortie standard.\n"
+" \n"
+" Sinon, un alias est définit pour chaque NOM dont la VALEUR est donnée.\n"
+" Une espace à la fin de la VALEUR entraine le remplacement d'alias dans "
+"le mot\n"
+" suivant, lorsque l'alias est développé.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -p\tAfficher tous les alias actuels dans un format réutilisable\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" « alias » renvoie la valeur vraie à moins que NOM ne soit fourni et que "
+"celui-ci n'aie\n"
+" pas d'alias."
#: builtins.c:276
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
" \n"
@@ -2394,12 +2427,14 @@ msgid ""
" \n"
" Return success unless a NAME is not an existing alias."
msgstr ""
-"Enlève les NAME de la liste des alias définis. Si l'option « -a » est "
-"fournie,\n"
-"alors toutes les définitions d'alias sont enlevées."
+"Enlève chaque NOM de la liste des alias actuels.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -a\tretire toutes les définitions d'alias.\n"
+" \n"
+" Renvoie le code de succès à moins que NOM ne soit pas un alias existant."
#: builtins.c:289
-#, fuzzy
msgid ""
"Set Readline key bindings and variables.\n"
" \n"
@@ -2437,48 +2472,54 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
msgstr ""
-"Associe une suite de touches à une fonction « Readline » ou définit une\n"
-"variable « Readline ». Les arguments non-options suivent une syntaxe "
+"Définit les associations de touches et les variables de « Readline ».\n"
+" \n"
+" Associe une séquence de touches à une fonction « Readline » ou définit "
+"une\n"
+" variable « Readline ». Les arguments non-options suivent une syntaxe "
"équivalente à celle\n"
-"du fichier ~/.inputrc, mais doivent être transmis comme arguments uniques :\n"
-" bind '\"\\C-x\\C-r\" : re-read-init-file'.\n"
-" bind accepte les options suivantes :\n"
-" -m keymap Utilise « keymap » comme mappage clavier pendant "
-"la\n"
+" du fichier ~/.inputrc, mais doivent être transmis comme arguments "
+"uniques :\n"
+" ex : bind '\"\\C-x\\C-r\" : re-read-init-file'.\n"
+" Options :\n"
+" -m keymap Utilise KEYMAP comme mappage clavier pendant la\n"
" durée de cette commande. Des noms de mappage "
"valables sont « emacs », « emacs-standard », « emacs-"
"meta », \n"
-" « emacs-ctlx », « vi », « vi-move », « vi-command » "
-"et\n"
+" « emacs-ctlx », « vi », « vi-move », « vi-command » et\n"
" « vi-insert ».\n"
" -l Affiche les noms de fonctions.\n"
" -P Affiche les noms et associations des fonctions.\n"
" -p Affiche les fonctions et associations dans une "
"forme qui\n"
" peut être réutilisée comme entrée.\n"
-" -r seqtouche Enlève l'association pour « seqtouche ».\n"
-" -x seqtouche:commande-shell\tEntraîne l'exécution de la « commande-"
-"shell »\n"
-" \t\t\t\tlorsque « seqtouche » est entrée.\n"
-" -f nomfichier Lit l'association de touches depuis le fichier.\n"
-" -q nom-fonction Permet de savoir quelles touches appellent la "
-"fonction.\n"
-" -u nom-fonction Enlève toutes les associations de touches liée à la "
-"fonction.\n"
-" -V Affiche les noms et valeurs des variables\n"
-" -v Affiche les noms et valeurs des variables dans une "
-"forme qui peut\n"
-" être réutilisée comme entrée.\n"
" -S Affiche les séquences de touches qui invoquent des "
"macros,\n"
" et leurs valeurs.\n"
" -s Affiche les séquences de touches qui invoquent des "
"macros,\n"
" et leurs valeurs sous une forme qui peut être "
-"utilisée comme entrée."
+"utilisée comme entrée. -r seqtouche Enlève l'association pour « "
+"seqtouche ».\n"
+" -V Affiche les noms et valeurs des variables\n"
+" -v Affiche les noms et valeurs des variables dans une "
+"forme qui peut\n"
+" être réutilisée comme entrée.\n"
+" -q nom-fonction Permet de savoir quelles touches appellent la "
+"fonction.\n"
+" -u nom-fonction Enlève toutes les associations de touches liée à la "
+"fonction.\n"
+" -r seqtouches Supprime l'association pour SEQTOUCHES.\n"
+" -f nomfichier Lit l'association de touches depuis NOMFICHIER.\n"
+" -x seqtouche:commande-shell\tEntraîne l'exécution de la commande-"
+"shell\n"
+" \t\t\t\tlorsque « seqtouche » est entrée.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" « bind » renvoie 0 à moins qu'une option non reconnue ne soit donnée ou "
+"qu'une erreur ne survienne."
#: builtins.c:326
-#, fuzzy
msgid ""
"Exit for, while, or until loops.\n"
" \n"
@@ -2488,12 +2529,16 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
msgstr ""
-"Reprend l'exécution à la prochaine boucle FOR, WHILE ou UNTIL de niveau "
-"supérieur.\n"
-" Si N est précisé, reprend à N-ième boucle supérieure."
+"Sort des boucles for, while, ou until.\n"
+" \n"
+" Sort d'une boucle FOR, WHILE ou UNTIL. Si N est spécifié, sort de N "
+"boucles\n"
+" imbriquées.\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Le code de retour est 0 à moins que N ne soit pas supérieur ou égal à 1."
#: builtins.c:338
-#, fuzzy
msgid ""
"Resume for, while, or until loops.\n"
" \n"
@@ -2503,9 +2548,14 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
msgstr ""
-"Reprend l'exécution à la prochaine boucle FOR, WHILE ou UNTIL de niveau "
+"Reprend l'exécution des boucles for, while ou until.\n"
+" \n"
+" Reprend l'itération suivante de la boucle FOR, WHILE ou UNTIL de niveau "
"supérieur.\n"
-" Si N est précisé, reprend à N-ième boucle supérieure."
+" Si N est précisé, reprend à N-ième boucle supérieure.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Le code de sortie est 0 à moins que N ne soit pas supérieur ou égale à 1."
#: builtins.c:350
msgid ""
@@ -2520,9 +2570,22 @@ msgid ""
" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
" not a shell builtin.."
msgstr ""
+"Exécute des commandes shell intégrées.\n"
+" \n"
+" Exécute SHELL-BUILTIN avec les arguments ARGs sans effectuer de "
+"recherche\n"
+" de commande. Ceci est utile lorsque vous souhaitez remplacer une "
+"commande\n"
+" intégrée par une fonction shell, mais nécessite d'exécuter la commande "
+"intégrée\n"
+" dans la fonction.\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de retour de SHELL-BUILTIN, ou false si SHELL-BUILTIN "
+"n'est\n"
+" pas une commande intégrée.."
#: builtins.c:365
-#, fuzzy
msgid ""
"Return the context of the current subroutine call.\n"
" \n"
@@ -2546,7 +2609,12 @@ msgstr ""
" \n"
" La valeur de EXPR indique le nombre de cadres d'appels duquel il faut "
"revenir en arrière\n"
-" avant le cadre actuel ; le cadre supérieur est le cadre 0."
+" avant le cadre actuel ; le cadre supérieur est le cadre 0.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie 0 à moins que le shell ne soit pas en train d'exécuter une "
+"fonction ou que EXPR\n"
+" ne soit pas valable."
#: builtins.c:383
#, fuzzy
@@ -2575,33 +2643,48 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
-"Change le répertoire actuel vers DIR. La variable « $HOME » est le "
+"Change le répertoire de travail du shell.\n"
+" \n"
+" Change le répertoire actuel vers DIR. La variable « $HOME » est le "
"répertoire\n"
-" DIR par défaut. La variable CDPATH définit le chemin de recherche\n"
-" du répertoire contenant DIR. Les noms de répertoires alternatifs dans "
-"CDPATH\n"
-" sont séparés par un deux-point « : ». Un nom de répertoire vide est "
-"identique\n"
-" au répertoire actuel, càd « . ». Si DIR commence avec une barre oblique "
-"« / »,\n"
-" alors CDPATH n'est pas utilisé. Si le répertoire n'est pas trouvé et "
-"que\n"
-" l'option « cdable_vars » du shell est définie, alors le mot est essayé "
-"comme nom\n"
-" de variable. Si la variable possède une valeur, alors on fait « cd » "
-"vers cette valeur.\n"
-" L'option « -P » indique d'utiliser la structure physique des répertoires "
-"plutôt que\n"
-" les liens symboliques ; l'option « -L » force le suivi des liens "
-"symboliques."
-
-#: builtins.c:411
+" DIR par défaut.\n"
+" \n"
+" La variable CDPATH définit le chemin de recherche du répertoire "
+"contenant\n"
+" DIR. Les noms de répertoires alternatifs dans CDPATH sont séparés par un "
+"deux-point « : ».\n"
+" Un nom de répertoire vide est identique au répertoire actuel. Si DIR "
+"commence\n"
+" avec une barre oblique « / », alors CDPATH n'est pas utilisé.\n"
+" \n"
+" Si le répertoire n'est pas trouvé et que l'option « cdable_vars » du "
+"shell est définie,\n"
+" alors le mot est essayé comme nom de variable. Si la variable possède "
+"une valeur,\n"
+" alors cette valeur est utilisée pour DIR.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -L\tforcer le suivi des liens symboliques. -P\tutiliser la "
+"structure physique des répertoires sans suivre\n"
+" les liens symboliques\n"
+" \n"
+" Le comportement par défaut est de suivre les liens symboliques, comme si "
+"« -f » était précisé.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie 0 si le répertoire est changé, sinon autre chose que 0."
+
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2616,9 +2699,22 @@ msgid ""
" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
" cannot be read."
msgstr ""
+"Affiche le nom du répertoire de travail courant.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -L\taffiche la valeur de $PWD s'il nomme le répertoire de travail "
+"courant\n"
+" \t\n"
+" -P\taffiche le répertoire physique, sans aucun lien symbolique\n"
+" \n"
+" Par défaut, « pwd » se comporte comme si « -L » était spécifié.\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie 0 à moins qu'une option non valable ne soit donnée ou que le "
+"répertoire\n"
+" courant ne peut pas être lu."
-#: builtins.c:428
-#, fuzzy
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2627,26 +2723,38 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
msgstr ""
-"Sans effet : la commande ne fait rien. Le code de sortie zéro est renvoyé."
+"Commande vide.\n"
+" \n"
+" Sans effet : la commande ne fait rien.\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie toujours le code de succès."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
msgstr ""
+"Renvoie un résultat de succès.\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Succès."
-#: builtins.c:448
-#, fuzzy
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Always fails."
-msgstr "Renvoie un résultat d'échec"
+msgstr ""
+"Renvoie un résultat d'échec.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Toujours l'échec."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2664,8 +2772,27 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
+"Exécute une simple commande ou affiche des informations sur les commandes.\n"
+" \n"
+" Lance la COMMANDE avec des ARGS en court-circuitant la recherche de "
+"commande, ou affiche\n"
+" des informations sur les COMMANDEs spécifiées. Ceci peut être utilisé "
+"pour invoquer des commandes\n"
+" sur le disque lorsqu'il y a conflit avec une fonction portant le même "
+"nom.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -p\tutilise une valeur par défaut pour CHEMIN qui garantit de trouver\n"
+" \ttous les utilitaires standards\n"
+" -v\taffiche une description de la COMMANDE similaire à la commande "
+"intégrée « type »\n"
+" -V\taffiche une description plus détaillées de chaque COMMANDE\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de sortie de la COMMANDE, ou le code d'échec si la "
+"COMMANDE est introuvable."
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
@@ -2677,6 +2804,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2696,48 +2825,61 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-"Déclare des variables ou ajoute des attributs aux variables. Si aucun nom\n"
-" n'est donné, affiche plutôt les valeurs des variables. L'option « -p »\n"
-" permet d'afficher les attributs et les valeurs de chaque NAME.\n"
-" \n"
-" Les options sont :\n"
-" \n"
-" -a\tpour faire des tableaux de NAME (si pris en charge)\n"
-" -f\tpour choisir uniquement parmi les noms de fonctions\n"
-" -F\tpour afficher les noms de fonctions (et les numéros de ligne et "
-"le\n"
-" \tfichier source si le mode de débogage est activé\n"
-" -i\tpour que les NAME aient l'attribut « integer »\n"
-" -r\tpour que les NAME soient en lecture seule\n"
-" -t\tpour que les NAME aient l'attribut « trace »\n"
-" -x\tpour faire un export des NAME\n"
-" \n"
-" L'évaluation arithmétique des variables ayant l'attribut « integer » "
-"est\n"
-" effectuée au moment de l'affectation (voir « let »).\n"
+"Définit les valeurs et les attributs des variables.\n"
+" \n"
+" Permet de déclarer des variables et de leur donner des attributs. Si "
+"aucun NOM n'est donné,\n"
+" affiche les attributs et les valeurs de toutes les variables.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -f\trestreint l'action ou l'affichage aux noms et définitions de "
+"fonctions\n"
+" -F\trestreint l'affichage aux noms des fonctions uniquement (avec le "
+"numéro de ligne\n"
+" \tet le fichier source lors du débogage)\n"
+" -p\taffiche les attributs et la valeur de chaque NOM\n"
+" \n"
+" Options qui définissent des attributs :\n"
+" -a\tpour faire de NOMs des tableaux indexés (si pris en charge)\n"
+" -A\tpour faire de NOMs des tableaux associatifs (si pris en charge)\n"
+" -i\tpour permettre aux NOMs d'avoir l'attribut « integer »\n"
+" -l\tpour convertir les NOMs an minuscule lors de l'affectation\n"
+" -r\tpour mettre les NOMs en lecture seule\n"
+" -t\tpour permettre aux NOMs d'avoir l'attribut « trace »\n"
+" -u\tpour convertir les NOMs en majuscule lors de l'affectation\n"
+" -x\tpour permettre aux NOMs de s'exporter\n"
+" \n"
+" Utiliser « + » au lieu de « - » permet de désactiver l'attribut donné.\n"
+" \n"
+" Les variables avec l'attribut « integer » ont une évaluation arithmétique "
+"(voir\n"
+" la commande « let ») effectuée lorsqu'un valeur est affectée à la "
+"variable.\n"
" \n"
-" Lors de l'affichage des valeurs de variables, -f affiche le nom de la "
-"fonction\n"
-" et sa définition. L'option -F permet de n'afficher que le nom.\n"
+" Lorsqu'utilisée dans une fonction, « declare » permet aux NOMs d'être "
+"locaux,\n"
+" comme avec la commande « local ».\n"
" \n"
-" Un attribut peut être désactivé en utilisant « + » au lieu de « - ». "
-"Dans une\n"
-" fonction, ceci a pour effet de rendre les NAME locaux, comme avec la "
-"commande «local »."
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'un option non valable soit fournie "
+"ou qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
+"Définit des valeurs ou des attributs de variables.\n"
+" \n"
+" Obsolète. Essayez « help declare »."
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2751,9 +2893,23 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
+"Définit des variables locales.\n"
+" \n"
+" Crée une variable locale nommée NOM, avec une valeur VALEUR. OPTION "
+"peut\n"
+" être n'importe quelle option acceptée par « declare ».\n"
+" \n"
+" Les variables locales peut seulement être utilisée à l'intérieur d'une "
+"fonction; elles ne sont visibles\n"
+" que des fonctions où elles ont été définies et dans ses fonctions "
+"filles.\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
+"fournie, qu'une erreur ne survienne,\n"
+" ou que l'inteprète ne soit pas dans une fonction."
-#: builtins.c:537
-#, fuzzy
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2783,30 +2939,39 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-"Affiche les ARGs. Si « -n » est spécifié, le retour à la ligne final et "
-"supprimé.\n"
-" L'option « -e » permet d'activer l'interprétation des caractères à "
-"contre-oblique\n"
-" parmi la liste ci-dessous :\n"
-" \t\\a\talerte (cloche)\n"
-" \t\\b\tretour arrière\n"
-" \t\\c\tsuppr. dernier retour à la ligne\n"
-" \t\\E\tcaractère Échap.\n"
-" \t\\f\tsaut de page\n"
-" \t\\n\tsaut de ligne\n"
-" \t\\r\tretour chariot\n"
-" \t\\t\ttabulation horizontale\n"
-" \t\\v\ttabulation verticale\n"
-" \t\\\\\tbarre contre-oblique\n"
-" \t\\0nnn\tle caractère dont le code ASCII est NNN (en octal). NNN peut "
+"Écrit les arguments sur la sortie standard.\n"
+" \n"
+" Affiche les ARGs sur la sortie standard, suivis d'un retour à la ligne.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -n\tne pas ajouter de saut de ligne\n"
+" -e\tactive l'interpretation des barres contre-obliques d'échappement "
+"ci-dessous\n"
+" -E\tsupprime explicitement l'interpretation des barres contre-obliques "
+"d'échappement\n"
+" \n"
+" « echo » interprète les caractères suivants comme des séquences "
+"d'échappement :\n"
+" \\a\talerte (cloche)\n"
+" \\b\tretour arrière\n"
+" \\c\tsupprime caractère suivant\n"
+" \\e\tcaractère Échap.\n"
+" \\f\tsaut de page\n"
+" \\n\tsaut de ligne\n"
+" \\r\tretour chariot\n"
+" \\t\ttabulation horizontale\n"
+" \\v\ttabulation verticale\n"
+" \\\\\tbarre contre-oblique\n"
+" \\0nnn\tle caractère dont le code ASCII est NNN (en octal). NNN peut "
"être\n"
-" \t\tlong de 0 à 3 chiffres octaux\n"
+" \tlong de 0 à 3 chiffres octaux\n"
+" \\xHH\tle caractère à 8 bits dont la valeur est HH (hexadecimal). HH\n"
+" \tpeut être long de 1 ou 2 chiffres hexadécimaux\n"
" \n"
-" Vous pouvez désactiver de manière explicite l'interprétation des "
-"caractères ci-dessus\n"
-" avec l'option « -E »."
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2818,8 +2983,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
+"Écrit des arguments sur la sortie standard.\n"
+" \n"
+" Affiche les ARGs sur la sortie standard, suivis d'un retour à la ligne.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -n\tpas de retour à la ligne\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2845,8 +3019,38 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
+"Active et désactive les commandes intégrées.\n"
+" \n"
+" Active et désactive les commandes intégrées du shell. Les désactiver "
+"vous permet\n"
+" d'exécuter une commande du disque ayant le même nom qu'une commande du "
+"shell\n"
+" sans utiliser le chemin compler vers le fichier.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -a\taffiche la liste des commandes intégrées et leur état "
+"d'activation\n"
+" -n\tdésactive chaque NOM ou affiche la liste des commandes "
+"désactivées\n"
+" -p\taffiche la liste des commandes dans un format réutilisable\n"
+" -s\taffiche seulement les noms des commandes Posix de type « special »\n"
+" \n"
+" Options contrôlant le chargement dynamique :\n"
+" -f\tCharge la commande intégrée NOM depuis la bibliothèque partagée "
+"FILENAME\n"
+" -d\tDécharge une commande chargée avec « -f »\n"
+" \n"
+" S'il n'y a pas d'option, chaque commande NOM est activée.\n"
+" \n"
+" Pour utiliser le « test » trouvé dans $PATH au lieu de celui intégré au "
+"shell,\n"
+" tapez « enable -n test ».\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins que NOM ne soit pas une commande "
+"intégrée ou qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2857,9 +3061,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
+"Exécute des arguments comme s'ils étaient une commande du shell.\n"
+" \n"
+" Combine des ARGs en une chaîne unique, utilise le résultat comme entrée "
+"du shell,\n"
+" puis exécute la commande résultante.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le même code de sortie que la commande, ou le code de succès si "
+"la commande est vide."
-#: builtins.c:626
-#, fuzzy
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2899,7 +3111,9 @@ msgid ""
" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
-"« getopts » est utilisé par les procédures du shell pour analyser les \n"
+"Analyse les options en arguments.\n"
+" \n"
+" « getopts » est utilisé par les procédures du shell pour analyser les \n"
" paramètres de position.\n"
" \n"
" OPTSTRING contient les lettres d'options qui devront être reconnues ;\n"
@@ -2907,8 +3121,8 @@ msgstr ""
" argument séparé d'elle par une espace.\n"
" \n"
" À chaque fois qu'elle est appelée, « getopts » place l'option suivante\n"
-" dans la variable de shell « $nom », en initialisant « nom » si elle "
-"n'existe pas,\n"
+" dans la variable de shell « $nom », en l'initialisant si elle n'existe "
+"pas,\n"
" et place l'index de l'argument suivant dans la variable de shell "
"OPTIND.\n"
" OPTIND est initialisé à 1 à chaque fois que le shell ou qu'un script "
@@ -2927,8 +3141,8 @@ msgstr ""
"d'option\n"
" trouvé. Si un argument nécessaire n'est pas trouvé, « getopts » place un "
"« : »\n"
-" dans NAME et place dans OPTARG le caractère d'option trouvé. Si « "
-"getopts »\n"
+" dans NOM et place dans OPTARG le caractère d'option trouvé. Si « getopts "
+"»\n"
" n'est pas en mode silencieux et qu'une option incorrecte est rencontrée, "
"il\n"
" place « ? » dans NAME et efface OPTARG. Si un argument nécessaire n'est "
@@ -2945,9 +3159,14 @@ msgstr ""
" \n"
" « getopts » analyse habituellement les paramètres de position ($0 - $9), "
"mais\n"
-" si plus d'argument sont données, ils sont analysés à la place."
+" si plus d'argument sont données, ils sont analysés à la place.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès si une option est trouvée, le code d'échec si "
+"la fin des options\n"
+" est rencontrée ou si une erreur survient."
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2969,19 +3188,39 @@ msgid ""
" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
"occurs."
msgstr ""
+"Remplace le shell par la commande fournie.\n"
+" \n"
+" Exécute la COMMANDE, en remplaçant ce shell par le programme spécifiée.\n"
+" Les ARGUMENTS deviennent ceux de la COMMANDE. Si la COMMANDE n'est pas "
+"fournie,\n"
+" les redirections prennent effet dans le shell courant.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -a nom\tpasse NOM comme argument numéro 0 à la COMMANDE\n"
+" -c\t\texécute la COMMANDE avec un environnement vide\n"
+" -l\t\tplace un tiret comme argument numéro 0 de la COMMANDE\n"
+" \n"
+" Si la commande ne peut pas être exécutée, un shell non-interactif se "
+"termine, à moins\n"
+" que l'option « execfail » ne soit définie.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins que la COMMANDE ne soit pas trouvée ou "
+"qu'une erreur de redirection ne survienne."
-#: builtins.c:689
-#, fuzzy
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
" is that of the last command executed."
msgstr ""
-"Terminer le shell avec le code de retour « N ». Si N est omis, le code\n"
+"Termine le shell.\n"
+" \n"
+" Termine le shell avec le code de retour « N ». Si N est omis, le code\n"
" de retour est celui de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2989,9 +3228,13 @@ msgid ""
"executed\n"
" in a login shell."
msgstr ""
+"Termine un shell de connexion.\n"
+" \n"
+" Termine un shell de connexion avec le code de sortie N. Renvoie une "
+"erreur s'il n'est pas exécuté\n"
+" dans un shell de connexion."
-#: builtins.c:708
-#, fuzzy
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -3020,11 +3263,16 @@ msgid ""
" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
"occurs."
msgstr ""
-"« fc » est utilisé pour afficher ou modifier puis ré-exécuter les commandes\n"
-" de l'historique des commandes. FIRST et LAST peuvent être des nombres\n"
-" indiquant la plage ou FIRST peut être une chaîne donnant le début de la\n"
+"Affiche ou exécute des commandes issues de l'historique.\n"
+" \n"
+" « fc » est utilisé pour afficher ou modifier puis ré-exécuter les "
+"commandes\n"
+" de l'historique des commandes. PREMIER et DERNIER peuvent être des "
+"nombres\n"
+" indiquant la plage ou PREMIER peut être une chaîne donnant le début de la\n"
" commande la plus récente recherchée.\n"
" \n"
+" Options :\n"
" -e ENAME définit quel éditeur utiliser. Par défaut il s'agit de « "
"FCEDIT »\n"
" puis « EDITOR », puis « vi ».\n"
@@ -3035,15 +3283,18 @@ msgstr ""
" \n"
" En tapant « fc -s [ancien=nouveau ...] [commande] », la commande est ré-"
"exécutée\n"
-" après avoir effectué la substitution OLD=NEW.\n"
+" après avoir effectué le remplacement ANCIEN=NOUVEAU.\n"
" \n"
" Un alias utile est « r='fc -s' » de sorte qu'en tapant « r cc »,\n"
-" la dernière commande commençant par « cc » est ré-exécutée et avec « r "
-"», la\n"
-" dernière commande est ré-exécutée."
+" la dernière commande commençant par « cc » est ré-exécutée et avec « r », "
+"la\n"
+" dernière commande est ré-exécutée.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès ou le code de sortie de la commande exécutée ; "
+"autre chose que 0 si une erreur survient."
-#: builtins.c:738
-#, fuzzy
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -3054,12 +3305,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
-"Place JOB_SPEC au premier plan et en fait la tâche actuelle. Si\n"
+"Déplace une tâche au premier plan.\n"
+" \n"
+" Place JOB_SPEC au premier plan et en fait la tâche actuelle. Si\n"
" JOB_SPEC n'est pas fourni, le shell utilise sa propre notion\n"
-" de tâche actuelle."
+" de tâche actuelle.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" celui de la commande placée au premier plan ou le code d'échec si une "
+"erreur survient."
-#: builtins.c:753
-#, fuzzy
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -3072,12 +3328,18 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-"Place chaque JOB_SPEC en arrière plan comme s'il avait été démarré avec « & "
-"».\n"
+"Déplace des tâches vers l'arrière plan.\n"
+" \n"
+" Place chaque JOB_SPEC en arrière plan comme s'il avait été démarré avec « "
+"& ».\n"
" Si JOB_SPEC n'est pas fourni, le shell utilise sa propre notion\n"
-" de tâche actuelle."
+" de tâche actuelle.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins que le contrôle de tâche ne soit pas "
+"activé ou qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3100,8 +3362,29 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:792
+"Mémorise ou affiche l'emplacement des programmes.\n"
+" \n"
+" Détermine et mémorise le chemin complet de chaque commande NOM. Si\n"
+" aucun argument n'est donné, une information sur les commandes mémorisées "
+"est affichée.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -d\t\toublier l'emplacement mémorisé de chaque NOM\n"
+" -l\t\tafficher dans un format qui peut être réutilisé comme entrée\n"
+" -p nomchemin\tutiliser NOMCHEMIN comme le chemin complet de NOM\n"
+" -r\t\toublier tous les emplacements mémorisés\n"
+" -t\t\tafficher l'emplacement mémorisé de chaque NOM, en précédant\n"
+" \t\tchaque emplacement du NOM correspondant si plusieurs NOMS\n"
+" \t\tsont donnés\n"
+" Arguments :\n"
+" NOM\t\tChaque NOM est recherché dans $PATH et ajouté à la liste\n"
+" \t\tdes commandes mémorisée.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins que le NOM ne soit pas trouvé ou "
+"qu'une option non valable ne soit donnée."
+
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3122,9 +3405,27 @@ msgid ""
" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
"given."
msgstr ""
+"Affiche des informations sur les commandes intégrées.\n"
+" \n"
+" Affiche de courts résumés des commandes intégrées. Si MOTIF est\n"
+" spécifié, une aide détaillée de toutes les commandes correspondantes au "
+"MOTIF sont affichées,\n"
+" sinon la liste des sujets d'aide est affichée.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -d\tafficher une courte description pour chaque sujet\n"
+" -m\tafficher l'aide dans un format proche des pages de man(uel)\n"
+" -s\tn'afficher qu'une courte aide pour chaque sujet correspondant au\n"
+" \tMOTIF\n"
+" \n"
+" Arguments :\n"
+" MOTIF\tMotif spécifiant un sujet d'aide\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins que le MOTIF ne soit pas trouvé ou "
+"qu'une option non valable ne soit donnée."
-#: builtins.c:816
-#, fuzzy
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3157,42 +3458,47 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-"Affiche l'historique avec des numéros de lignes. Les lignes possédant\n"
-" un « * » ont été modifiées. L'argument N permet de n'afficher que\n"
-" les N dernières lignes. L'option « -c » efface complètement "
-"l'historique.\n"
-" L'option « -d » efface l'élément d'historique placé à la position "
-"OFFSET.\n"
-" L'option « -w » écrit l'historique actuel dans le fichier d'historique.\n"
-" « -r » permet de lire le fichier et d'ajouter son contenu à la fin de\n"
-" l'historique. « -a » permet d'ajouter les lignes d'historiques de cette\n"
-" session à la fin du fichier d'historique. L'argument « -n » permet de "
-"lire\n"
-" toutes les lignes d'historique non déjà lues depuis le fichier "
+"Affiche ou manipule l''historique.\n"
+" \n"
+" Affiche l'historique avec les numéros de lignes en préfixant chaque "
+"élément\n"
+" modifié d'un « * ». Un argument égal à N limite la liste aux N derniers "
+"éléments.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -c\tefface la liste d'historique en effaçant tous les éléments\n"
+" -d offset\tefface l'élément d'historique à l'emplacement OFFSET.\n"
+" \n"
+" -a\tajouter les lignes d'historique de cette session au fichier "
"d'historique\n"
-" puis de les ajouter à l'historique.\n"
-" \n"
-" Si FILENAME est fourni, il est utilisé comme fichier d'historique, "
-"sinon\n"
-" la valeur de « $HISTFILE » est utilisée, sinon le fichier « ~/."
-"bash_history ».\n"
-" Si l'option « -s » est fournie, les arguments qui ne sont pas des "
-"options sont\n"
-" ajoutés à la fin de l'historique comme un seul élément. L'option « -p » "
-"permet\n"
-" d'effectuer une expansion d'historique sur chaque ARG et d'afficher le "
-"résultat,\n"
-" sans rien enregistrer dans le fichier d'historique.\n"
-" \n"
-" Si la variable « $HISTTIMEFORMAT » est définie et non vide, sa valeur "
-"est\n"
-" utilisée comme chaîne de format pour « strftime(3) » afin d'afficher "
-"les\n"
-" valeurs de temps associées à chaque élément de l'historique. Sinon,\n"
-" aucun valeur de temps n'est affichée."
-
-#: builtins.c:852
-#, fuzzy
+" -n\tlire toutes les lignes d'historique non déjà lues depuis le "
+"fichier d'historique\n"
+" -r\tlire le fichier d'historique et ajouter le contenu à la liste "
+"d'historique\n"
+" -w\técrire l'historique actuel dans le fichier d'historique\n"
+" \tet l'ajoute à la liste d'historique\n"
+" \n"
+" -p\teffectuer un développement de l'historique sur chaque ARG et "
+"afficher le résultat\n"
+" \tsans le stocker dans la liste d'historique\n"
+" -s\tajoute les ARGs à la liste d'historique comme entrée unique\n"
+" \n"
+" Si NOMFICHIER est donné, il est utilisé comme fichier d'historique. "
+"Sinon,\n"
+" si $HISTFILE contient une valeur, celle-ci est utilisée, sinon ~/."
+"bash_history.\n"
+" \n"
+" Si la variable $HISTTIMEFORMAT est définie et n'est pas vide, sa valeur "
+"est utillisée\n"
+" comme chaîne de format pour que strftime(3) affiche l'horodatage "
+"associé\n"
+" à chaque entrée d'historique. Sinin, aucun horodatage n'est affiché.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit donnée "
+"ou qu'une erreur ne survienne."
+
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -3215,23 +3521,34 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-"Affiche les tâches actives. L'option « -l » ajoute les numéros de processus\n"
-" en plus des informations habituelles. L'option « -p » n'affiche que les\n"
-" numéros de processus. Si « -n » est fourni, seuls les processus dont\n"
-" l'état a changé depuis la dernière notification sont affichés. JOBSPEC\n"
-" restreint l'affichage à ce numéro de tâche. Les options « -r » et « -s "
-"»\n"
-" restreignent l'affichage respectivement aux tâches en cours d'exécution\n"
-" et aux tâches stoppées. Sans option, l'état de toutes les tâches "
-"actives\n"
-" est affiché. Si « -x » est fourni, la commande COMMAND est lancée après "
-"que toutes\n"
-" les spécifications de tâches qui apparaissent dans les ARGS ont été "
-"remplacées\n"
-" par le numéro de processus du leader du groupe de processus pour cette "
-"tâche."
-
-#: builtins.c:879
+"Affiche l'état des tâches.\n"
+" \n"
+" Affiche la liste des tâches actives. JOBSPEC restreint l'affichage à "
+"cette tâche.\n"
+" S'il n'y a pas d'option, l'état de toutes les tâches actives est "
+"affiché.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -l\tafficher les IDs de processus en plus des informations normales\n"
+" -n\tafficher seulement les processus dont l'état a changé depuis la "
+"dernière\n"
+" \tnotification\n"
+" -p\tafficher seulement les IDs de processus\n"
+" -r\trestreindre l'affichage aux tâches en cours d'exécution\n"
+" -s\trestreindre l'affichage aux tâches stoppées\n"
+" \n"
+" Si « -x » est fournie, la COMMANDE est lancée après que toutes les "
+"spécifications\n"
+" qui apparaissent dans ARGs ont été remplacées par l'ID de processus du "
+"leader de groupe\n"
+" de processus de cette tâche.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
+"donnée ou qu'une erreur ne survienne.\n"
+" Si « -x » est utilisée, le code de sortie de la COMMANDE est renvoyé."
+
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3247,9 +3564,23 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
+"Retire des tâches du shell courant.\n"
+" \n"
+" Retire chaque argument JOBSPEC de la table des tâches actives. Sans\n"
+" JOBSPEC, le shell utilise sa propre notion de tâche courante.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -a\tretirer toutes lestâches si JOBSPEC n'est pas fourni\n"
+" -h\tmarque chaque JOBSPEC de façon que SIGHUP ne soit pas envoyé à la "
+"tâche\n"
+" \tsi le shell reçoit un SIGHUP\n"
+" -r\tretire seulement les tâches en cours de fonctionnement\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une option ou un JOBSPEC non "
+"valable ne soit donné."
-#: builtins.c:898
-#, fuzzy
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3270,18 +3601,30 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-"Envoie le signal SIGSPEC aux processus désignés par PID (ou JOBSPEC). Si\n"
-" SIGSPEC n'est pas fourni, alors SIGTERM est utilisé. L'argument « -l »\n"
-" permet de lister les noms de signaux. Si des arguments sont donnés à « -"
-"l »,\n"
-" ils sont supposés être des numéros de signaux pour lesquels les noms \n"
-" doivent être affichés. « kill » est une commande intégrée au shell pour\n"
-" deux raisons : il permet d'utiliser des numéros de tâche plutôt que des\n"
-" numéros de processus et, si vous avez atteint la limite du nombre de\n"
-" processus que vous pouvez créer, vous n'avez pas besoin de générer un\n"
-" nouveau processus pour en tuer un autre."
-
-#: builtins.c:921
+"Envoie un signal à une tâche.\n"
+" \n"
+" Envoie le signal nommé par SIGSPEC ou SIGNUM au processus identifié par "
+"PID ou JOBSPEC.\n"
+" Si SIGSPEC et SIGNUM ne sont pas donnés, alors SIGTERM est envoyé.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -s sig\tSIG est un nom de signal\n"
+" -n sig\tSIG est un numéro de signal\n"
+" -l\tafficher la liste des noms de signaux ; si des arguments suivent « -"
+"l », ils sont supposés être\n"
+" \tdes numéro de signaux pour lesquels les noms doivent être affichés\n"
+" \n"
+" « kill » est une commande intégrée pour deux raisons : elle permet aux "
+"IDs de tâches d'être utilisées\n"
+" à la place des IDs de processus et elle permet aux processus d'être tués "
+"si la limite du nombre de processus\n"
+" que vous pouvez créer est atteinte.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit donnée "
+"ou qu'une erreur ne survienne."
+
+#: builtins.c:926
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
@@ -3324,9 +3667,11 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
-"chaque ARG est une expression arithmétique à évaluer. L'évaluation\n"
+"Évalue des expressions arithmétiques.\n"
+" \n"
+" Chaque ARG est une expression arithmétique à évaluer. L'évaluation\n"
" est faite avec des entiers de largeur fixe sans vérification de\n"
" dépassement, mais la division par zéro est interceptée et\n"
" signalée comme une erreur. La liste suivante d'opérateurs\n"
@@ -3335,7 +3680,8 @@ msgstr ""
" \n"
" \tid++, id--\tpost-incrément ou post-décrément de variable\n"
" \t++id, --id\tpré-incrément ou pré-décrément de variable\n"
-" \t-, +\t\tmoins, plus \t!, ~\t\tnégations logique et binaire\n"
+" \t-, +\t\tmoins, plus\n"
+" \t!, ~\t\tnégations logique et binaire\n"
" \t**\t\tmise en exposant\n"
" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, reste de la division\n"
" \t+, -\t\taddition, soustraction\n"
@@ -3366,10 +3712,10 @@ msgstr ""
"les règles\n"
" ci-dessus.\n"
" \n"
+" Code de sortie :\n"
" Si le dernier ARG est évalué à 0, « let » renvoie 1, sinon 0 est renvoyé."
-#: builtins.c:966
-#, fuzzy
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3416,48 +3762,64 @@ msgid ""
"out,\n"
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
-"Une ligne est lue depuis l'entrée standard ou depuis le descripteur de "
-"fichier\n"
-" FD si l'option « -u » est fournie. Le premier mot est affecté au premier "
-"NAME,\n"
-" le second mot au second NAME, et ainsi de suite, les mots restants étant "
-"affectés\n"
-" au dernier NAME. Seuls les caractères situés dans « $IFS » sont reconnus "
-"comme\n"
-" étant des délimiteurs de mots. Si aucun NAME n'est fourni, la ligne est "
-"conservée\n"
-" dans la variable REPLY. L'option « -r » signifie « entrée brute » et la "
-"neutralisation \n"
-" par barre oblique inverse est désactivée. L'option « -d » indique de "
-"continuer\" la lecture jusqu'à ce que le premier caractère de DELIM soit "
-"lu plutôt que\n"
-" le retour à la ligne. Si « -p » est fourni, la chaîne PROMPT est "
-"affichée\n"
-" sans retour à la ligne final avant la tentative de lecture. Si « -a » "
-"est fourni,\n"
-" les mots lus sont affectés en séquence aux indices du TABLEAU, en "
-"commençant\n"
-" à zéro. Si « -e » est fourni et que le shell est interactif, « readline "
-"» est\n"
-" utilisé pour obtenir la ligne. Si « -n » est fourni avec un argument "
-"NCHARS non nul,\n"
-" « read » se termine après que NCHARS caractères ont été lus. L'option « -"
-"s »\n"
-" permet aux données venant d'un terminal de ne pas être répétées.\n"
-" \n"
-" L'option « -t » permet à « read » de se terminer avec une erreur si une "
-"ligne\n"
-" entière de données ne lui a pas été fournie avant le DÉLAI d'expiration. "
-"Si la\n"
-" variable TMOUT est définie, sa valeur est le délai d'expiration par "
-"défaut. Le code\n"
-" de retour est zéro à moins qu'une fin de fichier ne soit rencontrée, que "
-"« read »\n"
-" atteigne le délai d'expiration ou qu'un descripteur de fichier incorrect "
-"ne soit\n"
-" fourni pour l'argument « -u »."
-
-#: builtins.c:1009
+"Lit une ligne depuis l'entrée standard et la découper en morceaux.\n"
+" \n"
+" Lit une simple ligne depuis l'entrée standard ou depuis le descripteur "
+"de fichier FD\n"
+" si l'option « -u » est fournie. La ligne est découpée en morceaux comme "
+"des mots,\n"
+" et le premier mot est assigné au premier NOM, le deuxième mot au "
+"deuxième NOM,\n"
+" et ainsi de suite, le dernier NOM récupérant la liste des mots "
+"restants.\n"
+" Seul les caractères trouvés dans $IFS sont reconnus comme délimiteurs\n"
+" de mots\n"
+" \n"
+" Si aucun NOM n'est fourni, la ligne lue est stockée dans la variable "
+"REPLY.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -a tableau\taffecter les indices de la variable tableau "
+"séquentiellement aux mots lus,\n"
+" \t\ten commançant à 0\n"
+" -d délim\tcontinuer jusqu'à ce que le premier caractère de DELIM soit "
+"lu,\n"
+" \t\tau lieu du retour à la ligne\n"
+" -e\t\tutiliser « Readline » pour obtenir la ligne dans un shell "
+"interactif\n"
+" -i texte\tUtiliser TEXTE comme texte initial pour « Readline »\n"
+" -n n\tterminer après avoir lu N caractères plutôt que d'attendre\n"
+" \t\tun retour à la ligne, mais obéir à un délimiteur si moins de N "
+"caractères\n"
+" \t\tsont lus avant le délimiteur\n"
+" -N n\ttermine seulement après avoir lu exactement N caractères, à "
+"moins\n"
+" \t\tque le caractère EOF soit recontré ou que le délai de lecture "
+"n'expire, en ignorant tout délimiteur\n"
+" -p prompt\taffiche la chaîne PROMPT sans retour à la ligne final, "
+"avant de tenter une\n"
+" \t\tlecture\n"
+" -r\t\tne pas permettre aux barres obliques inverses de se comporter "
+"comme des caractères d'échappement\n"
+" -s\t\tne pas répéter l'entrée provenant d'un terminal\n"
+" -t timeout\texpire et renvoie un code d'échec si une ligne d'entrée "
+"complète n'est pas\n"
+" \t\tlue en moins de TIMEOUT secondes. La valeur de la variable TIMEOUT\n"
+" \t\test le délai d'expiration par défaut. TIMEOUT peut être un nombre à "
+"virgule\n"
+" \t\tSi TIMEOUT est à, la lecture renvoie un code de succès seulement\n"
+" \t\tsi l'entrée est disponible sur le descripteut de fichier. Le code\n"
+" \t\tde sortie est supérieur à 128 si le délai a expiré\n"
+" -u fd\t\tlire depuis le descripteur de fichier FD plutôt que l'entrée "
+"standard\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Le code de retour est 0, à moins qu'une fin de fichier ne survienne, que "
+"le délai expire,\n"
+" ou qu'un descripteur de fichier non valable ne soit fourni comme "
+"argument à « -u »."
+
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3468,8 +3830,19 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
+"Termine depuis une fonction du shell.\n"
+" \n"
+" Entraine l'arrêt d'une fonction ou d'un script sourcé, avec le code de "
+"retour spécifié par N.\n"
+" Si N est omis, le code de retour est celui de la dernière commande "
+"exécutée\n"
+" à l'intérieur de la fonction ou du script\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie N ou le code d'échec si le shell n'est pas en train d'exécuter "
+"une fonction ou un script."
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
@@ -3539,6 +3912,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3551,9 +3927,16 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
-" -a Marquer pour l'export toutes les variables qui sont modifiées ou "
+"Définit ou invalide des valeurs d'options et des paramètres de position du "
+"shell \n"
+" Change la valeur des attributs du shell et des paramètres de position, "
+"ou\n"
+" affiche les noms et valeurs des variables du shell.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -a Marquer pour l'export toutes les variables qui sont modifiées ou "
"créées.\n"
-" -b Avertir immédiatement à la fin d'une tâche.\n"
+" -b Avertir immédiatement de la fin d'une tâche.\n"
" -e Terminer immédiatement si une commande s'arrête avec un code de "
"retour non nul.\n"
" -f Désactiver la génération de nom de fichier (globbing).\n"
@@ -3574,8 +3957,8 @@ msgstr ""
" hashall identique à -h\n"
" histexpand identique à -H\n"
" history activer l'historique des commandes\n"
-" ignoreeof ne pas terminer le shell à la lecture d'un « "
-"EOF »\n"
+" ignoreeof ne pas terminer le shell à la lecture d'un « EOF "
+"»\n"
" interactive-comments\n"
" permet aux commentaires d'apparaître dans les "
"commandes interactives\n"
@@ -3608,15 +3991,16 @@ msgstr ""
"l'import des\n"
" fonctions du shell. Désactiver cette option permet de définir "
"les uid et gid\n"
-" effectifs à la valeur des uid et gid réels. -t Terminer "
-"après la lecture et l'exécution d'une commande.\n"
+" effectifs à la valeur des uid et gid réels.\n"
+" -t Terminer après la lecture et l'exécution d'une commande.\n"
" -u Traiter les variables non définies comme des erreurs lors de la "
"substitution.\n"
" -v Afficher les lignes d'entrée du shell à leur lecture.\n"
" -x Afficher les commandes et leurs arguments au moment de leur "
"exécution.\n"
-" -B Effectuer l'expansion des accolades -C Si définit, "
-"empêche les fichiers réguliers existants d'être écrasés par une\n"
+" -B Effectuer l'expansion des accolades\n"
+" -C Si définit, empêche les fichiers réguliers existants d'être "
+"écrasés par une\n"
" redirection de la sortie.\n"
" -E Si définit, l'interception ERR est héritée par les fonctions du "
"shell.\n"
@@ -3632,17 +4016,20 @@ msgstr ""
"position.\n"
" Les options « -x » et « -v » sont désactivées.\n"
" \n"
-" Ces indicateurs peuvent être désactivés en utilisant « + » plutôt que « "
-"- ». Ils peuvent\n"
+" Ces indicateurs peuvent être désactivés en utilisant « + » plutôt que « - "
+"». Ils peuvent\n"
" être utilisés lors de l'appel au shell. Le jeu d'indicateurs actuel peut "
"être trouvé\n"
-" dans « $- ». Les n ARGs restants sont des paramètres de position et "
-"sont affectés,\n"
+" dans « $- ». Les n ARGs restants sont des paramètres de position et sont "
+"affectés,\n"
" dans l'ordre, à $1, $2, .. $n. Si aucun ARG n'est donné, toutes les "
"variables du shell\n"
-" sont affichées."
+" sont affichées. \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
+"donnée."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3661,8 +4048,25 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
+"Annule des valeurs ou des attributs de variables et de fonctions du shell.\n"
+" \n"
+" Pour chaque NOM, annule la variable ou fonction correspondante.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -f\ttraite chaque NOM comme une fonction du shell\n"
+" -v\ttraite chaque NOM comme une variable du shell\n"
+" \n"
+" Sans option, « unset » essaye d'abord d'annuler une variable et, \n"
+" en cas d'échec, essaye d'annuler la fonction.\n"
+" \n"
+" Certaines variables ne peuvent pas être annulées ; consultez aussi « "
+"readonly ».\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
+"donnée ou que NOM soit en lecture seule."
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3680,8 +4084,25 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
+"Définit l'attribut « export » pour des variables du shell.\n"
+" \n"
+" Marque chaque NOM pour export automatique vers l'environnement des "
+"commandes\n"
+" exécutées ultérieurement. Si VALEUR est fournie, affecte la VALEUR "
+"avant l'export.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -f\tse référer aux fonctions du shell\n"
+" -n\tenlève la propriété d'export de chaque NOM\n"
+" -p\taffiche une liste de toutes les variables et fonctions exportées\n"
+" \n"
+" L'argument « -- » désactive tout traitement postérieur d'options.\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
+"données ou que NOM ne soit pas valable."
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3700,8 +4121,28 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
+"Marque des variables du shell comme non modifiables.\n"
+" \n"
+" Marque chaque NOM comme étant en lecture seule ; les valeurs de ces NOMs "
+"ne peuvent plus\n"
+" être modifiées par des affectations ultérieures. Si VALEUR est founie, "
+"lui affecter la VALEUR avant le\n"
+" passage en lecture seule.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -a\tse référer à des variables étant des tableaux indexés\n"
+" -A\tse référer à des variables étant des tableaux associatifs\n"
+" -f\tse référer à des fonctions du shell\n"
+" -p\tafficher une liste des toutes les fonctions et variables en "
+"lecture seule\n"
+" \n"
+" Un argument « -- » désactive tout traitement postérieur d'options.\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une options non valable ne soit "
+"données ou que NOM ne soit pas valable."
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3711,9 +4152,16 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
+"Décale des paramètres de position.\n"
+" \n"
+" Renomme les paramètres de position $N+1,$N+2 ... à $1,$2 ... Si N n'est "
+"pas\n"
+" donné, il est supposé égal à 1.\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins que N soit négatif ou supérieur à $#."
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3726,14 +4174,22 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
-"Lit et exécute les commandes depuis le fichier FILENAME puis se termine. Les "
-"chemins\n"
-" dans $PATH sont utilisés pour trouver le répertoire contenant FILENAME.\n"
+"Execute des commandes depuis un fichier dans le shell actuel.\n"
+" \n"
+" Lit et exécute des commandes depuis NOMFICHIER dans le shell actuel. "
+"Les\n"
+" éléments dans $PATH sont utilisés pour trouver le répertoire contenant "
+"NOMFICHIER.\n"
" Si des ARGUMENTS sont fournis, ils deviennent les paramètres de "
"position\n"
-" lorsque FILENAME est exécuté."
+" lorsque NOMFICHIER est exécuté.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de la dernière commande exécutée dans NOMFICHIER, ou le "
+"code\n"
+" d'échec si NOMFICHIER ne peut pas être lu."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3746,8 +4202,21 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
+"Suspend l'exécution du shell.\n"
+" \n"
+" Suspend l'exécution de ce shell jusqu'à qu'il reçoive un signal "
+"SIGCONT.\n"
+" À moins que ce soit forcé, les shell de connexion ne peuvent pas être "
+"suspendus.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -f\tforce la suspension, même si le shell est un shell de connexion\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins que le contrôle de tâche ne soit pas "
+"activé ou qu'une erreur survienne."
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
@@ -3755,7 +4224,10 @@ msgid ""
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3809,6 +4281,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3824,7 +4297,9 @@ msgid ""
" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
-"Se termine avec le code de retour 0 (vrai) ou 1 (faux) selon\n"
+"Évalue une expression conditionnelle.\n"
+" \n"
+" Se termine avec le code de retour 0 (vrai) ou 1 (faux) selon\n"
" le résultat de l'évaluation de EXPR. Les expressions peuvent être\n"
" unaires ou binaires. Les expressions unaires sont souvent utilisées\n"
" pour examiner l'état d'un fichier. Il existe aussi des opérateurs de\n"
@@ -3893,20 +4368,25 @@ msgstr ""
" Les opérateurs arithmétiques binaires renvoient « vrai » si ARG1 est "
"égal,\n"
" non-égal, inférieur, inférieur ou égal, supérieur, supérieur ou égal à "
-"ARG2."
+"ARG2. \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès si EXPR est vraie, le code d'échec si EXPR est "
+"fausse ou si\n"
+" un argument non valable est donné."
-#: builtins.c:1299
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
-"Ceci est un synonyme de la primitive « test », mais le dernier argument\n"
+"Évalue une expression conditionnelle.\n"
+" \n"
+" Ceci est un synonyme de la primitive « test », mais le dernier argument\n"
" doit être le caractère « ] », pour fermer le « [ » correspondant."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3917,8 +4397,15 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
msgstr ""
+"Affiche les temps des processus.\n"
+" \n"
+" Affiche le cumul des temps utilisateur et système pour le shell et\n"
+" tous ses processus fils.\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Toujours le code de succès."
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
@@ -3935,7 +4422,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3954,32 +4449,42 @@ msgid ""
" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
"given."
msgstr ""
-"La commande ARG doit être lue et exécutée lorsque le shell reçoit le\n"
+"Intercepter des signaux et d'autres événements.\n"
+" \n"
+" Définit et active des gestionnaires à lancer lorsque le shell reçoit des "
+"signaux\n"
+" ou sous d'autres conditions.\n"
+" \n"
+" La commande ARG doit être lue et exécutée lorsque le shell reçoit le\n"
" signal SIGNAL_SPEC. Si ARG est absent (et qu'un unique SIGNAL_SPEC)\n"
" est fourni) ou égal à « - », tous les signaux spécifié sont remis\n"
" à leur valeur d'origine. Si ARG est une chaîne vide, tous les "
"SIGNAL_SPEC\n"
-" sont ignorés par le shell et les commandes qu'il appelle. Si "
-"SIGNAL_SPEC\n"
-" est EXIT (0), la commande ARG est exécutée à la sortie du shell. Si un\n"
-" SIGNAL_SPEC est DEBUG, ARG est exécuté après chaque commande simple. \n"
-" Si l'option « -p » est fournie, les commandes d'interception associées "
-"à\n"
-" chaque SIGNAL_SPEC sont affichées. Si aucun argument n'est fourni ou "
-"si \n"
-" « -p » est fourni seul, « trap » affiche la liste des commandes "
+" sont ignorés par le shell et les commandes qu'il appelle.\n"
+" \n"
+" Si SIGNAL_SPEC est EXIT (0), la commande ARG est exécutée à la sortie du "
+"shell. Si un\n"
+" SIGNAL_SPEC est DEBUG, ARG est exécuté après chaque commande simple.\n"
+" \n"
+" Si aucun argument n'est fourni, « trap » affiche la liste des commandes "
"associées\n"
-" à chaque signal. Chaque SIGNAL_SPEC est soit un nom de signal dans "
-"<signal.h>\n"
+" à chaque signal.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -l\taffiche la liste des noms de signaux et leur numéro correspondant\n"
+" -p\taffiche les commandes de « trap » associées à chaque SIGNAL_SPEC\n"
+" \n"
+" Chaque SIGNAL_SPEC est soit un nom de signal dans <signal.h>\n"
" ou un numéro de signal. Les noms de signaux sont insensibles à la casse "
"et\n"
-" le préfixe « SIG » est facultatif. « trap -l » affiche la liste des "
-"signaux\n"
-" et leur numéros correspondants. Remarquez qu'un signal peut être envoyé "
-"au\n"
-" shell avec « kill -signal $$ »."
+" le préfixe « SIG » est facultatif. Un signal peut être envoyé au\n"
+" shell avec « kill -signal $$ ».\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins que SIGSPEC ne soit pas valable ou "
+"qu'une option non valable ne soit donnée."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -4008,9 +4513,39 @@ msgid ""
" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
"found."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1383
-#, fuzzy
+"Affiche des informations sur le type de commande.\n"
+" \n"
+" Pour chaque NOM, indique comment il serait interprêté s'il était\n"
+" utilisé comme un nom de commande.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -a\taffiche tous les emplacements contenant un exécutable nommé NOM;\n"
+" \tinclut les alias, les commandes intégrées et les fonctions si et "
+"seulement si\n"
+" \tl'option n'est pas « -p » n'est pas utilisée\n"
+" -f\tdésactive la recherche de fonctions du shell\n"
+" -P\tforce une recherche de CHEMIN pour chaque NOM, même si c'est un "
+"alias,\n"
+" \tune commande intégrée ou une fonction et renvoie le nom du fichier du "
+"disque\n"
+" \tqui serait exécuté\n"
+" -p\trenvoie soir le nom du fichier du disque qui serait exécuté,\n"
+" \tsoit rien si « type -t NOM » ne renvoyait pas « file ».\n"
+" -t\taffiche un mot unique parmi « alias », « keyword »,\n"
+" \t« function », « builtin », « file » or « », si NOM est respectivement un "
+"alias,\n"
+" \tun mot réservé du shell, une fonction du shell, une commande "
+"intégrée,\n"
+" \tun fichier du disque ou un nom inconnu\n"
+" \n"
+" Arguments :\n"
+" NOM\tNom de commande à interpréter.\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de succès si tous les NOMs sont trouvés, le code d'échec "
+"si l'un d'entre eux n'est pas trouvé."
+
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -4053,14 +4588,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-"« ulimit » fournit un contrôle sur les ressources disponibles aux\n"
-" processus lancés depuis le shell, sur les systèmes qui permettent\n"
-" ce genre de contrôles. Si une option est donnée, elle est interprétée\n"
-" de la sorte :\n"
+"Modifie les limites de ressources du shell.\n"
+" \n"
+" Fournit un contrôle sur les ressources disponibles au shell et aux "
+"processus\n"
+" qu'il crée, sur les systèmes qui permettent un tel contrôle. \n"
" \n"
+" Options :\n"
" -S\tutiliser la limite de ressources « soft »\n"
" -H\tutiliser la limite de ressources « hard »\n"
" -a\ttoutes les limites actuelles sont présentées\n"
+" -b\tla taille du tampon de socket\n"
" -c\ttaille maximale des fichiers « core » créés\n"
" -d\ttaille maximale du segment de données d'un processus\n"
" -e\tla priorité maximale d'ordonnancement (« nice »)\n"
@@ -4086,13 +4624,18 @@ msgstr ""
"dure,\n"
" ou à une absence de limite. Sinon la valeur actuelle de la limite est "
"affichée\n"
-" Si aucune option n'est donnée, « -f » est supposée. Les valeurs sont\n"
-" des multiples de 1024 octets, sauf pour « -t » qui prend des secondes,\n"
-" « -p » qui prend un multiple de 512 octets et « -u » qui prend un "
-"nombre\n"
-" sans unité."
+" Si aucune option n'est donnée, « -f » est supposée.\n"
+" \n"
+" Les valeurs sont des multiples de 1024 octets, sauf pour « -t » qui prend "
+"des secondes,\n"
+" « -p » qui prend un multiple de 512 octets et « -u » qui prend un nombre\n"
+" de processus sans unité.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
+"fournie ou qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4109,8 +4652,28 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
+"Affiche ou définit le masque de mode de fichier.\n"
+" \n"
+" Définit le masque de création de fichier comme étant MODE. Si MODE est "
+"omis, affiche\n"
+" la valeur courante du MASQUE.\n"
+" \n"
+" Si MODE commence par un chiffre, il est interprété comme un nombre "
+"octal ;\n"
+" sinon comme une chaîne de symboles de mode comme ceux acceptés par chmod"
+"(1).\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -p\tsi MODE est omis, afficher sous une forme réutilisable comme une "
+"entrée\n"
+" -S\tafficher sous forme symbolique, sinon la sortie octale est "
+"utilisée\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins que MODE ne soit pas valable ou qu'une "
+"option non valable ne soit donnée."
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4126,9 +4689,23 @@ msgid ""
"is\n"
" given."
msgstr ""
+"Attend la fin d'une tâche et renvoie le code de retour.\n"
+" \n"
+" Attend que le processus identifié par ID, qui peut être un ID de "
+"processus ou\n"
+" une spécification de tâche et renvoie son code de retour. Si ID n'est "
+"pas\n"
+" donné, la commande attend tous les processus actifs en cours et le code "
+"de retour\n"
+" est zéro. Si ID est une spécification de tâche, la commande attend tous "
+"les processus\n"
+" dans le pipeline de la tâche.\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le même code que celui d'ID, ou le code d'échec si ID n'est pas "
+"valable ou en cas d'option non valable."
-#: builtins.c:1466
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4141,14 +4718,18 @@ msgid ""
"is\n"
" given."
msgstr ""
-"Attend le processus spécifié et donne son code de retour. Si N n'est\n"
+"Attend la fin d'un processus et renvoie le code de sortie.\n"
+" \n"
+" Attend le processus spécifié et donne son code de retour. Si PID n'est\n"
" pas donné, tous les processus fils actuellement actifs sont attendus\n"
-" et le code de retour est zéro. N peut être un n° de processus ou un\n"
-" spécificateur de tâche. Si c'est un spécificateur de tâche, tous les\n"
-" processus présents dans le tube de la tâche sont attendus."
+" et le code de retour est zéro. PID doit être un ID de processus.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de ID, l'échec si ID n'est pas valable ou si une option "
+"non valable\n"
+" est donnée."
-#: builtins.c:1481
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -4160,14 +4741,18 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-"La boucle « for » exécute une suite de commandes pour chaque membre d'une\n"
-" liste d'éléments. Si « in WORDS ...; » n'est pas fourni, « in \"$@\" » "
-"est\n"
-" utilisé. Pour chaque élément dans WORDS, NAME est défini à cet élément,\n"
-" et les COMMANDS sont exécutées."
+"Exécute des commandes pour chaque membre d'une liste.\n"
+" \n"
+" La boucle « for » exécute une suite de commandes pour chaque membre "
+"d'une\n"
+" liste d'éléments. Si « in MOTS ...; » n'est pas fourni, « in \"$@\" » est\n"
+" utilisé. Pour chaque élément dans MOTS, NOM est défini à cet élément,\n"
+" et les COMMANDES sont exécutées.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1495
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -4183,7 +4768,9 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-"Équivalent à\n"
+"Boucle « for » arithmétique.\n"
+" \n"
+" Équivalent à\n"
" \t(( EXP1 ))\n"
" \twhile (( EXP2 )); do\n"
" \t\tCOMMANDS\n"
@@ -4191,10 +4778,12 @@ msgstr ""
" \tdone\n"
" EXP1, EXP2, and EXP3 sont des expressions arithmétiques. Si une "
"expression\n"
-" omise, elle se comporte comme si elle s'évaluait à 1."
+" omise, elle se comporte comme si elle s'évaluait à 1.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1513
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -4213,7 +4802,9 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-"Les mots WORDS subissent une expansion et génèrent une liste de mots.\n"
+"Sélectionne des mots d'une liste et exécute des commandes.\n"
+" \n"
+" Les mots WORDS subissent une expansion et génèrent une liste de mots.\n"
" L'ensemble de ces mots est affiché dans la sortie d'erreur, chacun\n"
" étant précédé d'un nombre. Si « in WORDS » n'est pas fourni, \n"
" « in \"$@\" » est utilisé. L'invite PS3 est ensuite affichée et une\n"
@@ -4223,10 +4814,12 @@ msgstr ""
" est lu, la commande se termine. Toute autre valeur lue a pour effet\n"
" de vider NAME. La ligne lue est conservée dans la variable REPLY.\n"
" Les COMMANDS sont exécutées après chaque sélection jusqu'à ce qu'une\n"
-" commande « break » soit exécutée."
+" commande « break » soit exécutée.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1534
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -4241,14 +4834,23 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
-"Exécute PIPELINE et affiche un résumé du temps réel, du temps processeur\n"
+"Signale le temps passé pendant l'exécution d'un tube de commandes.\n"
+" \n"
+" Exécute PIPELINE et affiche un résumé du temps réel, du temps "
+"processeur\n"
" utilisateur, et du temps processeur système passés à exécuter PIPELINE\n"
-" lorsque celui-ci se termine. Le code de retour est celui de PIPELINE.\n"
-" L'option « -p » affiche le résumé dans un format légèrement différent.\n"
-" Elle utilise la valeur de la variable TIMEFORMAT comme format de sortie."
+" lorsque celui-ci se termine.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -p\taffiche le résumé dans le format portable Posix.\n"
+" \n"
+" La valeur de la variable TIMEFORMAT est utilisée comme format de "
+"sortie.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Le code de retour est celui du PIPELINE."
-#: builtins.c:1551
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -4258,12 +4860,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-"Exécute de manière sélective les commandes COMMANDS basées sur le\n"
-" motif PATTERN de correspondance des mots WORDS. Le caractère\n"
-" « | » est utilisé pour séparer les différents motifs."
+"Exécute des commandes selon une correspondance de motif.\n"
+" \n"
+" Exécute de manière sélective les COMMANDES selon la correspondance du "
+"MOT\n"
+" au MOTIF. Le caractère « | » est utilisé pour séparer les différents "
+"motifs.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1563
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -4283,21 +4890,25 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-"La liste « if COMMANDS » est exécutée. Si elle se termine avec un code de "
-"zéro,\n"
-" alors la liste « then COMMANDS » est exécutée. Sinon, chaque liste\n"
-" « elif COMMANDS » est exécutée à son tour et si son code de retour est "
+"Exécute des commandes selon une condition.\n"
+" \n"
+" La liste « if COMMANDES » est exécutée. Si elle se termine avec un code "
+"de zéro,\n"
+" alors la liste « then COMMANDES » est exécutée. Sinon, chaque liste\n"
+" « elif COMMANDES » est exécutée à son tour et si son code de retour est "
"zéro,\n"
-" la liste « then COMMANDS » correspondante est exécutée et la commande « "
+" la liste « then COMMANDES » correspondante est exécutée et la commande « "
"if »\n"
-" se termine. Sinon, la list « else COMMANDS » est exécutée si elle "
+" se termine. Sinon, la list « else COMMANDES » est exécutée si elle "
"existe.\n"
" Le code de retour de l'ensemble est celui de la dernière commande "
"exécutée\n"
-" ou zéro si aucune condition n'était vraie. "
+" ou zéro si aucune condition n'était vraie.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1580
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -4307,13 +4918,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi "
-"longtemps\n"
-" que la commande finale parmi celles de « while » se termine avec un\n"
-" code de retour de zéro."
+"Exécute des commandes aussi longtemps qu'elle réussissent.\n"
+" \n"
+" Effectue une expansion et exécute les COMMANDES aussi longtemps\n"
+" que la commande finale parmi celles situées dans « while » se termine "
+"avec un\n"
+" code de retour de zéro.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1592
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -4323,12 +4938,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-"Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDS » aussi "
+"Exécute des commandes aussi longtemps qu'un test échoue.\n"
+" \n"
+" Effectue une expansion et exécute les commandes « COMMANDES » aussi "
"longtemps\n"
" que les commandes de « until » se terminent avec un code de retour\n"
-" différent de zéro."
+" différent de zéro.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4340,8 +4960,19 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
+"Crée un coprocessus nommé NOM.\n"
+" \n"
+" Exécute la COMMANDE de manière asynchrone, en connectant la sortie et "
+"l'entrée standard\n"
+" de la commande par un tube aux decripteurs de fichier affectés aux "
+"indices 0 et 1\n"
+" d'une variable tableau NOM dans le shell en cours d'exécution.\n"
+" Le NOM par défaut est « COPROC ».\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le même code de retour que la COMMANDE."
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4354,9 +4985,20 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
+"Définit une fonction du shell.\n"
+" \n"
+" Crée une fonction du shell nommée NOM. Lorsqu'appelée comme une simple "
+"commande,\n"
+" NOM lance la COMMANDE dans le contexte du shell qui l'appelle. Lorsque "
+"NOM est appelé,\n"
+" les arguments sont transmis à la fonction comme $1...$n, et le nom de la "
+"fonction\n"
+" est $FUNCNAME.\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins que NOM ne soit en lecture seule."
-#: builtins.c:1632
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -4366,11 +5008,15 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-"Lance un ensemble de commandes d'un groupe. Ceci est une façon de\n"
-" rediriger tout un ensemble de commandes."
+"Groupe plusieurs commandes en une seule.\n"
+" \n"
+" Lance un ensemble de commandes d'un groupe. Ceci est une façon de\n"
+" rediriger tout un ensemble de commandes.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de la dernière commande exécutée."
-#: builtins.c:1644
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -4383,16 +5029,20 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
-"Équivalent à l'argument JOB_SPEC de la commande « fg ». Reprend l'exécution\n"
+"Reprend une tâche en arrière plan.\n"
+" \n"
+" Équivalent à l'argument JOB_SPEC de la commande « fg ». Reprend "
+"l'exécution\n"
" d'une tâche stoppée ou en tâche de fond. JOB_SPEC peut spécifier soit\n"
-" un nom soit un numéro de tâche. Faire suivre JOB_SPEC de « & » permet "
-"de\n"
+" un nom soit un numéro de tâche. Faire suivre JOB_SPEC de « & » permet de\n"
" placer la tâche en arrière plan, comme si la spécification de tâche "
"avait\n"
-" été fournie comme argument de « bg »."
+" été fournie comme argument de « bg ».\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de la commande reprise."
-#: builtins.c:1659
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -4402,11 +5052,15 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
-"L'EXPRESSION est évaluée selon les règles de l'évaluation arithmétique.\n"
-" C'est équivalent à « let EXPRESSION »."
+"Évalue une expression arithmétique.\n"
+" \n"
+" L'EXPRESSION est évaluée selon les règles de l'évaluation arithmétique.\n"
+" C'est équivalent à « let EXPRESSION ».\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie 1 si EXPRESSION est évaluée à 0, sinon renvoie 0."
-#: builtins.c:1671
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -4433,7 +5087,9 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
-"Renvoie un code de retour de 0 ou 1 dépendant de l'évaluation de "
+"Exécute une commande conditionnelle.\n"
+" \n"
+" Renvoie un code de retour de 0 ou 1 dépendant de l'évaluation de "
"l'EXPRESSION\n"
" conditionnelle. Les expressions sont formées de la même façon que pour "
"la\n"
@@ -4445,14 +5101,20 @@ msgstr ""
" \tEXPR1 && EXPR2\tVrai si EXPR1 et EXPR2 sont vraies, faux sinon\n"
" \tEXPR1 || EXPR2\tVrai si EXPR1 ou EXPR2 est vraie, faux sinon\n"
" \n"
-" Lorsque les opérateurs « == » et « != » sont utilisés, la chaîne à\n"
-" droite de l'opérateur est utilisée comme motif, et une mise en "
-"correspondance\n"
-" est effectuée. Les opérateurs « && » et « || » n'évaluent pas EXPR2 si\n"
-" EXPR1 est suffisant pour déterminer la valeur de l'expression."
+" Lorsque les opérateurs « == » et « != » sont utilisés, la chaîne à droite "
+"de l'opérateur\n"
+" est utilisée comme motif, et une mise en correspondance est effectuée.\n"
+" Lorsque l'opérateur « =~ » est utilisé, la chaîne à droite de "
+"l'opérateur\n"
+" est mise en correspondance comme une expression rationnelle.\n"
+" \n"
+" Les opérateurs « && » et « || » n'évaluent pas EXPR2 si\n"
+" EXPR1 est suffisant pour déterminer la valeur de l'expression.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" 0 ou 1 selon la valeur de l'EXPRESSION."
-#: builtins.c:1697
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -4505,7 +5167,9 @@ msgid ""
" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-"BASH_VERSION\tNuméro de version de ce Bash.\n"
+"Nom et usage de variable shell courantes.\n"
+" \n"
+" BASH_VERSION\tNuméro de version de ce Bash.\n"
" CDPATH\tUne liste de répertoires, séparés par un deux-points, utilisés\n"
" \t\tpar « cd » pour la recherche de répertoires.\n"
" GLOBIGNORE\tUne liste de motifs séparés par un deux-points, décrivant "
@@ -4520,8 +5184,8 @@ msgstr ""
" HOSTNAME\tLe nom de la machine actuelle.\n"
" HOSTTYPE\tLe type de processeur sur laquelle cette version de Bash "
"fonctionne.\n"
-" IGNOREEOF\tContrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « "
-"EOF »\n"
+" IGNOREEOF\tContrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « EOF "
+"»\n"
" \t\tcomme seule entrée. Si défini, sa valeur est le nombre de "
"caractères\n"
" \t\t« EOF » qui peuvent être rencontrés à la suite sur une ligne vide\n"
@@ -4574,8 +5238,7 @@ msgstr ""
" \t\tdécider quelles commandes doivent être conservées dans la liste "
"d'historique.\n"
-#: builtins.c:1754
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -4605,29 +5268,36 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
" change fails."
msgstr ""
-"Ajoute un répertoire en haut de la pile des répertoires, ou permute\n"
+"Ajoute un répertoire à la pile.\n"
+" \n"
+" Ajoute un répertoire en haut de la pile des répertoires, ou permute\n"
" la pile, de façon que le répertoire en haut de la pile devienne\n"
" le nouveau répertoire de travail. S'il n'y a pas d'argument, les deux\n"
" répertoires en haut de la pile sont échangés.\n"
" \n"
-" +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
-" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs "
-"».\n"
+" Options :\n"
+" -n\tne pas changer de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
+" \tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
" \n"
-" -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
-" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs "
-"».\n"
+" Arguments :\n"
+" +N\tPermuter la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
+" \ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \n"
-" -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
-" \tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
+" -N\tPermuter la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n"
+" \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs ».\n"
" \n"
-" dir\tajoute le répertoire DIR en haut de la pile, et en fait le nouveau\n"
+" dir\tajouter le répertoire DIR en haut de la pile, et en faire le "
+"nouveau\n"
" \trépertoire de travail.\n"
" \n"
-" Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs »."
+" Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs ».\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'un argument non valable ne soit "
+"fourni\n"
+" ou que le changement de répertoire n'échoue."
-#: builtins.c:1788
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -4653,25 +5323,31 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
" change fails."
msgstr ""
-"Enlève des éléments de la pile des répertoires. S'il n'y a pas\n"
+"Enlève des répertoires de la pile.\n"
+" \n"
+" Enlève des éléments de la pile des répertoires. S'il n'y a pas\n"
" d'argument, le répertoire en haut de la pile est enlevé,\n"
" et le nouveau sommet de la pile devient le répertoire de travail.\n"
" \n"
+" Options :\n"
+" -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
+" \tsont enlevés de la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
+" \n"
+" Arguments :\n"
" +N\tEnlève le Nième répertoire, en comptant de zéro depuis la gauche\n"
" \tde la liste fournie par « dirs ». Par exemple : « popd +0 »\n"
-" \n"
-"enlève le premier répertoire, « popd +1 » le deuxième. \n"
+" \tenlève le premier répertoire, « popd +1 » le deuxième. \n"
" -N\tEnlève le Nième répertoire, en comptant de zéro depuis la droite\n"
" \tde la liste fournie par « dirs ». Par exemple : « popd -0 »\n"
+" \tenlève le dernier répertoire, « popd -1 » l'avant-dernier.\n"
+" Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs ».\n"
" \n"
-"enlève le dernier répertoire, « popd -1 » l'avant-dernier. \n"
-" -n\tne change pas de répertoire de travail lorsque des répertoires\n"
-" \tsont enlevés de la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n"
-" \n"
-" Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs »."
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'un argument non valable ne soit "
+"donné\n"
+" ou que le changement de répertoire n'échoue."
-#: builtins.c:1818
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -4699,33 +5375,36 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-"Affiche la liste des répertoires actuellement mémorisés. Les répertoires\n"
+"Affiche la pile de répertoire.\n"
+" \n"
+" Affiche la liste des répertoires actuellement mémorisés. Les "
+"répertoires\n"
" sont insérés dans la liste avec la commande « pushd ». Vous pouvez "
"remonter\n"
" dans la liste en enlevant des éléments avec la commande « popd ».\n"
" \n"
-" L'option « -l » spécifie que « dirs » ne doit pas afficher des versions\n"
-" raccourcies des répertoires relativement à votre répertoire personnel.\n"
-" Cela signifie que « ~/bin » devrait être affiché comme « /homes/bfox/bin "
-"».\n"
-" L'option « -v » permet à « dirs » d'afficher la pile des répertoires "
-"avec\n"
-" un élément par ligne, en commençant la ligne par la position dans la "
-"pile.\n"
-" L'option « -p » fait la même chose mais le numéro de position n'est pas\n"
-" affiché. L'option « -c » efface la pile des répertoires en enlevant "
-"tous\n"
-" les éléments.\n"
-" \n"
+" Options:\n"
+" -c\teffacer la pile des répertoires en effaçant tous les éléments\n"
+" -l\tne pas afficher la version raccourcie (avec ~) des répertoires\n"
+" \trelativement à votre dossier personnel\n"
+" -p\tafficher la pile des répertoires avec un élément par ligne\n"
+" -v\tafficher la pile des répertoires avec un élément par ligne,\n"
+" \ten préfixant avec sa position dans la pile\n"
+" \n"
+" Arguments :\n"
" +N\t affiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la gauche de "
"la\n"
" liste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans option.\n"
" \n"
" -N\t affiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la droite de "
"la\n"
-" liste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans option."
+" liste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans option.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
+"fournie ou qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -4745,8 +5424,28 @@ msgid ""
" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1868
+"Active ou désactive des options du shell.\n"
+" \n"
+" Change la valeur de chaque option du shell NOMOPT. S'il n'y a pas "
+"d'argument à l'option\n"
+" la commande liste toutes les options du shell en indiquant si elles sont "
+"actives\n"
+" ou non.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -o\trestreint les NOMOPT à ceux définis pour être utilisés avec « set -"
+"o »\n"
+" -p\taffiche chaque option du shell en indiquant son état\n"
+" -q\tsupprime l'affichage\n"
+" -s\tactive (set) chaque NOMOPT\n"
+" -u\tdésactive (unset) chaque NOMOPT\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de succès si NOMOPT est active ; échec si une option non "
+"valable\n"
+" est donnée ou si NOMOPT est inactive."
+
+#: builtins.c:1884
#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
@@ -4770,33 +5469,45 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
"assignment\n"
" error occurs."
msgstr ""
-"« printf » formate et affiche les ARGUMENTS en contrôlant le FORMAT. Le "
-"FORMAT\n"
-" est une chaîne de caractères qui contient trois types d'objets : des "
-"caractères\n"
+"Formatte et affiche des ARGUMENTS en contrôlant le FORMAT.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -v var\taffecte la sortie à la vairable VAR du shell plutôt que de "
+"l'afficher\n"
+" \t\tsur la sortie standard\n"
+" \n"
+" Le FORMAT est une chaîne de caractères qui contient trois types "
+"d'objets : des caractères\n"
" normaux qui sont simplement copiés vers la sortie standard, des "
"séquences d'échappement\n"
" qui sont converties et copiées vers la sortie standard et des "
"spécifications de\n"
-" format, chacun entraînant l'affichage de l'argument suivant. En plus des "
-"formats\n"
-" standards de « printf(1) » , « %b » permet d'effectuer l'expansion des "
-"séquences\n"
-" d'échappement à contre-oblique dans l'argument correspondant et « %q » "
-"permet de\n"
-" protéger les arguments par guillemets de façon qu'ils puissent être "
+" format, chacun entraînant l'affichage de l'argument suivant.\n"
+" \n"
+" En plus des formats standards décrits dans printf(1) et printf(3), « "
+"printf » interprète :\n"
+" \n"
+" %b\tdéveloppe les séquences d'échappement à contre-oblique dans "
+"l'argument correspondant\n"
+" %q\tprotège les arguments par guillemets de façon qu'ils puissent être "
"réutilisés\n"
-" comme entrée du shell. Si l'option « -v » est fournie, la sortie est "
-"placée dans\n"
-" la variable VAR plutôt que d'être envoyée vers la sortie standard."
+" comme entrée du shell.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
+"donnée ou qu'une\n"
+" erreur d'écriture ou d'affectation ne survienne."
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -4822,9 +5533,37 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1923
-#, fuzzy
+"Spécifie la façon dont Readline complète les arguments.\n"
+" \n"
+" Pour chaque NOM, la commande spécifie la façon dont les arguments son "
+"complétés\n"
+" S'il n'y a pas d'option, le réglage actuel est affiché d'une manièré "
+"réutilisable comme\n"
+" une entrée.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -p\taffiche le réglage d'auto-complètement actuel dans un format "
+"réutilisable\n"
+" -r\tretire un réglage d'auto-complètement à chaque NOM ou, si aucun "
+"NOM\n"
+" \tn'est fourni, retire tous les réglages\n"
+" -D\tapplique les auto-complètements et actions comme valeurs par "
+"défaut aux commandes\n"
+" \tne possédant aucun auto-complètement spécifique\n"
+" -E\tapplique les auto-complètements et actions aux commandes vides (\n"
+" \tauto-complètement tenté sur une ligne vide)\n"
+" \n"
+" Lorsqu'un auto-complètement est tenté, les actions sont appliquées dans "
+"l'ordre\n"
+" dans lequel les options en majuscule ci-dessus sont listées. L'option « -"
+"D » est prioritaire\n"
+" sur « -E ».\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
+"fournie ou qu'une erreur ne survienne."
+
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -4836,21 +5575,24 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-"Affiche les possibilités de complètement dépendant des options. Ceci est "
-"destiné\n"
-" à être utilisé depuis une fonction de shell générant des complètements "
-"possibles.\n"
-" Si le mot « WORD » optionnel est fourni, des correspondances avec « WORD "
-"»\n"
-" sont générées."
+"Affiche les possibilités de complètement dépendant des options.\n"
+" \n"
+" Ceci est destiné à être utilisé depuis une fonction de shell générant\n"
+" des auto-complètements possibles. Si le MOT optionnel est fourni,\n"
+" des correspondances avec « WORD » sont générées.\n"
+" \n"
+" Code de sortie :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
+"fournie ou qu'une erreur ne survienne."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
+#, fuzzy
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -4874,8 +5616,43 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1968
+"Modifie ou affiche les options d'auto-complètement.\n"
+" \n"
+" Modifie les options d'auto-complètement pour chaque NOM ou, si aucun NOM "
+"n'est fourni,\n"
+" l'auto-complètement actuellement exécuté. si aucune OPTION n'est "
+"données, affiche\n"
+" les options d'auto-complètement de chaque NOM ou le réglage actuel "
+"d'auto-complètement.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" \t-o option\tDéfinir l'option d'auto-complètement OPTION pour chaque "
+"NOM\n"
+" \t-D\t\tChanger les options pour l'auto-complètement de commande par "
+"défaut\n"
+" \t-E\t\tChanger les options pour l'auto-complètement de commande vide\n"
+" \n"
+" Utiliser « +o » au lieu de « -o » désactive l'option spécifiée.\n"
+" \n"
+" Arguments :\n"
+" \n"
+" Chaque NOM correspond à une commande pour laquelle un réglage d'auto-"
+"complètement\n"
+" doit déjà avoir été défini grâce à la commande intégrée « complete ». Si "
+"aucun NOM\n"
+" n'est fourni, « compopt » doit être appelée par une fonction générant "
+"actuellement\n"
+" des auto-complètements ; ainsi les options de ce générateur d'auto-"
+"complètement en cours d'exécution\n"
+" seront modifiées.\n"
+" \n"
+" Code de retour :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
+"fournie\n"
+" ou que NOM n'ait aucun réglage d'auto-complètement."
+
+#: builtins.c:1986
+#, fuzzy
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -4903,7 +5680,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -4914,23 +5692,77 @@ msgid ""
"or\n"
" not an indexed array."
msgstr ""
+"Lit des lignes depuis l'entrée standard vers une variable tableau indexé.\n"
+" \n"
+" Lit des lignes depuis l'entrée standard vers la variable tableau indexé "
+"TABLEAU ou\n"
+" depuis le descripteur de fichier FD si l'option « -u » est utilisée. La "
+"variable MAPFILE\n"
+" est le TABLEAU par défaut.\n"
+" \n"
+" Options :\n"
+" -n nombre\tCopie au maximum NOMBRE lignes. Si NOMBRE est 0, toutes "
+"les lignes sont copiées.\n"
+" -O origine\tCommence l'affectation au TABLEAU à l'indice ORIGINE. "
+"L'indice par défaut est 0.\n"
+" -s nombre\tSaute les NOMBRE premères lignes lues.\n"
+" -t\t\tRetire les retours à la ligne de chaque ligne lue.\n"
+" -u fd\t\tLit les lignes depuis le descripteur de fichier FD au lieu de "
+"l'entrée standard.\n"
+" -C callback\tÉvalue le CALLBACK à chaque fois que QUANTUM lignes sont "
+"lues.\n"
+" -c quantum\tIndique le nombre de lignes lues entre chaque appel au "
+"CALLBACK.\n"
+" \n"
+" Arguments :\n"
+" TABLEAU\t\tNom de la variable tableau à utiliser pour les données.\n"
+" \n"
+" Si l'option « -C » est fournie sans option « -c », le quantum par défaut "
+"est 5000. Lorsque\n"
+" CALLBACK est évalué, l'indice du prochain élément de tableau qui sera "
+"affecté\n"
+" lui est transmis comme argument additionnel.\n"
+" \n"
+" Si la commande « mapfile » n'est pas fournie avec une origine explicite, "
+"le tableau est vidé\n"
+" avant affectation.\n"
+" \n"
+" code de retour :\n"
+" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit "
+"donnée ou que\n"
+" le TABLEAU soit en lecture seule ou ne soit pas un tableau indexé."
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
" A synonym for `mapfile'."
msgstr ""
+"Lit des lignes depuis un fichier vers une variable tableau.\n"
+" \n"
+" Synonyme de « mapfile »."
-#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-#~ msgstr "xrealloc : impossible de réallouer %lu octets (%lu octets alloués)"
-
-#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
-#~ msgstr "xrealloc : impossible d'allouer %lu octets"
+#~ msgid ""
+#~ ". With EXPR, returns\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ ". Avec EXPR, renvoie\n"
+#~ " "
-#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+#~ msgid ""
+#~ "; this extra information can be used to\n"
+#~ " provide a stack trace.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
+#~ "the\n"
+#~ " current one; the top frame is frame 0."
#~ msgstr ""
-#~ "xrealloc : %s:%d : impossible de réallouer %lu octets (%lu octets alloués)"
+#~ "; ces informations supplémentaires peuvent être utilisées pour\n"
+#~ " fournir une trace d'appels\n"
+#~ " \n"
+#~ " La valeur de EXPR indique le nombre de cadres d'appels duquel il faut "
+#~ "revenir en arrière\n"
+#~ " avant le cadre actuel ; le cadre supérieur est le cadre 0."
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
@@ -4984,8 +5816,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
#~ msgstr ""
-#~ "le répertoire « ~/bin » pourra être affiché « /homes/bfox/bin ». L'option "
-#~ "« -v »"
+#~ "le répertoire « ~/bin » pourra être affiché « /homes/bfox/bin ». L'option « -"
+#~ "v »"
#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
#~ msgstr "demande à « dirs » d'afficher un répertoire de la pile par ligne,"
@@ -4993,8 +5825,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
#~ msgstr ""
-#~ "en le précédant de sa position dans la pile. L'option « -p » fait la "
-#~ "même chose"
+#~ "en le précédant de sa position dans la pile. L'option « -p » fait la même "
+#~ "chose"
#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
#~ msgstr "sans afficher le numéro d'emplacement dans la pile."
@@ -5002,8 +5834,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
#~ msgstr ""
-#~ "L'option « -c » vide la pile des répertoires en retirant tous ses "
-#~ "éléments."
+#~ "L'option « -c » vide la pile des répertoires en retirant tous ses éléments."
#~ msgid ""
#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
@@ -5063,8 +5894,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
#~ msgstr ""
-#~ "dir ajoute « DIR » au dessus de la pile des répertoires, en faisant de "
-#~ "lui"
+#~ "dir ajoute « DIR » au dessus de la pile des répertoires, en faisant de lui"
#~ msgid " new current working directory."
#~ msgstr " le nouveau répertoire courant."
@@ -5128,6 +5958,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
#~ msgstr "malloc : alerte de « watch » : %p %s "
+#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+#~ msgstr "xrealloc : impossible de réallouer %lu octets (%lu octets alloués)"
+
+#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+#~ msgstr "xrealloc : impossible d'allouer %lu octets"
+
+#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "xrealloc : %s:%d : impossible de réallouer %lu octets (%lu octets alloués)"
+
#~ msgid ""
#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
#~ " break N levels."
@@ -5173,16 +6013,75 @@ msgstr ""
#~ "shell. Si vous\n"
#~ " avez défini une fonction de shell appelée « ls » et que vous voulez "
#~ "appeler\n"
-#~ " la commande « ls », vous pouvez faire « command ls ». Si l'option « -"
-#~ "p » est\n"
+#~ " la commande « ls », vous pouvez faire « command ls ». Si l'option « -p "
+#~ "» est\n"
#~ " donnée, une valeur par défaut est utilisée pour le PATH garantissant "
#~ "que tous\n"
-#~ " les utilitaires standards seront trouvés. Si l'option « -V » ou « -v "
-#~ "» est\n"
+#~ " les utilitaires standards seront trouvés. Si l'option « -V » ou « -v » "
+#~ "est\n"
#~ " donnée, une description de la commande s'affiche. L'option « -V » "
#~ "fournit plus\n"
#~ " d'informations."
+#~ msgid ""
+#~ "Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are\n"
+#~ " given, then display the values of variables instead. The -p option\n"
+#~ " will display the attributes and values of each NAME.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The flags are:\n"
+#~ " \n"
+#~ " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
+#~ " -f\tto select from among function names only\n"
+#~ " -F\tto display function names (and line number and source file name "
+#~ "if\n"
+#~ " \tdebugging) without definitions\n"
+#~ " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+#~ " -r\tto make NAMEs readonly\n"
+#~ " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+#~ " -x\tto make NAMEs export\n"
+#~ " \n"
+#~ " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+#~ " `let') done when the variable is assigned to.\n"
+#~ " \n"
+#~ " When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
+#~ " and definition. The -F option restricts the display to function\n"
+#~ " name only.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. "
+#~ "When\n"
+#~ " used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Déclare des variables ou ajoute des attributs aux variables. Si aucun "
+#~ "nom\n"
+#~ " n'est donné, affiche plutôt les valeurs des variables. L'option « -p "
+#~ "»\n"
+#~ " permet d'afficher les attributs et les valeurs de chaque NAME.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Les options sont :\n"
+#~ " \n"
+#~ " -a\tpour faire des tableaux de NAME (si pris en charge)\n"
+#~ " -f\tpour choisir uniquement parmi les noms de fonctions\n"
+#~ " -F\tpour afficher les noms de fonctions (et les numéros de ligne et "
+#~ "le\n"
+#~ " \tfichier source si le mode de débogage est activé\n"
+#~ " -i\tpour que les NAME aient l'attribut « integer »\n"
+#~ " -r\tpour que les NAME soient en lecture seule\n"
+#~ " -t\tpour que les NAME aient l'attribut « trace »\n"
+#~ " -x\tpour faire un export des NAME\n"
+#~ " \n"
+#~ " L'évaluation arithmétique des variables ayant l'attribut « integer » "
+#~ "est\n"
+#~ " effectuée au moment de l'affectation (voir « let »).\n"
+#~ " \n"
+#~ " Lors de l'affichage des valeurs de variables, -f affiche le nom de la "
+#~ "fonction\n"
+#~ " et sa définition. L'option -F permet de n'afficher que le nom.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Un attribut peut être désactivé en utilisant « + » au lieu de « - ». "
+#~ "Dans une\n"
+#~ " fonction, ceci a pour effet de rendre les NAME locaux, comme avec la "
+#~ "commande «local »."
+
#~ msgid "Obsolete. See `declare'."
#~ msgstr "Obsolète. Consulter « declare »."
@@ -5230,12 +6129,12 @@ msgstr ""
#~ "chargement\n"
#~ " dynamique, l'option « -f » peut être utilisée pour charger de "
#~ "nouvelles primitives\n"
-#~ " depuis l'objet partagé FILENAME. L'option « -d » efface une "
-#~ "primitive précédemment\n"
+#~ " depuis l'objet partagé FILENAME. L'option « -d » efface une primitive "
+#~ "précédemment\n"
#~ " chargée avec « -f ». Si aucun nom (n'étant pas une option) n'est "
#~ "donné, ou si l'option\n"
-#~ " « -p » est spécifiée, une liste de primitive est affichée. L'option "
-#~ "« -a » permet d'afficher\n"
+#~ " « -p » est spécifiée, une liste de primitive est affichée. L'option « -"
+#~ "a » permet d'afficher\n"
#~ " toutes les primitives en précisant si elles sont activées ou non. "
#~ "L'option « -s » restreint\n"
#~ " la sortie aux primitives « special » POSIX.2. L'option « -n » affiche "
@@ -5296,10 +6195,10 @@ msgstr ""
#~ "complet\n"
#~ " pour NAME, et aucune recherche n'est effectuée. L'option « -r » "
#~ "demande au shell\n"
-#~ " d'oublier tous les chemins mémorisés. L'option « -d » demande au "
-#~ "shell d'oublier\n"
-#~ " les chemins mémorisés pour le NAME. Si l'option « -t » est fournie, "
-#~ "le chemin\n"
+#~ " d'oublier tous les chemins mémorisés. L'option « -d » demande au shell "
+#~ "d'oublier\n"
+#~ " les chemins mémorisés pour le NAME. Si l'option « -t » est fournie, le "
+#~ "chemin\n"
#~ " complet auquel correspond chaque NAME est affiché. Si plusieurs NAME "
#~ "sont fournis\n"
#~ " à l'option « -t », le NAME est affiché avant chemin complet haché. "
@@ -5336,17 +6235,97 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, enlève tous les arguments JOBSPEC de la table des tâches "
#~ "actives.\n"
-#~ " Si l'option « -h » est fournie, la tâche n'est pas retirée de la "
-#~ "table mais\n"
+#~ " Si l'option « -h » est fournie, la tâche n'est pas retirée de la table "
+#~ "mais\n"
#~ " est marquée de telle sorte que le signal SIGHUP ne lui soit pas "
#~ "envoyé quand\n"
#~ " le shell reçoit un SIGHUP. Lorsque JOBSPEC n'est pas fournie, "
#~ "l'option « -a »,\n"
-#~ " permet d'enlever toutes les tâches de la table des tâches. L'option « "
-#~ "-r »\n"
+#~ " permet d'enlever toutes les tâches de la table des tâches. L'option « -"
+#~ "r »\n"
#~ " indique de ne retirer que les tâches en cours de fonctionnement."
#~ msgid ""
+#~ "One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if "
+#~ "the\n"
+#~ " -u option is supplied, and the first word is assigned to the first "
+#~ "NAME,\n"
+#~ " the second word to the second NAME, and so on, with leftover words "
+#~ "assigned\n"
+#~ " to the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized "
+#~ "as word\n"
+#~ " delimiters. If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the "
+#~ "REPLY\n"
+#~ " variable. If the -r option is given, this signifies `raw' input, "
+#~ "and\n"
+#~ " backslash escaping is disabled. The -d option causes read to "
+#~ "continue\n"
+#~ " until the first character of DELIM is read, rather than newline. If "
+#~ "the -p\n"
+#~ " option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing "
+#~ "newline\n"
+#~ " before attempting to read. If -a is supplied, the words read are "
+#~ "assigned\n"
+#~ " to sequential indices of ARRAY, starting at zero. If -e is supplied "
+#~ "and\n"
+#~ " the shell is interactive, readline is used to obtain the line. If -n "
+#~ "is\n"
+#~ " supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
+#~ " characters have been read. The -s option causes input coming from a\n"
+#~ " terminal to not be echoed.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The -t option causes read to time out and return failure if a "
+#~ "complete line\n"
+#~ " of input is not read within TIMEOUT seconds. If the TMOUT variable "
+#~ "is set,\n"
+#~ " its value is the default timeout. The return code is zero, unless "
+#~ "end-of-file\n"
+#~ " is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is "
+#~ "supplied as\n"
+#~ " the argument to -u."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une ligne est lue depuis l'entrée standard ou depuis le descripteur de "
+#~ "fichier\n"
+#~ " FD si l'option « -u » est fournie. Le premier mot est affecté au "
+#~ "premier NAME,\n"
+#~ " le second mot au second NAME, et ainsi de suite, les mots restants "
+#~ "étant affectés\n"
+#~ " au dernier NAME. Seuls les caractères situés dans « $IFS » sont "
+#~ "reconnus comme\n"
+#~ " étant des délimiteurs de mots. Si aucun NAME n'est fourni, la ligne "
+#~ "est conservée\n"
+#~ " dans la variable REPLY. L'option « -r » signifie « entrée brute » et la "
+#~ "neutralisation \n"
+#~ " par barre oblique inverse est désactivée. L'option « -d » indique de "
+#~ "continuer\" la lecture jusqu'à ce que le premier caractère de DELIM "
+#~ "soit lu plutôt que\n"
+#~ " le retour à la ligne. Si « -p » est fourni, la chaîne PROMPT est "
+#~ "affichée\n"
+#~ " sans retour à la ligne final avant la tentative de lecture. Si « -a » "
+#~ "est fourni,\n"
+#~ " les mots lus sont affectés en séquence aux indices du TABLEAU, en "
+#~ "commençant\n"
+#~ " à zéro. Si « -e » est fourni et que le shell est interactif, « readline "
+#~ "» est\n"
+#~ " utilisé pour obtenir la ligne. Si « -n » est fourni avec un argument "
+#~ "NCHARS non nul,\n"
+#~ " « read » se termine après que NCHARS caractères ont été lus. L'option « "
+#~ "-s »\n"
+#~ " permet aux données venant d'un terminal de ne pas être répétées.\n"
+#~ " \n"
+#~ " L'option « -t » permet à « read » de se terminer avec une erreur si une "
+#~ "ligne\n"
+#~ " entière de données ne lui a pas été fournie avant le DÉLAI "
+#~ "d'expiration. Si la\n"
+#~ " variable TMOUT est définie, sa valeur est le délai d'expiration par "
+#~ "défaut. Le code\n"
+#~ " de retour est zéro à moins qu'une fin de fichier ne soit rencontrée, "
+#~ "que « read »\n"
+#~ " atteigne le délai d'expiration ou qu'un descripteur de fichier "
+#~ "incorrect ne soit\n"
+#~ " fourni pour l'argument « -u »."
+
+#~ msgid ""
#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
#~ " is omitted, the return status is that of the last command."
#~ msgstr ""
@@ -5383,8 +6362,7 @@ msgstr ""
#~ "Les NAME sont marqués pour export automatique vers l'environnement des\n"
#~ " prochaines commandes exécutées. si l'option « -f » est donnée, les "
#~ "NAME\n"
-#~ " se rapportent à des fonctions. Si aucun NAME n'est donné ou si « -p "
-#~ "»\n"
+#~ " se rapportent à des fonctions. Si aucun NAME n'est donné ou si « -p »\n"
#~ " est fourni, la liste de tous les NAME exportés dans ce shell "
#~ "s'affiche.\n"
#~ " L'argument « -n » permet de supprimer la propriété d'export des NAME "
@@ -5410,8 +6388,8 @@ msgstr ""
#~ "aucun\n"
#~ " argument n'est donné ou si « -p » est fourni, la liste de tous les "
#~ "noms\n"
-#~ " en lecture seule est affichée. L'option « -a » indique de traiter "
-#~ "tous les\n"
+#~ " en lecture seule est affichée. L'option « -a » indique de traiter tous "
+#~ "les\n"
#~ " NAME comme des variables tableaux. L'argument « -- » désactive le "
#~ "traitement\n"
#~ " des option suivantes."
@@ -5474,10 +6452,8 @@ msgstr ""
#~ "un\n"
#~ " nom de commande.\n"
#~ " \n"
-#~ " Si l'option « -t » est utilisée, « type » affiche un simple mot "
-#~ "parmi\n"
-#~ " « alias », « keyword », « function », « builtin », « file » ou « », "
-#~ "si\n"
+#~ " Si l'option « -t » est utilisée, « type » affiche un simple mot parmi\n"
+#~ " « alias », « keyword », « function », « builtin », « file » ou « », si\n"
#~ " NAME est respectivement un alias, un mot réservé du shell, une "
#~ "fonction\n"
#~ " du shell, une primitive, un fichier du disque, ou s'il est inconnu.\n"
@@ -5490,8 +6466,8 @@ msgstr ""
#~ " \n"
#~ " Si « -a » est utilisé, « type » affiche tous les emplacements qui "
#~ "contiennent\n"
-#~ " un exécutable nommé « file ». Ceci inclut les alias, les primitives "
-#~ "et les\n"
+#~ " un exécutable nommé « file ». Ceci inclut les alias, les primitives et "
+#~ "les\n"
#~ " fonctions si, et seulement si « -p » n'est pas également utilisé.\n"
#~ " \n"
#~ " L'indicateur « -P » force une recherche dans PATH pour chaque NAME "
diff --git a/po/ga.gmo b/po/ga.gmo
index 531788b..d915283 100644
--- a/po/ga.gmo
+++ b/po/ga.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index de7f03c..00ff693 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@iolfree.ie>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "droch-fhoscript eagair"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
@@ -43,27 +43,27 @@ msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
"%s: %s: caithfear foscript a úsáid le sannadh chuig eagar comhthiomsaitheach"
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: ní féidir cruthú: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command: ní féidir mapa eochrach an ordaithe a aimsiú"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: ní \" é an chéad charachtar nach spás bán é."
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "Níl \"%c\" dúnta i %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: deighilteoir idirstaid ar iarraidh"
@@ -125,26 +125,11 @@ msgstr ""
" \n"
" Gan SLONN, aischuirtear "
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "Níl HOME socruithe"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "Níl OLDPWD socruithe"
@@ -163,11 +148,11 @@ msgstr "rabhadh: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: úsáid: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "An iomarca argóintí"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: tá argóint riachtanach don rogha"
@@ -205,7 +190,7 @@ msgstr "uimhir ochtnártha neamhbhailí"
msgid "invalid hex number"
msgstr "uimhir heicsidheachúlach neamhbhailí"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "uimhir neamhbhailí"
@@ -316,25 +301,25 @@ msgstr ""
msgid "not currently executing completion function"
msgstr "níl an fheidhm chomhlánaithe á rith faoi láthair"
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "Inúsáidte i bhfeidhmeanna amháin. "
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "Ní féidir \"-f\" a úsáid chun feidhmeanna a dhéanamh"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: feidhm inléite amháin"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: ní féidir athróga eagair a scrios mar seo."
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -364,29 +349,29 @@ msgstr "%s: níl sé luchtaithe go dinimiciúil"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: ní féidir scrios: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: is comhadlann é"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: ní gnáthchomhad é"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: tá an comhad ró-mhór"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: ní féidir comhad dénártha a rith"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: ní féidir rith: %s"
@@ -414,11 +399,11 @@ msgstr "Tá jabanna ag rith.\n"
msgid "no command found"
msgstr "Níor aimsíodh ordú"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "Sonrú staire"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: ní féidir comhad sealadach a oscailt: %s"
@@ -451,7 +436,7 @@ msgstr "Tá haiseáil díchumasaithe."
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: tá an tábla haiseála folamh.\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "amais\tordú\n"
@@ -519,76 +504,86 @@ msgstr "%s: theip ar inlib"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "Níl roghanna eile ceadaithe le \"-x\""
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: is gá le argóintí bheith ina aitheantais phróisis nó jab"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Earráid neamhaithnid"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "Ag súil le slonn"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: ní athróg eagair é"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: sonrú neamhbhailí tuairisceora comhaid"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: tuairisceoir comhaid neamhbhailí: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: comhaireamh neamhbhailí línte"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: bunphointe neamhbhailí eagair"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: candam neamhbhailí aisghlaoigh"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
msgstr "ainm folamh athróga eagair"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr "tacaíocht le hathróga eagair de dhíth"
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "\"%s\": carachtar formáide ar iarraidh."
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: sonrú neamhbhailí teorann ama"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "\"%c\": carachtar formáide neamhbhailí."
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "rabhadh: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "digit heicsidheachúlach ar iarraidh le haghaidh \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "digit heicsidheachúlach ar iarraidh le haghaidh \\x"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "Níl comhadlann eile ann"
@@ -690,21 +685,21 @@ msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
"ní féidir \"return\" a dhéanamh ach ó fheidhm nó ó script rite le \"source\""
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "Ní féidir feidhm agus athróg a dhíshocrú ag an am céanna."
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: ní féidir díshocrú"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: ní féidir díshocrú: %s inléite amháin"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: ní athróg eagair é"
@@ -718,20 +713,20 @@ msgstr "%s: ní feidhm é."
msgid "shift count"
msgstr "comhaireamh iomlaoide"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "Ní féidir roghanna blaoisce a shocrú agus a dhíshocrú ag an am céanna."
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: ainm neamhbhailí ar rogha blaoisce"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "Is gá don argóint bheith ina ainm comhaid."
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: níor aimsíodh an comhad"
@@ -774,26 +769,26 @@ msgstr "Tá %s %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "Tá %s haiseáilte (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: argóint teorann neamhbhailí"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "\"%c\": droch-ordú"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: ní féidir teorainn a fháil: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr "teorainn"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: ní féidir teorainn a athrú: %s"
@@ -849,106 +844,111 @@ msgstr "%s: athróg neamhcheangailte"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "imithe thar am ag feitheamh le hionchur: logáil amach uathoibríoch\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\aimithe thar am ag feitheamh le hionchur: logáil amach uathoibríoch\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "Ní féidir an ionchur caighdeánach a atreorú ó /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "FORMÁID_AMA: \"%c\": carachtar formáide neamhbhaií."
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
msgstr "earráid phíopa"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: srianta: ní féidir \"/\" a shonrú in ainmneacha ordaithe"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: níor aimsíodh an t-ordú"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "Tá %s %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: drochléirmhínitheoir"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr ""
"Ní féidir an tuairisceoir comhaid %d a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid %d."
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "imithe thar leibhéal athchursála sloinn"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "gannsreabhadh na cruaiche athchúrsála"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "Earráid chomhréire sa slonn."
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "Deineadh iarracht sannadh go rud nach athróg é."
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "roinnt ar 0"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "fabht: droch-chomhartha expassign"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "Bhíothas ag súil le \":\" le haghaidh sloinn choinníollaigh."
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "Easpónant níos lú ná 0."
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "ag súil le aitheantóir tar éis réamhincriminte nó réamhdeicriminte"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "\")\" ar iarraidh"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "Earráid chomhréire: bhíothas ag súil le hoibreann."
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "earráid chomhréire: oibreoir neamhbhailí uimhríochta"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (comhartha earráide \"%s\")"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "Bonnuimhir uimhríochtúil neamhbhailí."
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "Tá an luach rómhór don bhonnuimhir."
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: earráid sloinn\n"
@@ -957,169 +957,169 @@ msgstr "%s: earráid sloinn\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: ní féidir na máthairchomhadlanna a rochtain."
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
"ní féidir an mód gan mhoill a athshocrú le haghaidh an tuairisceora chomhaid "
"%d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
"Ní féidir tuairisceoir comhaid nua a leithdháileadh le haghaidh ionchur bash "
"ón tuairisceoir comhaid %d."
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr ""
"save_bash_input: tá an maolán ann cheana le haghaidh an tuairisceoir comhaid "
"nua %d"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp píopa"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "tá an aitheantas an phróisis ghabhlaithe %d sa jab %d atá ag rith"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "Tá an jab stoptha %d leis an ngrúpa próisis %ld á scrios."
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: próiseas %5ld (%s) sa phíblíne"
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: próiseas %5ld (%s) marcáilte mar fós beo"
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: níl an aitheantóir próisis sin ann."
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Comhartha %d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Déanta"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Stoptha"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Stoptha(%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "Ag Rith"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Déanta(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Scoir %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Stádas neamhaithnid"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(cuimhne dumpáilte)"
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (comhadlann oibre: %s)"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid macphróisis (%ld go %ld)"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: níl an próiseas %ld ina mhacphróiseas den bhlaosc seo."
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: níl taifead den phróiseas %ld"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: tá an jab %d stoptha."
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: tá an jab críochnaithe."
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: tá an jab %d sa chúlra cheana."
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: líne %d: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (cuimhne dumpáilte)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(comhadlann oibre anois: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: theip ar getpgrp"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: araíonacht líne"
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "ní féidir grúpa próisis teirminéil a shocrú (%d)"
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "Níl rialú jabanna sa bhlaosc seo."
@@ -1275,103 +1275,103 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: ordú atreoraithe \"%d\" as raon."
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "Deireadh comhaid gan súil leis agus \"%c\" a mheaitseálann á lorg."
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "Deireadh comhaid gan súil leis agus \"]]\" á lorg."
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
"Earráid chomhréire i slonn coinníollach: comhartha \"%s\" gan suil leis."
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "Earráid chomhréire i slonn coinníollach."
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "Comhartha \"%s\" gan súil leis; ag súil le \")\"."
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "Ag súil le \")\""
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "Argóint \"%s\" gan súil lei go hoibreoir aonártha coinníollach."
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "Argóint gan súil lei go hoibreoir coinníollach aonártha ."
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
"Comhartha \"%s\" gan súil leis. Bhíothas ag súil le hoibreoir coinníollach "
"dénártha."
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "Bhíothas ag súil le hoibreoir coinníollach dénártha."
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "Argóint \"%s\" gan súil lei go hoibreoir dénártha coinníollach."
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "Argóint gan súil lei go hoibreoir dénártha coinníollach."
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "Comhartha \"%c\" gan súil leis in ordú coinníollach."
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "Comhartha \"%s\" gan súil leis in ordú coinníollach."
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "Comhartha %d gan súil leis in ordú coinníollach."
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr ""
"Earráid chomhréire in aice comhartha \"%s\" nach rabhthas ag súil leis."
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "Earráid chomhréire in aice \"%s\""
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "Earráid chomhréire: deireadh comhaid gan súil leis."
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "Earráid chomhréire"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Úsáid \"%s\" le scoir den mblaosc.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "Deireadh comhaid gan súil leis agus \")\" á lorg le meaitseáil."
@@ -1380,77 +1380,77 @@ msgstr "Deireadh comhaid gan súil leis agus \")\" á lorg le meaitseáil."
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "Iomlánú: níor aimsíodh an fheidhm \"%s\"."
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: tá COMPSPEC neamhnitheach"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: drochnascóir \"%d\""
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr "%d: tuairisceoir comhaid neamhbhailí: %s"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: \"%c\": carachtar formáide neamhbhailí"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "tuairisceoir comhaid as raon"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: atreorú athbhríoch"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: ní féidir comhad atá ann cheana a fhorscríobh."
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: srianta: ní féidir aschur a atreorú."
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "ní féidir cáipéis shealadach a chruthú don cháipéis leabaithe: %s"
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: ní féidir liosta a shannadh go ball eagair."
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "Ní thacaítear le /dev/(tcp|udp)/óstríomhaire/port gan líonrú."
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "Earráid atreoraithe: ní féidir an tuairisceoir comhaid a dhúbailt."
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "Níorbh fhéidir /tmp a aimsiú. Cruthaigh é le do thoil!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "Caithfidh /tmp bheith ina ainm comhadlainne bailí."
@@ -1459,16 +1459,16 @@ msgstr "Caithfidh /tmp bheith ina ainm comhadlainne bailí."
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: rogha neamhbhailí"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Níl ainm orm!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU bash, leagan %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1477,43 +1477,43 @@ msgstr ""
"Úsáid:\t%s [rogha fada GNU] [rogha] ...\n"
"\t%s [rogha fada GNU] [rogha] comhad_scripte ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "Roghanna fada GNU:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Roghanna blaoisce:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD nó -c ordú nó -O rogha_shopt\t\t(glaoch amháin)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s nó -o rogha\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Úsáid %s -c \"help set\" le haghaidh tuilleadh eolais faoi roghanna "
"blaoisce.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Úsáid \"%s -c help\" le haghaidh tuilleadh eolais faoi orduithe ionsuite "
"blaoisce.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Úsáid an t-ordú \"bashbug\" le tuarascáil a sheoladh faoi fhabht.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: oibríocht neamhbhailí"
@@ -1687,86 +1687,86 @@ msgstr "Comhartha neamhaithnid #"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Comhartha neamhaithnid #%d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "Drochionadú: níl \"%s\" dúnta i %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: ní féidir liosta a shannadh go ball eagair."
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "Ní féidir píopa a dhéanamh le haghaidh ionadaíocht próisis."
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "Ní féidir macphróiseas a dhéanamh le haghaidh ionadaíocht próisis."
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "Ní féidir píopa ainmnithe %s a oscailt le haghaidh léamh."
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "Ní féidir píopa ainmnithe %s a oscailt le haghaidh scríofa."
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
"Ní féidir an píopa ainmnithe %s a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid %d."
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "Ní féidir píopa a dhéanamh le haghaidh ionadú ordaithe."
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "Ní féidir macphróiseas a dhéanamh le haghaidh ionadú ordaithe."
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
"command_substitute: ní feidir an píopa a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid "
"1."
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: paraiméadar neamhnitheach nó gan socrú."
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: slonn fotheaghráin < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: drochionadú"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: ní féidir sannadh mar seo."
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "drochionadú: níl \"`\" dúnta i %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "gan meaitseáil: %s"
@@ -1789,30 +1789,30 @@ msgstr "Ag súil le \")\""
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "Ag súil le \")\", ach fuarthas %s."
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: ag súil le hoibreoir aonártha."
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: ag súil le hoibreoir dénártha."
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "\"]\" ar iarraidh"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "Uimhir chomhartha neamhbhailí"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: drochluach sa liosta_gaistí[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: is SIG_DFL an láimhseálaí comharthaí; %d (%s) á "
"athsheoladh chugam féin."
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: droch-chomhartha %d"
@@ -1830,58 +1830,59 @@ msgstr "trap_handler: droch-chomhartha %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "Earráid agus sainmhíniú na feidhme \"%s\" á iompórtáil."
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "Tá an leibhéal blaoisce (%d) ró-ard; á athshocrú go 1."
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: níl comhthéacs feidhme sa scóip reatha."
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: níl comhthéacs feidhme sa scóip reatha"
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: paraiméadar neamhnitheach nó gan socrú."
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "Carachtar neamhbhailí %d sa teaghrán easpórtála le haghaidh %s."
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "Níl \"=\" sa teaghrán easpórtála le haghaidh %s."
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: ní comhthéacs feidhme é ceann shell_variables"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: níl comhthéacs global_variables ann"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: ní scóip shealadach thimpeallachta é ceann shell_variables"
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: ní féidir oscailt: %s"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: tuairisceoir comhaid neamhbhailí: %s"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Cóipcheart © 2009 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
@@ -1975,7 +1976,8 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr "caller [SLONN]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "cd [-L|-P] [comhadlann]"
#: builtins.c:66
@@ -1999,11 +2001,13 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "command [-pVv] ORDÚ [ARGÓINT ...]"
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+#, fuzzy
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [ainm[=luach] ...]"
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] ainm[=luach] ..."
#: builtins.c:80
@@ -2106,7 +2110,8 @@ msgid "return [n]"
msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+#, fuzzy
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o ainm-rogha] [argóint ...]"
#: builtins.c:142
@@ -2118,7 +2123,8 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr "export [-fn] [ainm[=luach] ...] nó export -p"
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "readonly [-af] [ainm[=luach] ...] nó readonly -p"
#: builtins.c:148
@@ -2502,14 +2508,18 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2537,7 +2547,7 @@ msgstr ""
" Aischuirtear luach de 0 mura thugtar rogha neamhbhailí nó mura féidir\n"
" an chomhadlann reatha a léamh."
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2553,7 +2563,7 @@ msgstr ""
" Stadas Scortha:\n"
" Éiríonn leis i gcónaí."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2565,7 +2575,7 @@ msgstr ""
" Stádas Scortha:\n"
" Éiríonn leis i gcónaí."
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2577,7 +2587,7 @@ msgstr ""
" Stádas Scortha:\n"
" Teipeann air i gcónaí."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2613,7 +2623,7 @@ msgstr ""
" Stádas Scortha:\n"
" Aischuirtear an stádas scortha ó ORDÚ, nó teip mura aimsítear ORDÚ."
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2624,6 +2634,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2643,13 +2655,13 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2659,7 +2671,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Imithe i léig. Feic \"help declare\"."
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2689,7 +2701,7 @@ msgstr ""
"earráid,\n"
" nó mura bhfuil an bhlaosc ag rith feidhme."
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2748,7 +2760,7 @@ msgstr ""
" Stádas Scortha:\n"
" Aischuirtear rath ach i gcás earráide scríofa."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2770,7 +2782,7 @@ msgstr ""
" Stádas Scortha:\n"
" Aischuirtear rath ach i gcás earráide scríofa."
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2797,7 +2809,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2817,7 +2829,7 @@ msgstr ""
" Aischuirtear stádas scortha an ordaithe, nó rath más ordú neamhnitheach "
"é."
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2858,7 +2870,7 @@ msgid ""
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2881,7 +2893,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -2893,7 +2905,7 @@ msgstr ""
" Scoireann den bhlaosc le stádas N. Má fhágtar N ar lár, is é stádas\n"
" an chéad ordaithe deireanaigh an stádas scortha."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2906,7 +2918,7 @@ msgstr ""
" Scoireann de bhlaosc logála isteach le stádas scortha N. Aischuirtear\n"
" earráid má ritear é i mblaosc nach blaosc logála isteach í."
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -2961,7 +2973,7 @@ msgstr ""
" Stádas Scortha:n\\ Aischuirtear rath nó stádas an ordaithe rite; "
"neamh-nialas má tharlaíonn earráid."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -2982,7 +2994,7 @@ msgstr ""
" Stádas Scortha:\n"
" Stádas an ordaithe curtha sa tulra, nó teip má tharlaíonn earráid."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -3006,7 +3018,7 @@ msgstr ""
" Aischuirtear rath ach má tharlaíonn earráid nó mura bhfuil\n"
" rialú jabanna cumasaithe."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3030,7 +3042,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3071,7 +3083,7 @@ msgstr ""
" Aischuirtear rath ach sa chás nach n-aimsítear PATRÚN nó go dtugtar\n"
" rogha neamhbhailí."
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3105,7 +3117,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -3129,7 +3141,7 @@ msgid ""
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3160,7 +3172,7 @@ msgstr ""
" Aischuirtear rath ach sa chás go dtugtar rogha neamhbhailí\n"
" nó SONRÚ_JAB neamhbhailí."
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3182,7 +3194,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3224,10 +3236,10 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3275,7 +3287,7 @@ msgid ""
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3297,7 +3309,7 @@ msgstr ""
" Aischuirtear N, nó teip sa chás nach bhfuil an bhlaosc ag rith feidhme "
"nó scripte."
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3366,6 +3378,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3379,7 +3394,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3399,7 +3414,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3418,7 +3433,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3438,7 +3453,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3449,7 +3464,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3463,7 +3478,7 @@ msgid ""
" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3477,14 +3492,17 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3538,6 +3556,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3554,7 +3573,7 @@ msgid ""
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -3567,7 +3586,7 @@ msgstr ""
" caithfear \"]\" go díreach a bheith ann mar an argóint\n"
" dheireanach, le bheith comhoiriúnach leis an \"[\" ag an tús."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3587,7 +3606,7 @@ msgstr ""
" Stádas Scortha:\n"
" Éiríonn leis i gcónaí."
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -3603,7 +3622,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3623,7 +3650,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3653,7 +3680,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -3697,7 +3724,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -3715,7 +3742,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3732,7 +3759,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3746,7 +3773,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -3759,7 +3786,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -3790,7 +3817,7 @@ msgstr ""
" Stádas Scortha:\n"
" Aischuirtear stádas an ordaithe dheireanaigh a ritheadh."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -3810,7 +3837,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -3826,7 +3853,7 @@ msgid ""
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -3837,7 +3864,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -3858,7 +3885,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -3869,7 +3896,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -3880,7 +3907,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -3893,7 +3920,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -3917,7 +3944,7 @@ msgstr ""
" Stádas Scortha:\n"
" Aischuirtear rath mura bhfuil AINM inléite amháin."
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -3935,7 +3962,7 @@ msgstr ""
" Stádas Scortha:\n"
" Aischuirtear stádas an ordaithe dheireanaigh a ritheadh."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -3949,7 +3976,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -3960,7 +3987,7 @@ msgid ""
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -3988,7 +4015,7 @@ msgid ""
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -4042,7 +4069,7 @@ msgid ""
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -4073,7 +4100,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -4100,7 +4127,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -4129,7 +4156,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -4150,7 +4177,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -4173,6 +4200,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -4180,7 +4210,7 @@ msgid ""
" error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -4207,7 +4237,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -4230,13 +4260,13 @@ msgstr ""
" Aischuirtear rath mura thugtar rogha neamhbhailí agus mura tharlaíonn "
"earráid."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -4261,7 +4291,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -4289,7 +4319,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -4301,7 +4332,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo
index 8421414..c3f005a 100644
--- a/po/hu.gmo
+++ b/po/hu.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6435e67..c9e9637 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,476 +1,461 @@
-# Hungarian translation of the GNU bash.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Gbor Istvn <stive@mezobereny.hu>, 2002.
+# Hungarian translation for bash.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the bash package.
#
+# Mate Ory <orymate@ubuntu.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
+"Project-Id-Version: bash-4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-14 09:49GMT\n"
-"Last-Translator: Gbor Istvn <stive@mezobereny.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 17:44+0200\n"
+"Last-Translator: Mate Ory <orymate@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: arrayfunc.c:50
msgid "bad array subscript"
-msgstr "hibs tmb a tmbindexben"
+msgstr "Hibás tömbindex"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nem lehetséges az indexelt tömb asszociatívvá alakítása"
#: arrayfunc.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid associative array key"
-msgstr "%c%c: rossz opci"
+msgstr "%s: érvénytelen asszociatívtömb-index"
#: arrayfunc.c:482
#, c-format
msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
-msgstr "%s: nem lehet hozzrendelni nem szm indexet"
+msgstr "%s: a nem-szám indexnek való értékadás nem lehetséges"
#: arrayfunc.c:518
#, c-format
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: asszociatív tömbhöz való értékadásnál meg kell adni az indexet"
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
-msgstr "%s: nem lehet ltrehozni: %s"
+msgstr "%s: nem hozható létre: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
+"bash_execute_unix_command: nem található billentyűkiosztás a parancshoz"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: az első nem szóközkarakter nem „\"”"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
-msgstr ""
+msgstr "nincs záró „%c” a következőben: %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
-msgstr ""
+msgstr "%s: hiányzó kettőspont-elválasztó"
#: builtins/alias.def:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
-msgstr "%c%c: rossz opci"
+msgstr "„%s”: érvénytelen alias-név"
#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
msgid "line editing not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "nincs engedélyezve a sorszerkesztés"
#: builtins/bind.def:206
#, c-format
msgid "`%s': invalid keymap name"
-msgstr ""
+msgstr "„%s”: érvénytelen billentyűkiosztás-név"
#: builtins/bind.def:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot read: %s"
-msgstr "%s: nem lehet ltrehozni: %s"
+msgstr "%s: nem olvasható a következő: %s"
#: builtins/bind.def:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': cannot unbind"
-msgstr "%s: parancs nem tallhat"
+msgstr "„%s”: nem lehetséges a kötés megszüntetése"
#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': unknown function name"
-msgstr "%s Csak olvashat funkci"
+msgstr "„%s”: ismeretlen függvénynév"
#: builtins/bind.def:303
#, c-format
msgid "%s is not bound to any keys.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s nincs kötve egy billentyűhöz sem.\n"
#: builtins/bind.def:307
#, c-format
msgid "%s can be invoked via "
-msgstr ""
+msgstr "%s a következő módon hajtható végre: "
#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
-#, fuzzy
msgid "loop count"
-msgstr "logout"
+msgstr "ciklusszám"
#: builtins/break.def:137
msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
-msgstr ""
+msgstr "csak „for”, „while” és „until” ciklusokban értelmezhető"
+# see $ help caller
#: builtins/caller.def:133
msgid ""
"Returns the context of the current subroutine call.\n"
" \n"
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
+"Az aktuális szubrutinhívás helyével tér vissza.\n"
" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
+" EXPR nélkül a "
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs beállítva HOME"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs beállítva OLDPWD"
#: builtins/common.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: "
-msgstr "foglalat %3d: "
+msgstr "%d. sor: "
#: builtins/common.c:139 error.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "warning: "
-msgstr "rs"
+msgstr "figyelmeztetés: "
#: builtins/common.c:153
#, c-format
msgid "%s: usage: "
-msgstr ""
+msgstr "%s: használat: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
-msgstr "tl sok argumentum"
+msgstr "túl sok argumentum"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
+#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
-msgstr "az opci paramtert ignyel:-"
+msgstr "%s: a kapcsolónak kötelező argumentuma van"
#: builtins/common.c:198
#, c-format
msgid "%s: numeric argument required"
-msgstr ""
+msgstr "%s: a kötelező argumentum egy szám"
#: builtins/common.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: not found"
-msgstr "%s: parancs nem tallhat"
+msgstr "%s: nem található"
#: builtins/common.c:214 shell.c:795
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid option"
-msgstr "%c%c: rossz opci"
+msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló"
#: builtins/common.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid option name"
-msgstr "%c%c: rossz opci"
+msgstr "%s: érvénytelen kapcsolónév"
#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': not a valid identifier"
-msgstr "`%s' nem rvnyes azonost"
+msgstr "„%s”: érvénytelen azonosító"
#: builtins/common.c:238
-#, fuzzy
msgid "invalid octal number"
-msgstr "rossz jel(signal) szm"
+msgstr "érvénytelen oktális szám"
#: builtins/common.c:240
-#, fuzzy
msgid "invalid hex number"
-msgstr "rossz jel(signal) szm"
+msgstr "érvénytelen hexadecimális szám"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
-#, fuzzy
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
-msgstr "rossz jel(signal) szm"
+msgstr "érvénytelen szám"
#: builtins/common.c:250
#, c-format
msgid "%s: invalid signal specification"
-msgstr ""
+msgstr "%s: érvénytelen szignálmegadás"
#: builtins/common.c:257
#, c-format
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
-msgstr ""
+msgstr "„%s”: nem pid vagy munkaazonosító"
#: builtins/common.c:264 error.c:454
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
-msgstr "%s Csak olvashat vltoz"
+msgstr "%s: csak olvasható változó"
#: builtins/common.c:272
#, c-format
msgid "%s: %s out of range"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s kívül esik a tartományon"
#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
-#, fuzzy
msgid "argument"
-msgstr "paramter szksges"
+msgstr "argumentum"
#: builtins/common.c:274
#, c-format
msgid "%s out of range"
-msgstr ""
+msgstr "%s kívül esik a tartományon"
#: builtins/common.c:282
#, c-format
msgid "%s: no such job"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nincs ilyen munka"
#: builtins/common.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: no job control"
-msgstr "nincs munkafolyamat ellenrzs ezen a parancsrtelmezn"
+msgstr "%s: nincs munkakezelés"
#: builtins/common.c:292
-#, fuzzy
msgid "no job control"
-msgstr "nincs munkafolyamat ellenrzs ezen a parancsrtelmezn"
+msgstr "nincs munkakezelés"
#: builtins/common.c:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: restricted"
-msgstr "%s: munkafolyamat megszakadt"
+msgstr "%s: korlátozott"
#: builtins/common.c:304
-#, fuzzy
msgid "restricted"
-msgstr "Flbeszaktva"
+msgstr "korlátozott"
#: builtins/common.c:312
#, c-format
msgid "%s: not a shell builtin"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nem beépített parancs"
#: builtins/common.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "write error: %s"
-msgstr "Cs (pipe)hiba %s"
+msgstr "írási hiba: %s"
#: builtins/common.c:329
#, c-format
msgid "error setting terminal attributes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "hiba a terminálattribútum beállításakor: %s"
#: builtins/common.c:331
#, c-format
msgid "error getting terminal attributes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "hiba a terminálattribútum lekérdezésekor: %s"
#: builtins/common.c:563
#, c-format
msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: hiba a munkakönyvtár lekérdezésekor: %s: %s\n"
#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: ambiguous job spec"
-msgstr "%s: Nem egyrtelm tirnyts"
+msgstr "%s: kétértelmű munkamegadás"
#: builtins/complete.def:276
#, c-format
msgid "%s: invalid action name"
-msgstr ""
+msgstr "%s: érvénytelen műveletnév"
#: builtins/complete.def:449 builtins/complete.def:644
#: builtins/complete.def:853
#, c-format
msgid "%s: no completion specification"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nincs kiegészítés meghatározva"
#: builtins/complete.def:696
msgid "warning: -F option may not work as you expect"
-msgstr ""
+msgstr "figyelmeztetés: a -F kapcsoló nem a várt módon működhet"
#: builtins/complete.def:698
msgid "warning: -C option may not work as you expect"
-msgstr ""
+msgstr "figyelmeztetés: a -C kapcsoló nem a várt módon működhet"
#: builtins/complete.def:826
msgid "not currently executing completion function"
-msgstr ""
+msgstr "jelenleg nincs kiegészítési függvény végrehajtás alatt"
-#: builtins/declare.def:122
-#, fuzzy
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
-msgstr "A local-t csak funkcin bell lehet hasznlni, ltrehozott vltoz NV"
+msgstr "csak függvényben használható"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
-msgstr ""
+msgstr "nem használható a „-f” függvény létrehozására"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
-msgstr "%s Csak olvashat funkci"
+msgstr "%s: csak olvasható függvény"
-#: builtins/declare.def:468
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/declare.def:474
+#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
-msgstr "$%s gy nem lehet hozzrendelni"
+msgstr "%s: ilyen módon nem lehet tömböt megszüntetni"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nem lehetséges az asszociatív tömb indexeltté alakítása"
#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
msgid "dynamic loading not available"
-msgstr ""
+msgstr "a dinamikus betöltés nem érhető el"
#: builtins/enable.def:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open shared object %s: %s"
-msgstr "nem lehet ltrehozni a %s \"named pipe\"-ot a %s-nek: %s"
+msgstr "megosztott objektumfájl megnyitása sikertelen: %s: %s"
#: builtins/enable.def:335
#, c-format
msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s nem található a(z) %s megosztott objektumfájlban: %s"
#: builtins/enable.def:459
#, c-format
msgid "%s: not dynamically loaded"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nem dinamikusan van betöltve"
#: builtins/enable.def:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot delete: %s"
-msgstr "%s: nem lehet ltrehozni: %s"
+msgstr "%s: nem törölhető: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
-msgstr "%s: egy knyvtr"
+msgstr "%s egy könyvtár"
-#: builtins/evalfile.c:139
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/evalfile.c:140
+#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
-msgstr "%s: nem futtathat binris fjl"
+msgstr "%s: nem normál fájl"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
-msgstr ""
+msgstr "%s: a fájl túl nagy"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
-msgstr "%s: nem futtathat binris fjl"
+msgstr "%s: bináris nem hajtható végre"
-#: builtins/exec.def:212
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
+#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
-msgstr "%s: nem lehet ltrehozni: %s"
+msgstr "%s: nem hajtható végre: %s"
#: builtins/exit.def:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "logout\n"
-msgstr "logout"
+msgstr "kijelentkezés\n"
#: builtins/exit.def:88
msgid "not login shell: use `exit'"
-msgstr ""
+msgstr "nem bejelentkező parancsértelmező: használja az „exit”-et"
#: builtins/exit.def:120
#, c-format
msgid "There are stopped jobs.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vannak leállított munkák.\n"
#: builtins/exit.def:122
#, c-format
msgid "There are running jobs.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vannak futó munkák.\n"
#: builtins/fc.def:262
-#, fuzzy
msgid "no command found"
-msgstr "%s: parancs nem tallhat"
+msgstr "nincs ilyen parancs"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
-msgstr ""
+msgstr "előzményválasztás"
-#: builtins/fc.def:370
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/fc.def:380
+#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
-msgstr "%s: nem lehet ltrehozni: %s"
+msgstr "%s: az átmeneti fájl nem nyitható meg: %s"
#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "aktuális"
#: builtins/fg_bg.def:158
#, c-format
msgid "job %d started without job control"
-msgstr ""
+msgstr "a(z) %d. munka munkakezelés nélkül indult"
#: builtins/getopt.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "rvnytelen opci: -"
+msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló – %c\n"
#: builtins/getopt.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "az opci paramtert ignyel:-"
+msgstr "%s: a kapcsolónak kötelező argumentuma van – %c\n"
#: builtins/hash.def:92
msgid "hashing disabled"
-msgstr ""
+msgstr "a hashelés le van tiltva"
#: builtins/hash.def:138
#, c-format
msgid "%s: hash table empty\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: a hashtábla üres\n"
-#: builtins/hash.def:244
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/hash.def:245
+#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
-msgstr "jra futtathatja az utols parancsot."
+msgstr "t.szám\tparancs\n"
+# fuck.
#: builtins/help.def:130
#, c-format
msgid "Shell commands matching keyword `"
msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "A következő kifejezésre illeszkedő parancsok: „"
+msgstr[1] "A következő kifejezésekre illeszkedő parancsok: „"
#: builtins/help.def:168
#, c-format
msgid ""
"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
msgstr ""
+"nem illeszkedik egy szócikk sem a következőre: „%s”.\n"
+"A „help help”, „man -k '%s'” vagy „info '%s'” parancsok segíthetnek."
#: builtins/help.def:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot open: %s"
-msgstr "%s: nem lehet ltrehozni: %s"
+msgstr "%s: nem nyitható meg: %s"
#: builtins/help.def:337
#, c-format
@@ -483,119 +468,131 @@ msgid ""
"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ezek a parancsok be vannak építve a parancsértelmezőbe. A „help” parancs\n"
+"listázza őket. A „help név” a „név” parancsról tájékoztat. Az „info bash”\n"
+"paranccsal általános információt kap a parancsértelmezőről. A listán nem\n"
+"található parancsokról a „man -k” vagy az „info” adhat felvilágosítást.\n"
+"\n"
+"A parancs nevét követő csillag (*) azt jelzi, hogy le van tiltva.\n"
+"\n"
#: builtins/history.def:154
msgid "cannot use more than one of -anrw"
-msgstr ""
+msgstr "a következő kapcsolók kizárják egymást: -anrw"
#: builtins/history.def:186
msgid "history position"
-msgstr ""
+msgstr "előzménypozíció"
#: builtins/history.def:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: history expansion failed"
-msgstr "%s egsz szm szksges"
+msgstr "%s: sikertelen előzményből való kiegészítés"
#: builtins/inlib.def:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: inlib failed"
-msgstr "%s egsz szm szksges"
+msgstr "%s: sikertelen inlib"
#: builtins/jobs.def:109
msgid "no other options allowed with `-x'"
-msgstr ""
+msgstr "a „-x” mellett nem használható más kapcsoló"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
-msgstr ""
+msgstr "%s: az argumentumok folyamat- vagy munkaazonosítók lehetnek"
-#: builtins/kill.def:263
-#, fuzzy
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen hiba %d"
+msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
-msgstr "vrhat kifejezs"
+msgstr "az értelmező kifejezést várt"
-#: builtins/mapfile.def:165
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:172
+#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
-msgstr "%s felszabadtott vltoz"
+msgstr "%s: nem egy indexelt tömb"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
-msgstr ""
+msgstr "%s: érvénytelen fájlleíró-megadás"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d: érvénytelen fájlleíró: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
+#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
-msgstr "%c%c: rossz opci"
+msgstr "%s: sorok száma érvénytelen"
-#: builtins/mapfile.def:277
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:284
+#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
-msgstr "%c%c: rossz opci"
+msgstr "%s: érvénytelen tömbkezdet"
-#: builtins/mapfile.def:294
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:301
+#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
-msgstr "rossz jel(signal) szm"
+msgstr "%s: érvénytelen parancshívási távolság"
-#: builtins/mapfile.def:326
-#, fuzzy
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
-msgstr "%s felszabadtott vltoz"
+msgstr "üres tömbváltozó-név"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
-msgstr ""
+msgstr "a tömbök használata nincs támogatva"
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
-msgstr ""
+msgstr "„%s”: hiányzó formátumkarakter"
+
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: érvénytelen időkorlát-megadás"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
-msgstr ""
+msgstr "„%c”: érvénytelen formátumkarakter"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "figyelmeztetés: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
-msgstr ""
+msgstr "hiányzó hexadecimális számjegy a következőhöz: \\x"
+
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "hiányzó hexadecimális számjegy a következőhöz: \\x"
#: builtins/pushd.def:195
-#, fuzzy
msgid "no other directory"
-msgstr "knyvtrba."
+msgstr "nincs másik könyvtár"
#: builtins/pushd.def:462
-#, fuzzy
msgid "<no current directory>"
-msgstr "\tlesz az aktulis munkaknyvtr."
+msgstr "<nincs munkakönyvtár>"
#: builtins/pushd.def:506
msgid "directory stack empty"
-msgstr ""
+msgstr "a könyvtárverem üres"
#: builtins/pushd.def:508
-#, fuzzy
msgid "directory stack index"
-msgstr "Rekurzis verem tlcsordult"
+msgstr "könyvtárveremindex"
#: builtins/pushd.def:683
msgid ""
@@ -620,6 +617,20 @@ msgid ""
"by\n"
"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
msgstr ""
+"Megjeleníti a jelenleg megjegyzett könyvtárakat. A könyvtárakat a „pushd”\n"
+"paranccsal lehet a verembe rakni; és a „popd” paranccsal kivenni.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -c a könyvtárverem törlése az összes elem eltávolításával\n"
+" -l a saját könyvtárat ne rövidítse a listázáskor egy tilde (~)\n"
+" -p a könyvtárverem kiírása soronként egy elemmel\n"
+" -v a könyvtárverem kiírása soronként egy elemmel, a vermen\n"
+" belüli pozíció jelölésével\n"
+" \n"
+" Argumentumok:\n"
+" +N N darab bejegyzést jelenít meg az argumentum nélkül a dirs\n"
+" által megjelenített listán balról számolva, nullától kezdve\n"
+" -N N darab bejegyzést jelenít meg a listából jobbról számolva"
#: builtins/pushd.def:705
msgid ""
@@ -645,6 +656,27 @@ msgid ""
" \n"
" The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
+"Egy könyvtárat tesz a könyvtárverem tetejére, vagy forgatja a vermet, az új\n"
+"felső elemmé a jelenlegi munkakönyvtárat téve. Argumentumok nélkül hívva a\n"
+"két felső könyvtárat cseréli meg.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -n Ne váltson könyvtárat hozzáadáskor, vagyis csak a\n"
+" vermet változtassa.\n"
+" \n"
+" Argumentumok:\n"
+" +N Úgy forgatja a vermet, hogy az N-edik könyvtár (0-tól\n"
+" kezdve, a „dirs” által kiírt listán balról számolva)\n"
+" kerüljön a verem tetejére.\n"
+" \n"
+" -N Úgy forgatja a vermet, hogy az N-edik könyvtár (0-tól\n"
+" kezdve, a „dirs” által kiírt listán jobbról számolva)\n"
+" kerüljön a verem tetejére.\n"
+" \n"
+" dir A verem tetejére helyezi KTÁR könyvtárat, és ugyanezt\n"
+" állítja be új munkakönyvtárnak.\n"
+" \n"
+" A „dirs” beépített parancs listázza a könyvtárvermet."
#: builtins/pushd.def:730
msgid ""
@@ -666,469 +698,476 @@ msgid ""
" \n"
" The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
+"Elemeket vesz ki a könyvtárveremből. Argumentumok nélkül kiveszi a legfel-\n"
+"ső elemet, és a kivett elemre állítja az új munkakönyvtárat.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -n Ne váltson könyvtárat eltávolításkor, vagyis csak a vermet\n"
+" változtassa.\n"
+" \n"
+" Argumentumok:\n"
+" +N Eltávolítja az N-edik elemet a „dirs” által kiírt listán, nullá-\n"
+" tól, balról számolva. Pl. a „popd +0” az első, míg a „popd +1” a\n"
+" könyvtárat távolítja el.\n"
+" -N Eltávolítja az N-edik elemet a „dirs” által kiírt listán, nullá-\n"
+" tól, jobbról számolva. Pl. a „popd -0” az utolsó, a „popd -1” az\n"
+" utolsó előtti könyvtárat távolítja el.\n"
+" \n"
+" A „dirs” beépített parancs listázza a könyvtárvermet."
#: builtins/read.def:252
#, c-format
msgid "%s: invalid timeout specification"
-msgstr ""
+msgstr "%s: érvénytelen időkorlát-megadás"
#: builtins/read.def:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "read error: %d: %s"
-msgstr "Cs (pipe)hiba %s"
+msgstr "olvasási hiba: %d: %s"
#: builtins/return.def:73
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
+"csak függvényből vagy source-olt parancsfájlból lehet „return”-nel "
+"visszatérni"
-#: builtins/set.def:768
-#, fuzzy
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
-msgstr "A local-t csak funkcin bell lehet hasznlni, ltrehozott vltoz NV"
+msgstr "nem lehet egyszerre függvényt és változót megszüntetni"
-#: builtins/set.def:805
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/set.def:808
+#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
-msgstr "%s: nem lehet ltrehozni: %s"
+msgstr "%s: nem szüntethető meg"
-#: builtins/set.def:812
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/set.def:815
+#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
-msgstr "%s: nem lehet ltrehozni: %s"
+msgstr "%s: nem szüntethető meg: csak olvasható %s"
-#: builtins/set.def:823
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/set.def:826
+#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
-msgstr "%s felszabadtott vltoz"
+msgstr "%s: nem egy tömbváltozó"
#: builtins/setattr.def:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: not a function"
-msgstr "%s Csak olvashat funkci"
+msgstr "%s: nem függvény"
#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
-#, fuzzy
msgid "shift count"
-msgstr "shift [n]"
+msgstr "shift-szám"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
+"nem lehet egyszerre beállítani és törölni parancsértelmező-beállításokat"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
-msgstr ""
+msgstr "%s: érvénytelen parancsértelmezőkapcsoló-név"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
-msgstr ""
+msgstr "fájlnévargumentum szükséges"
-#: builtins/source.def:153
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/source.def:155
+#, c-format
msgid "%s: file not found"
-msgstr "%s: parancs nem tallhat"
+msgstr "%s: a fájl nem található"
#: builtins/suspend.def:101
msgid "cannot suspend"
-msgstr ""
+msgstr "nem lehet szüneteltetni"
#: builtins/suspend.def:111
-#, fuzzy
msgid "cannot suspend a login shell"
-msgstr "Kilps a parancsrtelmezbl."
+msgstr "nem lehet bejelentkező parancsértelmezőt szüneteltetni"
#: builtins/type.def:234
#, c-format
msgid "%s is aliased to `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s egy alias a következőre: „%s”\n"
#: builtins/type.def:255
#, c-format
msgid "%s is a shell keyword\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s nem parancsértelmező-kulcsszó\n"
#: builtins/type.def:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is a function\n"
-msgstr "%s Csak olvashat funkci"
+msgstr "%s egy függvény\n"
#: builtins/type.def:296
#, c-format
msgid "%s is a shell builtin\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s egy beépített parancs\n"
#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
#, c-format
msgid "%s is %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s egy %s\n"
#: builtins/type.def:337
#, c-format
msgid "%s is hashed (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s hashelve van (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
-msgstr ""
+msgstr "%s: érvénytelen korlátérték"
-#: builtins/ulimit.def:398
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/ulimit.def:402
+#, c-format
msgid "`%c': bad command"
-msgstr "%c%c: rossz opci"
+msgstr "„%c”: érvénytelen parancs"
-#: builtins/ulimit.def:427
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/ulimit.def:431
+#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
-msgstr "%s: nem lehet ltrehozni: %s"
+msgstr "%s: nem kérdezhető le a korlát: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
-#, fuzzy
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
-msgstr "CPU hatr"
+msgstr "korlát"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
+#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
-msgstr "%s: nem lehet ltrehozni: %s"
+msgstr "%s: nem módosítható a korlát: %s"
#: builtins/umask.def:118
-#, fuzzy
msgid "octal number"
-msgstr "rossz jel(signal) szm"
+msgstr "oktális szám"
#: builtins/umask.def:231
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
-msgstr ""
+msgstr "„%c”: érvénytelen szimbolikus módoperátor"
#: builtins/umask.def:286
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
-msgstr ""
+msgstr "„%c”: érvénytelen szimbolikus módkarakter"
#: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325
msgid " line "
-msgstr ""
+msgstr " sor: "
#: error.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "last command: %s\n"
-msgstr "jra futtathatja az utols parancsot."
+msgstr "utolsó parancs: %s\n"
#: error.c:173
#, c-format
msgid "Aborting..."
-msgstr ""
+msgstr "Megszakítás..."
#: error.c:406
-#, fuzzy
msgid "unknown command error"
-msgstr "Ismeretlen hiba %d"
+msgstr "hiba: érvénytelen parancs"
#: error.c:407
-#, fuzzy
msgid "bad command type"
-msgstr "parancsknt hasznlja."
+msgstr "hibás parancstípus"
#: error.c:408
-#, fuzzy
msgid "bad connector"
-msgstr "rossz csatlakozs `%d'"
+msgstr "hibás csatlakozó"
#: error.c:409
-#, fuzzy
msgid "bad jump"
-msgstr "Rossz ugrs %d"
+msgstr "hibás ugrás"
#: error.c:447
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
-msgstr "%s felszabadtott vltoz"
+msgstr "%s: kötetlen változó"
#: eval.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "%c tl sokig nem csinlt semmit:automatikus kilps\n"
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\aidőtúllépés bemenetre várva: automatikus kijelentkezés\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
-msgstr ""
+msgstr "szabványos bemenet /dev/null-ra állítása sikertelen: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
-msgstr ""
+msgstr "IDŐFORMÁTUM: „%c”: érvénytelen formátumkarakter"
-#: execute_cmd.c:2075
-#, fuzzy
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
-msgstr "Cs (pipe)hiba %s"
+msgstr "hibás csővezeték"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
-msgstr "%s: fenntartva: parancs nem tartalmazhat '/' karaktert"
+msgstr "%s: korlátozott: nem adható meg „/” a parancsok nevében"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
-msgstr "%s: parancs nem tallhat"
+msgstr "%s: parancs nem található"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s egy %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
+#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
-msgstr "%s: egy knyvtr"
+msgstr "%s: %s: rossz parancsértelmező"
-#: execute_cmd.c:4976
-#, fuzzy, c-format
+#: execute_cmd.c:5144
+#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
-msgstr "nem msolhat a fd %d fd 0: %s-re"
+msgstr "nem lehet duplikálni a(z) %d. fájlleírót a(z) %d. helyre"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
-msgstr "kifejezs tllpte a megengedett rekurzv szintet"
+msgstr "a kifejezés rekurziókorlátot"
-#: expr.c:265
-#, fuzzy
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
-msgstr "Rekurzis verem tlcsordult"
+msgstr "alulcsordult a rekurziós verem"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
-msgstr "szintaktikai hiba a kifelyezsben"
+msgstr "szintaktikai hiba a kifejezésben"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
-msgstr "nem vltozhoz prblt hozzrendelni"
+msgstr "nem változóhoz próbált értéket rendelni"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
-msgstr "nullval val oszts"
+msgstr "0-val osztás"
-#: expr.c:471
-#, fuzzy
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
-msgstr "Hiba:rossz vezrjel %d"
+msgstr "bug: rossz expassign token"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
-msgstr "`:' tllpte a kifelyezs feltteleit"
+msgstr "„:” egy feltételkifejezés szükséges"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
-msgstr ""
+msgstr "0-nál kisebb kitevő"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
-msgstr ""
+msgstr "prefix növelés vagy csökkentés után azonosító kell következzen"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
-msgstr "rossz ')'"
+msgstr "hiányzó „)”"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
-#, fuzzy
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
-msgstr "szintaktikai hiba: vratlan fjl vg"
+msgstr "szintaktikai hiba: operandus kell következzen"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
-msgstr ""
+msgstr "szintaktikai hiba: érvénytelen aritmetikai operátor"
-#: expr.c:1202
-#, fuzzy, c-format
+#: expr.c:1308
+#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
-msgstr "%s: %s: %s (a hiba jele \"%s\")\n"
+msgstr "%s%s%s: %s (hibás token: „%s”)"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
-msgstr ""
+msgstr "érvénytelen számrendszer"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
-msgstr "az rtk tl nagy"
+msgstr "túl nagy érték a számrendszerhez"
-#: expr.c:1329
-#, fuzzy, c-format
+#: expr.c:1435
+#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
-msgstr "%s egsz szm szksges"
+msgstr "%s: hibás kifejezés\n"
#: general.c:61
-#, fuzzy
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
-msgstr "getwd: nem elrhet a szl knyvtr"
+msgstr "getcwd: nem érhetőek el a szülőkönyvtárak"
-#: input.c:94 subst.c:4857
-#, fuzzy, c-format
+#: input.c:94 subst.c:5082
+#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
-msgstr "nem msolhat a fd %d fd 0: %s-re"
+msgstr "nem lehet újraindítani a nodelay módot a(z) %d. fájlleíróhoz"
-#: input.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#: input.c:260
+#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
-"nem lehet lefoglalni az j fjllert a bash bemenetre a fd %d: %s-r?l"
+"nem lehet új fájlleírót foglalni a bash bemenetéhez a(z) %d. fájlleíróból"
-#: input.c:266
-#, fuzzy, c-format
+#: input.c:268
+#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
-msgstr "check_bash_input: puffer mr ltezik az j fd %d"
+msgstr "save_bash_input: már van puffer a(z) %d. fájlleíróhoz"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
-msgstr ""
+msgstr "start_pipeline: pgrp csővezeték"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
-msgstr ""
+msgstr "a(z) %d számú forkolt pid a(z) %d számú munkában jelent meg"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
-msgstr ""
+msgstr "%d. számú megállított munka törlése a %ld számú folyamatcsoporttal"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "add_process: %5ld. folyamat (%s) a the_pipeline-ban"
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
-msgstr ""
+msgstr "add_process: %5ld. folyamat (%s) még élőként van jelölve"
-#: jobs.c:1401
-#, fuzzy, c-format
+#: jobs.c:1430
+#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
-msgstr "describe_pid: Nem ltez pid (%d)!\n"
+msgstr "describe_pid: %ld: nincs ilyen pid"
-#: jobs.c:1416
-#, fuzzy, c-format
+#: jobs.c:1445
+#, c-format
msgid "Signal %d"
-msgstr "Ismeretlen #%d Szignl"
+msgstr "%d. szignál"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
-msgstr "Ksz"
+msgstr "Kész"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
-msgstr "Meglltva"
+msgstr "Megállítva"
-#: jobs.c:1439
-#, fuzzy, c-format
+#: jobs.c:1468
+#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
-msgstr "Meglltva"
+msgstr "Megállítva(%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
-msgstr "Fut"
+msgstr "Fut"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
-msgstr "Ksz (%d)"
+msgstr "Kész(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
-msgstr "Kilps %d"
+msgstr "Kilépett(%d)"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
-msgstr "Ismeretlen llapot"
+msgstr "Ismeretlen állapot"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
-msgstr "(memria kirs)"
+msgstr "(core készült) "
-#: jobs.c:1568
-#, fuzzy, c-format
+#: jobs.c:1597
+#, c-format
msgid " (wd: %s)"
-msgstr "(wd most: %s)\n"
+msgstr " (mk: %s)"
-#: jobs.c:1776
-#, fuzzy, c-format
+#: jobs.c:1805
+#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
-msgstr "gyermek-folyamat setpgid (%d -rl %d-ra) hiba %d: %s\n"
+msgstr "gyermek setpgid (innen: %ld ide: %ld)"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
+#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
-msgstr "vrjon:a %d nem utda ennek a parancsrtelmeznek"
+msgstr "wait: %ld. számú folyamat nem gyermeke ennek a parancsértelmezőnek"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
-msgstr ""
+msgstr "wait_for: Nincs bejegyzés %ld. számú folyamatról"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
-msgstr ""
+msgstr "wait_for_job: %d. számú munka le lett állítva"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
-msgstr "%s: munkafolyamat megszakadt"
+msgstr "%s: a munka be lett fejezve"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d. számú munka már a háttérben van"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
-msgstr ""
+msgstr "waitchld: WNOHANG bekapcsolása a korlátlan blokk elkerülésére"
-#: jobs.c:3508
-#, fuzzy, c-format
+#: jobs.c:3538
+#, c-format
msgid "%s: line %d: "
-msgstr "foglalat %3d: "
+msgstr "%s: %d. sor: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
-msgstr "(memria kirs)"
+msgstr " (core készült)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
-msgstr "(wd most: %s)\n"
+msgstr "(mk most: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
-#, fuzzy
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
-msgstr "initialize_jobs: getpgrp sikertelen: %s"
+msgstr "initialize_job_control: getpgrp sikertelen"
-#: jobs.c:3639
-#, fuzzy
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
-msgstr "initialize_jobs: sor fegyelem %s"
+msgstr "initialize_job_control: line discipline"
-#: jobs.c:3649
-#, fuzzy
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
-msgstr "initialize_jobs: getpgrp sikertelen: %s"
+msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "nem állítható be a terminál folyamatcsoportja (%d)"
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
-msgstr "nincs munkafolyamat ellenrzs ezen a parancsrtelmezn"
+msgstr "nincsen munkakezelés ebben a parancsértelmezőben"
#: lib/malloc/malloc.c:296
#, c-format
msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "malloc: nem teljesülő feltételezés: %s\n"
#: lib/malloc/malloc.c:312
#, c-format
@@ -1136,786 +1175,773 @@ msgid ""
"\r\n"
"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
msgstr ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: téves feltételezés\r\n"
#: lib/malloc/malloc.c:313
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "<ismeretlen>"
+msgstr "ismeretlen"
#: lib/malloc/malloc.c:797
msgid "malloc: block on free list clobbered"
-msgstr ""
+msgstr "malloc: a szabadlistán lévő blokk felülírva"
#: lib/malloc/malloc.c:874
msgid "free: called with already freed block argument"
-msgstr ""
+msgstr "free: már felszabadított blokkal lett hívva"
#: lib/malloc/malloc.c:877
msgid "free: called with unallocated block argument"
-msgstr ""
+msgstr "free: nem lefoglalt blokkal lett hívva"
#: lib/malloc/malloc.c:896
msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
-msgstr ""
+msgstr "free: alulcsordulást érzékelt; mh_nbytes kívül esik a tartományon"
#: lib/malloc/malloc.c:902
msgid "free: start and end chunk sizes differ"
-msgstr ""
+msgstr "free: kezdő- és záródarab mérete eltér"
#: lib/malloc/malloc.c:1001
msgid "realloc: called with unallocated block argument"
-msgstr ""
+msgstr "realloc: nem lefoglalt blokkal lett hívva"
#: lib/malloc/malloc.c:1016
msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
-msgstr ""
+msgstr "realloc: alulcsordulást érzékelt; mh_nbytes kívül esik a tartományon"
#: lib/malloc/malloc.c:1022
msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
-msgstr ""
+msgstr "realloc: kezdő- és záródarab mérete eltér"
#: lib/malloc/table.c:177
#, c-format
msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
-msgstr ""
+msgstr "register_alloc: foglalótábla tele van FIND_ALLOC-kal?\n"
#: lib/malloc/table.c:184
#, c-format
msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
-msgstr ""
+msgstr "register_alloc: %p már a táblában lefoglaltként?\n"
#: lib/malloc/table.c:220
#, c-format
msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
-msgstr ""
+msgstr "register_free: %p már a táblában szabadként?\n"
#: lib/sh/fmtulong.c:101
msgid "invalid base"
-msgstr ""
+msgstr "érvénytelen számrendszer"
#: lib/sh/netopen.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: host unknown"
-msgstr "ismeretlen"
+msgstr "%s: ismeretlen gépnév"
#: lib/sh/netopen.c:175
#, c-format
msgid "%s: invalid service"
-msgstr ""
+msgstr "%s: érvénytelen szolgáltatás"
#: lib/sh/netopen.c:306
#, c-format
msgid "%s: bad network path specification"
-msgstr ""
+msgstr "%s: hibás hálózatiútvonal-megadás"
#: lib/sh/netopen.c:346
msgid "network operations not supported"
-msgstr ""
+msgstr "a hálózati műveletek nincsenek támogatva"
#: locale.c:192
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: nem lehet területi beállításokat váltani (%s)"
#: locale.c:194
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: nem lehet területi beállításokat váltani (%s): %s"
#: locale.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
-msgstr "xmalloc: nem lehet lefoglalni %lu bjtot (%lu bjt lefoglalva)"
+msgstr "setlocale: %s: nem lehet területi beállításokat váltani (%s)"
#: locale.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr "xmalloc: nem lehet lefoglalni %lu bjtot (%lu bjt lefoglalva)"
+msgstr "setlocale: %s: nem lehet területi beállításokat váltani (%s): %s"
#: mailcheck.c:433
msgid "You have mail in $_"
-msgstr "nnek levele van $_ -ben"
+msgstr "Levél a következőben: $_"
#: mailcheck.c:458
msgid "You have new mail in $_"
-msgstr "nnek j levele rkezett a $_ -ra"
+msgstr "Új levél a következőben: $_"
#: mailcheck.c:474
#, c-format
msgid "The mail in %s has been read\n"
-msgstr "A %s levelet mr elolvasta\n"
+msgstr "A(z) „%s” helyen lévő levél el van olvasva\n"
#: make_cmd.c:323
-#, fuzzy
msgid "syntax error: arithmetic expression required"
-msgstr "szintaktikai hiba a kifelyezsben"
+msgstr "szintaktikai hiba: aritmetikai kifejezés szükséges"
#: make_cmd.c:325
-#, fuzzy
msgid "syntax error: `;' unexpected"
-msgstr "szintaktikai hiba: vratlan fjl vg"
+msgstr "szintaktikai hiba: váratlan „;”"
#: make_cmd.c:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "syntax error: `((%s))'"
-msgstr "szintaktikai hiba"
+msgstr "szintaktikai hiba: „((%s))”"
#: make_cmd.c:575
#, c-format
msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
-msgstr "make_here_document: rossz utasts tpus %d"
+msgstr "make_here_document: hibás utasítástípus: %d"
#: make_cmd.c:659
#, c-format
msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
-msgstr ""
+msgstr "a(z) %d. sorban kezdett heredocot EOF zárja („%s” helyett)"
#: make_cmd.c:756
#, c-format
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
-msgstr ""
+msgstr "make_redirection: %d. átirányító utasítás kívül esik a tartományon"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
-#, fuzzy, c-format
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
+#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
-msgstr "vratlan EOF amg vizsgltam a `%c'-t"
+msgstr "váratlan EOF „%c” helyett"
-#: parse.y:3951
-#, fuzzy
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
-msgstr "vratlan EOF amg vizsgltam a `%c'-t"
+msgstr "váratlan EOF „]]” helyett"
-#: parse.y:3956
-#, fuzzy, c-format
+#: parse.y:4030
+#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
-msgstr "szintaktikai hiba a vratlan %s vezrjel krl"
+msgstr "szintaktikai hiba a feltételben: váratlan token: „%s”"
-#: parse.y:3960
-#, fuzzy
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
-msgstr "szintaktikai hiba a kifelyezsben"
+msgstr "szintaktikai hiba a feltételben"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
-msgstr ""
+msgstr "váratlan token (%s) „)” helyett"
-#: parse.y:4042
-#, fuzzy
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
-msgstr "')' szksges"
+msgstr "„)” szükséges"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
-msgstr ""
+msgstr "váratlan argumentum (%s) feltételes egyoperandusú operátorhoz"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
-msgstr ""
+msgstr "váratlan argumentum feltételes egyoperandusú operátorhoz"
-#: parse.y:4120
-#, fuzzy, c-format
+#: parse.y:4194
+#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
-msgstr "%s:binris mvelet szksges"
+msgstr "váratlan token (%s), feltételes kétoperandusú operátor szükséges"
-#: parse.y:4124
-#, fuzzy
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
-msgstr "%s:binris mvelet szksges"
+msgstr "feltételes kétoperandusú operátor szükséges"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
-msgstr ""
+msgstr "váratlan argumentum (%s) feltételes kétoperandusú operátorhoz"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
-msgstr ""
+msgstr "váratlan argumentum feltételes kétoperandusú operátorhoz"
-#: parse.y:4161
-#, fuzzy, c-format
+#: parse.y:4235
+#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
-msgstr "`:' tllpte a kifelyezs feltteleit"
+msgstr "váratlan token (%c) feltételes parancsban"
-#: parse.y:4164
-#, fuzzy, c-format
+#: parse.y:4238
+#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
-msgstr "`:' tllpte a kifelyezs feltteleit"
+msgstr "váratlan token (%s) feltételes parancsban"
-#: parse.y:4168
-#, fuzzy, c-format
+#: parse.y:4242
+#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
-msgstr "`:' tllpte a kifelyezs feltteleit"
+msgstr "váratlan token (%d) feltételes parancsban"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
-msgstr "szintaktikai hiba a vratlan %s vezrjel krl"
+msgstr "szintaktikai hiba „%s” váratlan token közelében"
-#: parse.y:5477
-#, fuzzy, c-format
+#: parse.y:5584
+#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
-msgstr "szintaktikai hiba a vratlan %s vezrjel krl"
+msgstr "szintaktikai hiba „%s” közelében"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
-msgstr "szintaktikai hiba: vratlan fjl vg"
+msgstr "szintaktikai hiba: váratlan fájlvége"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "szintaktikai hiba"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
-msgstr "Hasznlja \"%s\" a parancsrtelmez elhagyshoz.\n"
+msgstr "„%s” használatával lehet elhagyni a parancsértelmezőt.\n"
-#: parse.y:5711
-#, fuzzy
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
-msgstr "vratlan EOF amg vizsgltam a `%c'-t"
+msgstr "váratlan EOF „)” helyett"
#: pcomplete.c:1030
#, c-format
msgid "completion: function `%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "kiegészítés: nem található „%s” függvény"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-msgstr ""
+msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
-msgstr "print_command: rossz csatlakozs `%d'"
+msgstr "print_command: hibás csatlakozó (%d)"
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace_set: %d: érvénytelen fájlleíró"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace_set: NULL fájlmutató"
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
-msgstr ""
+msgstr "cprintf: „%c”: érvénytelen formátumkarakter"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
-msgstr ""
+msgstr "fájlleíró kívül esik a tartományon"
-#: redir.c:166
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:178
+#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
-msgstr "%s: Nem egyrtelm tirnyts"
+msgstr "%s: kétértelmű átirányítás"
-#: redir.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:182
+#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
-msgstr "%s: Nem lehet megsemmisteni ltez fjlt"
+msgstr "%s: nem lehet felülírni létező fájlt"
-#: redir.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:187
+#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
-msgstr "%s: fenntartva: parancs nem tartalmazhat '/' karaktert"
+msgstr "%s: korlátozott: nem lehet átirányítani a kimenetet"
-#: redir.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:192
+#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
-msgstr "nem lehet ltrehozni a pipe-ot feladat behelyettestshez: %s"
+msgstr "nem lehet a heredocnak átmeneti fájlt létrehozni: %s"
-#: redir.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:196
+#, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
-msgstr "%s: nem lehet a listhoz rendelni az elemet"
+msgstr "%s: nem lehet változóhoz fájlleírót rendelni"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
-msgstr ""
+msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nincs támogatva hálózat nélkül"
-#: redir.c:1101
-#, fuzzy
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
-msgstr "tirnytsi hiba"
+msgstr "átirányítási hiba: nem lehet duplikálni a fájlleírót"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
-msgstr ""
+msgstr "nem található /tmp, hozza létre!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
-msgstr ""
+msgstr "/tmp érvényes könyvtárnév kell legyen"
#: shell.c:884
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%c%c: invalid option"
-msgstr "%c%c: rossz opci"
+msgstr "%c%c: érvénytelen kapcsoló"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Nincs nevem!"
-#: shell.c:1793
-#, fuzzy, c-format
+#: shell.c:1795
+#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
-msgstr "GNU %s, verzi %s\n"
+msgstr "GNU bash, %s-(%s) verzió\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
msgstr ""
-"Hasznlat:\t%s [GNU hossz opci] [opci] ...\n"
-"\t%s [GNU hossz opci] [opci] parancs fjl ...\n"
+"Használat: %s [GNU hosszú kapcsoló] [kapcsoló] ...\n"
+" %s [GNU hosszú kapcsoló] [kapcsoló] parancsfájl ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
-msgstr "GNU hossz opcik:\n"
+msgstr "GNU hosszú kapcsolók:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
-msgstr "Parancsrtelmez opcik:\n"
+msgstr "Parancsértelmező-kapcsolók:\n"
-#: shell.c:1801
-#, fuzzy
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
-msgstr "\t-irsD vagy -c parancs\t\t(csak vgrehajthat)\n"
+msgstr "\t-irsD vagy -c parancs vagy -O shopt_option\t\t(csak hívás)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
-msgstr "\t-%s vagy -o opcik\n"
+msgstr "\t-%s vagy -o kapcsoló\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
-"rja be a `%s -c \"help set\"' ha tbb informcira van szksge a "
-"parancsrtelmez opciival kapcsolatban.\n"
+"A „%s -c \"help set\"” további információt ad a parancsértelmező-"
+"beállításokról.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
-msgstr ""
-"rja be a `%s -c \"help set\"' ha tbb informcira van szksge a "
-"parancsrtelmez beptett utastsaival kapcsolatban.\n"
+msgstr "A „%s -c help” további információt ad a beépített parancsokról.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
-msgstr ""
+msgstr "A „bashbug” paranccsal jelenthet hibákat.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
-msgstr ""
+msgstr "sigprocmask: %d: érvénytelen művelet"
#: siglist.c:48
msgid "Bogus signal"
-msgstr "Hamis jel"
+msgstr "Hibás szignál"
#: siglist.c:51
msgid "Hangup"
-msgstr "Bonts"
+msgstr "Bontás"
#: siglist.c:55
msgid "Interrupt"
-msgstr "Megszakts"
+msgstr "Megszakítás"
#: siglist.c:59
msgid "Quit"
-msgstr "Kilps"
+msgstr "Abbahagyás"
#: siglist.c:63
msgid "Illegal instruction"
-msgstr "rvnytelen utasts"
+msgstr "Érvénytelen utasítás"
#: siglist.c:67
msgid "BPT trace/trap"
-msgstr "BPT nyomkvets/csapda"
+msgstr "BPT trace/trap"
#: siglist.c:75
msgid "ABORT instruction"
-msgstr "Utasts MEGSZAKTSA"
+msgstr "ABORT utasítás"
#: siglist.c:79
msgid "EMT instruction"
-msgstr "EMT utasts"
+msgstr "EMT utasítás"
#: siglist.c:83
msgid "Floating point exception"
-msgstr "Lebeg pontos esemny"
+msgstr "Lebegőpontos kivétel"
#: siglist.c:87
msgid "Killed"
-msgstr "Kilve"
+msgstr "Kilőve"
#: siglist.c:91
msgid "Bus error"
-msgstr "Busz hiba"
+msgstr "Buszhiba"
#: siglist.c:95
msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Szegmens hiba"
+msgstr "Szegmenshiba"
#: siglist.c:99
msgid "Bad system call"
-msgstr "Rossz rendszerhvs"
+msgstr "Rossz rendszerhívás"
#: siglist.c:103
msgid "Broken pipe"
-msgstr "Trtt cs (pipe)"
+msgstr "Törött csővezeték"
#: siglist.c:107
msgid "Alarm clock"
-msgstr "Emlkeztets"
+msgstr "Ébresztés"
#: siglist.c:111
-#, fuzzy
msgid "Terminated"
-msgstr "ki."
+msgstr "Befejezve"
#: siglist.c:115
msgid "Urgent IO condition"
-msgstr "Srgs IO felttel"
+msgstr "Sürgős IO körülmény"
#: siglist.c:119
msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Meglltva (jellel)"
+msgstr "Megállítva (szignál)"
#: siglist.c:127
msgid "Continue"
-msgstr "Folytats"
+msgstr "Folytatás"
#: siglist.c:135
msgid "Child death or stop"
-msgstr "Gyermek objektum meghalt vagy megllt"
+msgstr "Gyermek halála vagy megállítása"
#: siglist.c:139
msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Meglltva (tty bemenet)"
+msgstr "Megállítva (konzolbemenet)"
#: siglist.c:143
msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Meglltva (tty kimenet)"
+msgstr "Megállítva (konzolkimenet)"
#: siglist.c:147
msgid "I/O ready"
-msgstr "I/O ksz"
+msgstr "IO kész"
#: siglist.c:151
msgid "CPU limit"
-msgstr "CPU hatr"
+msgstr "CPU-korlátozás"
#: siglist.c:155
msgid "File limit"
-msgstr "Fjl hatr"
+msgstr "Fájlkorlátozás"
#: siglist.c:159
msgid "Alarm (virtual)"
-msgstr "Emlkeztets (virtulis)"
+msgstr "Ébresztés (virtuális)"
#: siglist.c:163
msgid "Alarm (profile)"
-msgstr "Emlkeztets (profil)"
+msgstr "Ébresztés (profilozás)"
#: siglist.c:167
msgid "Window changed"
-msgstr "Ablak megvltozott"
+msgstr "Ablak változott"
#: siglist.c:171
msgid "Record lock"
-msgstr "Felvtel zrolva"
+msgstr "Elveszett zárolás"
#: siglist.c:175
msgid "User signal 1"
-msgstr "Felhasznli jel 1"
+msgstr "Felhasználói 1."
#: siglist.c:179
msgid "User signal 2"
-msgstr "Felhasznli jel 2"
+msgstr "Felhasználói 2."
#: siglist.c:183
msgid "HFT input data pending"
-msgstr "HFT bemeneti adat fggben"
+msgstr "HFT bemeneti adat vár"
#: siglist.c:187
msgid "power failure imminent"
-msgstr "ram kimarads vrhat"
+msgstr "táphiba fenyeget"
#: siglist.c:191
msgid "system crash imminent"
-msgstr "rendszer srls vrhat"
+msgstr "rendszerleállás fenyeget"
#: siglist.c:195
msgid "migrate process to another CPU"
-msgstr "feladat tadsa msik CPU-nak"
+msgstr "folyamat átvitele másik CPU-ra"
#: siglist.c:199
msgid "programming error"
-msgstr "programozsi hiba"
+msgstr "programozási hiba"
#: siglist.c:203
msgid "HFT monitor mode granted"
-msgstr "HFT felgyel md engedlyezve"
+msgstr "HFT monitor mód megadva"
#: siglist.c:207
msgid "HFT monitor mode retracted"
-msgstr "HFT felgyel md visszavonva"
+msgstr "HFT monitor mód visszavonva"
#: siglist.c:211
msgid "HFT sound sequence has completed"
-msgstr "HFT hangsorozat behelyezve"
+msgstr "HFT hangfolyamat befejezve"
#: siglist.c:215
msgid "Information request"
-msgstr ""
+msgstr "Információkérés"
#: siglist.c:223
msgid "Unknown Signal #"
-msgstr "Ismeretlen # Szignl"
+msgstr "Ismeretlen szignál #"
#: siglist.c:225
#, c-format
msgid "Unknown Signal #%d"
-msgstr "Ismeretlen #%d Szignl"
+msgstr "%d. számú ismeretlen szignál"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
-#, fuzzy, c-format
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
+#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
-msgstr "rossz behelyettests: ne a %s be a %s-t"
+msgstr "hibás helyettesítés: nincs záró „%s” a következőben: %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
-msgstr "%s: nem lehet a listhoz rendelni az elemet"
+msgstr "%s: lista nem adható tömbelemnek értékül"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
-#, fuzzy
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
-msgstr "nem lehet ltrehozni a pipe-ot feladat behelyettestshez: %s"
+msgstr "nem hozható létre a csővezeték a folyamatbehelyettesítéshez"
-#: subst.c:4802
-#, fuzzy
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
-msgstr ""
-"nem lehet ltrehozni a gyermekfolyamatott feladat behelyettestshez: %s"
+msgstr "nem hozható létre a gyermek a folyamatbehelyettesítéshez"
-#: subst.c:4847
-#, fuzzy, c-format
+#: subst.c:5072
+#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
-msgstr "nem lehet ltrehozni a %s \"named pipe\"-ot a %s-nek: %s"
+msgstr "nem nyitható meg olvasásra a(z) %s csővezeték"
-#: subst.c:4849
-#, fuzzy, c-format
+#: subst.c:5074
+#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
-msgstr "nem lehet ltrehozni a %s \"named pipe\"-ot a %s-nek: %s"
+msgstr "nem nyitható meg írásra a(z) %s csővezeték"
-#: subst.c:4867
-#, fuzzy, c-format
+#: subst.c:5092
+#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
-msgstr "nem lehet msolni a %s \"named pipe\"-ot mint fd %d :%s"
+msgstr "nem duplikálható a(z) %s csővezeték %d. fájlleíróként"
-#: subst.c:5063
-#, fuzzy
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
-msgstr "nem lehet ltrehozni a \"pipe\"-ot parancs behelyettestshez: %s"
+msgstr "nem hozható létre csővezeték a parancsbehelyettesítéshez"
-#: subst.c:5097
-#, fuzzy
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
-msgstr ""
-"nem lehet ltrehozni a gyermekfolyamatot a parancs behelyettestshez: %s"
+msgstr "nem hozható létre gyermek a parancsbehelyettesítéshez"
-#: subst.c:5114
-#, fuzzy
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
-msgstr "command_substitute: nem lehet msolni a \"pipe\"-ot mint fd 1: %s"
+msgstr "command_substitute: nem duplikálható a csővezeték 1. fájlleíróként"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
-msgstr "%s paramter semmis vagy nincs belltva"
+msgstr "%s: a paraméter null vagy nincs beállítva"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
-msgstr "%s szvegrsz kifejezs < 0"
+msgstr "%s: részkarakterlánc-kifejezés < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
-msgstr "%s rossz behelyettests"
+msgstr "%s: rossz helyettesítés"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
-msgstr "$%s gy nem lehet hozzrendelni"
+msgstr "$%s: nem lehet így értéket adni"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
+"a parancsértelmező későbbi verziói kötelezővé teszik majd az aritmetikai "
+"kiértékelést"
-#: subst.c:7839
-#, fuzzy, c-format
+#: subst.c:8149
+#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
-msgstr "rossz behelyettests: ne a %s be a %s-t"
+msgstr "hibás helyettesítés: nincs záró „`” a következőben: %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nincs találat: %s"
#: test.c:146
msgid "argument expected"
-msgstr "paramter szksges"
+msgstr "argumentum szükséges"
#: test.c:155
#, c-format
msgid "%s: integer expression expected"
-msgstr "%s egsz szm szksges"
+msgstr "%s: egész kifejezés szükséges"
#: test.c:263
msgid "`)' expected"
-msgstr "')' szksges"
+msgstr "„)” szükséges"
#: test.c:265
#, c-format
msgid "`)' expected, found %s"
-msgstr "')' szksges, %s-t talltam"
+msgstr "„)” szükséges %s helyett"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
-msgstr "%s unris mvelet szksges"
+msgstr "%s: egyoperandusú operátor szükséges"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
-msgstr "%s:binris mvelet szksges"
+msgstr "%s: kétoperandusú operátor szükséges"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
-msgstr "hinyz ']'"
+msgstr "hiányzó „]”"
-#: trap.c:203
-#, fuzzy
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
-msgstr "rossz jel(signal) szm"
+msgstr "érvénytelen szignálszám"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
-msgstr ""
+msgstr "run_pending_traps: rossz érték a trap_list[%d]-ban: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
+"run_pending_traps: szignálkezelő a SIG_DFL, %d (%s) újraküldése önmagunknak"
-#: trap.c:380
-#, fuzzy, c-format
+#: trap.c:393
+#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
-msgstr "trap_handler: Rossz jel(signal) %d"
+msgstr "trap_handler: rossz szignál: %d"
#: variables.c:363
#, c-format
msgid "error importing function definition for `%s'"
-msgstr "hiba a %s funkci definci importlsakor"
+msgstr "hiba a függvénydefiníció betöltésekor: „%s”"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
-msgstr ""
+msgstr "a parancsértelmező szintje (%d) túl magas, visszaállítás 1-re"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
-msgstr ""
+msgstr "make_local_variable: nincs függvénykörnyezet az aktuális látókörben"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
-msgstr ""
+msgstr "all_local_variables: nincs függvénykörnyezet az aktuális látókörben"
-#: variables.c:3376
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:3427
+#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
-msgstr "%s paramter semmis vagy nincs belltva"
+msgstr "%s exportstr-je null"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
-msgstr ""
+msgstr "érvénytelen karakter (%d) %s exportstr-jében"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
-msgstr ""
+msgstr "nincs „=” %s exportstr-jében"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
-msgstr ""
+msgstr "pop_var_context: shell_variables feje nem egy függvénykörnyezet"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
-msgstr ""
+msgstr "pop_var_context: nincs global_variables környezet"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
-msgstr ""
+msgstr "pop_scope: shell_variables feje nem egy átmeneti környezeti látókör"
-#: variables.c:4678
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4786
+#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
-msgstr "%s: nem lehet ltrehozni: %s"
+msgstr "%s: %s: nem nyitható meg FILE-ként"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: érvénytelen érték a trace fájlleíróhoz"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
+"A licenc GPLv3+: a GNU GPL 3. vagy újabb változata <http://gnu.org/licenses/"
+"gpl.html>\n"
#: version.c:86 version2.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
-msgstr "GNU %s, verzi %s\n"
+msgstr "GNU bash, %s (%s) verzió\n"
#: version.c:91 version2.c:88
#, c-format
msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ez egy szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja.\n"
#: version.c:92 version2.c:89
#, c-format
msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
+msgstr "NINCS GARANCIA, a törvény által engedélyezett mértékig.\n"
#: version2.c:86
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version2.c:87
#, c-format
@@ -1923,44 +1949,44 @@ msgid ""
"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
+"A licenc GPLv2+: a GNU GPL 2. vagy újabb változata <http://gnu.org/licenses/"
+"gpl.html>\n"
#: xmalloc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: nem lehet jra lefoglalni %lu bjtot (%lu bjt lefoglalva)"
+msgstr "%s: nem lehetséges %lu byte foglalása (%lu byte lett foglalva)"
#: xmalloc.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: nem lehet jra lefoglalni %lu bjtot (%lu bjt lefoglalva)"
+msgstr "%s: nem lehetséges %lu byte foglalása"
#: xmalloc.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: nem lehet jra lefoglalni %lu bjtot (%lu bjt lefoglalva)"
+msgstr "%s: %s:%d nem lehetséges %lu byte foglalása (%lu byte lett foglalva)"
#: xmalloc.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: nem lehet jra lefoglalni %lu bjtot (%lu bjt lefoglalva)"
+msgstr "%s: %s:%d nem lehetséges %lu byte foglalása"
#: builtins.c:43
msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
-msgstr "alias [-p] [nv[=rtk] ... ]"
+msgstr "alias [-p] [név[=érték] ... ]"
#: builtins.c:47
-#, fuzzy
msgid "unalias [-a] name [name ...]"
-msgstr "unalias [-a] [nv ...]"
+msgstr "unalias [-a] név [név ...]"
#: builtins.c:51
-#, fuzzy
msgid ""
"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
msgstr ""
-"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f fjlnv] [-q nv] [-r bill.kd] [bill.kd:"
-"readline-funkci]"
+"bind [-lpvsPVS] [-m kiosztás] [-f fájlnév] [-q név] [-u név] [-r billkomb] [-"
+"x billkomb:shell-parancs] [billkomb:readline-függvény vagy readline-parancs]"
#: builtins.c:54
msgid "break [n]"
@@ -1975,19 +2001,17 @@ msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
msgstr "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
#: builtins.c:61
-#, fuzzy
msgid "caller [expr]"
-msgstr "test [kifelyezs]"
+msgstr "caller [kif]"
#: builtins.c:64
#, fuzzy
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
-msgstr "cd [-PL] [knyvtr]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
+msgstr "cd [-L|-P] [ktár]"
#: builtins.c:66
-#, fuzzy
msgid "pwd [-LP]"
-msgstr "pwd [-PL]"
+msgstr "pwd [-LP]"
#: builtins.c:68
msgid ":"
@@ -1995,30 +2019,29 @@ msgstr ":"
#: builtins.c:70
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "true"
#: builtins.c:72
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "false"
#: builtins.c:74
msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
-msgstr "command [-pVv] parancs [arg ...]"
+msgstr "command [-pVv] parancs [arg ...]"
#: builtins.c:76
#, fuzzy
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
-msgstr "declare [-afFrxi] [-p] nv[=rtk] ..."
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [név[=érték] ...]"
#: builtins.c:78
#, fuzzy
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
-msgstr "typeset [-afFrxi] [-p] nv[=rtk] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] név[=érték] ..."
#: builtins.c:80
-#, fuzzy
msgid "local [option] name[=value] ..."
-msgstr "local name[=rtk] ..."
+msgstr "local [kapcsoló] név[=érték] ..."
#: builtins.c:83
msgid "echo [-neE] [arg ...]"
@@ -2029,9 +2052,8 @@ msgid "echo [-n] [arg ...]"
msgstr "echo [-n] [arg ...]"
#: builtins.c:90
-#, fuzzy
msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
-msgstr "enable [-pnds] [-a] [-f fjlnv] [nv ...]"
+msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f fájlnév] [név ...]"
#: builtins.c:92
msgid "eval [arg ...]"
@@ -2039,71 +2061,64 @@ msgstr "eval [arg ...]"
#: builtins.c:94
msgid "getopts optstring name [arg]"
-msgstr "getopts optstring nv [arg]"
+msgstr "getopts opciók név [arg]"
#: builtins.c:96
-#, fuzzy
msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
-msgstr "exec [-cl] [-a nv] fjl [tirnyts ...]"
+msgstr "exec [-cl] [-a név] [parancs [argumentumok ...]] [átirányítás ...]"
#: builtins.c:98
msgid "exit [n]"
msgstr "exit [n]"
#: builtins.c:100
-#, fuzzy
msgid "logout [n]"
-msgstr "logout"
+msgstr "logout [n]"
#: builtins.c:103
-#, fuzzy
msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
-msgstr "fc [-e ename] [-nlr] [els] [utols] vagy fc -s [pat=rep] [cmd]"
+msgstr ""
+"fc [-e ename] [-lnr] [első] [utolsó] vagy fc -s [minta=csere] [parancs]"
#: builtins.c:107
msgid "fg [job_spec]"
-msgstr "fg [munka_folyamat]"
+msgstr "fg [munkaszám]"
#: builtins.c:111
-#, fuzzy
msgid "bg [job_spec ...]"
-msgstr "bg [munka_folyamat]"
+msgstr "bg [munkaszám ...]"
#: builtins.c:114
-#, fuzzy
msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
-msgstr "hash [-r] [-p tvonal] [nv ...]"
+msgstr "hash [-lr] [-p útvonal] [-dt] [név ...]"
#: builtins.c:117
-#, fuzzy
msgid "help [-dms] [pattern ...]"
-msgstr "help [minta ...]"
+msgstr "help [-dms] [minta ...]"
#: builtins.c:121
-#, fuzzy
msgid ""
"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
"[arg...]"
msgstr ""
-"history [-c] [n] vagy history -awrn [fjlnv] vagy history -ps arg [arg...]"
+"history [-c] [-d szám] [n] vagy history -anrw [fájlnév] vagy history -ps arg "
+"[arg...]"
#: builtins.c:125
msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
-msgstr "jobs [-lnprs] [munkafolyamat ...] vagy jobs -x parancs [args]"
+msgstr "jobs [-lnprs] [munkaszám ...] vagy jobs -x parancs [args]"
#: builtins.c:129
-#, fuzzy
msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
-msgstr "disown [munka folyamat ...]"
+msgstr "disown [-h] [-ar] [munkaszám ...]"
#: builtins.c:132
-#, fuzzy
msgid ""
"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
"[sigspec]"
msgstr ""
-"kill [-s jeltpus(sigspec) | -n jel(signum) | -jeltpus(sigspec)] [pid | "
-"job]... vagy kill -l [jeltpus(sigspec)]"
+"kill [-s szignál | -n szignálszám | -szignál] pid | munkaszám ... vagy kill -"
+"l [szignál]"
#: builtins.c:134
msgid "let arg [arg ...]"
@@ -2114,6 +2129,8 @@ msgid ""
"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
msgstr ""
+"read [-ers] [-a tömb] [-d elválasztó] [-i szöveg] [-n nchars] [-N nchars] [-"
+"p prompt] [-t időkeret] [-u fd] [név ...]"
#: builtins.c:138
msgid "return [n]"
@@ -2121,37 +2138,33 @@ msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
#, fuzzy
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
-msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o opci] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
+msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o beállításnév] [arg ...]"
#: builtins.c:142
msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
-msgstr "unset [-f] [-v] [nv ...]"
+msgstr "unset [-f] [-v] [név ...]"
#: builtins.c:144
-#, fuzzy
msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
-msgstr "export [-nf] [nv ...] vagy export -p"
+msgstr "export [-fn] [név[=érték] ...] vagy export -p"
#: builtins.c:146
#, fuzzy
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
-msgstr "readonly [-anf] [nv ...] vagy readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "readonly [-af] [név[=érték] ...] vagy readonly -p"
#: builtins.c:148
-#, fuzzy
msgid "shift [n]"
-msgstr "exit [n]"
+msgstr "shift [n]"
#: builtins.c:150
-#, fuzzy
msgid "source filename [arguments]"
-msgstr "forrs fjlneve"
+msgstr "source fájlnév [argumentumok]"
#: builtins.c:152
-#, fuzzy
msgid ". filename [arguments]"
-msgstr "fjlnv"
+msgstr ". fájlnév [argumentumok]"
#: builtins.c:155
msgid "suspend [-f]"
@@ -2159,7 +2172,7 @@ msgstr "suspend [-f]"
#: builtins.c:158
msgid "test [expr]"
-msgstr "test [kifelyezs]"
+msgstr "test [expr]"
#: builtins.c:160
msgid "[ arg... ]"
@@ -2170,56 +2183,48 @@ msgid "times"
msgstr "times"
#: builtins.c:164
-#, fuzzy
msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
-msgstr "trap [arg] [signal_spec] vagy trap -l"
+msgstr "trap [-lp] [[arg] szignál ...]"
#: builtins.c:166
-#, fuzzy
msgid "type [-afptP] name [name ...]"
-msgstr "type [-apt] nv [nv ...]"
+msgstr "type [-afptP] név [név ...]"
#: builtins.c:169
-#, fuzzy
msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
-msgstr "ulimit [-SHacdfmstpnuv] [hatr]"
+msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [korlát]"
#: builtins.c:172
-#, fuzzy
msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
-msgstr "mask [-S] [md]"
+msgstr "umask [-p] [-S] [mód]"
#: builtins.c:175
-#, fuzzy
msgid "wait [id]"
-msgstr "wait [n]"
+msgstr "wait [id]"
#: builtins.c:179
-#, fuzzy
msgid "wait [pid]"
-msgstr "wait [n]"
+msgstr "wait [pid]"
#: builtins.c:182
-#, fuzzy
msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
-msgstr "for NV [in SZAVAK ... ;] do PARANCSOK; done"
+msgstr "for NÉV [in SZAVAK ... ] ; do PARANCSOK; done"
#: builtins.c:184
-#, fuzzy
msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
-msgstr "for NV [in SZAVAK ... ;] do PARANCSOK; done"
+msgstr "for (( kif1; kif2; kif3 )); do PARANCSOK; done"
#: builtins.c:186
msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
-msgstr "select NV [in SZAVAK ... ;] do PARANCSOK; done"
+msgstr "select NÉV [in SZAVAK ... ;] do PARANCSOK; done"
#: builtins.c:188
msgid "time [-p] pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "time [-p] csővezeték"
#: builtins.c:190
msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
-msgstr "case SZ in [MINTA [| MINTA]...) PARANCSOK ;;]... esac"
+msgstr "case SZÓ in [MINTA [| MINTA]...) PARANCSOK ;;]... esac"
#: builtins.c:192
msgid ""
@@ -2239,61 +2244,51 @@ msgstr "until PARANCSOK; do PARANCSOK; done"
#: builtins.c:198
msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
-msgstr ""
+msgstr "coproc [NÉV] parancs [átirányítások]"
#: builtins.c:200
-#, fuzzy
msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
-msgstr "function NV { PARANCSOK ; } vagy NV () { PARANCSOK ; }"
+msgstr "function név { PARANCSOK ; } vagy név () { PARANCSOK ; }"
#: builtins.c:202
-#, fuzzy
msgid "{ COMMANDS ; }"
-msgstr "{ PARANCSOK }"
+msgstr "{ PARANCSOK ; }"
#: builtins.c:204
-#, fuzzy
msgid "job_spec [&]"
-msgstr "fg [munka_folyamat]"
+msgstr "munkaszám [&]"
#: builtins.c:206
-#, fuzzy
msgid "(( expression ))"
-msgstr "vrhat kifejezs"
+msgstr "(( kifejezés ))"
#: builtins.c:208
-#, fuzzy
msgid "[[ expression ]]"
-msgstr "vrhat kifejezs"
+msgstr "[[ kifejezés ]]"
#: builtins.c:210
-#, fuzzy
msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
-msgstr ""
-"A parancsrtelmez vltozi felhasznlhatk operandusknt. A vltoz neve"
+msgstr "variables - Néhány változó neve és jelentése"
#: builtins.c:213
-#, fuzzy
msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
-msgstr "pushd [knyvtr | +N | -N] [-n]"
+msgstr "pushd [-n] [+N | -N | ktár]"
#: builtins.c:217
-#, fuzzy
msgid "popd [-n] [+N | -N]"
-msgstr "popd [+N | -N] [-n]"
+msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
#: builtins.c:221
msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
#: builtins.c:224
-#, fuzzy
msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
-msgstr "shopt [-pqsu] [-o hossz opcik] optnv [optnv...]"
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [optnév ...]"
#: builtins.c:226
msgid "printf [-v var] format [arguments]"
-msgstr ""
+msgstr "printf [-v változó] formátum [argumentumok]"
#: builtins.c:229
msgid ""
@@ -2301,29 +2296,38 @@ msgid ""
"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [name ...]"
msgstr ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o beállítás] [-A művelet] [-G "
+"globminta] [-W szólista] [-F függvény] [-C parancs] [-X szűrőminta] [-P "
+"prefixum] [-S szuffixum] [név ...]"
#: builtins.c:233
msgid ""
"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
msgstr ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o beállítás] [-A művelet] [-G globminta] [-W "
+"szólista] [-F függvény] [-C parancs] [-X szűrőminta] [-P prefixum] [-S "
+"szuffixum] [szó]"
#: builtins.c:237
-#, fuzzy
msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
-msgstr "type [-apt] nv [nv ...]"
+msgstr "compopt [-o|+o beállítás] [-DE] [név ...]"
#: builtins.c:240
msgid ""
"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
"quantum] [array]"
msgstr ""
+"mapfile [-n szám] [-O kezdet] [-s szám] [-t] [-u fd] [-C parancs] [-c "
+"távolság] [tömb]"
#: builtins.c:242
msgid ""
"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
"quantum] [array]"
msgstr ""
+"readarray [-n szám] [-O kezdet] [-s szám] [-t] [-u fd] [-C parancs] [-c "
+"távolság] [tömb]"
#: builtins.c:254
msgid ""
@@ -2344,9 +2348,22 @@ msgid ""
"been\n"
" defined."
msgstr ""
+"Aliasok definiálása vagy kiírása.\n"
+" \n"
+" Argumentumok nélkül az „alias” kiír egy újrahasználható listát a meglé-\n"
+" vő aliasokról „alias NÉV=ÉRTÉK' formában a szabványos kimenetre.\n"
+" \n"
+" Különben egy NÉV nevű aliast definiál ÉRTÉK értékkel. Az ÉRTÉK végén a\n"
+" záró szóköz lehetővé teszi a következő szó számára is az aliashelyette-\n"
+" sítést.\n"
+" \n"
+" Beállítások:\n"
+" -p Kiír minden aliast a fenti formában\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" igazzal tér vissza, kivéve ha nincs megadott NÉV nevű alias definiálva."
#: builtins.c:276
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
" \n"
@@ -2354,7 +2371,13 @@ msgid ""
" -a\tremove all alias definitions.\n"
" \n"
" Return success unless a NAME is not an existing alias."
-msgstr "NV eltvoltsa a meghatrozott aliasok listjbl. A -a opci"
+msgstr ""
+"Minden NÉV eltávolítása a definiált aliasok közül.\n"
+" \n"
+" Beállítások:\n"
+" -a minden definíció törlése.\n"
+" \n"
+" Sikeresen tér vissza, kivéve ha nincs megadott NÉV nevű alias."
#: builtins.c:289
msgid ""
@@ -2394,9 +2417,43 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
msgstr ""
+"Readline billentyűkötések és változók beállítása.\n"
+" \n"
+" Egy billentyűsorozat hozzárendelése Readline függvényhez vagy makróhoz,\n"
+" vagy Readline változó beállítása. A beállítás nélküli szintaxis mege-\n"
+" gyezik az ~/.inputrc-ben találhatóval, de kell legyen egy argumentuma:\n"
+" pl. bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+" \n"
+" Beállítások:\n"
+" -m kiosztás KIOSZTÁS használata kiosztásként a parancs hatásá-\n"
+" nak idejére. Elfogadható kiosztásnevek: emacs,\n"
+" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-\n"
+" move, vi-command és vi-insert.\n"
+" -l Nevek és függvények listázása.\n"
+" -P Függvénynevek és kötések listázása.\n"
+" -p Függvények és kötések listázása újrahasználható\n"
+" formában.\n"
+" -S Makrókat végrehajtó billentyűkombinációk és "
+"értéke-\n"
+" ik listázása.\n"
+" -s Makrókat végrehajtó billentyűkombinációk és "
+"értéke-\n"
+" ik listázása újrahasználható formában.\n"
+" -V Változónevek és értékek listázása.\n"
+" -v Változónevek és értékek listázása újrahasználható\n"
+" formában.\n"
+" -q függvénynév A függvényhez tartozó billentyűkombináció "
+"lekérése.\n"
+" -u függvénynév Össze adott függvényhez tartozó billentyűkombiná-\n"
+" ció törlése.\n"
+" -r billkomb A BILLKOMB-hoz tartozó kötések törlése.\n"
+" -f fájlnév Kötések olvasása FÁJLNÉV fájlból.\n"
+" -x billkomb:shell-parancs SHELL-PARANCS végrehajtása BILLKOMB-ra.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" a bind 0-val tér vissza, ha nincs ismeretlen kapcsoló vagy hiba."
#: builtins.c:326
-#, fuzzy
msgid ""
"Exit for, while, or until loops.\n"
" \n"
@@ -2406,11 +2463,15 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
msgstr ""
-"Folytatja a kvetkez egy szinttel magasabban elhelyezked FOR, WHILE vagy "
-"UNTIL hurokkal."
+"Kilép a for, while vagy until ciklusokból.\n"
+" \n"
+" Kilép egy FOR, WHILE vagy UNTIL ciklusból. Ha N meg van adva, akkor N\n"
+" egymásba ágyazott ciklusból lép ki.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" A kilépési kód 0, ha N >= 1."
#: builtins.c:338
-#, fuzzy
msgid ""
"Resume for, while, or until loops.\n"
" \n"
@@ -2420,8 +2481,14 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
msgstr ""
-"Folytatja a kvetkez egy szinttel magasabban elhelyezked FOR, WHILE vagy "
-"UNTIL hurokkal."
+"Újrakezdi a for, while vagy until ciklust.\n"
+" \n"
+" A következő iterációtól folytatja a FOR, WHILE vagy UNTIL ciklust.\n"
+" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+" Ha N meg van adva, akkor N egymásba ágyazott ciklusból lép ki.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" A kilépési kód 0, ha N >= 1."
#: builtins.c:350
msgid ""
@@ -2436,6 +2503,15 @@ msgid ""
" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
" not a shell builtin.."
msgstr ""
+"Beépített parancsok végrehajtása.\n"
+" \n"
+" Végrehajtja SHELL-BUILTIN-t ARG argumentumokkal parancskeresés nélkül.\n"
+" Ez akkor hasznos, ha felül szeretne definiálni egy beépített parancsot\n"
+" függvényként, de ebből meg szeretné hívni az eredeti parancsot.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Továbbadja a SHELL-BUILTIN kilépési kódját vagy hamissal tér vissza,\n"
+" ha nincs ilyen parancs."
#: builtins.c:365
msgid ""
@@ -2452,8 +2528,21 @@ msgid ""
" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
" is invalid."
msgstr ""
+"Visszaadja az aktuális szubrutinhívás környezetét.\n"
+" \n"
+" KIF nélkül \"$sor $fájlnév\" formátumú eredményt ad. KIF-fel pedig\n"
+" \"$sor $szubrutin $fájlnév\" formátumút; ez hasznos lehet stack trace\n"
+" kiírásához.\n"
+" \n"
+" Az EXPR értéke azt adja meg, hogy a jelenlegihez képest milyen mélyre\n"
+" lépjen vissza; a verem tetején a 0-s keret van.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" 0-val tér vissza, ha érvényes KIF és valóban függvényt hajt végre a pa-\n"
+" rancsértelmező."
#: builtins.c:383
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
@@ -2479,14 +2568,42 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
+"A parancsértelmező munkakönyvtárát váltja.\n"
+" \n"
+" A munkakönyvtára KTÁR-ra váltja. Elhagyása esetén a HOME környezeti\n"
+" változóban lévő könyvtárra vált.\n"
+" \n"
+" A CDPATH környezeti változó adja meg a KTÁR keresési útvonalait. Az\n"
+" útvonalakat kettőspont (:) válassza el. Egy üres könyvtárnév az aktu-\n"
+" ális könyvtárat jelenti. Ha KTÁR „/” jellel kezdődik, a CDPATH értéke\n"
+" nincs figyelembe véve.\n"
+" \n"
+" Ha a könyvtár nem létezik, és a „cdable_vars” parancsértelmező-beállí-\n"
+" tás aktív, KTÁR egy változónévként lesz használva. Ha a változónak van\n"
+" értéke, az lesz KTÁR-értékként használva.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -L szimbolikus linkek szigorú követése\n"
+" -P a fizikai könyvtárfa használata a szimbolikus linkek "
+"követése\n"
+" helyett\n"
+" \n"
+" Az alapértelmezett a szimbolikus linkek követése, mintha „-L” lenne\n"
+" megadva.\n"
+" Kilépési kód:\n"
+" 0-val tér vissza, ha könyvtárat váltott; más értéket különben."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2501,9 +2618,21 @@ msgid ""
" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
" cannot be read."
msgstr ""
+"Az aktuális munkakönyvtár útvonalának kiírása.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -L $PWD értékének kiírása, ha az a munkakönyvtár érvényes\n"
+" neve\n"
+" -P a fizikai könyvtár kiírása, szimbolikus linkek nélkül\n"
+" \n"
+" Az alapértelmezett a szimbolikus linkek követése, mintha „-L” lenne\n"
+" megadva.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" 0-val tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót kapott vagy nem le-\n"
+" het olvasni a munkakönyvtárat."
-#: builtins.c:428
-#, fuzzy
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2511,25 +2640,39 @@ msgid ""
" \n"
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
-msgstr "Nem csinl semmit ez a parancs. A visszatrsi rtke 0."
+msgstr ""
+"Nincs művelet.\n"
+" \n"
+" Nincs hatása, a parancs nem csinál semmit.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Mindig sikeres."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
msgstr ""
+"Sikeres visszatérés.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Mindig sikeres."
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Always fails."
msgstr ""
+"Sikertelen visszatérés.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Mindig sikertelen."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2547,8 +2690,26 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
+"Egy parancsot hajt végre vagy információt jelenít meg róla.\n"
+" \n"
+" Végrehajtja a PARANCS parancsot ARGUMENTUMOK argumentumokkal a függ-\n"
+" vényfeloldás végrehajtása nélkül; vagy információt jelenít meg a pa-\n"
+" rancsról. Használható programok futtatására, ha azonos nevű függvény\n"
+" létezik.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -p alapértelmezett érték használata PATH helyett, amely ga-\n"
+" rantáltan megtalál minden szabványos eszközt -v "
+"egy leírást ad a PARANCS parancsról a „type” beépített pa-\n"
+" rancshoz hasonló módon\n"
+" -V minden PARANCS-ról egy részletesebb leírást ad\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" PARANCS kilépési kódjával tér vissza, vagy hibát jelez, ha nem talál-\n"
+" ható PARANCS."
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
+#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2559,6 +2720,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2578,20 +2741,56 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
+"Változóértékeket és jellemzőket állít be.\n"
+" \n"
+" Változók deklarálása és jellemzők adása. Ha nincs NÉV megadva, kilis-\n"
+" tázza az összes változó jellemzőit és értékét.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -f művelet és megjelenítés korlátozása függvénynevekre és\n"
+" -definíciókra\n"
+" -F megjelenítés korlátozása függvénynevekre (és sor számára,\n"
+" valamint a forrásfájl nevére hibakereséskor)\n"
+" -p minden NÉV jellemzőinek és értékének kiírása\n"
+" \n"
+" Jellemzőket állító kapcsolók:\n"
+" -a NÉV indexelt tömbbé alakítása (ha támogatott)\n"
+" -A NÉV asszociatív tömbbé alakítása (ha támogatott)\n"
+" -i minden NÉV kapjon „integer” jellemzőt\n"
+" -l NÉV-hez való értékadáskor kisbetűssé konvertálás\n"
+" -r minden NÉV legyen csak olvasható\n"
+" -t minden NÉV kapjon „trace” jellemzőt\n"
+" -u NÉV-hez való érékadáskor nagybetűssé konvertálás\n"
+" -x minden NÉV exportálása\n"
+" \n"
+" A „-” helyett „+” használata kikapcsolja az adott jellemzőt.\n"
+" \n"
+" Az integer jellemzővel rendelkező változókhoz való értékadáskor arit-\n"
+" metikai kiértékelés történik (lásd a „let” parancsot).\n"
+" \n"
+" Függvénytörzsben „declare”-t használva minden NÉV helyi lesz, hasonló-\n"
+" an a „local” parancshoz.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót kap, vagy hiba\n"
+" történt."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
+"Változóértékeket és jellemzőket állít be.\n"
+" \n"
+" Elavult. Lásd „help declare”."
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2605,8 +2804,19 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
+"Helyi változók definiálása.\n"
+" \n"
+" Egy NÉV nevű helyi változót hoz létre, és ÉRTÉK értéket ad neki. KAP-\n"
+" CSOLÓ tetszőleges „declare” által elfogadott kapcsoló lehet.\n"
+" \n"
+" A helyi változók csak a függvényen belül használhatóak, nem láthatóak\n"
+" az őket definiáló függvényen és azok gyermekein kívül.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót kap, hiba\n"
+" történt, vagy nem függvényben lett hívva."
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2636,8 +2846,35 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:571
+"Argumentumok szabványos kimenetre írása.\n"
+" \n"
+" Argumentumok és egy újsor kiírása a szabványos kimenetre.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -n ne fűzzön hozzá újsort\n"
+" -e az alábbi escape-szekvenciák értelmezése\n"
+" -E escape-szekvenciák értelmezésének tiltása\n"
+" \n"
+" Az „echo”a következő visszaper-escape-karaktereket értelmezi:\n"
+" \\a terminálcsengő\n"
+" \\b visszatörlés (backspace)\n"
+" \\c további kimenet elnyelése\n"
+" \\e escape-karakter\n"
+" \\f lapdobás-karakter\n"
+" \\n újsor-karakter\n"
+" \\r kocsivissza-karakter\n"
+" \\t vízszintes tabulátor\n"
+" \\v függőleges tabulátor\n"
+" \\\\ visszaper (\\)\n"
+" \\0nnn az oktális NNN ASCII-kódú karakter. NNN 0–3\n"
+" oktális számjegy lehet\n"
+" \\xHH az a 8 bites karakter, amelynek értéke HH\n"
+" (hexadecimálisan). HH egy vagy két hexaszámjegy lehet\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve írási hiba esetén."
+
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2649,8 +2886,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
+"Argumentumok szabványos kimenetre írása.\n"
+" \n"
+" Argumentumok és egy újsor kiírása a szabványos kimenetre.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -n ne fűzzön hozzá újsort\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve írási hiba esetén."
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2676,8 +2922,34 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
+"Parancsértelmező beépített parancsainak engedélyezése és tiltása.\n"
+" \n"
+" Beépített parancsokat engedélyez és tilt. Egy parancs letiltásával az\n"
+" elérési út beírása nélkül lehet beépített paranccsal megegyező nevű-\n"
+" programot futtatni.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -a a beépített parancsok és azok állapotának listázása\n"
+" -n minden NÉV tiltása vagy a tiltott parancsok listázása\n"
+" -p a beépített parancsokat listázza újrahasználható formában\n"
+" -s csak a Posix „special” beépített parancsokat listázza\n"
+" \n"
+" Dinamikus betöltést szabályozó kapcsolók:\n"
+" -f NÉV nevű beépített parancs betöltése a FÁJLNÉV megosztott "
+"objek-\n"
+" tumfájlból\n"
+" -d egy -f kapcsolóval betöltött parancs eltávolítása\n"
+" \n"
+" Kapcsolók nélkül minden NÉV engedélyezésre kerül\n"
+" \n"
+" A beépített parancs helyett a $PATH-ban található „test” használatához\n"
+" használja az „enable -n test” parancsot.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve ha NÉV nem egy beépített parancs, vagy hi-\n"
+" ba történt."
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2688,8 +2960,16 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
+"Argumentumok végrehajtása parancsként.\n"
+" \n"
+" Az argumentumokat összefűzi, és az eredményt egy parancssorként hajtja\n"
+" végre a parancsértelmező.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" A parancs kilépési kódjával tér vissza, vagy sikerrel, ha üres a pa-\n"
+" rancs."
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2729,8 +3009,41 @@ msgid ""
" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
+"Kapcsolók értelmezése.\n"
+" \n"
+" A getopts parancsot arra használják az eljárások, hogy pozicionális\n"
+" paramétereket kapcsolókként értelmezzenek.\n"
+" \n"
+" A KAPCSOLÓK azokat a betűket tartalmazza, amelyeket fel kell ismerni.\n"
+" Ha egy kapcsolót kettőspont követ, a kapcsoló kötelező paramétert vár.\n"
+" Ezt a paramétert szóközzel kell elválasztani a kapcsolótól.\n"
+" \n"
+" Minden végrehajtáskor a getopts a $név változóba helyezi a következő\n"
+" kapcsolót (szükség esetén inicializálva a változót). A kapcsoló indexe\n"
+" az OPTIND változóba kerül. Az OPTIND változót a parancsértelmező indu-\n"
+" láskor 1-re inicializálja. Ha a kapcsolónak paramétere van, ennek ér-\n"
+" téke az OPTARG változóba kerül.\n"
+" \n"
+" A getopts két módon tud hibát jelezni. Elnémítható a hibajelzés az OP-\n"
+" CIÓK kettősponttal való kezdésével. Ebben a módban nem kerül kiírásra\n"
+" hibaüzenet. Ha a getopts érvénytelen opciót talál, ezt az OPTARG vál-\n"
+" tozóba írja. Ha hiányzik egy kötelező paraméter, a $név változóba egy\n"
+" kettőspont kerül, és a talált karakter OPTARG-ba kerül.\n"
+" Ha a getopts nincs néma módban, és érvénytelen kapcsolót talál, $név-\n"
+" be egy kérdőjel kerül, OPTARG törlésre kerül, és hibaüzenetet ír ki.\n"
+" \n"
+" Ha az OPTERR változó 0-ra van állítva, a getopts letiltja a hibaüzene-\n"
+" tet, akkor is, ha nem kettősponttal kezdődik az OPCIÓK. OPTERR alapér-\n"
+" téke 1.\n"
+" \n"
+" A getopts alapvetően pozicionális paramétereket értelmezi ($0–$9), de\n"
+" több argumentum esetén mindet kezeli.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, ha kapcsolót talált, sikertelenül, ha elfogytak a\n"
+" kapcsolók vagy hiba történt."
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2752,17 +3065,37 @@ msgid ""
" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
"occurs."
msgstr ""
+"A parancsértelmező felváltása a megadott paranccsal.\n"
+" \n"
+" PARANCS végrehajtása, kicserélve a parancsértelmezőt a megadott prog-\n"
+" rammal. ARGUMENTUMOK lesznek a PARANCS argumentumai. Ha nincs PARANCS\n"
+" megadva, a futó shellre kerülnek érvényesítésre az átirányítások.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -a név NÉV átadása PARANCS-nak $0-ként\n"
+" -c PARANCS végrehajtása üres környezettel\n"
+" -l PARANCS-nak egy „-” átadása $0-ként\n"
+" \n"
+" Ha a parancs nem hajtható végre, a nem interaktív parancsértelmező ki-\n"
+" lép, kivéve, ha az „execfail” parancsértelmező-beállítás él.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve, ha PARANCS nem található vagy sikertelen\n"
+" az átirányítás."
-#: builtins.c:689
-#, fuzzy
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
" is that of the last command executed."
-msgstr "Kilp a parancsrtelmezbl N sttusszal. Ha az N-t kihagyja akkor a "
+msgstr ""
+"Kilép a parancsértelmezőből.\n"
+" \n"
+" Kilép a parancsértelmezőből N kilépési kóddal. Ha N hiányzik, az utol-\n"
+" só parancs kilépési kódjával lép ki."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2770,8 +3103,12 @@ msgid ""
"executed\n"
" in a login shell."
msgstr ""
+"Kilép a bejelentkező parancsértelmezőből.\n"
+" \n"
+" Kilép a bejelentkező parancsértelmezőből N kilépési kóddal. Hibával\n"
+" tér vissza, ha nem bejelentkező parancsértelmezőből hívják."
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -2800,9 +3137,32 @@ msgid ""
" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
"occurs."
msgstr ""
+"Parancsok megjelenítése vagy végrehajtása az előzményből.\n"
+" \n"
+" Az fc segítségével lehet korábbi parancsokat kiírni, módosítani és új-\n"
+" ból végrehajtani.\n"
+" ELSŐ és UTOLSÓ lehetnek egy tartományt meghatározó számok, vagy ELSŐ\n"
+" lehet egy karakterlánc, amely az utolsó így kezdődő parancsot jelöli.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -e ENAME szerkesztő kiválasztása. Az alapértelmezett az FCEDIT,\n"
+" majd EDITOR, végül a vi\n"
+" -l szerkesztés helyett a sorok listázása\n"
+" -n sorok számának elhagyása listázáskor\n"
+" -r sorrend megcserélése (legújabbakkal kezdi a listázást)\n"
+" \n"
+" Az „fc -s [minta=csere] [parancs]” formával PARANCS... újból végrehaj-\n"
+" tásra kerül miután a régi=új behelyettesítés megtörtént.\n"
+" \n"
+" Hasznos lehet az „alias r='fc -s'” használata, mivel így pl. az „r cc”\n"
+" parancs végrehajtja az utolsó „cc”-vel kezdődő parancsot, míg „r” meg-\n"
+" ismétli az utolsó parancsot.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikert vagy a végrehajtott parancs kilépési kódját adja; nullától el-\n"
+" térőt hiba esetén."
-#: builtins.c:738
-#, fuzzy
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -2813,10 +3173,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
-"A munka_folyamat-ot az eltrbe helyezi s jelenlegi folyamatot csinl "
-"belle."
+"A munka előtérbe hozása.\n"
+" \n"
+" A MUNKASZÁM által meghatározott munkát az előtérbe hozza, az aktuális\n"
+" munkává téve azt. Ha nincs MUNKASZÁM, a parancsértelmező által meg-\n"
+" jegyzett aktuális munkára vonatkozik a parancs.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Az előtérbe hozott parancs állapota (annak kilépésekor), vagy nemnulla\n"
+" hiba esetén."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -2829,8 +3196,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
+"Munkák háttérbe küldése.\n"
+" \n"
+" A MUNKASZÁM által meghatározott munkákat háttérbe küldi, mintha „&”\n"
+" jellel a parancs végén lettek volna indítva. Ha nincs MUNKASZÁM, a pa-\n"
+" rancsértelmező által megjegyzett aktuális munkára vonatkozik a parancs.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve ha a munkakezelés le van tiltva, vagy hi-\n"
+" ba történt."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -2853,8 +3229,27 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:792
+"Programok helyének megjegyzése vagy megjelenítése.\n"
+" \n"
+" Meghatározza vagy megjegyzi a teljes útvonalát minden megadott NÉV\n"
+" parancsnak. Ha nincs NÉV megadva, az összes megjegyzett parancsot lis-\n"
+" tázza.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -d minden megjegyzett NÉV helyének elfelejtése\n"
+" -l bemenetként újrahasználható formátumban listázzon\n"
+" -p útvonal ÚTVONAL használata NÉV helyeként\n"
+" -r minden megjegyzett hely elfelejtése\n"
+" -t minden megadott NÉV megjegyzett helyének kiírása,\n"
+" több név esetén a helyek előtt a NÉV kiírása\n"
+" Argumentumok:\n"
+" NÉV Minden NEV-et megkeres a $PATH-ban, és hozzáadja a megjegy-\n"
+" zettek listájához. \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve, ha NÉV nem található vagy érvénytelen kap-\n"
+" csolót kap."
+
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -2875,8 +3270,24 @@ msgid ""
" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
"given."
msgstr ""
+"Tájékoztatás megjelenítése beépített parancsokról.\n"
+" \n"
+" Rövid leírásokat jelenít meg a beépített parancsokról. Ha MINTA meg\n"
+" van adva, részletes segítséget ad az összes illeszkedő parancsról, kü-\n"
+" lönben a témákat listázza.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -d minden témáról rövid leírás listázása\n"
+" -m man-szerű formátum használata\n"
+" -s csak rövid használati útmutató kiírása minden találathoz\n"
+" \n"
+" Argumentumok:\n"
+" MINTA Témakört meghatározó minta\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve ha nincs találat vagy hibás kapcsolót kap."
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -2909,8 +3320,37 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
+"Megjeleníti vagy módosítja az előzményeket.\n"
+" \n"
+" Megjeleníti az előzménylistát sorszámokkal, minden módosított bejegy-\n"
+" zést az elején „*”-gal megjelölve. N megadása esetén az utolsó N be-\n"
+" jegyzést listázza.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -c minden előzmény törlése\n"
+" -d szám a SZÁM számú bejegyzés törlése\n"
+" -a a futó munkamenet előzményeinek központi fájlba írása\n"
+" -n minden olvasatlan előzménysor kiírása az előzményfájlból\n"
+" -r előzményfájl beolvasása és előzménylistához írása\n"
+" -w az aktuális előzmények előzményfájlba írása és előzmény-\n"
+" listához írása\n"
+" \n"
+" -p előzménykiegészítés végrehajtása minden ARGumentumon és az\n"
+" eredmény kiírása előzménylistán való tárolás nélkül\n"
+" -s ARGumentumok hozzáírása egyetlen bejegyzésként a listához\n"
+" \n"
+" Ha FÁJLNÉV is meg van adva, az lesz előzményfájlként használva. Külön-\n"
+" ben $HISTFILE értéke, vagy ennek híján ~/.bash_history.\n"
+" \n"
+" Ha a $HISTTIMEFORMAT változó be van állítva, és nem üres, akkor értéke\n"
+" lesz használva az strftime(3) formátumparamétereként a kijelzett be-\n"
+" jegyzések időbélyegeinek megjelenítéséhez. Különben nem ír ki időt.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót kap, vagy hiba\n"
+" történik."
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -2933,8 +3373,28 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
+"Munkák állapotának megjelenítése.\n"
+" \n"
+" Listáz minden aktív munkát. MUNKASZÁM megadása esetén csak az adott\n"
+" munka jelenik meg, különben az összes aktív.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -l folyamatazonosítók megjelenítése a többi adaton túl\n"
+" -n csak azon folyamatok listázása, amelyek állapota változott\n"
+" az utolsó értesítés óta\n"
+" -p csak folyamatazonosítók listázása\n"
+" -r csak a futó munkák megjelenítése\n"
+" -s csak a megállított munkák megjelenítése\n"
+" \n"
+" Ha -x meg van adva, PARANCS kerül futtatásra úgy, hogy minden argumen-\n"
+" tum a meghatározott munkához tartozó folyamatcsoport vezetőjének PID-\n"
+" jére cserélődik.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, ha nem kap érvénytelen kapcsolót és nem történik\n"
+" hiba. -x használata esetén PARANCS kilépési kódjával tér vissza."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -2950,8 +3410,23 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
+"Munkák eltávolítása az aktuális parancsértelmezőből.\n"
+" \n"
+" Eltávolít minden MUNKASZÁM munkát az aktív munkák táblájából. MUNKA-\n"
+" SZÁM megadása nélkül a parancsértelmező által megjegyzett aktuális\n"
+" munkát távolítja el.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -a minden munka eltávolítása, ha nincs MUNKASZÁM megadva\n"
+" -h minden MUNKASZÁM megjelölése úgy, hogy nem kell továbbadni\n"
+" nekik a parancsértelmező által kapott SIGHUP-ot\n"
+" -r csak futó munkák eltávolítása\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, ha nem kap érvénytelen kapcsolót vagy MUNKASZÁM-\n"
+" ot."
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -2972,8 +3447,28 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
+"Szignál küldése munkának.\n"
+" \n"
+" PID vagy MUNKASZÁM által meghatározott folyamatoknak SZIGNÁL vagy\n"
+" SZIGNÁLSZÁM szignál küldése. Ha sem SZIGNÁL, sem SZIGNÁLSZÁM nincs\n"
+" megadva, akkor SIGTERM az alapértelmezés.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -s sig SIG egy szignálnév\n"
+" -n sig SIG egy szignálszám\n"
+" -l a szignálnevek listázása; ha argumentumok is követik, akkor\n"
+" az általuk meghatározott szignálok nevei kerülnek listázásra\n"
+" \n"
+" A kill két okból beépített parancs: így lehetővé teszi munkaszámok\n"
+" használatát PID helyett, továbbá lehetségessé válik folyamatok kilövé-\n"
+" se, ha a folyamatok számának korlátja kimerült.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, ha nem kap érvénytelen kapcsolót és nem történik\n"
+" hiba."
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3015,10 +3510,48 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:966
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+"Aritmetikai kifejezés kiértékelése.\n"
+" \n"
+" Minden ARGumentum kiértékelése aritmetikai kifejezésként. A kiértéke-\n"
+" lés fix szélességű egészek esetén túlcsordulás-ellenőrzés nélkül törté-\n"
+" nik, de a nullával való osztás hibát okoz. Az alábbi operátorok soron-\n"
+" ként azonos precedenciaszinten vannak. A precedencia az alábbi sorrend-\n"
+" ben csökken:\n"
+" \n"
+" id++, id-- változó postfix-növelése, -csökkentése\n"
+" ++id, --id változó prefix-növelése, -csökkentése\n"
+" -, + mínusz, plusz előjel\n"
+" !, ~ logikai és bitenkénti negált\n"
+" ** hatványozás\n"
+" *, /, % szorzás, osztás, maradék\n"
+" +, - összeadás, kivonás\n"
+" <<, >> bitenkénti eltolás balra, jobb\n"
+" <=, >=, <, > összehasonlítás\n"
+" ==, != egyenlőség, egyenlőtlenség\n"
+" & bitenkénti ÉS\n"
+" ^ bitenkénti kizáró vagy\n"
+" | bitenkénti VAGY\n"
+" && logikai ÉS\n"
+" || logikai VAGY\n"
+" kif ? kif : kif\n"
+" feltételes operátor\n"
+" =, *=, /=, %=,\n"
+" +=, -=, <<=, >>=,\n"
+" &=, ^=, |= értékadás\n"
+" \n"
+" Parancsértelmező-változók is lehetnek operandusok. A változók nevének\n"
+" helyére értékük kerül (fix szélességű egészként) a kifejezésben. Nem\n"
+" kell a változók „integer” jellemzőjét beállítani a használathoz.\n"
+" \n"
+" Az operátorok a fenti precedencia szerint hajtódnak végre. A zárójeles\n"
+" kifejezések precedenciája a legmagasabb – ez felülírja a szabályokat.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Ha az utolsó argumentum 0, a let 1-gyel tér vissza, különben 0-val."
+
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3065,8 +3598,43 @@ msgid ""
"out,\n"
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1009
+"Beolvas egy sort a szabványos bemenetről és mezőkre osztja.\n"
+" \n"
+" Egy sort olvas be a szabványos bemenetről, vagy az FD fájlleíróból, ha\n"
+" meg van adva a -u kapcsoló. A sor mezőkre lesz osztva a szódarabolás\n"
+" szabályai szerint. Az első szó az elős NÉV nevű változó értéke lesz, a\n"
+" második a másodiké stb. A szóelválasztó karaktereket az $IFS adja.\n"
+" \n"
+" Ha nincs NÉV megadva, a beolvasott sor a $REPLY változóba kerül.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -a tömb a beolvasott szavak TÖMB tömb 0-tól kezdve egymást követő\n"
+" indexű elemeibe kerülnek\n"
+" -d elvál ELVÁL első karakteréig olvasson az újsor helyett\n"
+" -e a sor beolvasása Readline használatával interaktívan\n"
+" -i szöveg SZÖVEG használata kezdeti szövegként (Readlinehoz)\n"
+" -n szám SZÁM karakter beolvasása után térjen vissza, ne várjon egy\n"
+" újsorra, de vegye figyelembe az elválasztót, ha kevesebb\n"
+" mint SZÁM karaktert olvasott be az elválasztóig\n"
+" -N szám pontosan akkor térjen vissza, ha SZÁM karaktert olva-\n"
+" sott be, kivéve az EOF elérését és az időtúllépést, az el-\n"
+" választó figyelmen kívül hagyva\n"
+" -p prompt írja ki a PROMPT értékét olvasás előtt a sor elejére\n"
+" -r tiltsa le a „\\” kezdetű escape-ek használatát\n"
+" -s terminálról érkező bemenet ne visszhangozzon\n"
+" -t idő IDŐ leteltével jelezzen hibát, ha nem tudott egy teljes\n"
+" sort beolvasni. A $TMOUT változó értéke az alapértelmezett\n"
+" időkorlát. IDŐ lehet tizedestört is. Ha idő 0, csak akkor\n"
+" lesz sikeres a beolvasás, ha az adott fájlleírón már ol-\n"
+" vasható a bemenet. Időtúllépés esetén a kilépési kód >128\n"
+" -u fd fájl beolvasása FD. fájlleíróból a szabványos bemenet he-\n"
+" lyett\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" A kilépési kód nulla, kivéve ha EOF-ot ér a beolvasás, időtúllépéskor\n"
+" vagy érvénytelen fájlleíró megadásakor."
+
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3077,8 +3645,18 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
+"Visszatér egy függvényből.\n"
+" \n"
+" Egy függvény vagy egy „source”-olt parancsfájl adott N kilépési kóddal\n"
+" való visszatérését okozza. Ha N nincs megadva, az utolsó parancs kilé-\n"
+" pési kódjával tér vissza.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" N-nel tér vissza, kivéve ha nem függvényből vagy parancsfájlból akar\n"
+" visszatérni – ekkor sikertelenséget jelez."
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3147,6 +3725,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3159,8 +3740,85 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1104
+"Parancsértelmező-beállítások és pozicionális paraméterek állítása, törlése.\n"
+" \n"
+" Parancsértelmező-jellemzők és pozicionális paraméterek értékeinek mó-\n"
+" dosítása, parancsértelmező-változók neveinek és értékeinek kiírása.\n"
+" display the names and values of shell variables.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -a A módosított vagy létrehozott változó exportálásra jelölése\n"
+" -b Munka befejezéséről azonnali értesítés\n"
+" -e Azonnali kilépés, ha egy parancs nem nullával lép ki\n"
+" -f Fájlnév-generálás (globbing) tiltása\n"
+" -h Parancsok helyének megjegyzése használatkor\n"
+" -k Minden értékadó argumentum a parancs környezetébe kerül, nem\n"
+" csak a parancsot megelőzők\n"
+" -m Munkakezelés engedélyezése\n"
+" -n Parancsok beolvasása végrehajtás nélkül\n"
+" -o kapcsolónév\n"
+" Kapcsolónév szerinti változóállítás:\n"
+" allexport mint -a\n"
+" braceexpand mint -B\n"
+" emacs emacs-szerű sorszerkesztés\n"
+" errexit mint -e\n"
+" errtrace mint -E\n"
+" functrace mint -T\n"
+" hashall mint -h\n"
+" histexpand mint -H\n"
+" history előzmények tárolásának engedélyezése\n"
+" ignoreeof EOF esetén nem lép ki a parancsértelmező\n"
+" interactive-comments\n"
+" interaktív parancsokban is lehetnek megjegyzések\n"
+" keyword mint -k\n"
+" monitor mint -m\n"
+" noclobber mint -C\n"
+" noexec mint -n\n"
+" noglob mint -f\n"
+" nolog (jelenleg nincs hatása)\n"
+" notify mint -b\n"
+" nounset mint -u\n"
+" onecmd mint -t\n"
+" physical mint -P\n"
+" pipefail egy csővezeték-parancs kilépési kódja az utolsó\n"
+" nem nullával kilépett parancs kilépési kódja,\n"
+" vagy 0, ha nem volt ilyen\n"
+" posix a bash viselkedésének megváltoztatása, ha az\n"
+" alapértelmezett nem felel meg a Posix\n"
+" szabványnak\n"
+" privileged mint -p\n"
+" verbose mint -v\n"
+" vi vi-szerű sorszerkesztés\n"
+" xtrace mint -x\n"
+" -p Mindig be van kapcsolva, ha a valós és effektív felhasználó nem\n"
+" egyezik. Letiltja az $ENV fájl értelmezését és a parancsértelme-\n"
+" ző-függvények betöltését. A kapcsoló kikapcsolása az effektív\n"
+" uid és gid valósra állítását okozza\n"
+" -t Egyetlen parancs beolvasása és végrehajtás után kilépés\n"
+" -u Nem létező változók behelyettesítése legyen hiba\n"
+" -v Beolvasott parancsok kiírása olvasáskor (értelmezés előtt).\n"
+" -x Parancsok kiírása végrehajtáskor (értelmezés után).\n"
+" -B Szögleteszárójel-kiegészítés végrehajtása\n"
+" -C Létező normál fájlok felülírásának tiltása kimenetátirányításnál\n"
+" -E Az ERR csapdát öröklik a függvények\n"
+" -H Felkiáltójeles előzményhelyettesítés engedélyezése. Interaktív\n"
+" parancsértelmezőnél alapértelmezés\n"
+" -P Parancsok végrehajtásánál szimbolikus linkek követésének tiltá-\n"
+" sa (például cd esetében)\n"
+" -T A DEBUG csapdát öröklik a függvények\n"
+" - A további argumentumok pozicionális paraméterekhez rendelése\n"
+" A -x és -v kapcsolók ki vannak kapcsolva.\n"
+" \n"
+" „-” helyett „+” használatával a kapcsolók tilthatóak. A kapcsolók a\n"
+" parancsértelmező indításakor is állíthatóak. Az érvényben lévő kapcso-\n"
+" lók a $- változóban vannak. A záró nem értelmezhető argumentumok pozi-\n"
+" cionális paraméterek lesznek (rendre $1, $2 ... $n). Ha nincs ARG, min-\n"
+" den parancsértelmező-változó kiírásra kerül.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót kap."
+
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3179,8 +3837,24 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
+"Parancsértelmező-változók, -függvények és -jellemzők törlése.\n"
+" \n"
+" Minden NÉV nevű függvény vagy változó törlése.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -f minden NÉV függvény\n"
+" -v minden NÉV változó\n"
+" \n"
+" Kapcsolók nélkül az unset először változót, sikertelenség esetén függ-\n"
+" vényt próbál törölni.\n"
+" \n"
+" Néhány változót nem lehet törölni, lásd „readonly”.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve ha hibás kapcsolót kap, vagy egy NÉV csak\n"
+" olvasható."
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3198,8 +3872,23 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
+"Exportálásra jelöl egy parancsértelmező-változót.\n"
+" \n"
+" Minden NÉV automatikus környezeti változóvá exportálásra jelölése. Így\n"
+" minden ezután kiadott parancs környezetében megjelenik. Ha ÉRTÉK is\n"
+" meg van adva, értékadás is történik.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -f parancsértelmező-függvényekre vonatkozzon\n"
+" -n export-jellemző eltávolítása minden NÉV-ről\n"
+" -p összes exportált változó és függvény listázása\n"
+" \n"
+" Egy „--” argumentum letiltja a további kapcsolóértelmezést.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót vagy NEV-et kap."
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3218,8 +3907,24 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
+"Parancsértelmező-változó változtathatatlannak jelölése.\n"
+" \n"
+" Minden NÉV csak olvashatóvá állítása. A továbbiakban a NEV-ek értéke\n"
+" értékadással nem változtatható. Ha ÉRTÉK is van megadva, az írásvéde-\n"
+" lem bekapcsolása előtt értékadás is történik.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -a indexelt tömbváltozókra vonatkozik\n"
+" -A asszociatív tömbváltozókra vonatkozik\n"
+" -f függvényekre vonatkozik\n"
+" -p az összes csak olvasható változó és függvény listázása\n"
+" \n"
+" Egy „--” argumentum letiltja a további kapcsolóértelmezést.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót vagy NEV-et kap."
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3229,8 +3934,15 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
+"Pozicionális paraméterek eltolása.\n"
+" \n"
+" Az $N+1, $N+2... pozicionális paraméterek átnevezése $1, $2... névre.\n"
+" Ha nincs N megadva, értéke 1 lesz.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve ha N negatív vagy nagyobb mint $#."
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3243,8 +3955,17 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
+"Parancsok végrehajtása fájlból a futó parancsértelmezőben.\n"
+" \n"
+" FÁJLNÉV fájlból a parancsok beolvasása és végrehajtása. A fájlnév meg-\n"
+" találásához a $PATH által felsorolt könyvtárakban keres. Az ARGumentu-\n"
+" mok pozicionális paraméterek lesznek FÁJLNÉV végrehajtásakor.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Az utolsó FÁJLNÉV-beli parancs kilépési kódjával tér vissza; sikerte-\n"
+" lenül, ha FÁJLNÉV nem olvasható."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3257,15 +3978,31 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
+"Parancsvégrehajtás felfüggesztése.\n"
+" \n"
+" A futó parancsértelmező végrehajtásának felfüggesztése SIGCONT szignál\n"
+" érkezéséig. Ha nincs erőltetve, bejelentkező parancsértelmezőt nem\n"
+" függeszthető fel.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -f felfüggesztés erőltetése bejelentkező parancsértelmezőn is\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve ha a munkakezelés nem támogatott vagy hiba\n"
+" történt."
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3319,6 +4056,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3334,18 +4072,92 @@ msgid ""
" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1299
-#, fuzzy
+"Feltételes kifejezések kiértékelése.\n"
+" \n"
+" 0-val (igaz) vagy 1-gyel (hamis) lép ki a KIFejezés értékétől függően.\n"
+" A kifejezéseknek egy vagy két operandusa lehet. Az egyoperandusú kife-\n"
+" jezések többnyire fájlok állapotát vizsgálják. Karakterláncokat és\n"
+" számokat is lehet összehasonlítani.\n"
+" \n"
+" Fájl-operátorok:\n"
+" \n"
+" -a FÁJL Igaz, ha a fájl létezik.\n"
+" -b FÁJL Igaz, ha a fájl blokkeszköz.\n"
+" -c FÁJL Igaz, ha a fájl karakteres eszköz.\n"
+" -d FÁJL Igaz, ha a fájl könyvtár.\n"
+" -e FÁJL Igaz, ha a fájl létezik.\n"
+" -f FÁJL Igaz, ha a fájl létezik és normál fájl.\n"
+" -g FÁJL Igaz, ha a fájl SETGID jogosultságú.\n"
+" -h FÁJL Igaz, ha a fájl szimbolikus link.\n"
+" -L FÁJL Igaz, ha a fájl szimbolikus link.\n"
+" -k FÁJL Igaz, ha a fájlnak „sticky” bitje (t-bitje) van.\n"
+" -p FÁJL Igaz, ha a fájl egy elnevezett csővezeték.\n"
+" -r FÁJL Igaz, ha a fájl olvasható a felhasználó számára.\n"
+" -s FÁJL Igaz, ha a fájl létezik és nem üres.\n"
+" -S FÁJL Igaz, ha a fájl egy foglalat (socket).\n"
+" -t FD Igaz, ha a fájlleíró egy terminál.\n"
+" -u FÁJL Igaz, ha a fájl SETUID jogosultságú.\n"
+" -w FÁJL Igaz, ha a fájl írható a felhasználó számára.\n"
+" -x FÁJL Igaz, ha a fájl végrehajtható a felhasználó számára.\n"
+" -O FÁJL Igaz, ha a fájl effektíven a felhasználó tulajdona.\n"
+" -G FÁJL Igaz, ha a fájl effektíven a csoport tulajdona.\n"
+" -N FÁJL Igaz, ha a fájl módosult utolsó olvasása óta.\n"
+" \n"
+" FÁJL1 -nt FÁJL2 Igaz, ha fájl1 újabb fájl2-nél (a módosítási dátum\n"
+" alapján).\n"
+" \n"
+" FÁJL1 -ot FÁJL2 Igaz, ha fájl1 régebbi fájl2-nél.\n"
+" \n"
+" FÁJL1 -ef FÁJL2 Igaz, ha fájl1 hard link fájl2-re.\n"
+" \n"
+" Karakterlánc-operátorok:\n"
+" \n"
+" -z SZÖVEG Igaz, ha SZÖVEG üres.\n"
+" \n"
+" -n SZÖVEG Igaz, ha SZÖVEG nem üres.\n"
+" \n"
+" SZÖVEG1 = SZÖVEG2\n"
+" Igaz, ha a két SZÖVEG egyezik.\n"
+" SZÖVEG1 != SZÖVEG2\n"
+" Igaz, ha a két SZÖVEG nem egyezik.\n"
+" SZÖVEG1 < SZÖVEG2\n"
+" Igaz, ha SZÖVEG1 SZÖVEG2 előtt van a betűrendben.\n"
+" SZÖVEG1 > SZÖVEG2\n"
+" Igaz, ha SZÖVEG1 SZÖVEG2 után van a betűrendben.\n"
+" \n"
+" További operátorok:\n"
+" \n"
+" -o BEÁLLÍTÁS Igaz, ha a parancsértelmező-beállítás engedélyezve\n"
+" van.\n"
+" ! KIF Igaz, ha kif hamis.\n"
+" KIF1 -a KIF2 Igaz, ha kif1 ÉS kif2 is igaz.\n"
+" KIF1 -o KIF2 Igaz, ha kif1 VAGY kif2 igaz.\n"
+" \n"
+" arg1 OP arg2 Aritmetikai összehasonlítások. OP lehet: -eq, -ne,\n"
+" -lt, -le, -gt vagy -ge.\n"
+" \n"
+" A kétoperandusú aritmetikai operátorok igazat adnak, ha ARG1 rendre\n"
+" egyenlő, nem egyenlő, kisebb, kisebb vagy egyenlő, nagyobb, nagyobb\n"
+" vagy egyenlő, mint ARG2.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, ha KIF igaz; sikertelenséggel, ha KIF hamis vagy\n"
+" érvénytelen argumentumokat kap."
+
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
-"egy ']' szvegkonstansnak kell lennie, hogy prban legyen a nyit '['-val."
+"Feltételes kifejezések kiértékelése.\n"
+" \n"
+" Ez a „test” beépített parancs szinonimája, de annyiban eltér tőle,\n"
+" hogy az utolsó argumentuma „]” kell legyen – a nyitó „]”-lel összhang-\n"
+" ban."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3356,8 +4168,15 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
msgstr ""
+"Végrehajtási idők kiírása.\n"
+" \n"
+" Megjeleníti a kumulált felhasználói- és rendszergépidőt, amelyet a pa-\n"
+" rancsértelmező és gyermekfolyamatai használtak. \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Mindig sikeres."
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
+#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -3373,7 +4192,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3392,8 +4219,36 @@ msgid ""
" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
"given."
msgstr ""
+"Szignálok és más események elfogása.\n"
+" \n"
+" Meghatároz és aktivál eseménykezelőket, amelyek szignálok és más kör-\n"
+" rülmények bekövetkezésekor futnak.\n"
+" \n"
+" ARG az a parancs, amelyet a parancsértelmező beolvas és végrehajt a\n"
+" SZIGNÁL(ok) bekövetkezésekor. Ha ARG hiányzik (és egy SZIGNÁL van meg-\n"
+" adva) vagy ARG egy „-”, akkor minden szignálkezelő visszaáll az alap-\n"
+" értelmezett viselkedésre. Ha ARG üres, akkor a megadott SZIGNÁL-ok be-\n"
+" következésekor nem történik semmi a parancsértelmezőben és új gyermek-\n"
+" folyamataiban.\n"
+" \n"
+" Ha a SZIGNÁL értéke EXIT (0), ARG a parancsértelmezőből való kilépéskor\n"
+" fut. Ha értéke DEBUG, ARG minden parancs előtt fut. Ha nincsenek argu-\n"
+" mentumok, a trap kilistázza az összes szignált és parancsot.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -l a rendszeren érvényes szignálnevek és sorszámaik kilistázása\n"
+" -p kilistázza a trap által beállított eseménykezelőket\n"
+" \n"
+" SZIGNÁL értéke egy trap -l által kilistázott szignálnév vagy szám.\n"
+" A szignálnevek kis- és nagybetűkre érzéketlenek, a SIG előtag elhagy-\n"
+" ható. Szignált a parancsértelmezőnek a „kill -szignál $$” paranccsal\n"
+" lehet küldeni.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve ha SZIGNÁL érvénytelen vagy érvénytelen\n"
+" kapcsolót kap."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3422,8 +4277,30 @@ msgid ""
" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
"found."
msgstr ""
+"Tájékoztat egy parancs típusáról.\n"
+" \n"
+" Minden NÉV-ra kiírja, hogy hogy lenne értelmezve parancsnévként.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -a minden NÉV-re illeszkedő futtatható parancs felsorolása,\n"
+" beleértve az aliasokat, beépített parancsokat, és a függvé-\n"
+" nyeket (ha „-p” nem tiltja)\n"
+" -f függvényeket ne keressen\n"
+" -P csak a PATH-ban keresse NEV-et, akkor is, ha van ilyen nevű\n"
+" alias, parancs vagy függvény\n"
+" -p a végrehajtható fájl nevét írja ki, ha amely végrehajtódna\n"
+" a parancs kiadásakor. Ha ez nem fájl lenne, nem ír ki semmit\n"
+" -t egyetlen szót ír ki, amely NÉV típusát jelzi: „alias”,\n"
+" „keyword” (kulcsszó), „function” (függvény), „builtin” (be-\n"
+" épített parancs), „file” (fájl) vagy „” (nem található)\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" NÉV Értelmezendő parancsnév.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel lép ki, ha minden NÉV megtalálható, sikertelenül, ha nem."
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -3466,8 +4343,47 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1428
+"Parancsértelmező erőforráskorlátjainak beállítása.\n"
+" \n"
+" Szabályozási lehetőséget ad a parancsértelmező által elérhető erőfor-\n"
+" rások korlátozásához, ha a rendszer támogatja.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -S a puha (soft) korlátozás használata\n"
+" -H a kemény (hard) korlátozás használata\n"
+" -a az összes aktuális korlátozás kilistázása\n"
+" -b foglalatok (socket) puffermérete\n"
+" -c core fájlok maximális mérete (0 tiltja)\n"
+" -d folyamatok maximális adatszegmens-mérete\n"
+" -e a maximális ütemezési prioritás (nice)\n"
+" -f a parancsértelmező és gyermekei által írható legnagyobb fájl\n"
+" -i várakozó szignálok maximális száma\n"
+" -l folyamatonként foglalható memória maximális mérete\n"
+" -m a maximálisan operatív memóriában tartható terület mérete\n"
+" -n nyitott fájlleírók maximális száma\n"
+" -p a csővezetékpuffer mérete\n"
+" -q a Posix üzenetsorokban tartható byte-ok száma\n"
+" -r a maximális valós idejű ütemezési prioritás\n"
+" -s maximális veremméret\n"
+" -t maximális processzoridő másodpercekben\n"
+" -u felhasználói folyamatok maximális száma\n"
+" -v virtuális memória mérete\n"
+" -x fájlzárolások maximális száma\n"
+" \n"
+" Ha KORLÁT meg van adva, az lesz az új értéke a megadott erőforrásnak.\n"
+" Speciális KORLÁT-értékek: „hard” (jelenlegi kemény korlát értéke),\n"
+" „soft” (jelenlegi puha korlát értéke) és „unlimited” (korlátozás nél-\n"
+" kül).\n"
+" Ha nincs kapcsoló megadva, -f az alapértelmezett.\n"
+" \n"
+" Az értékek 1024 byte-os egységekben értendőek, kivéve a -t, amely má-\n"
+" sodpercekben, a -p, amely 512 byte-okban, valamint a -u, amely darab-\n"
+" ban értendő.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen kapcsoló és hiba esetében."
+
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -3484,8 +4400,25 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
+"Kiírja vagy beállítja a fájlmódmaszkot.\n"
+" \n"
+" Beállítja a fájllétrehozási maszkot MÓD-ra. Ha MÓD hiányzik, az aktuá-\n"
+" lis értékét írja ki.\n"
+" Fájlok létrehozásakor az alapértelmezett jogokból ki lesznek maszkolva\n"
+" az itt megadott bitek. Ez nem akadályozza meg, hogy a program vagy a\n"
+" felhasználó később megváltoztassa a fájl jogait.\n"
+" \n"
+" Ha MÓD számjeggyel kezdődik, oktális számként lesz értelmezve; egyéb-\n"
+" ként a chmod(1) által használt szimbolikus formátumban.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -p ha MÓD hiányzik, a kimenet újrahasználó formátumot használjon\n"
+" -S a kimenet használja a szimbolikus formát (különben oktálisat)\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel lép ki, kivéve ha MÓD vagy egy kapcsoló érvénytelen."
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3501,8 +4434,18 @@ msgid ""
"is\n"
" given."
msgstr ""
+"Munka befejezésének megvárása és a kilépési kód visszaadása.\n"
+" \n"
+" ID számú folyamat befejezésére vár, majd jelzi a kilépési kódját. ID\n"
+" lehet egy PID vagy egy %MUNKASZÁM. Ha nincs ID megadva, bármelyik\n"
+" gyermekfolyamat befejezésekor visszatér, 0-val. Ha ID munkaszám, a\n"
+" csővezeték összes folyamatát bevárja.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" ID kilépési kódjával tér vissza; érvénytelen ID vagy kapcsoló esetén\n"
+" sikertelenül."
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3515,8 +4458,16 @@ msgid ""
"is\n"
" given."
msgstr ""
+"Munka befejezésének megvárása és a kilépési kód visszaadása.\n"
+" \n"
+" ID számú folyamat befejezésére vár, majd jelzi a kilépési kódját. ID\n"
+" egy folyamatazonosító kell legyen.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" ID kilépési kódjával tér vissza; érvénytelen ID vagy kapcsoló esetén\n"
+" sikertelenül."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -3528,8 +4479,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"Egy lista minden elemére parancs végrehajtása.\n"
+" \n"
+" A „for” ciklus végrehajt egy parancssorozatot a megadott listán. Ha az\n"
+" „in SZAVAK ...;” rész hiányzik, „in \"$@\"” az alapértelmezés. Minden\n"
+" iterációnál NÉV értéke a SZAVAK lista megfelelő elemére lesz állítva,\n"
+" és így futnak a PARANCSOK.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Az utolsó parancs kilépési kódját adja vissza."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -3545,8 +4505,21 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"Aritmetikai for-ciklus.\n"
+" \n"
+" Ekvivalens a következővel:\n"
+" (( KIF1 ))\n"
+" while (( KIF2 )); do\n"
+" PARANCSOK\n"
+" (( KIF3 ))\n"
+" done\n"
+" KIF1, KIF2 és KIF3 aritmetikai kifejezések. Ha valamelyik el van hagy-\n"
+" va, úgy működik, mintha értéke 1 lenne.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Az utolsó parancs kilépési kódját adja."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -3565,8 +4538,24 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"A felhasználóval kiválasztat a listából egy elemet és végrehajt rá egy pa-\n"
+"rancsot.\n"
+" \n"
+" A SZAVAK kiértékelésre kerülnek és egy szólistát képeznek. A szavak a\n"
+" szabványos hibakimenetre kerülnek soronként, sorszámozva. Ezután meg-\n"
+" jelenik a $PS3 és egy sorszámot vár a szabványos bemeneten. Érvényes\n"
+" sorszám megadásakor a PARANCSOKAT végrehajtja úgy, hogy NÉV a megfelelő\n"
+" sorszámú elem értékét kapja. Ezután újból megjelenik $PS3 és újból le-\n"
+" het választani. EOF bemenet és break parancs esetén fejeződik be a hu-\n"
+" rok. Érvénytelen választás esetén szintén új prompt jelenik meg. Üres\n"
+" sor beolvasásakor a lehetőségek is újra megjelennek. A beolvasott sor\n"
+" a REPLY változóba kerül. Ha elmarad az „in SZAVAK” rész, „in \"$@\"”\n"
+" az alapértelmezés.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Az utolsó parancs kilépési kódját adja vissza."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -3581,9 +4570,22 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
+"A csővezeték végrehajtási idejét írja ki.\n"
+" \n"
+" CSŐVEZETÉK végrehajtása és egy összefoglaló kiírása a végrehajtás köz-\n"
+" ben eltelt valós időről, a használt felhasználói- és rendszergépidők-\n"
+" ről CSŐVEZETÉK befejeződésekor.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -p az összefoglaló megjelenítése a hordozható Posix formában\n"
+" \n"
+" A TIMEFORMAT változó értéke felhasználásra kerül a kimenet formázása-\n"
+" kor.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" A kilépési kód a CSŐVEZETÉK kilépési kódja lesz."
-#: builtins.c:1551
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -3592,9 +4594,17 @@ msgid ""
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-msgstr "Felttelesen futtatja a PARANCSOT ha a SZ megegyezik a MINTVAL. A"
+msgstr ""
+"Parancsok végrehajtása mintaillesztés alapján.\n"
+" \n"
+" PARANCSOK végrehajtása azon SZAVAKon, amelyek illeszkednek a MINTÁ-ra.\n"
+" Több mintát „|” jellel lehet elválasztani. A minták a fájlnév-helyet-\n"
+" tesítés formátumát használják.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Az utolsó parancs kilépési kódját adja vissza."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -3614,9 +4624,20 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"Parancsok végrehajtása feltételesen.\n"
+" \n"
+" Az „if PARANCSOK” lista végrehajtásra kerül. Ha kilépési kódja nulla,\n"
+" akkor a „then PARANCSOK” lista kerül végrehajtásra. Ha nem, akkor az\n"
+" első nullával kilépő „elif PARANCSOK” listához tartozó „then PARARAN-\n"
+" CSOK” lista kerül végrehajtásra. Ha egyik sem teljesül, az „else PA-\n"
+" RANCSOK” lista kerül végrehajtásra. Az egész szerkezet kilépési kódja\n"
+" az utoljára végrehajtott parancs kilépési kódja, vagy nulla, ha nem\n"
+" teljesült egyik feltétel sem.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Az utoljára végrehajtott parancs kilépési kódja."
-#: builtins.c:1580
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -3625,10 +4646,16 @@ msgid ""
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-msgstr "Kibontja s vgrehajtja a PARANCSOT amg az utols parancs a "
+msgstr ""
+"Parancsok végrehajtása amíg a feltétel teljesül.\n"
+" \n"
+" PARANCSOK végrehajtása addig, amíg a „while PARANCSOK” utolsó paran-\n"
+" csa nullával lép ki.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Az utolsónak végrehajtott parancs kilépési kódja."
-#: builtins.c:1592
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -3637,9 +4664,16 @@ msgid ""
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-msgstr "Kibontja s vgrehajtja a PARANCSOT amg az utols parancs a "
+msgstr ""
+"Parancsok végrehajtása amíg a feltétel nem teljesül.\n"
+" \n"
+" PARANCSOK végrehajtása addig, amíg a „until PARANCSOK” utolsó paran-\n"
+" csa nem nullával lép ki.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Az utolsónak végrehajtott parancs kilépési kódja."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -3651,8 +4685,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
+"Egy NÉV nevű társfolyamat létrehozása.\n"
+" \n"
+" PARANCS aszinkron végrehajtása, a szabványos ki- és bemenet átirányí-\n"
+" tásával egy-egy csővezetékbe, amelyek fájlleírói a NÉV tömb 0-s és 1-\n"
+" es elemeibe kerülnek a végrehajtó parancsértelmezőben. Az alapértelme-\n"
+" zett név: „COPROC”.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" A PARANCS kilépési kódjával tér vissza."
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -3665,9 +4708,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
+"Parancsértelmező-függvény definiálása.\n"
+" \n"
+" Létrehoz egy NÉV nevű függvényt. Ha NÉV parancsként végrehajtásra ke-\n"
+" rül, PARANCSOK futnak a hívó parancsértelmező környezetében. NÉV hívá-\n"
+" sakor az argumentumok a függvényből $1...$n néven érhetőek el, míg a\n"
+" függvény neve $FUNCNAME-ként.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve ha NÉV csak olvasható."
-#: builtins.c:1632
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -3676,9 +4727,16 @@ msgid ""
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
-msgstr "Parancsok halmazt futtatja egy csoportban. Ez az egyik mdja az"
+msgstr ""
+"Parancsok csoportosítása egy egységgé.\n"
+" \n"
+" Egy csoportként hajt végre egy parancssorozatot. Ez egy módja a ki- és\n"
+" bemenetek parancshalmazba való átirányításának.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Az utolsó parancs kilépési kódját adja vissza."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -3691,8 +4749,16 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
+"Egy munkát előtérbe hoz.\n"
+" \n"
+" Megegyezik az „fg” parancs MUNKASZÁM argumentumával. Egy megszakított\n"
+" vagy háttérben futó munkát hoz előtérbe. MUNKASZÁM lehet munkanév vagy\n"
+" munkaazonosító is. Egy záró „&” megadása a munkát háttérbe küldi, mint\n"
+" a „bg” parancs. \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" A visszaállított parancs kilépési kódjával lép ki."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -3702,8 +4768,15 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
+"Aritmetikai kifejezéseket értékel ki.\n"
+" \n"
+" A KIFEJEZÉS az aritmetikai kiértékelés szabályai szerint kerülnek ki-\n"
+" értékelésre. Megyegyezik a „let KIFEJEZÉS” paranccsal.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" 1-gyel tér vissza, ha KIFEJEZÉS értéke 0, különben 0-val."
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -3730,8 +4803,29 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
+"Feltételes parancs végrehajtása.\n"
+" \n"
+" 0 vagy 1 kilépési kódot ad a KIFEJEZÉS kiértékelésének eredményétől\n"
+" függően. A kifejezések a „test” parancs által használt primitívekből\n"
+" épülnek fel, és a következő operátorokkal keverhetőek.\n"
+" \n"
+" ( KIFEJEZÉS ) KIFEJEZÉS értékét adja vissza\n"
+" ! KIFEJEZÉS Igaz, ha KIFEJEZÉS hamis\n"
+" KIF1 && KIF2 Igaz, ha KIF1 és KIF2 is igaz\n"
+" KIF1 || KIF2 Igaz, ha KIF1 vagy KIF2 igaz\n"
+" \n"
+" Az „==” és „!=” operátorok használatánál a jobbérték mintaként értel-\n"
+" meződik, és fájlnévillesztés történik. A hasonlóan működő „=~” operá-\n"
+" tor használatakor a jobbérték reguláris kifejezésként kerül illesztés-\n"
+" re.\n"
+" \n"
+" Az „&&” és „||” operátorok rövidzár-tulajdonságúak, vagyis KIF2-t nem\n"
+" értékelik ki, ha KIF1-ből is megállapítható a kifejezés értéke.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" 0 vagy 1 a KIFEJEZÉS-től függően."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -3784,8 +4878,55 @@ msgid ""
" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1754
+"Közös parancsértelmező-változók és használatuk.\n"
+" \n"
+" BASH_VERSION Verzióadatok erről a Bash-ről\n"
+" CDPATH Kettőspontokkal elválasztott könyvtárlista, amelyekben a\n"
+" „cd” keres\n"
+" GLOBIGNORE Kettőspontokkal elválasztott mintalista, amelyekre illesz-\n"
+" kedő nevű fájlok nem kerülnek útvonal-kiegészítésre\n"
+" HISTFILE A parancselőzményeket tároló fájl neve\n"
+" HISTFILESIZE Az előzményfájl maximális hossza sorokban\n"
+" HISTSIZE A parancsértelmező által kezelt előzménysorok maximális\n"
+" száma\n"
+" HOME A saját könyvtár teljes abszolút útvonala\n"
+" HOSTNAME A parancsértelmezőt futtató gép neve\n"
+" HOSTTYPE A Bash-t futtató CPU típusa\n"
+" IGNOREEOF A parancsértelmező viselkedését állítja, hogy mit tegyen,\n"
+" ha egy sor elején EOF karaktert kap bemenetén. Ha ez a vál-\n"
+" tozó létezik, az értékében megadott számú EOF karaktert nem\n"
+" vesz figyelembe (alapértelmezetten 10). Ha nincs beállítva,\n"
+" EOF-ra kilép a parancsértelmező\n"
+" MACHTYPE A Bash-t futtató gépet leíró karakterlánc\n"
+" MAILCHECK Megadott számú másodpercenként keres a Bash új leveleket\n"
+" MAILPATH Kettőspontokkal elválasztott fájlnévlista, ahol a Bash\n"
+" új leveleket keres\n"
+" OSTYPE A Bash-t futtató gépen futó UNIX-változat neve (verziója)\n"
+" PATH Kettőspontokkal elválasztott könyvtárlista, amelyekben a\n"
+" Bash futtatható programokat keres parancsvégrehajtáskor\n"
+" PROMPT_COMMAND Az elsődleges prompt kiírása előtt végrehajtandó pa-\n"
+" rancs\n"
+" PS1 Az elsődleges prompt\n"
+" PS2 A másodlagos prompt\n"
+" PWD Az aktuális könyvtár teljes útvonala\n"
+" SHELLOPTS Az engedélyezett shell-beállítások kettőspontokkal elválasz-\n"
+" tott listája\n"
+" TERM Az aktuális termináltípus neve\n"
+" TIMEFORMAT A „time” parancs által használt időformátum\n"
+" auto_resume Nem üres érték esetén egy egy szóból álló parancs elő-\n"
+" ször a megszakított munkák nevei között lesz keresve. Talá-\n"
+" lat esetén a munka előtérbe kerül. „exact” érték esetén\n"
+" pontosan megegyező nevet keres, „substring” esetén tetsző-\n"
+" leges egyezést, minden más érték esetén a szó elején keres\n"
+" histchars Előzménykiegészítést és gyors cserét vezérlő karaktereket\n"
+" ad meg. Az első karakter az előzménybehelyettesítő karak-\n"
+" ter (általában „!”), a második a gyorscsere-karakter (álta-\n"
+" lában „^”), a harmadik pedig az előzménymegjegyzés (általá-\n"
+" ban „#”)\n"
+" HISTIGNORE Kettőspontokkal elválasztott mintalista, amely mintákra\n"
+" illeszkedő parancsok nem kerülnek az előzmények közé\n"
+
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -3815,8 +4956,34 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
" change fails."
msgstr ""
+"Könyvtárakat tesz a verembe.\n"
+" \n"
+" Egy könyvtárat tesz a könyvtárverem tetejére, vagy forgatja a vermet,\n"
+" az új felső elemmé a jelenlegi munkakönyvtárat téve. Argumentumok nél-\n"
+" kül hívva a két felső könyvtárat cseréli meg.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -n Ne váltson könyvtárat hozzáadáskor, vagyis csak a\n"
+" vermet változtassa.\n"
+" \n"
+" Argumentumok:\n"
+" +N Úgy forgatja a vermet, hogy az N-edik könyvtár (0-tól\n"
+" kezdve, a „dirs” által kiírt listán balról számolva)\n"
+" kerüljön a verem tetejére.\n"
+" \n"
+" -N Úgy forgatja a vermet, hogy az N-edik könyvtár (0-tól\n"
+" kezdve, a „dirs” által kiírt listán jobbról számolva)\n"
+" kerüljön a verem tetejére.\n"
+" \n"
+" dir A verem tetejére helyezi KTÁR könyvtárat, és ugyanezt\n"
+" állítja be új munkakönyvtárnak.\n"
+" \n"
+" A „dirs” beépített parancs listázza a könyvtárvermet. \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen argumentum vagy könyvtárváltás\n"
+" során történő hiba esetén."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -3842,8 +5009,29 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
" change fails."
msgstr ""
+"Elemek eltávolítása a veremből.\n"
+" \n"
+" Elemeket vesz ki a könyvtárveremből. Argumentumok nélkül kiveszi a \n"
+" legfelső elemet, és a kivett elemre állítja az új munkakönyvtárat.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -n Ne váltson könyvtárat eltávolításkor, vagyis csak a vermet\n"
+" változtassa.\n"
+" \n"
+" Argumentumok:\n"
+" +N Eltávolítja az N-edik elemet a „dirs” által kiírt listán, nullá-\n"
+" tól, balról számolva. Pl. a „popd +0” az első, míg a „popd +1” a\n"
+" könyvtárat távolítja el.\n"
+" -N Eltávolítja az N-edik elemet a „dirs” által kiírt listán, nullá-\n"
+" tól, jobbról számolva. Pl. a „popd -0” az utolsó, a „popd -1” az\n"
+" utolsó előtti könyvtárat távolítja el.\n"
+" \n"
+" A „dirs” beépített parancs listázza a könyvtárvermet. \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen argumentum vagy könyvtárváltás\n"
+" során történő hiba esetén."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -3871,8 +5059,28 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
+"A könyvtárverem megjelenítése.\n"
+" \n"
+" Megjeleníti a jelenleg megjegyzett könyvtárakat. A könyvtárakat a\n"
+" „pushd” paranccsal lehet a verembe rakni; és a „popd” paranccsal kiven-\n"
+" ni.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -c a könyvtárverem törlése az összes elem eltávolításával\n"
+" -l a saját könyvtárat ne rövidítse a listázáskor egy tilde (~)\n"
+" -p a könyvtárverem kiírása soronként egy elemmel\n"
+" -v a könyvtárverem kiírása soronként egy elemmel, a vermen\n"
+" belüli pozíció jelölésével\n"
+" \n"
+" Argumentumok:\n"
+" +N N darab bejegyzést jelenít meg az argumentum nélkül a dirs\n"
+" által megjelenített listán balról számolva, nullától kezdve\n"
+" -N N darab bejegyzést jelenít meg a listából jobbról "
+"számolva \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen argumentum vagy hiba esetén."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -3892,8 +5100,25 @@ msgid ""
" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
+"Parancsételmező-kapcsolók beállítása és törlése.\n"
+" \n"
+" Minden megadott OPTNÉV kapcsoló beállítása. Argumentumok nélkül hívva\n"
+" egy teljes lista kiírása a parancsértelmező kapcsolóiról, jelezve azok\n"
+" állapotát.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -o OPTNEVek korlátozása a „set -o”-val használtakra\n"
+" -p minden kapcsoló kilistázása állapottal\n"
+" -q kimenet elnyelése\n"
+" -s minden OPTNÉV engedélyezése\n"
+" -u minden OPTNÉV tiltása\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, ha OPTNÉV engedélyezve van; sikertelenül, ha hi-\n"
+" bás kapcsolókat kap vagy OPTNÉV tiltva van."
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
+#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -3916,14 +5141,39 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
"assignment\n"
" error occurs."
msgstr ""
+"FORMÁTUM alapján kiírja az ARGUMENTUMOKat.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -v változó kimenet VÁLTOZÓ nevű változóba írása a szabványos\n"
+" kimenet helyett\n"
+" \n"
+" FORMÁTUM egy karakterlánc, amely három típusú primitívekből áll: egy-\n"
+" szerű karakterek, amelyeket a parancs a kimenetre másol; escape-karak-\n"
+" tersorozatok, amelyeket átalakítva másol a kimenetre; valamint formá-\n"
+" tumjelzők, amelyek rendre a következő argumentum kiírását szabályoz-\n"
+" zák.\n"
+" \n"
+" A printf(1) és printf(3) által használt szokásos jelzőkön túl a követ-\n"
+" kezőket ismeri a printf parancs:\n"
+" \n"
+" %b karakterlánc kiírása az escape-szekvenciák értelmezése után\n"
+" %q argumentum idézőjelezése olyan módon, hogy parancsértelmező\n"
+" bemeneteként használható legyen\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve ha hibás kapcsolókat kap, vagy az írás/ér-\n"
+" tékadás hibával járt."
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -3949,8 +5199,29 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
+"Megadja, hogy a Readline hogyan egészítse ki az argumentumokat.\n"
+" \n"
+" Minden NÉV-hez megadja, hogyan egészítse ki a Readline az argumentumo-\n"
+" kat. Ha nincsenek kapcsolók megadva, a jelenlegi érték kerül kiírásra,\n"
+" újrafelhasználható módon.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -p meglévő kiegészítésmegadások listázása újrahasználható módon\n"
+" -r kiegészítésmegadások törlése minden NÉV-től; vagy ha nincs\n"
+" NÉV megadva, az összes törlése\n"
+" -D kiegészítések és műveletek alkalmazása alapértelmezésben, ha\n"
+" az adott parancshoz nincs kiegészítés megadva\n"
+" -E kiegészítések és műveletek alkalmazása az „üres” parancsok-\n"
+" ra, vagyis a sor elején\n"
+" \n"
+" Kiegészítéskor a műveletek a nagybetűs kapcsolók felsorolásának sor-\n"
+" rendjében kísérli meg a Readline. A -D elsőbbséget élvez a -E-vel szem-\n"
+" ben.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen kapcsoló és hiba esetén."
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -3962,14 +5233,23 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
+"Lehetséges kiegészítések megjelenítése a kapcsolóktól függően.\n"
+" \n"
+" Függvényben való használatra szolgál a lehetséges kiegészítések gene-\n"
+" rálása céljából. Ha az elhagyható SZÓ argumentum is meg van adva, SZÓ-\n"
+" ra elölről illeszkedő találatok jelennek csak meg.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel lép ki, kivéve érvénytelen kapcsoló vagy hiba esetén."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
+#, fuzzy
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -3993,8 +5273,35 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
" have a completion specification defined."
msgstr ""
+"Kiegészítési beállítások módosítása vagy kiírása.\n"
+" \n"
+" Kiegészítési beállítások listázása minden NÉV-hez, vagy ha nincs NÉV\n"
+" megadva, akkor az éppen zajló kiegészítésre. Ha nincs KAPCSOLÓ megad-\n"
+" va, kiírja a kiegészítési beállításokat minden NÉV-hez vagy az aktuá-\n"
+" lis kiegészítéshez.\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -o kapcsoló KAPCSOLÓ kiegészítései beállítás bekapcsolása minden\n"
+" NÉV-hez\n"
+" -D Az alapértelmezett kiegészítés beállításainak módo-\n"
+" sítása\n"
+" -E Az üres kiegészítés beállításainak módosítása\n"
+" \n"
+" „-o” helyett „+o” használatával a beállítás kikapcsolható.\n"
+" \n"
+" Argumentumok:\n"
+" \n"
+" Minden NÉV egy parancsra vonatkozik, amelyhez egy kiegészítést előzőleg\n"
+" meg kell adni a „complete” paranccsal. Ha nincs NÉV megadva, a compopt-\n"
+" ot egy éppen kiegészítéseket generáló függvényből kell hívni, és a zaj-\n"
+" ló generálásra fog vonatkozni.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel lép ki, kivéve ha érvénytelen kapcsolókat kap, vagy NÉV nincs\n"
+" még megadva."
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
+#, fuzzy
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -4022,7 +5329,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -4033,2270 +5341,63 @@ msgid ""
"or\n"
" not an indexed array."
msgstr ""
+"Sorok beolvasása a szabványos bemenetről egy indexelt tömbbe.\n"
+" \n"
+" Sorok beolvasása a szabványos bemenetről – vagy -u megadása esetén FD\n"
+" fájlleíróból – egy megadott nevű TÖMB-be (elhagyása esetén $ARRAY-be).\n"
+" \n"
+" Kapcsolók:\n"
+" -n szám Legfeljebb SZÁM sor másolása. Ha szám 0, minden sor\n"
+" másolásra kerül\n"
+" -O kezdet KEZDET számú indextől kezdje a TÖMB-be másolást.\n"
+" Alapértelmezés: 0\n"
+" -s szám Az első SZÁM sor eldobása olvasáskor\n"
+" -t A sorok végéről a záró újsor eltávolítása\n"
+" -u fd Szabványos bemenet helyett FD fájlleíróból olvasson\n"
+" -C parancs PARANCS végrehajtása minden TÁVOLSÁG sor után\n"
+" -c távolság PARANCS végrehajtásai között beolvasott sorok száma\n"
+" \n"
+" Argumentumok:\n"
+" TÖMB Beolvasáshoz használt tömb neve\n"
+" \n"
+" Ha -C -c nélkül van megadva, az alapértelmezett távolság 5000.\n"
+" PARANCS végrehajtásakor utolsó argumentumként a parancs megkapja a kö-\n"
+" vetkező beolvasandó elem indexét.\n"
+" \n"
+" Ha nincs KEZDET megadva, a mapfile törli a TÖMB tömböt olvasás előtt.\n"
+" \n"
+" Kilépési kód:\n"
+" Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen kapcsoló vagy csak olvasható,\n"
+" vagy nem indexelt TÖMB megadása esetén."
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
" A synonym for `mapfile'."
msgstr ""
-
-#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-#~ msgstr "xmalloc: nem lehet lefoglalni %lu bjtot (%lu bjt lefoglalva)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
-#~ msgstr "xmalloc: nem lehet lefoglalni %lu bjtot (%lu bjt lefoglalva)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-#~ msgstr "xmalloc: nem lehet lefoglalni %lu bjtot (%lu bjt lefoglalva)"
-
-#~ msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories"
-#~ msgstr "Megjelenti a jelenleg feljegyzett knyvtrakat. Knyvtrak"
-
-#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
-#~ msgstr "listba val behelyezs a 'pushd' parancs vgzi s az eltvoltst"
-
-#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
-#~ msgstr "pedig a 'popd' utastssal lehet vgrehajtani."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
-#~ msgstr "A '-l' opci hatsra a 'dirs' nem hasznlja a gyorsrs mdot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "of directories which are relative to your home directory. This means"
-#~ msgstr "a sajt knyvtrbl nyl mappkra. Ez azt jelenti, hogy"
-
-#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
-#~ msgstr ""
-#~ "a '~/bin' helyet '/home/bfox/bin' fog megjelenni. A '-v' azt hatsra"
-
-#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
-#~ msgstr "a 'dirs' a verem elemeit kln sorba rja ki"
-
-#~ msgid ""
-#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
-#~ msgstr "s a knyvtr neve el rja a veremben elfoglalt helyt is. A '-p'"
-
-#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
-#~ msgstr "ugyanezt csinlja csak nem rja ki az elfoglalt helyet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
-#~ msgstr "A '-c'-vel az egsz knyvtr vermet kitrli."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
-#~ msgstr "+N\tMegmutatja a verem N-edik bejegyzst a szmolst balrl kezdi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
-#~ msgstr "\taz els eleme a nulladik."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
-#~ msgstr "-N\tMegmutatja a verem N-edik bejegyzst a szmolst jobbrl kezdi"
-
-#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
-#~ msgstr "Egy j knyvtrat ad a knyvtr veremhez, vagy eltolja"
-
-#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
-#~ msgstr "a vermet, ltrehozza a verem elejt az aktulis munka "
-
-#~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories."
-#~ msgstr "knyvtrban. Opcik nlkl felcserli az els kt knyvtrat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-#~ msgstr "+N\t\tEltolja a verem N-edik knyvtrt (a szmolst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
-#~ msgstr "\t\tbalrl kezdi a 'dirs' listjban) legelre."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " zero) is at the top."
-#~ msgstr "\tjobbrl kezdi) legelre."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-#~ msgstr "-N\t\tEltolja a verem N-edik knyvtrt (a szmolst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
-#~ msgstr "\t\tbalrl kezdi a 'dirs' listjban) legelre."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
-#~ msgstr ""
-#~ "-n\tletiltja a normlis knyvtr vltst. Amikor a knyvtrakat vltunk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
-#~ msgstr "\takkor a veremhez adjuk az aktulis knyvtrat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
-#~ msgstr "dir\tA DIR-t behelyezi a verem elejre s az"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " new current working directory."
-#~ msgstr "\tlesz az aktulis munkaknyvtr."
-
-#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
-#~ msgstr "A knyvtr vermet a 'dirs' paranccsal tekintheti meg."
-
-#~ msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments,"
-#~ msgstr "Bejegyzst tvolt el a knyvtr verembl. Opcik nlkl"
-
-#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
-#~ msgstr "eltvoltja a verem els bejegyzst, s tlp a soron kvetkez"
-
-#~ msgid "top directory."
-#~ msgstr "knyvtrba."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list"
-#~ msgstr "+N\tEltvoltja a verem N-edik bejegyzst (a szmolst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'"
-#~ msgstr "\tbalrl kezdi s nullval indtja) .Pldul a 'popd +0'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " removes the first directory, `popd +1' the second."
-#~ msgstr "\taz els knyvtrat tvoltja el, a 'pop +1' a msodikat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list"
-#~ msgstr "+N\tEltvoltja a verem N-edik bejegyzst (a szmolst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'"
-#~ msgstr "\tbalrl kezdi s nullval indtja) .Pldul a 'popd -0'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
-#~ msgstr "\taz utols knyvtrat tvoltja el, a 'pop +1' a .utolselttit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
-#~ msgstr ""
-#~ "-n\tletiltja a normlis knyvtr vltst. Amikor a knyvtrakat vltunk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
-#~ msgstr "\takkor a verembl eltvoltja az aktulis knyvtrat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
-#~ " break N levels."
-#~ msgstr "Kilp egy FOR, WHILE vagy UNTIL hurokbl. Ha N meg van hatrozva,"
-
-#~ msgid "Obsolete. See `declare'."
-#~ msgstr "Elavult. Lsd 'declare'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kimenet az ARG. Ha -n hasznlja, akkor a sorvgi jsor jelet nem veszi "
-#~ "figyelembe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beolvassa az ARG tartalmt a bemenetrl a parancsrtelmezhz s "
-#~ "elindtja."
-
-#~ msgid "Logout of a login shell."
-#~ msgstr "Kilps a parancsrtelmezbl."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
-#~ " is omitted, the return status is that of the last command."
-#~ msgstr ""
-#~ "A funkci hatsra kilp s a visszatrsi rtke az N-ben meghatrozott "
-#~ "rtk lesz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
-#~ " not given, it is assumed to be 1."
-#~ msgstr "A pozicionl paramtereket tnevezi $N+1-rl $1-re.Ha az N"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
-#~ " the shell."
-#~ msgstr "Kirja felhasznl s a rendszer mennyi id hasznlt fel arra, hogy"
-
-#~ msgid "Missing `}'"
-#~ msgstr "Hinyz '}'"
-
-#~ msgid "brace_expand> "
-#~ msgstr "brace_expand> "
-
-#~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n"
-#~ msgstr "Megprblom felszabadtani az ismeretlen `%d' parancs tpust.\n"
-
-#~ msgid "Report this to %s\n"
-#~ msgstr "Krem jelentse ezt a %s -re \n"
-
-#~ msgid "Stopping myself..."
-#~ msgstr "Lelltom magam..."
-
-#~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n"
-#~ msgstr "Mondja el %s -nek, hogy kijavthassa\n"
-
-#~ msgid "execute_command: bad command type `%d'"
-#~ msgstr "execute_command: rossz parancs tpus `%d'"
-
-#~ msgid "real\t"
-#~ msgstr "vals\t"
-
-#~ msgid "user\t"
-#~ msgstr "felhasznli\t"
-
-#~ msgid "sys\t"
-#~ msgstr "rendszer\t"
-
-#~ msgid ""
-#~ "real\t0m0.00s\n"
-#~ "user\t0m0.00s\n"
-#~ "sys\t0m0.00s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "vals\t0m0.00s\n"
-#~ "felhasznli\t0m0.00s\n"
-#~ "rendszer\t0m0.00s\n"
-
-#~ msgid "cannot duplicate fd %d to fd 1: %s"
-#~ msgstr "nem msolhat a fd %d fd 1: %s-re"
-
-#~ msgid "%s: output redirection restricted"
-#~ msgstr "%s kimenet tirnyts fenntartva"
-
-#~ msgid "Out of memory!"
-#~ msgstr "Elfogyott a memria!"
-
-#~ msgid "You have already added item `%s'\n"
-#~ msgstr "A `%s' elem egyszer mr hozz lett adva\n"
-
-#~ msgid "You have entered %d (%d) items. The distribution is:\n"
-#~ msgstr "n %d (%d) elemet rt be. A terjeszts:\n"
-
-#~ msgid "%s: bg background job?"
-#~ msgstr "%s: bg httr munkafolyamat?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Redirection instruction from yyparse () '%d' is\n"
-#~ "out of range in make_redirection ()."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az tirnytsi utasts a yyparse-bl () '%d' \n"
-#~ "tl van a hatron a make_redirection ().-ben"
-
-#~ msgid "clean_simple_command () got a command with type %d."
-#~ msgstr "clean_simple_command () kaptam egy %d tpus parancsot."
-
-#~ msgid "got errno %d while waiting for %d"
-#~ msgstr "kaptam egy %d hibt amg vrtam a %d-re"
-
-#~ msgid "syntax error near unexpected token `%c'"
-#~ msgstr "szintaktikai hiba a vratlan %c vezrjel krl"
-
-#~ msgid "print_command: bad command type `%d'"
-#~ msgstr "print_command: rossz parancs tpus `%d'"
-
-#~ msgid "cprintf: bad `%%' argument (%c)"
-#~ msgstr "cprintf: rossz `%%' paramter (%c)"
-
-#~ msgid "option `%s' requires an argument"
-#~ msgstr "opcik a `%s' paramtert ignyel"
-
-#~ msgid "%s: unrecognized option"
-#~ msgstr "a %s ismeretlen opci"
-
-#~ msgid "`-c' requires an argument"
-#~ msgstr "`-c' paramtert ignyel"
-
-#~ msgid "%s: cannot execute directories"
-#~ msgstr "%s: knyvtrakat nem lehet futtatni"
-
-#~ msgid "Bad code in sig.c: sigprocmask"
-#~ msgstr "Hibs kd a sig.c-ben: sigprocmask"
-
-#~ msgid "bad substitution: no ending `}' in %s"
-#~ msgstr "rossz behelyettests: nincs lezr } a %s-ben"
-
-#~ msgid "%s: bad array subscript"
-#~ msgstr "%s rossz tmb a tmbindexben"
-
-#~ msgid "can't make pipes for process substitution: %s"
-#~ msgstr "nem lehet ltrehozni a pipe-ot feladat behelyettestshez: %s"
-
-#~ msgid "reading"
-#~ msgstr "olvass"
-
-#~ msgid "process substitution"
-#~ msgstr "feladat behelyettestse"
-
-#~ msgid "command substitution"
-#~ msgstr "parancs behelyettestse"
-
-#~ msgid "Can't reopen pipe to command substitution (fd %d): %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem lehet jra megnyitni a \"pipe\"-ot a parancs behelyettestshez(fd %"
-#~ "d): %s"
-
-#~ msgid "$%c: unbound variable"
-#~ msgstr "$%c felszabadtott vltoz"
-
-#~ msgid "%s: bad arithmetic substitution"
-#~ msgstr "%s: rossz szmtani helyettests"
-
-#~ msgid "-%s: binary operator expected"
-#~ msgstr "-%s:binris mvelet szksges"
-
-#~ msgid "%s[%s: bad subscript"
-#~ msgstr "%s[%s: rossz tmbindex"
-
-#~ msgid "[%s: bad subscript"
-#~ msgstr "[%s: rossz tmbindex"
-
-#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
-#~ msgstr "szmjegyek fordultak el kt klnbz \"argv\"elemben.\n"
-
-#~ msgid "option %c\n"
-#~ msgstr "opci: %c\n"
-
-#~ msgid "option a\n"
-#~ msgstr "opci a\n"
-
-#~ msgid "option b\n"
-#~ msgstr "opci b\n"
-
-#~ msgid "option c with value `%s'\n"
-#~ msgstr "opci c %s rtkkel\n"
-
-#~ msgid "?? sh_getopt returned character code 0%o ??\n"
-#~ msgstr "?? sh_getopt visszakapott karakter kd 0%o ??\n"
-
-#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
-#~ msgstr "nem opci az \"argv\"elemek"
-
-#~ msgid "%s: Unknown flag %s.\n"
-#~ msgstr "%s: Ismeretlen jel %s.\n"
-
-#~ msgid "Unknown directive `%s'"
-#~ msgstr "Ismeretlen direktva %s"
-
-#~ msgid "%s requires an argument"
-#~ msgstr "a %s paramtert ignyel"
-
-#~ msgid "%s must be inside of a $BUILTIN block"
-#~ msgstr "%s-nek a $BUILTIN blokkon bell kell hogy legyen"
-
-#~ msgid "%s found before $END"
-#~ msgstr "%s talltam az $END eltt"
-
-#~ msgid "%s already has a function (%s)"
-#~ msgstr "%s mr ltez fggvny (%s)"
-
-#~ msgid "%s already had a docname (%s)"
-#~ msgstr "a %s mr ksz dokumentum (%s)"
-
-#~ msgid "%s already has short documentation (%s)"
-#~ msgstr "a %s mr ltez rvid dokumentci (%s)"
-
-#~ msgid "%s already has a %s definition"
-#~ msgstr "a %s mr ltez %s meghatrozs(definition)"
-
-#~ msgid "mkbuiltins: Out of virtual memory!\n"
-#~ msgstr "mkbuiltins: A virtulis memria elfogyott!\n"
-
-#~ msgid "read [-r] [-p prompt] [-a array] [-e] [name ...]"
-#~ msgstr "read [-r] [-p krds] [-a tmb] [-e] [nv ...]"
-
-#~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]"
-#~ msgstr "%[SZMOK | SZ] [&]"
-
-#~ msgid "variables - Some variable names and meanings"
-#~ msgstr "vltozk - Nhny vltoz neve s jelentse"
-
-#~ msgid "`alias' with no arguments or with the -p option prints the list"
-#~ msgstr ""
-#~ "`alias' paramterek nlkl vagy -p opcival kirja az aliasok listjt"
-
-#~ msgid "of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output."
-#~ msgstr "az NV=RTK formban a standard kimeneten."
-
-#~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given."
-#~ msgstr ""
-#~ "Egybknt, az alias-ban meghatrozott mindegyik NV-nek az RTK lesz "
-#~ "tadva."
-
-#~ msgid "A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "alias substitution when the alias is expanded. Alias returns"
-#~ msgstr "Az alias visszatrsi rtke "
-
-#~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
-#~ msgstr "igaz hacsak a NV alatt nincs alias meghatrozva."
-
-#~ msgid "then remove all alias definitions."
-#~ msgstr "eltvoltja az sszes alias meghatrozst."
-
-#~ msgid "Bind a key sequence to a Readline function, or to a macro. The"
-#~ msgstr ""
-#~ "a bind egy kulcs szekvencia a readline funkcihoz vagy egy makrhoz."
-
-#~ msgid "syntax is equivalent to that found in ~/.inputrc, but must be"
-#~ msgstr "A szintaktika megegyezik az ~/.inputrc-vel, de t kell"
-
-#~ msgid ""
-#~ "passed as a single argument: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
-#~ msgstr ""
-#~ "adni egy egyszer paramterrel: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
-
-#~ msgid "Arguments we accept:"
-#~ msgstr "A paramterek amiket elfogadunk:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -m keymap Use `keymap' as the keymap for the duration of this"
-#~ msgstr " -m keymap A `keymap'-ot hasznlja keymap-knt az amg"
-
-#~ msgid " command. Acceptable keymap names are emacs,"
-#~ msgstr ""
-#~ " a parancs fut. Elfogadhat keymap nvnek emacs-ok,"
-
-#~ msgid ""
-#~ " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
-#~ msgstr ""
-#~ " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
-
-#~ msgid " vi-command, and vi-insert."
-#~ msgstr " vi-parancs, s vi-beszrs."
-
-#~ msgid " -l List names of functions."
-#~ msgstr " -l A funkcik neveinek a listja."
-
-#~ msgid " -P List function names and bindings."
-#~ msgstr " -P A nevek s a hozzjuk tartoz bind-ok listja."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -p List functions and bindings in a form that can be"
-#~ msgstr ""
-#~ " -p A funkcik s bind-ok listja bemenetknt jra "
-#~ "felszanlhat"
-
-#~ msgid " reused as input."
-#~ msgstr " formban."
-
-#~ msgid " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ."
-#~ msgstr " -r keyseq Bind eltvoltsa a KEYSEQ-rl."
-
-#~ msgid " -f filename Read key bindings from FILENAME."
-#~ msgstr " -f FJLNN Bind-ok olvassa a FJLNV fjlbl."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q function-name Query about which keys invoke the named function."
-#~ msgstr ""
-#~ " -q function-name Lekrdezi, hogy milyen billentyt hv meg a funkci."
-
-#~ msgid " -V List variable names and values"
-#~ msgstr " -V A vltozk neveinek s rtkeinek a listja."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -v List variable names and values in a form that can"
-#~ msgstr ""
-#~ " -v A vltozk s rtkeik neveinek a listja "
-#~ "bemenetknt "
-
-#~ msgid " be reused as input."
-#~ msgstr " jra felhasznlhat formban."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -S List key sequences that invoke macros and their "
-#~ "values"
-#~ msgstr ""
-#~ " -S A kulcs szekvencik listja a meghvott makrkkal s "
-#~ "azok rtkvel"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -s List key sequences that invoke macros and their "
-#~ "values in"
-#~ msgstr ""
-#~ " -S A kulcs szekvencik listja a meghvott makrkkal s "
-#~ "azok rtkvel"
-
-#~ msgid " a form that can be reused as input."
-#~ msgstr " melyeket fel lehet hasznlni bemenetknt."
-
-#~ msgid "break N levels."
-#~ msgstr "akkor N szintet lp ki."
-
-#~ msgid "If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha N meg van hatrozva akkor N szinttel magasabb hurokba lp vissza."
-
-#~ msgid "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a"
-#~ msgstr ""
-#~ "Egy beptett utastst futtat , Ez akkor hasznos ha takar nevezni egy"
-
-#~ msgid "shell builtin to be a function, but need the functionality of the"
-#~ msgstr ""
-#~ "egy beptett parancsot funkciv, de szksge van a beptett parancs"
-
-#~ msgid "builtin within the function itself."
-#~ msgstr "eredeti funkcijra."
-
-#~ msgid "Change the current directory to DIR. The variable $HOME is the"
-#~ msgstr "Belp a dir knyvtrba.A $HOME vltoz az alaprtelmezett"
-
-#~ msgid "default DIR. The variable $CDPATH defines the search path for"
-#~ msgstr "DIR. A $CDPATH vltoz meghatrozza a keressi tvonalt a DIR-t"
-
-#~ msgid "the directory containing DIR. Alternative directory names in CDPATH"
-#~ msgstr "tartalmaz knyvtrnak. Az alternatv knyvtr neveket a CDPATH-ban"
-
-#~ msgid "are separated by a colon (:). A null directory name is the same as"
-#~ msgstr "kettsponttal(:) kell elvlasztani. Az res knyvtr nv azonos"
-
-#~ msgid "the current directory, i.e. `.'. If DIR begins with a slash (/),"
-#~ msgstr "a jelenlegi knyvtrral `.'. Ha a DIR per jellel kezddik (/),"
-
-#~ msgid "then $CDPATH is not used. If the directory is not found, and the"
-#~ msgstr "akkor a $CDPATH nem hasznlhat. Ha a knyvtr nem tallhat s a"
-
-#~ msgid "shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable"
-#~ msgstr ""
-#~ "a parancsrtelmez 'cdable_vars' nincs belltva, akkor a szt "
-#~ "megprblja mint "
-
-#~ msgid "name. If that variable has a value, then cd to the value of that"
-#~ msgstr ""
-#~ "vltoz nvknt. Ha ennek a vltoznak van rtke, akkor behelyettesti a "
-#~ "vltoz "
-
-#~ msgid ""
-#~ "variable. The -P option says to use the physical directory structure"
-#~ msgstr ""
-#~ "rtkt. A -P opci azt jelenti, hogy a fizikai knyvtr felptst "
-#~ "hasznlja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links"
-#~ msgstr ""
-#~ "a szimbolikus linkek helyet, a -L opci pedig a szimbolikus linkek "
-#~ "kvetst"
-
-#~ msgid "to be followed."
-#~ msgstr "erlteti ki"
-
-#~ msgid "Print the current working directory. With the -P option, pwd prints"
-#~ msgstr "Kirja a knyvtrat ahol ll. A -P opciban a pwd a "
-
-#~ msgid "the physical directory, without any symbolic links; the -L option"
-#~ msgstr ""
-#~ "fizikai knyvtr felptst mutatja, a szimbolikus linkek nlkl, a -L "
-#~ "opci"
-
-#~ msgid "makes pwd follow symbolic links."
-#~ msgstr "pedig kveti a szimbolikus linkeket."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell"
-#~ msgstr ""
-#~ "Egy PARANCS-ot futtat ARG-okkal figyelmen kvl hagyja a parancsrtelmez"
-
-#~ msgid "function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can"
-#~ msgstr ""
-#~ "funkciit.Ha van egy funkci aminek a neve 'ls', s megakarja hvni, csak "
-#~ "azt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "kell mondani, hogy \"command ls\".Ha a -p opcit hasznlja, akkor "
-#~ "felhasznlja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If"
-#~ msgstr "a PATH vltozt gy biztos, hogy meg tallja az alap programokat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND."
-#~ msgstr "Ha a -V vagy a -v opcit hasznlja akkor kirja a COMMAND lerst."
-
-#~ msgid "The -V option produces a more verbose description."
-#~ msgstr "A -V opci tbb informcit ad vissza."
-
-#~ msgid "Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are"
-#~ msgstr "Vltozkat hoz ltre s/vagy attribtumokat ad nekik. Ha nincs NV"
-
-#~ msgid "given, then display the values of variables instead. The -p option"
-#~ msgstr "tadva, akkor a megjelenti a vltozk rtkeit. A -p opci"
-
-#~ msgid "will display the attributes and values of each NAME."
-#~ msgstr "megjelenti az attribtumokat s az mindegyik NV rtkt."
-
-#~ msgid "The flags are:"
-#~ msgstr "A lehetsges opcik:"
-
-#~ msgid " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)"
-#~ msgstr " -a\tltrehozza a NV tmbt (ha tmogatott)"
-
-#~ msgid " -f\tto select from among function names only"
-#~ msgstr "7 -f\tcsak a funkcikat vlassza ki"
-
-#~ msgid " -F\tto display function names without definitions"
-#~ msgstr " -F\tmegjelenti a funkci neveket a meghatrozsuk nlkl"
-
-#~ msgid " -r\tto make NAMEs readonly"
-#~ msgstr " -r\ta NEVEKET csak olvashatv teszi"
-
-#~ msgid " -x\tto make NAMEs export"
-#~ msgstr " -x\ta NEVEKET exportlhat mdon rja ki"
-
-#~ msgid " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute set"
-#~ msgstr " -i\tkirja a NEVEKET amiknek 'szm' az attribtumuk"
-
-#~ msgid "Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see"
-#~ msgstr "A vltozk melyeknek szm az attribtumuk egy szmot (lsd a "
-
-#~ msgid "`let') done when the variable is assigned to."
-#~ msgstr "let) kell, hozzrendelni."
-
-#~ msgid "When displaying values of variables, -f displays a function's name"
-#~ msgstr "Amikor megjelenti a vltozk rtkt a -f a funkcik nevt"
-
-#~ msgid "and definition. The -F option restricts the display to function"
-#~ msgstr "s meghatrozsukat mutatja. A -F opci szigoran csak "
-
-#~ msgid "name only."
-#~ msgstr "a funkcik nevt jelenti meg."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When"
-#~ msgstr "A '+' hasznlata a '-' helyet az attribtumot trli.Amikor "
-
-#~ msgid "used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
-#~ msgstr ""
-#~ "egy funkciban hasznlja a ltrehozott NV helyi lesz, mint a local "
-#~ "parancsnl."
-
-#~ msgid "Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ltrehoz egy helyi vltozott melyet NV-nek hv s tadja neki az RTKET."
-
-#~ msgid "have a visible scope restricted to that function and its children."
-#~ msgstr "csak a funkcin s gyermekein bell rvnyes."
-
-#~ msgid "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kimenet az ARG. Ha -n hasznlja, akkor a sorvgi jsort jelet nem veszi"
-
-#~ msgid "suppressed. If the -e option is given, interpretation of the"
-#~ msgstr ""
-#~ "figyelembe. Ha a -e opcit hasznlja akkor a kvetkez 'backslash-escaped'"
-
-#~ msgid "following backslash-escaped characters is turned on:"
-#~ msgstr "karaktereket hasznlja:"
-
-#~ msgid "\t\\a\talert (bell)"
-#~ msgstr "\t\\a\tbreszt (cseng)"
-
-#~ msgid "\t\\b\tbackspace"
-#~ msgstr "\t\\b\ttrls"
-
-#~ msgid "\t\\c\tsuppress trailing newline"
-#~ msgstr "\t\\c\tsorvgi jsor kihagysa"
-
-#~ msgid "\t\\E\tescape character"
-#~ msgstr "\t\\E\tescape karakter"
-
-#~ msgid "\t\\f\tform feed"
-#~ msgstr "\t\\f\tlap dobs"
-
-#~ msgid "\t\\n\tnew line"
-#~ msgstr "\t\\n\tj sor"
-
-#~ msgid "\t\\r\tcarriage return"
-#~ msgstr "\t\\r\tkocsi vissza"
-
-#~ msgid "\t\\t\thorizontal tab"
-#~ msgstr "\t\\t\tvzszintes tab"
-
-#~ msgid "\t\\v\tvertical tab"
-#~ msgstr "\t\\v\tfggleges tab"
-
-#~ msgid "\t\\\\\tbackslash"
-#~ msgstr "\t\\\\\tbackslash"
-
-#~ msgid "\t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal)."
-#~ msgstr "\t\\num\ta NUM a karakter ASCII kdja (nyolcas szmrendszerben)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can explicitly turn off the interpretation of the above characters"
-#~ msgstr "A -E opcival ki lehet kapcsolni a karakterek fenti"
-
-#~ msgid "with the -E option."
-#~ msgstr "rtelmezst."
-
-#~ msgid "Enable and disable builtin shell commands. This allows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Engedlyezs s Letiltja parancsrtelmez beptett utastsait. Ez azt "
-#~ "jelenti,"
-
-#~ msgid "you to use a disk command which has the same name as a shell"
-#~ msgstr ""
-#~ "hogy lehet hasznlni a lemezen tallhat parancsokat melyeknek a neve meg-"
-
-#~ msgid "builtin. If -n is used, the NAMEs become disabled; otherwise"
-#~ msgstr ""
-#~ "egyezik a beptettvel. Ha a -n hasznlja, akkor a NV le lesz tiltva "
-#~ "egybknt"
-
-#~ msgid "NAMEs are enabled. For example, to use the `test' found on your"
-#~ msgstr ""
-#~ "a NEVET engedlyezi. Pldul ha hasznlni akarja a 'test' -et ami lemezen "
-#~ "ltezik"
-
-#~ msgid "path instead of the shell builtin version, type `enable -n test'."
-#~ msgstr "a parancsrtelelmez helyet, gpelje be 'enable -n test'."
-
-#~ msgid "On systems supporting dynamic loading, the -f option may be used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Azokon a rendszereken ami tmogatja a dinamikus betltst, a -f opcival"
-
-#~ msgid "to load new builtins from the shared object FILENAME. The -d"
-#~ msgstr "be lehet tlteni a FJLNV fjlt s beptettknt hasznlni. A -d"
-
-#~ msgid "option will delete a builtin previously loaded with -f. If no"
-#~ msgstr "opci pedig letrli az elzleg a -f el betlttt programot. Ha nem"
-
-#~ msgid "non-option names are given, or the -p option is supplied, a list"
-#~ msgstr ""
-#~ "r be semmit vagy a -p opcit hasznlja akkor megjelenti az engedlyket "
-
-#~ msgid "of builtins is printed. The -a option means to print every builtin"
-#~ msgstr "beptett parancsokat. A -a opci megjelenti az sszes beptett"
-
-#~ msgid "with an indication of whether or not it is enabled. The -s option"
-#~ msgstr "parancsot akr engedlyezve akr nem. A -s opci kierlteti"
-
-#~ msgid "restricts the output to the Posix.2 `special' builtins. The -n"
-#~ msgstr "a Posix.2 specilis beptett parancsait.A -n kirja az sszes"
-
-#~ msgid "option displays a list of all disabled builtins."
-#~ msgstr "letiltott beptett parancsot."
-
-#~ msgid "Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "A getopts -ot a parancsrtelmez hasznlja a parancsok paramterinek az "
-#~ "elemzsre."
-
-#~ msgid "OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter"
-#~ msgstr "Az OPTSTRING tartalmazza a felismerend opcikat, ha az opcikat"
-
-#~ msgid "is followed by a colon, the option is expected to have an argument,"
-#~ msgstr "kettspont kveti akkor valsznleg paramtere is van,"
-
-#~ msgid "which should be separated from it by white space."
-#~ msgstr "amit javasolt elvlasztani szkzzel."
-
-#~ msgid "Each time it is invoked, getopts will place the next option in the"
-#~ msgstr "Minden hvsnl a getopts elhelyezi a $name"
-
-#~ msgid "shell variable $name, initializing name if it does not exist, and"
-#~ msgstr "vltozba, ha nem ltezik a nv akkor"
-
-#~ msgid "the index of the next argument to be processed into the shell"
-#~ msgstr "a kvetkez paramter az OPTIND vltozba kerl."
-
-#~ msgid "variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az OPTIND vltozt csak egyszer kell ltrehozni a parancsrtelmezben "
-#~ "vagy "
-
-#~ msgid "a shell script is invoked. When an option requires an argument,"
-#~ msgstr ""
-#~ "egy parancsllomny meghvsakor. Amikor az opci paramtert ignyel"
-
-#~ msgid "getopts places that argument into the shell variable OPTARG."
-#~ msgstr "akkor a getopts belehelyezi a paramtert az OPTARG vltozba."
-
-#~ msgid "getopts reports errors in one of two ways. If the first character"
-#~ msgstr "A getopts kt mdon kpes kpes a hibkat jelenteni.Ha az OPSTRING"
-
-#~ msgid "of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In"
-#~ msgstr ""
-#~ "els karakterre egy kettspont, akkor a getopts csendes hibamdban van."
-
-#~ msgid "this mode, no error messages are printed. If an illegal option is"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ebben az zemmdjban nem r hiba zenetet. Ha rvnytelen opci tall"
-
-#~ msgid "seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a"
-#~ msgstr "abban az esetben a getopts az OPTARG vltozba helyezi az opcit."
-
-#~ msgid "required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha egy szksges paramtert nincs meg a getopts egy ':' helyez a NV-be s"
-
-#~ msgid "sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in"
-#~ msgstr "belltja az OPTARG-ot a hibs opcikhoz. Ha a getopts nem csndes"
-
-#~ msgid "silent mode, and an illegal option is seen, getopts places '?' into"
-#~ msgstr "zemmdban van s rvnytelen opcit tall, akkor a getopts egy '?'"
-
-#~ msgid "NAME and unsets OPTARG. If a required option is not found, a '?'"
-#~ msgstr ""
-#~ "a NV vltozba s lelltja az OPTARG vltozt. Ha a szksges opci "
-#~ "nincs meg"
-
-#~ msgid "is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is"
-#~ msgstr ""
-#~ "akkor egy '?' -et rak a NV-be s az OPTARG-ot lelltja s egy zenetet "
-#~ "kld"
-
-#~ msgid "If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the"
-#~ msgstr "Ha az OPTERR vltoz rtke 0, akkor a getopts letiltja"
-
-#~ msgid "printing of error messages, even if the first character of"
-#~ msgstr "az zenetek kldst, mg akkor is ha az OPTSTRING els karakterre"
-
-#~ msgid "OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default."
-#~ msgstr "egy kettspont. Az OPTERR alaprtke 1."
-
-#~ msgid "Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if"
-#~ msgstr ""
-#~ "A getopts norml esetben a pozicionl paramtereket ($0-$9) elemzi, de"
-
-#~ msgid "more arguments are given, they are parsed instead."
-#~ msgstr "ha tbb paramtert kap akkor azokat hasznlja helyettk."
-
-#~ msgid "Exec FILE, replacing this shell with the specified program."
-#~ msgstr ""
-#~ "FJL futtatsa, kicserli a parancsrtelmezt egy meghatrozott programra."
-
-#~ msgid "If FILE is not specified, the redirections take effect in this"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a FJL nincs meghatrozva akkor az trnyts effektus lp letbe"
-
-#~ msgid "shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the"
-#~ msgstr ""
-#~ "a parancsrtelmezn. Ha az els paramter '-l' akkor egy gondolatjelet"
-
-#~ msgid "zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option"
-#~ msgstr ""
-#~ "rak a FJL nulladik paramterbe mint ahogy a login teszi. Ha a '-c' "
-#~ "opcit"
-
-#~ msgid "is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'"
-#~ msgstr "alkalmazza akkor a FJL res krnyezeti vltozkkal indul. A '-a'"
-
-#~ msgid "option means to make set argv[0] of the executed process to NAME."
-#~ msgstr ""
-#~ "opci azt jeleni, hogy a futtatott mvelet NEVt az argv[0]-ra lltja."
-
-#~ msgid "If the file cannot be executed and the shell is not interactive,"
-#~ msgstr "Ha nem lehet a fjlt futtatni s a parancsrtelmez nem interaktv,"
-
-#~ msgid "then the shell exits, unless the variable \"no_exit_on_failed_exec\""
-#~ msgstr ""
-#~ "akkor a parancsrtelmez kilp, hacsak nem a \"no_exit_on_failed_exec\""
-
-#~ msgid "is set."
-#~ msgstr "vltoz nincs belltva."
-
-#~ msgid "is that of the last command executed."
-#~ msgstr ""
-#~ "visszatrsi rtk az utoljra futtatott parancs vissza trsi rtke "
-#~ "lesz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az els s az utols lehet egy tmb kezd s befejez rtke, vagy az els"
-
-#~ msgid "string, which means the most recent command beginning with that"
-#~ msgstr "lehet egy sztring ami a legutols parancs els sztringjt"
-
-#~ msgid "string."
-#~ msgstr "jelenti."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -e ENAME selects which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,"
-#~ msgstr ""
-#~ " -e ENV kivlasztja a felhasznlt szerkesztt . Alapbl a vi-t "
-#~ "hasznlja"
-
-#~ msgid ""
-#~ " then the editor which corresponds to the current readline editing"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " mode, then vi."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " -l means list lines instead of editing."
-#~ msgstr " -l a szerkeszts helyet csak megjelenti az elemeket."
-
-#~ msgid " -n means no line numbers listed."
-#~ msgstr " -n nem rja ki a sorok szmt."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
-#~ "first)."
-#~ msgstr " -r visszafele rendezi a sorokat (a legjabb elem lesz az els)."
-
-#~ msgid "With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is"
-#~ msgstr ""
-#~ "A fc -s [pat=rep ...] [command]' formval, az jra lefuttatott parancs"
-
-#~ msgid "re-executed after the substitution OLD=NEW is performed."
-#~ msgstr "behelyettesti a sajt helyre az utastst."
-
-#~ msgid "A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'"
-#~ msgstr "Egy hasznos alias az r='fc -s', gy amikor begpeli a 'r cc'"
-
-#~ msgid "runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes"
-#~ msgstr ""
-#~ "lefuttatja az utols 'cc'-vel kezdd parancsot s amikor berja az 'r'-t "
-
-#~ msgid "JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha munka_folyamat nincs meghatrozva akkor a jelenlegi munka folyamatot"
-
-#~ msgid "used."
-#~ msgstr "hasznlja."
-
-#~ msgid "Place JOB_SPEC in the background, as if it had been started with"
-#~ msgstr ""
-#~ "nka_folyamat-ot az httrbe helyezi mintha '&' jellel indtotta volna"
-
-#~ msgid "`&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current"
-#~ msgstr "Ha a munkafolyamat nincs meghatrozva akkor"
-
-#~ msgid "job is used."
-#~ msgstr "a jelenlegi munkafolyamatot hasznlja."
-
-#~ msgid "For each NAME, the full pathname of the command is determined and"
-#~ msgstr "Meghatrozza az sszes nv teljes elrsi tvonalt s megjegyzi."
-
-#~ msgid "remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the"
-#~ msgstr "Ha a '-p' opcit hasznlja akkor az TVONAL-at veszi a NV teljes"
-
-#~ msgid "full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r"
-#~ msgstr "tvonalnak s nem keresi az tvonalat. A '-r' opci"
-
-#~ msgid "option causes the shell to forget all remembered locations. If no"
-#~ msgstr "felszltja a parancsrtelmezt, hogy felejtse el az sszes helyet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "arguments are given, information about remembered commands is displayed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha nincs megadva paramter akkor megjelenti a megjegyzett parancsokat."
-
-#~ msgid "Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is"
-#~ msgstr "Hasznos informcikat jelent meg a beptett parancsokrl. Ha a "
-
-#~ msgid "specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,"
-#~ msgstr ""
-#~ "MINTA meg van hatrozva, akkor rszletes segtsget r ki az utastsrl"
-
-#~ msgid "otherwise a list of the builtins is printed."
-#~ msgstr "egybknt egy listt jelent meg a beptett parancsokrl."
-
-#~ msgid "Display the history list with line numbers. Lines listed with"
-#~ msgstr "Sorszmozva megjelenti az elzmnyeket. A megvltoztatott sorokat"
-
-#~ msgid "with a `*' have been modified. Argument of N says to list only"
-#~ msgstr ""
-#~ "egy csillaggal(*) jelli. Az N opci azt jelenti, hogy csak az utols"
-
-#~ msgid "the last N lines. The -c option causes the history list to be"
-#~ msgstr "N sort mutatja meg. A '-c' opci eredmnye, hogy az elzmny"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cleared by deleting all of the entries. The `-w' option writes out the"
-#~ msgstr ""
-#~ "lista sszes eleme trldik. A '-w' opci azonnal kirja az elzmnyeket"
-
-#~ msgid ""
-#~ "current history to the history file; `-r' means to read the file and"
-#~ msgstr "az aktulis listba, '-r' pedig beolvassa a fjlt"
-
-#~ msgid "append the contents to the history list instead. `-a' means"
-#~ msgstr "s az j fjlt elemeit hasznlja helyette. A '-a' hozzfzi"
-
-#~ msgid "to append history lines from this session to the history file."
-#~ msgstr "az aktulis terminl sorait a teljes elzmny fjlhoz."
-
-#~ msgid "Argument `-n' means to read all history lines not already read"
-#~ msgstr "A '-n' opci beolvassa az egsz elzmny nem beolvasott sorait"
-
-#~ msgid "from the history file and append them to the history list. If"
-#~ msgstr "ez elzmnyek fjlbl s hozzfzi az elzmny listhoz."
-
-#~ msgid "FILENAME is given, then that is used as the history file else"
-#~ msgstr "Ha fjlnevet is megadunk akkor azt a fjlt fogja hasznlni"
-
-#~ msgid "if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha nincs a $HISFILE-nak rtk adva akkor a ~/.bash_history-t hasznlja."
-
-#~ msgid "If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to"
-#~ msgstr "A '-s' opci hatsra az ARG-ot hozzfzi"
-
-#~ msgid "the history list as a single entry. The -p option means to perform"
-#~ msgstr "az elzmnyekhez. A '-p' opci "
-
-#~ msgid ""
-#~ "history expansion on each ARG and display the result, without storing"
-#~ msgstr "vgre hajtja ez sszes ARG-ot s az eredmnyt megjelenti"
-
-#~ msgid "anything in the history list."
-#~ msgstr "anlkl, hogy brmit is berna az elzmny listba."
-
-#~ msgid "Lists the active jobs. The -l option lists process id's in addition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kilistzza az aktv munka folyamatokat. A '-l' opci kirja feladat "
-#~ "azonostott"
-
-#~ msgid "to the normal information; the -p option lists process id's only."
-#~ msgstr ""
-#~ "a norml informcik mell, a '-p' opci pedig csak a feladat azonostott "
-#~ "rja ki."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If -n is given, only processes that have changed status since the last"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a '-n' opcit hasznlja akkor csak a vltozsokat rja ki ami az "
-#~ "utols hvs "
-
-#~ msgid ""
-#~ "notification are printed. JOBSPEC restricts output to that job. The"
-#~ msgstr "utn trtnt. A MUNKAFOLYAMAT meghatrozzam, hogy melyiket rja ki."
-
-#~ msgid "-r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,"
-#~ msgstr ""
-#~ "A '-r' s a '-s' opcik csak a fut s a meglltott folyamatokat rja ki"
-
-#~ msgid "respectively. Without options, the status of all active jobs is"
-#~ msgstr "Minden opci nlkl megjelenti az sszes aktv munkafolyamatot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "printed. If -x is given, COMMAND is run after all job specifications"
-#~ msgstr ""
-#~ "A '-x' opci hatsra a PARANCS lefutsa utn az sszes munkafolyamat "
-
-#~ msgid ""
-#~ "that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's"
-#~ msgstr ""
-#~ "meghatrozs ami az ARGS-ban feltnik az kicserldik a munkafolyamat "
-#~ "vezet"
-
-#~ msgid "process group leader."
-#~ msgstr "feladat azonostjra."
-
-#~ msgid "Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs."
-#~ msgstr "Eltvoltja az sszes MUNKAFOLYAMAT-ot az aktv folyamatok kzl."
-
-#~ msgid "Send the processes named by PID (or JOB) the signal SIGSPEC. If"
-#~ msgstr "A jeltpust(sigspec) kld a meghatrozott PID-re vagy JOB-ra."
-
-#~ msgid ""
-#~ "SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed. An argument of `-l'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a jeltpus(sigpsec) nincs meghatrozva akkor egy SIGTERM-et kld."
-
-#~ msgid "lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to"
-#~ msgstr ""
-#~ "A '-l' opci kilistzza a jelek neveit.Ha a '-l' opci paramtere egy"
-
-#~ msgid "be signal numbers for which names should be listed. Kill is a shell"
-#~ msgstr ""
-#~ "jel szma akkor a szmhoz tartoz nevet rja ki. A kill kt okbl "
-#~ "beptett"
-
-#~ msgid "builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of"
-#~ msgstr "utastsa a parancsrtelmeznek: a job azonost helyet"
-
-#~ msgid "process IDs, and, if you have reached the limit on processes that"
-#~ msgstr "s ha (esetleg) a feladatok elrik a maximlis hatrt akkor nem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "you can create, you don't have to start a process to kill another one."
-#~ msgstr ""
-#~ "nem lehet j feladatot indtani(fleg a kill) s gy nem lehetsges "
-#~ "kilni semmit."
-
-#~ msgid "Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated. Evaluation"
-#~ msgstr "Minden ARG egy matematikai kifelyezs. Az rtk"
-
-#~ msgid "is done in long integers with no check for overflow, though division"
-#~ msgstr "lehet hossz egsz tlcsorduls ellenrzs nlkl. A nullval val"
-
-#~ msgid "by 0 is trapped and flagged as an error. The following list of"
-#~ msgstr ""
-#~ "oszts megszaktja s hibt jelez.A kvetkez lista egy sszefoglal"
-
-#~ msgid "operators is grouped into levels of equal-precedence operators."
-#~ msgstr "az opertorokrl vgrehajts szerinti csoportostsban."
-
-#~ msgid "The levels are listed in order of decreasing precedence."
-#~ msgstr ""
-#~ "A listban vgrehajts szerint cskken sorrendben vannak felsorolva."
-
-#~ msgid "\t-, +\t\tunary minus, plus"
-#~ msgstr "\t-, +\t\tunris mnusz, plusz"
-
-#~ msgid "\t!, ~\t\tlogical and bitwise negation"
-#~ msgstr "\t!, ~\t\tlogikai s bitszint negls"
-
-#~ msgid "\t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder"
-#~ msgstr "\t*, /, %\t\tszorzs, oszts, maradkkpzs"
-
-#~ msgid "\t+, -\t\taddition, subtraction"
-#~ msgstr "\t+, -\t\tsszeadsa, kivons"
-
-#~ msgid "\t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts"
-#~ msgstr "\t<<, >>\t\tbitszint balra s jobbra emels"
-
-#~ msgid "\t<=, >=, <, >\tcomparison"
-#~ msgstr "\t<=, >=, <, >\tsszehasonlts"
-
-#~ msgid "\t==, !=\t\tequality, inequality"
-#~ msgstr "\t==, !=\t\tegyenlsg ,egyenltlensg"
-
-#~ msgid "\t&\t\tbitwise AND"
-#~ msgstr "\t&\t\tbitszint S"
-
-#~ msgid "\t^\t\tbitwise XOR"
-#~ msgstr "\t^\t\tbitszint kizr-vagy"
-
-#~ msgid "\t|\t\tbitwise OR"
-#~ msgstr "\t|\t\tbitszint VAGY"
-
-#~ msgid "\t&&\t\tlogical AND"
-#~ msgstr "\t&&\t\tlogikai S"
-
-#~ msgid "\t||\t\tlogical OR"
-#~ msgstr "\t||\t\tlogikai VAGY"
-
-#~ msgid "\texpr ? expr : expr"
-#~ msgstr "\tkifelyezs ? kifelyezs : kifelyezs"
-
-#~ msgid "\t\t\tconditional expression"
-#~ msgstr "\t\t\tfeltteles kifelyezs"
-
-#~ msgid "\t=, *=, /=, %=,"
-#~ msgstr "\t=, *=, /=, %=,"
-
-#~ msgid "\t+=, -=, <<=, >>=,"
-#~ msgstr "\t+=, -=, <<=, >>=,"
-
-#~ msgid "\t&=, ^=, |=\tassignment"
-#~ msgstr "\t&=, ^=, |=\thozzrendels"
-
-#~ msgid "is replaced by its value (coerced to a long integer) within"
-#~ msgstr "behelyettesthet a kifelyezsekben rtkek helyre "
-
-#~ msgid "an expression. The variable need not have its integer attribute"
-#~ msgstr ""
-#~ "(hossz egszre kiegsztve). A vltoznak nem lehet egsz attribtuma"
-
-#~ msgid "turned on to be used in an expression."
-#~ msgstr "belltva, ha kifelyezsknt kvnja hasznlni."
-
-#~ msgid "Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in"
-#~ msgstr "Az opertorok kirtkelsi sorrendben. Az al-kifelyezsek"
-
-#~ msgid "parentheses are evaluated first and may override the precedence"
-#~ msgstr ""
-#~ "elsnek hvdnak meg s ezzel fellbrlhatjk a teljes vgre hajtsi"
-
-#~ msgid "rules above."
-#~ msgstr "szablyokat."
-
-#~ msgid "If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned"
-#~ msgstr "Ha az utols ARG rtke 0 akkor a visszatrsi rtke 1, egybknt"
-
-#~ msgid "otherwise."
-#~ msgstr "0 -val tr vissza."
-
-#~ msgid "One line is read from the standard input, and the first word is"
-#~ msgstr "Egy sort beolvas a standard bemenetrl s az els szt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "assigned to the first NAME, the second word to the second NAME, and so"
-#~ msgstr ""
-#~ "hozzrendeli az els NV-hez, a msodik szt hozzrendeli a msodik NV-"
-#~ "hez"
-
-#~ msgid ""
-#~ "on, with leftover words assigned to the last NAME. Only the characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "s gy tovbb egszen addig mg el nem ri az utols NEVet. Abban az "
-#~ "esetben"
-
-#~ msgid "found in $IFS are recognized as word delimiters. The return code is"
-#~ msgstr ""
-#~ "ha a $IFS egy karaktert tall akkor azt szhatrolknt fogja fel. A "
-#~ "visszatrsi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "zero, unless end-of-file is encountered. If no NAMEs are supplied, the"
-#~ msgstr ""
-#~ "rtk 0, hacsak nem kap fjl vge jelet.Ha a NV nincs meghatrozva, akkor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "line read is stored in the REPLY variable. If the -r option is given,"
-#~ msgstr ""
-#~ "a beolvasott sorok a REPLY vltozban troldnak. A '-r' opci hatsra"
-
-#~ msgid "this signifies `raw' input, and backslash escaping is disabled. If"
-#~ msgstr ""
-#~ "a bemenetet, mint nyers bemenet hasznlja s a backslash karaktereket "
-#~ "letiltja."
-
-#~ msgid "the `-p' option is supplied, the string supplied as an argument is"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a '-p' opci sztring paramtert kirja (jsor karakter nlkl) a "
-#~ "kimenetre"
-
-#~ msgid ""
-#~ "output without a trailing newline before attempting to read. If -a is"
-#~ msgstr "mieltt mg az olvassba belekezdene. A '-a' opci hatsra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "supplied, the words read are assigned to sequential indices of ARRAY,"
-#~ msgstr "a beolvasott szavak egy indexelt tmb elemeiket veszi fel, nullval"
-
-#~ msgid "starting at zero. If -e is supplied and the shell is interactive,"
-#~ msgstr ""
-#~ "kezdden. A '-e' opci alkalmazsa s a parancsrtelmez prbeszd mdja"
-
-#~ msgid "readline is used to obtain the line."
-#~ msgstr "hatsra a 'readline'-bl veszi a feldolgozsi sort."
-
-#~ msgid "is omitted, the return status is that of the last command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha az N rtke nincs megadva akkor a visszatrsi rtket az utols "
-#~ "parancsbl veszi."
-
-#~ msgid " -a Mark variables which are modified or created for export."
-#~ msgstr ""
-#~ " -a Megjelli a vltozt gy mintha az export mdostotta vagy "
-#~ "ltrehozta volna."
-
-#~ msgid " -b Notify of job termination immediately."
-#~ msgstr " -b Azonnal megszaktja a munkafolyamatot."
-
-#~ msgid " -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status."
-#~ msgstr " -e Kilp azonnal ha a parancs nem nulla llapotban van."
-
-#~ msgid " -f Disable file name generation (globbing)."
-#~ msgstr " -f Letiltja a fjlnv generlst (globbing)."
-
-#~ msgid " -h Remember the location of commands as they are looked up."
-#~ msgstr " -h Megjegyzi a parancs helyt amit megtallt."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -i Force the shell to be an \"interactive\" one. Interactive shells"
-#~ msgstr ""
-#~ " -i Kierlteti a parancsrtelmeztl a prbeszdes zemmdot. Ez a "
-
-#~ msgid " always read `~/.bashrc' on startup."
-#~ msgstr " md mindig a '~/.bashrc' hasznlja indulsnl."
-
-#~ msgid " -k All assignment arguments are placed in the environment for a"
-#~ msgstr ""
-#~ " -k Az sszes hozzrendelt paramter elhelyezi a krnyezeti vltozok "
-#~ "kztt"
-
-#~ msgid " command, not just those that precede the command name."
-#~ msgstr " nem csak azt ami a parancs nevt megelzi."
-
-#~ msgid " -m Job control is enabled."
-#~ msgstr " -m A munkafolyamat ellenrzs engedlyezse."
-
-#~ msgid " -n Read commands but do not execute them."
-#~ msgstr " -n Beolvassa a parancsok, de nem hajtja ket vgre."
-
-#~ msgid " -o option-name"
-#~ msgstr " -o opci neve"
-
-#~ msgid " Set the variable corresponding to option-name:"
-#~ msgstr ""
-#~ " A vltozok belltshoz hasznlhatk a kvetkez opci nevek:"
-
-#~ msgid " allexport same as -a"
-#~ msgstr " allexport ugyanaz mint a -a"
-
-#~ msgid " braceexpand same as -B"
-#~ msgstr " braceexpand ugyanaz mint a -B"
-
-#~ msgid " emacs use an emacs-style line editing interface"
-#~ msgstr " emacs emacs stlus sor szerkeszts hasznlata"
-
-#~ msgid " errexit same as -e"
-#~ msgstr " errexit ugyanaz mint a -e"
-
-#~ msgid " hashall same as -h"
-#~ msgstr " hashall ugyanaz mint a -h"
-
-#~ msgid " histexpand same as -H"
-#~ msgstr " histexpand ugyanaz mint a -H"
-
-#~ msgid " ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF"
-#~ msgstr ""
-#~ " ignoreeof a parancsrtelmez nem lp ki amg nem kap EOF "
-#~ "jelet"
-
-#~ msgid " interactive-comments"
-#~ msgstr " interactive-comments"
-
-#~ msgid ""
-#~ " allow comments to appear in interactive commands"
-#~ msgstr ""
-#~ " engedlyezi a megjegyzseket a prbeszdes parancsoknl"
-
-#~ msgid " keyword same as -k"
-#~ msgstr " keyword ugyanaz mint a -k"
-
-#~ msgid " monitor same as -m"
-#~ msgstr " monitor ugyanaz mint a -m"
-
-#~ msgid " noclobber same as -C"
-#~ msgstr " noclobber ugyanaz mint a -C"
-
-#~ msgid " noexec same as -n"
-#~ msgstr " noexec ugyanaz mint a -n"
-
-#~ msgid " noglob same as -f"
-#~ msgstr " noglob ugyanaz mint a -f"
-
-#~ msgid " notify save as -b"
-#~ msgstr " notify ugyanaz mint a -b"
-
-#~ msgid " nounset same as -u"
-#~ msgstr " nounset ugyanaz mint a -u"
-
-#~ msgid " onecmd same as -t"
-#~ msgstr " onecmd ugyanaz mint a -t"
-
-#~ msgid " physical same as -P"
-#~ msgstr " physical ugyanaz mint a -P"
-
-#~ msgid ""
-#~ " posix change the behavior of bash where the default"
-#~ msgstr ""
-#~ " posix megvltoztatja a bash viselkedst ott ahol az "
-#~ "alap"
-
-#~ msgid ""
-#~ " operation differs from the 1003.2 standard to"
-#~ msgstr " md klnbzik a 1003.2 szabvnytl"
-
-#~ msgid " match the standard"
-#~ msgstr " az aktulis szabvny"
-
-#~ msgid " privileged same as -p"
-#~ msgstr " privileged ugyanaz mint a -p"
-
-#~ msgid " verbose same as -v"
-#~ msgstr " verbose ugyanaz mint a -v"
-
-#~ msgid " vi use a vi-style line editing interface"
-#~ msgstr " vi vi stlus sor szerkesztst hasznl"
-
-#~ msgid " xtrace same as -x"
-#~ msgstr " xtrace ugyanaz mint a -x"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match."
-#~ msgstr ""
-#~ " -p Bekapcsolja mg akkor is ha a vals s az effektv felhasznl "
-#~ "azonost"
-
-#~ msgid " Disables processing of the $ENV file and importing of shell"
-#~ msgstr ""
-#~ " klnbzik. Letiltja $ENV fjl feldolgozst s a parancsrtelmezbe "
-#~ "ptst"
-
-#~ msgid ""
-#~ " functions. Turning this option off causes the effective uid and"
-#~ msgstr " Belltja az effektv felhasznl s csoport azonostt a "
-
-#~ msgid " gid to be set to the real uid and gid."
-#~ msgstr " vals felhasznl s csoport azonostra."
-
-#~ msgid " -t Exit after reading and executing one command."
-#~ msgstr " -t Kilp az olvass s egy parancs vgrehajtsa utn."
-
-#~ msgid " -u Treat unset variables as an error when substituting."
-#~ msgstr ""
-#~ " -u gy kezeli a lelltott vltozkat mintha hibs lenne a "
-#~ "behelyettests."
-
-#~ msgid " -v Print shell input lines as they are read."
-#~ msgstr " -v Kirja a parancsrtelmez bemenett gy ahogy beolvasta."
-
-#~ msgid " -x Print commands and their arguments as they are executed."
-#~ msgstr ""
-#~ " -x Kirja a parancsokat s a paramtereiket gy ahogy lefuttatta "
-#~ "ket."
-
-#~ msgid " -B the shell will perform brace expansion"
-#~ msgstr " -B a parancsrtelmez elkszti a kzs bvtmnyeket"
-
-#~ msgid " -H Enable ! style history substitution. This flag is on"
-#~ msgstr " -H Engedlyezs a ! stlus elzmny behelyettests. Ez a jel"
-
-#~ msgid " by default."
-#~ msgstr " alapbl be van kapcsolva."
-
-#~ msgid " -C If set, disallow existing regular files to be overwritten"
-#~ msgstr " -C Ha be van lltva akkor a hagyomnyos fjl fellrsa"
-
-#~ msgid " by redirection of output."
-#~ msgstr " a kimenet tirnytsval."
-
-#~ msgid " -P If set, do not follow symbolic links when executing commands"
-#~ msgstr ""
-#~ " -P Ha be van lltva akkor nem fogja kvetni a szimbolikus linkeket "
-#~ "amikor"
-
-#~ msgid " such as cd which change the current directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "elindtott program mint a 'cd' megprblja meg vltoztatni az aktulis "
-#~ "knyvtrat."
-
-#~ msgid "Using + rather than - causes these flags to be turned off. The"
-#~ msgstr "Ha a '-' helyet '+' hasznl akkor a jelzt kikapcsolja."
-
-#~ msgid "flags can also be used upon invocation of the shell. The current"
-#~ msgstr "A jelzket mg lehet hasznlni a parancsrtelmez meghvsra.A "
-
-#~ msgid ""
-#~ "set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional"
-#~ msgstr ""
-#~ "jelenlegi jelz belltsokat a $- trolja. A maradk n ARG a pozicionl"
-
-#~ msgid "parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no"
-#~ msgstr "paramterekhez rendeli hozz ($1, $2, $3 ...$n) Ha nem"
-
-#~ msgid "ARGs are given, all shell variables are printed."
-#~ msgstr "nem adunk semmilyen opcit meg akkor az sszes vltoz kirja."
-
-#~ msgid "For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given"
-#~ msgstr "Az sszes NV vltozt vagy fggvnyt letrli"
-
-#~ msgid "the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,"
-#~ msgstr "A '-v' hasznlatakor csak a vltozkat lltja le.A '-f' pedig"
-
-#~ msgid "unset will only act on functions. With neither flag, unset first"
-#~ msgstr "csak a funkcikat.Opcik nlkl az unset elszr megprblja a "
-
-#~ msgid "tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a"
-#~ msgstr ""
-#~ "a vltozk lelltst s ha nem sikerl akkor megprblja a funkcikat "
-#~ "is."
-
-#~ msgid ""
-#~ "function. Some variables (such as PATH and IFS) cannot be unset; also"
-#~ msgstr "Nhny kiemelt vltozt (pl PATH vagy IFS) nem lehet letrlni"
-
-#~ msgid "see readonly."
-#~ msgstr "ezek csak olvashatk."
-
-#~ msgid "NAMEs are marked for automatic export to the environment of"
-#~ msgstr ""
-#~ "A NEVET megjelli automatikus exportlsra a ksbb elindtott parancs"
-
-#~ msgid "subsequently executed commands. If the -f option is given,"
-#~ msgstr "krnyezeti vltoziknt."
-
-#~ msgid "the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'"
-#~ msgstr ""
-#~ "A '-f' besorolja a NEVET a funkcik kz. Ha nem adja meg a nevet vagy"
-
-#~ msgid "is given, a list of all names that are exported in this shell is"
-#~ msgstr ""
-#~ "'-p' -t hasznlja akkor kirja az sszes nevet amit exportltak ebben a "
-#~ "parancs-"
-
-#~ msgid "printed. An argument of `-n' says to remove the export property"
-#~ msgstr "rtelmezben. A '-n' hatsra eltvoltja a NEVET exportlandk"
-
-#~ msgid "from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option"
-#~ msgstr "kzl. A '--' paramtere letiltja a kvetkez opci"
-
-#~ msgid "processing."
-#~ msgstr "feldolgozst."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az tadott NEVET csak olvashatv teszi s ettl kezdve nem lehet meg"
-
-#~ msgid "not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,"
-#~ msgstr "vltoztatni a hozzrendelseket. "
-
-#~ msgid "then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no"
-#~ msgstr "A '-f' hatsra a funkcinak megfelel NEVET megjelli. Ha"
-
-#~ msgid ""
-#~ "arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names"
-#~ msgstr ""
-#~ "opcik nlkl vagy a '-p'-vel indtjuk el akkor egy listt kapunk a csak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is printed. An argument of `-n' says to remove the readonly property"
-#~ msgstr ""
-#~ "olvashat funkcikrl.A '-n' hatsra eltvoltja a NEVET csak olvashatk"
-
-#~ msgid "from subsequent NAMEs. The `-a' option means to treat each NAME as"
-#~ msgstr "kzl.A '-a' opci az sszes NEVET tmb vltozknt kezel."
-
-#~ msgid "an array variable. An argument of `--' disables further option"
-#~ msgstr "A '--' paramtere letiltja a kvetkez opci feldolgozst."
-
-#~ msgid "not given, it is assumed to be 1."
-#~ msgstr "rtkt nem adjuk meg, akkor egyel cskkenti."
-
-#~ msgid "Read and execute commands from FILENAME and return. The pathnames"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beolvas s vgrehajtja a parancsokat a FJLNV-bl s visszatr.A $PATH"
-
-#~ msgid "in $PATH are used to find the directory containing FILENAME."
-#~ msgstr "vltozban tallhat tvonalon prblja meg keresi a FJLNEVET."
-
-#~ msgid "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT"
-#~ msgstr ""
-#~ "Felfggeszti ennek a parancsrtelmeznek a futtatst amg egy SIGCONT"
-
-#~ msgid "signal. The `-f' if specified says not to complain about this"
-#~ msgstr ""
-#~ "jelet nem kap.A '-f' azt jelenti, hogy nem fog szlni, ha egy "
-#~ "bejelentkezett"
-
-#~ msgid "being a login shell if it is; just suspend anyway."
-#~ msgstr "parancsrtelmezt prbl felfggeszteni, mindenkpp felfggeszt."
-
-#~ msgid "Exits with a status of 0 (trueness) or 1 (falseness) depending on"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kilp 0 sttusszal (igaz) vagy 1-el (hiba) a KIFELYEZS eredmnytl"
-
-#~ msgid "the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary"
-#~ msgstr "fggen. A KIFELYEZS lehet unris vagy binris. Az unris "
-
-#~ msgid "expressions are often used to examine the status of a file. There"
-#~ msgstr ""
-#~ "kifelyezseket gyakran hasznljk fjlok helyzetnek a vizsglatra."
-
-#~ msgid "are string operators as well, and numeric comparison operators."
-#~ msgstr "Vagy ott ahol a sztingeket kell sszehasonltani szmokkal."
-
-#~ msgid "File operators:"
-#~ msgstr "Fjl opertorok:"
-
-#~ msgid " -b FILE True if file is block special."
-#~ msgstr " -b FJL Igaz ha a FJL egy specilis blokk fjl."
-
-#~ msgid " -c FILE True if file is character special."
-#~ msgstr " -c FJL Igaz ha a FJL egy specilis karakter fjl"
-
-#~ msgid " -d FILE True if file is a directory."
-#~ msgstr " -d FJL Igaz ha a FJL egy knyvtr"
-
-#~ msgid " -e FILE True if file exists."
-#~ msgstr " -e FJL Igaz ha a FJL ltezik."
-
-#~ msgid " -f FILE True if file exists and is a regular file."
-#~ msgstr " -f FJL Igaz ha a FJL ltezik s ltalnos fjl."
-
-#~ msgid " -g FILE True if file is set-group-id."
-#~ msgstr ""
-#~ " -g FJL Igaz ha a FJL csoport azonostja be van lltva."
-
-#~ msgid " -h FILE True if file is a symbolic link. Use \"-L\"."
-#~ msgstr ""
-#~ " -h FJL Igaz ha a FJL egy szimbolikus link. A \"-L\" "
-#~ "hasznlatval."
-
-#~ msgid " -L FILE True if file is a symbolic link."
-#~ msgstr " -L FJL Igaz ha a FJL egy szimbolikus link."
-
-#~ msgid " -k FILE True if file has its \"sticky\" bit set."
-#~ msgstr ""
-#~ " -k FJL Igaz ha a FJL-on be van lltva a rgztett bit."
-
-#~ msgid " -p FILE True if file is a named pipe."
-#~ msgstr " -p FJL Igaz ha a FJL egy cs(pipe)."
-
-#~ msgid " -r FILE True if file is readable by you."
-#~ msgstr " -r FJL Igaz ha a FJL n ltal olvashat."
-
-#~ msgid " -s FILE True if file exists and is not empty."
-#~ msgstr " -s FJL Igaz ha a FJL ltezik s nem res."
-
-#~ msgid " -S FILE True if file is a socket."
-#~ msgstr " -S FJL Igaz ha a FJL egy socket."
-
-#~ msgid " -t FD True if FD is opened on a terminal."
-#~ msgstr " -t FD Igaz ha az FD megnyitottk egy terminlon."
-
-#~ msgid " -u FILE True if the file is set-user-id."
-#~ msgstr ""
-#~ " -u FJL Igaz ha a FJL-on a felhasznl azonost be van "
-#~ "lltva."
-
-#~ msgid " -w FILE True if the file is writable by you."
-#~ msgstr " -w FJL Igaz ha a FJL-t n tudja rni."
-
-#~ msgid " -x FILE True if the file is executable by you."
-#~ msgstr " -x FJL Igaz ha a FJL-t tudja futtatni."
-
-#~ msgid " -O FILE True if the file is effectively owned by you."
-#~ msgstr " -O FJL Igaz ha a FJL-t effektve n birtokolja."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -G FILE True if the file is effectively owned by your group."
-#~ msgstr ""
-#~ " -G FJL Igaz ha a FJL az n csoportja effektve birtokolja."
-
-#~ msgid " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than (according to"
-#~ msgstr " FJL1 -nt FJL2 Igaz ha a FJL1 jabb mint (mdostsi dtum "
-
-#~ msgid " modification date) file2."
-#~ msgstr " szerint) FJL2."
-
-#~ msgid " FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2."
-#~ msgstr " FJL1 -bot FJL2 Igaz ha a FJL1 rgebbi, mint a FJL2."
-
-#~ msgid " FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2."
-#~ msgstr " FJL1 -ef FJL2 Igaz ha a FJL1 egy hard link a FJL2-re."
-
-#~ msgid "String operators:"
-#~ msgstr "Sztring opertorok:"
-
-#~ msgid " -z STRING True if string is empty."
-#~ msgstr " -z SZTRING Igaz .ha a SZTRING res."
-
-#~ msgid " -n STRING"
-#~ msgstr " -n SZTRING"
-
-#~ msgid " STRING True if string is not empty."
-#~ msgstr " SZTRING Igaz .ha a SZTRING nem res"
-
-#~ msgid " STRING1 = STRING2"
-#~ msgstr " SZTRING1 = SZTRING2"
-
-#~ msgid " True if the strings are equal."
-#~ msgstr " Igaz ha a kt sztring azonos."
-
-#~ msgid " STRING1 != STRING2"
-#~ msgstr " SZTRING1 != SZTRING2"
-
-#~ msgid " True if the strings are not equal."
-#~ msgstr " Igaz ha a kt sztring nem azonos."
-
-#~ msgid " STRING1 < STRING2"
-#~ msgstr " SZTRING1 < SZTRING2"
-
-#~ msgid ""
-#~ " True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically"
-#~ msgstr ""
-#~ " Igaz ha a SZTRING1 elrbb van mint a SZTRING2 "
-#~ "lexiklisan"
-
-#~ msgid " STRING1 > STRING2"
-#~ msgstr " SZTRING1 > SZTRING2"
-
-#~ msgid ""
-#~ " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically"
-#~ msgstr ""
-#~ " Igaz ha a SZTRING1 htrbb van mint a SZTRING2 "
-#~ "lexiklisan"
-
-#~ msgid "Other operators:"
-#~ msgstr "Egyb opertorok:"
-
-#~ msgid " ! EXPR True if expr is false."
-#~ msgstr " ! KIFELYEZS Igaz ha a KIFELYEZS."
-
-#~ msgid " EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true."
-#~ msgstr " KIF1 -a KIF2 Igaz ha mindkt(S) KIFelyezs igaz."
-
-#~ msgid " EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true."
-#~ msgstr " KIF1 -a KIF2 Igaz ha valamelyik(VAGY) KIFelyezs igaz."
-
-#~ msgid " arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,"
-#~ msgstr " arg1 OP arg2 Szmtani sszehasonltsok. OP lehet -eq, -ne,"
-
-#~ msgid " -lt, -le, -gt, or -ge."
-#~ msgstr " -lt, -le, -gt, vagy -ge kzl brmelyik."
-
-#~ msgid "Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,"
-#~ msgstr ""
-#~ "A binris szmtani opertorok igaz rtkel trnek vissza ha az ARG1 "
-#~ "egyenl"
-
-#~ msgid ""
-#~ "less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal"
-#~ msgstr ""
-#~ "nem egyenl, kevesebb mint, kevesebb vagy egyenl, nagyobb mint vagy"
-
-#~ msgid "than ARG2."
-#~ msgstr "nagyobb vagy egyenl mint az ARG2."
-
-#~ msgid "This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez egy szinonimja a \"test\" beptett utastsnak, de az utols "
-#~ "paramter"
-
-#~ msgid "the shell."
-#~ msgstr "a feladatot futtassa ezen a parancsrtelmezn."
-
-#~ msgid "The command ARG is to be read and executed when the shell receives"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az ARG-ban meghatrozott parancsot futtatja le ha a parancsrtelmez egy"
-
-#~ msgid "signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent all specified signals are"
-#~ msgstr "SIGNAL_SCEP jelet kap.Ha az ARG-ot elhagyjuk akkor az sszes jel"
-
-#~ msgid "reset to their original values. If ARG is the null string each"
-#~ msgstr ""
-#~ "vissza ll az eredeti rtkre. Ha az ARG egy res sztring akkor a "
-#~ "parancsrtelmez"
-
-#~ msgid "SIGNAL_SPEC is ignored by the shell and by the commands it invokes."
-#~ msgstr "s a parancsok SIGNAL_SPEC hvsait figyelmen kvl hagyja."
-
-#~ msgid "If SIGNAL_SPEC is EXIT (0) the command ARG is executed on exit from"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha egy SIGNAL_SPEC EXIT(0) ARG-ot kap akkor kilp az aktulis parancs-"
-
-#~ msgid "the shell. If SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed after every"
-#~ msgstr "rtelmezbl.Ha a SIGNAL_SPEC rtke DEBUG akkor az ARG minden"
-
-#~ msgid "command. If ARG is `-p' then the trap commands associated with"
-#~ msgstr "parancs utn le fut. Ha az ARG egy '-p' akkor megjelenti az sszes"
-
-#~ msgid "each SIGNAL_SPEC are displayed. If no arguments are supplied or if"
-#~ msgstr "SIGNAL_SPEC hozzrendelst. Ha opcik nlkl hasznlja vagy"
-
-#~ msgid "only `-p' is given, trap prints the list of commands associated with"
-#~ msgstr ""
-#~ "csak a '-p'-t akkor a trap kirja a hozzrendelt parancsok listjt az "
-
-#~ msgid ""
-#~ "each signal number. SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h>"
-#~ msgstr ""
-#~ "sszes jel szmval. A SIGNAL_SPEC elfogadja a <signal.h>-ban "
-#~ "meghatrozott"
-
-#~ msgid ""
-#~ "or a signal number. `trap -l' prints a list of signal names and their"
-#~ msgstr ""
-#~ "neveket vagy szmukat. A 'trap -l' kirja a jelek neveit s a "
-#~ "hozztartoz "
-
-#~ msgid "corresponding numbers. Note that a signal can be sent to the shell"
-#~ msgstr ""
-#~ "rtkeket.Megjegyzs: a parancsrtelemznek a \"kill -signal $$\" -al "
-
-#~ msgid "with \"kill -signal $$\"."
-#~ msgstr "lehet kldeni."
-
-#~ msgid "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a"
-#~ msgstr "Az sszes NVrl hogyan rtelmezi ha parancsrtelmez amikor"
-
-#~ msgid "If the -t option is used, returns a single word which is one of"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a '-t' opcit hasznlja akkor az eredmny a kvetkez szavak egyike"
-
-#~ msgid ""
-#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an"
-#~ msgstr ""
-#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' vagy `', ha a NV egy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,"
-#~ msgstr ""
-#~ "alias, parancsrtelmez ltal fenntartott sz, parancsrtelmez funkci, "
-
-#~ msgid "or unfound, respectively."
-#~ msgstr ""
-#~ "beptett utasts, egy fjl a lemezen vagy ha nincs meg,sorrendben."
-
-#~ msgid "If the -p flag is used, either returns the name of the disk file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a '-p'-t hasznlja vissza tr a lemezen tallhat fjl pontos helyvel"
-
-#~ msgid "that would be executed, or nothing if -t would not return `file'."
-#~ msgstr "vagy ha nem ad vissza semmit akkor az nem egy fjl."
-
-#~ msgid "If the -a flag is used, displays all of the places that contain an"
-#~ msgstr ""
-#~ "A '-a' opci hatsra megjelenti az sszes helyet ahol a megtallhat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "executable named `file'. This includes aliases and functions, if and"
-#~ msgstr ""
-#~ "mint futtathat fjl. Ez magban foglalja a aliasokat s a funkcikat "
-
-#~ msgid "only if the -p flag is not also used."
-#~ msgstr "csak akkor ha '-p'-t nem hasznlja."
-
-#~ msgid "Type accepts -all, -path, and -type in place of -a, -p, and -t,"
-#~ msgstr "A type elfogadja -all, -path, s a -type szavakat -a, -p, s -t,"
-
-#~ msgid "respectively."
-#~ msgstr "helyet."
-
-#~ msgid "Ulimit provides control over the resources available to processes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az ulimit teljes ellenrzst biztost a parancsrtelmez ltal elindtott "
-#~ "programok"
-
-#~ msgid "started by the shell, on systems that allow such control. If an"
-#~ msgstr "elforrsai felet, ami ltal az egsz rendszer lehet szablyozni."
-
-#~ msgid "option is given, it is interpreted as follows:"
-#~ msgstr "A kvetkez lista bemutatja az elrhet opcikat:"
-
-#~ msgid " -S\tuse the `soft' resource limit"
-#~ msgstr " -S\t \"lgy\" erforrs korltozst hasznl"
-
-#~ msgid " -H\tuse the `hard' resource limit"
-#~ msgstr " -H\t \"kemny\" erforrs korltozst hasznl"
-
-#~ msgid " -a\tall current limits are reported"
-#~ msgstr " -a\tmegjelenti az sszes korltozs"
-
-#~ msgid " -c\tthe maximum size of core files created"
-#~ msgstr " -c\ta maximlisan ltrehozhat core fjl mrete"
-
-#~ msgid " -d\tthe maximum size of a process's data segment"
-#~ msgstr " -d maximlis mrete feladatok adat szegmensnek"
-
-#~ msgid " -m\tthe maximum resident set size"
-#~ msgstr " -m\ta maximlis bennmarad(rezidest) rsz mrete"
-
-#~ msgid " -s\tthe maximum stack size"
-#~ msgstr " -s\ta verem maximlis mrete"
-
-#~ msgid " -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds"
-#~ msgstr " -t\ta maximlisan felhasznlhat cpu id msodpercben"
-
-#~ msgid " -f\tthe maximum size of files created by the shell"
-#~ msgstr ""
-#~ " -f\t a parancsrtelmez ltal ltrehozhat fjlok maximlis mrete"
-
-#~ msgid " -p\tthe pipe buffer size"
-#~ msgstr " -p\ta cs(pipe) puffer mrete"
-
-#~ msgid " -n\tthe maximum number of open file descriptors"
-#~ msgstr " -n\ta maximlisan megnyithat fjl lerk szma"
-
-#~ msgid " -u\tthe maximum number of user processes"
-#~ msgstr " -u\ta felhasznl ltal maximlisan elindthat feladatok szma"
-
-#~ msgid " -v\tthe size of virtual memory"
-#~ msgstr " -v\ta virtulis memria mrete"
-
-#~ msgid "If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource."
-#~ msgstr "Ha a HATR meghatrozza akkor azaz rtket hasznlja az erforrs."
-
-#~ msgid "Otherwise, the current value of the specified resource is printed."
-#~ msgstr "Egybknt megjelenti a jelenlegi rtkt az elforrsnak."
-
-#~ msgid "If no option is given, then -f is assumed. Values are in 1k"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha opci nlkl indtshoz a '-f' van hozzrendelve.Az rtkek Kilobjtban"
-
-#~ msgid "increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in"
-#~ msgstr ""
-#~ "rtend, kivtel a '-a' rtke mert az msodpercet jelent s a '-p' "
-#~ "amelyik"
-
-#~ msgid "increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of"
-#~ msgstr "512 bjtot. A '-u' pedig a folyamatok szma darabban "
-
-#~ msgid "processes."
-#~ msgstr "kihelyezve."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if"
-#~ msgstr ""
-#~ "A felhasznl fjl ltrehozsi MDJT llthatjuk be. Ha a MDot elhagyjuk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "`-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'"
-#~ msgstr ""
-#~ "vagy a '-S' opcit hasznljuk akkor a jelenlegi maskot rja ki. A '-S' "
-#~ "opci "
-
-#~ msgid ""
-#~ "option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output."
-#~ msgstr ""
-#~ "kimenete a szimbolikus jelentst rja ki egybknt nyolcas "
-#~ "szmrendszerben kdolva"
-
-#~ msgid "If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number,"
-#~ msgstr ""
-#~ "rja ki.Ha a MD szmmal kezddik akkor nyolcas szmrendszerben kdolva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1)."
-#~ msgstr ""
-#~ "rtelmezi egybknt a szimbolikus mdokat hasznlja mint a chmod(1)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Wait for the specified process and report its termination status. If"
-#~ msgstr "Vrakozik egy meghatrozott feladatra s jelentst kszt rla."
-
-#~ msgid "N is not given, all currently active child processes are waited for,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha az N nincs meghatrozva akkor a jelenleg aktv gyermek folyamatra vr"
-
-#~ msgid "and the return code is zero. N may be a process ID or a job"
-#~ msgstr ""
-#~ "s a visszatrsi rtke 0. Az N lehet egy folyamat azonost s egy "
-#~ "munka-"
-
-#~ msgid "specification; if a job spec is given, all processes in the job's"
-#~ msgstr "folyamat meghatrozs, ha egy munkafolyamatot ad t akkor az sszes"
-
-#~ msgid "pipeline are waited for."
-#~ msgstr "folyamatra vrakozik."
-
-#~ msgid "and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,"
-#~ msgstr ""
-#~ "s a visszatrsi rtke 0. Az N lehet egy folyamat azonost ha ez nincs "
-
-#~ msgid "all child processes of the shell are waited for."
-#~ msgstr "megadva a parancsrtelmez sszes gyermek feladatra vrakozik."
-
-#~ msgid "The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a"
-#~ msgstr "A 'for' egy hurokban elindtja a parancsokat amg az sszes eleme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is"
-#~ msgstr ""
-#~ "vgig nem futott. Ha az 'in SZAVAK..;'nincs jelen akkor a \"$@\" rtkeit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and"
-#~ msgstr "hasznlja fel.A SZAVAK sszes elemt a NVhez rendeli s lefuttatja"
-
-#~ msgid "the COMMANDS are executed."
-#~ msgstr "a PARANCSOKAT."
-
-#~ msgid "The WORDS are expanded, generating a list of words. The"
-#~ msgstr "SZAVAK kivlasztsa, lista generlsa a szavakbl"
-
-#~ msgid "set of expanded words is printed on the standard error, each"
-#~ msgstr "Az sszegyjtt szavakat a standard hibakimenetre kldi, mindegyik"
-
-#~ msgid "preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'"
-#~ msgstr "besorszmozva. Ha a 'in SZAVAK' nincs jelen akkor a \"$@\""
-
-#~ msgid "is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read"
-#~ msgstr "hasznlja. A PS3 prompt jelenik meg s szabvny bemenetrl"
-
-#~ msgid "from the standard input. If the line consists of the number"
-#~ msgstr "olvas. Ha a sorban tallhat valamelyik szm megfelel"
-
-#~ msgid "corresponding to one of the displayed words, then NAME is set"
-#~ msgstr "a megjelentett szavak egyikvel akkor azt behelyettesti a NV-be"
-
-#~ msgid "to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are"
-#~ msgstr "Ha a sor res akkor a SZAVAKAT s a promptot jra megjelenti"
-
-#~ msgid "redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha EOF jelet olvas be akkor a parancsot befejezi. Minden egyb helyzetben"
-
-#~ msgid "value read causes NAME to be set to null. The line read is saved"
-#~ msgstr "a NV rtkt nullra lltja be. A beolvasott sort eltrolja a "
-
-#~ msgid "in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "REPLY vltozba. A parancsot az mindig lefuttatja egszen addig amg"
-
-#~ msgid "until a break or return command is executed."
-#~ msgstr "meg nem szaktjuk vagy vissza nem tr a parancs."
-
-#~ msgid "`|' is used to separate multiple patterns."
-#~ msgstr "'|' hasznlhatjuk tbb minta elvlasztshoz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The if COMMANDS are executed. If the exit status is zero, then the then"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az if PARANCS lefuttatsa. Ha a kimeneti status nulla akkor a 'then'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "COMMANDS are executed. Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed"
-#~ msgstr " PARANCS-ot lefuttatja. Egybknt az 'elif' PARANCSAIt futtatja le"
-
-#~ msgid ""
-#~ "in turn, and if the exit status is zero, the corresponding then COMMANDS"
-#~ msgstr ""
-#~ "s ha ennek a visszatrsi rtke nulla akkor a megfelel PARANCSok "
-#~ "lesznek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "are executed and the if command completes. Otherwise, the else COMMANDS"
-#~ msgstr ""
-#~ "lefuttatva s ezzel behelyezdik az 'if' parancs. Egybknt az 'else' g "
-#~ "PARANCSAI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "are executed, if present. The exit status is the exit status of the last"
-#~ msgstr "futnak le (persze ha jelen van). A visszatrsi sttusz az utols"
-
-#~ msgid "command executed, or zero if no condition tested true."
-#~ msgstr "lefutott parancs vagy nulla ha az 'if' felttel nem igaz."
-
-#~ msgid "`while' COMMANDS has an exit status of zero."
-#~ msgstr "'while'-ban nem tr vissza nulla kilpsi sttusszal."
-
-#~ msgid "`until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
-#~ msgstr "'until'-ban nem tr vissza nulla kilpsi sttusszal."
-
-#~ msgid "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ltrehoz egy egyszer parancsot amit a NVvel lehet meghvni s ami "
-#~ "lefuttatja"
-
-#~ msgid "Arguments on the command line along with NAME are passed to the"
-#~ msgstr "a PARANCSOKAT. A parancssorban a NV opcii a $0..$N"
-
-#~ msgid "function as $0 .. $n."
-#~ msgstr "vltozkban jelenik meg."
-
-#~ msgid "entire set of commands."
-#~ msgstr "tirnyts a parancsok halmaznak."
-
-#~ msgid "This is similar to the `fg' command. Resume a stopped or background"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez hasonlt az 'fg' parancsra. Folyattatja a meglltott vagy httrbe "
-#~ "rakott"
-
-#~ msgid "job. If you specifiy DIGITS, then that job is used. If you specify"
-#~ msgstr ""
-#~ "munkafolyamatokat. Ha meghatrozza a SZMOKAT akkor azt munkafolyamatot"
+"Sorok olvasása egy tömbváltozóba.\n"
+" \n"
+" „mapfile” szinonimája."
#~ msgid ""
-#~ "WORD, then the job whose name begins with WORD is used. Following the"
-#~ msgstr ""
-#~ "hasznlja. Ha a SZT adja meg akkor azokat a folyamatokat hasznlja ami a "
-
-#~ msgid "job specification with a `&' places the job in the background."
+#~ ". With EXPR, returns\n"
+#~ " "
#~ msgstr ""
-#~ "a SZval kezddik.A munkafolyamat meghatrozsa egy '&'-re vgzdik akkor "
-#~ "a httrbe helyezi."
-
-#~ msgid "BASH_VERSION The version numbers of this Bash."
-#~ msgstr "BASH_VERSION A Bash verzi szma."
-
-#~ msgid "CDPATH A colon separated list of directories to search"
-#~ msgstr ""
-#~ "CDPATH Kettsponttal elvlasztott lista azoknak a knyvtraknak"
-
-#~ msgid "\t\twhen the argument to `cd' is not found in the current"
-#~ msgstr "\t\thelyrl amiket a 'cd' parancs nem tall meg az aktulis "
-
-#~ msgid "\t\tdirectory."
-#~ msgstr "\t\tknyvtrban."
+#~ "kifejezéssel, EXPR-rel a\n"
+#~ " "
#~ msgid ""
-#~ "HISTFILE The name of the file where your command history is stored."
-#~ msgstr ""
-#~ "HISTFILE A fjl neve ahol a sajt parancs elzmnyeket trolja."
-
-#~ msgid "HISTFILESIZE The maximum number of lines this file can contain."
-#~ msgstr "HISTFILESIZE Maximlis sorok szma amit ez a fjl tartalmazhat."
-
-#~ msgid "HISTSIZE The maximum number of history lines that a running"
-#~ msgstr "HISTSIZE A maximlis sorok szma amit a fut"
-
-#~ msgid "\t\tshell can access."
-#~ msgstr "\t\tparancsrtelmez mg elrhet."
-
-#~ msgid "HOME The complete pathname to your login directory."
-#~ msgstr "HOME A teljes tvonala a sajt belpsi knyvtrnak."
-
-#~ msgid ""
-#~ "HOSTTYPE The type of CPU this version of Bash is running under."
-#~ msgstr "HOSTTYPE A CPU tpusa annak a gpeknek ahol a Bash fut."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IGNOREEOF Controls the action of the shell on receipt of an EOF"
-#~ msgstr ""
-#~ "IGNOREEOF Ellenrzi a parancsrtelemez viselkedst amikor egy EOF"
-
-#~ msgid "\t\tcharacter as the sole input. If set, then the value"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\tkaraktert kap mint nll bemenet. Ha be van lltva akkor ez az "
-
-#~ msgid "\t\tof it is the number of EOF characters that can be seen"
-#~ msgstr "\t\t rtk akkor azt jelenti, hogy hny res"
-
-#~ msgid "\t\tin a row on an empty line before the shell will exit"
-#~ msgstr "\t\tsor keljen az EOF jel eltt, hogy kilpjen(alapbl 10). Amikor"
-
-#~ msgid "\t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input."
-#~ msgstr "\t\t nincs belltva akkor az EOF jelre befejezi a bevitelt"
-
-#~ msgid "MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail."
-#~ msgstr "MAILCHECK\tHny msodpercenknt ellenrizze a Bash az j leveleket."
-
-#~ msgid "MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks"
-#~ msgstr "MAILPATH\tEgy kettsponttal elvlasztott lista a fjl nevekrl ahol"
-
-#~ msgid "\t\tfor new mail."
-#~ msgstr "\t\ta Bash ellenrzi az j leveleket."
-
-#~ msgid "OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on."
-#~ msgstr "OSTYPE\t\tA Unix verzija annak a gpnek ahol a Bash fut."
-
-#~ msgid "PATH A colon-separated list of directories to search when"
-#~ msgstr ""
-#~ "PATH Kettsponttal elvlasztott lista azokrl a knyvtrakrl"
-
-#~ msgid "\t\tlooking for commands."
-#~ msgstr "\t\tahol a Bash keresi a parancsokat."
-
-#~ msgid "PROMPT_COMMAND A command to be executed before the printing of each"
-#~ msgstr "PROMPT_COMMAND A parancs amit mindig lefuttat mieltt kirja "
-
-#~ msgid "\t\tprimary prompt."
-#~ msgstr "\t\tmieltt megjelenten az elsdleges promptot."
-
-#~ msgid "PS1 The primary prompt string."
-#~ msgstr "PS1 Az elsdleges prompt sztringje."
-
-#~ msgid "PS2 The secondary prompt string."
-#~ msgstr "PS2 msodlagos prompt sztringje."
-
-#~ msgid "TERM The name of the current terminal type."
-#~ msgstr "TERM A jelenlegi terminl tpusnak a neve."
-
-#~ msgid "auto_resume Non-null means a command word appearing on a line by"
-#~ msgstr ""
-#~ "auto_resume A kitlttt vltoz azt jelenti a kiadott parancsokat"
-
-#~ msgid "\t\titself is first looked for in the list of currently"
-#~ msgstr "\t\telbb megnzi a jelenleg meglltott munka"
-
-#~ msgid "\t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded."
-#~ msgstr "\t\tfolyamatok kztt.Ha megtallja akkor azt folytatja."
-
-#~ msgid "\t\tA value of `exact' means that the command word must"
-#~ msgstr "\t\tAz `exact' rtke azt jelenti, hogy a parancsnak teljesen meg"
-
-#~ msgid "\t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A"
-#~ msgstr "\t\tkell egyezni a lelltott munkafolyamat nevvel."
-
-#~ msgid "\t\tvalue of `substring' means that the command word must"
-#~ msgstr "\t\tA 'substring' rtk pedig azt jelenti, hogy a parancsnak csak "
-
-#~ msgid "\t\tmatch a substring of the job. Any other value means that"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\tegy rsze is elegend az egyezshez.Minden egyb rtk azt jelenti,"
-
-#~ msgid "\t\tthe command must be a prefix of a stopped job."
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t hogy a parancs eltte kell hogy legyen a leglltott munkafolyamat."
-
-#~ msgid "command_oriented_history"
-#~ msgstr "command_oriented_history"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Non-null means to save multiple-line commands together on"
-#~ msgstr ""
-#~ " A vltoz kitltse azt jelenti, hogy tbb soros "
-#~ "parancsokat"
-
-#~ msgid " a single history line."
-#~ msgstr " egy sorba rakja az elzmnyek kz."
-
-#~ msgid "histchars Characters controlling history expansion and quick"
-#~ msgstr ""
-#~ "histchars Ezekkel a karakterekkel befolysolhat az elzmnyek gyors"
-
-#~ msgid "\t\tsubstitution. The first character is the history"
-#~ msgstr "\t\tbehelyettestse. Az elzmnyek els karakterre"
-
-#~ msgid "\t\tsubstitution character, usually `!'. The second is"
-#~ msgstr "\t\ta behelyettest karakter ltalban '!'. A msodik"
-
-#~ msgid "\t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The"
-#~ msgstr "\t\ta gyors behelyettestst jelenti ltalban `^' jelenti. A"
-
-#~ msgid "\t\tthird is the `history comment' character, usually `#'."
-#~ msgstr "\t\tharmadik a elzmnyek megjegyzs karakterre ltalban '#'."
-
-#~ msgid "HISTCONTROL\tSet to a value of `ignorespace', it means don't enter"
-#~ msgstr "HISTCONTROL\tA vltoz `ignorespace' rtke azt jelenti, hogy"
-
-#~ msgid "\t\tlines which begin with a space or tab on the history"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\tazokat a sorokat amelyek helyjellel vagy tabultorral kezddnek "
-#~ "kihagyja az"
-
-#~ msgid "\t\tlist. Set to a value of `ignoredups', it means don't"
-#~ msgstr "\t\telzmnyek kzl.Az `ignoredups' jelentse"
-
-#~ msgid "\t\tenter lines which match the last entered line. Set to"
-#~ msgstr "\t\tha a bert sor azonos az elzvel akkor nem rgzti.Ha "
-
-#~ msgid "\t\t`ignoreboth' means to combine the two options. Unset,"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t`ignoreboth'-ra lltjuk be akkor a kt tulajdonsgot tvzi."
-#~ "Lelltsa"
-
-#~ msgid "\t\tor set to any other value than those above means to save"
-#~ msgstr "\t\tvagy mr ha rtkre lltjuk be akkor a ments sorn"
-
-#~ msgid "\t\tall lines on the history list."
-#~ msgstr "\t\tminden sor bele kerl az elzmnyek kz."
-
-#~ msgid "Toggle the values of variables controlling optional behavior."
-#~ msgstr "A vltozok rtkeivel szablyozhatjuk az opcik viselkedst."
-
-#~ msgid "The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag"
-#~ msgstr "A '-s'-el engedlyezhetjk az sszes OPTNEVEt, a '-u'-val pedig"
-
-#~ msgid "unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit"
-#~ msgstr "letilthatjuk ket. A '-q' opcival a kimenetet letilthatjuk el gy"
-
-#~ msgid "status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o"
-#~ msgstr "csak a visszatrsi rtkek jelzik az OPTNEVEk llapott. A '-o'"
-
-#~ msgid "option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with"
-#~ msgstr "opcival rgztheti a OPTNEVEK-et ezeket a meghatrozsokat"
-
-#~ msgid "`set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all"
-#~ msgstr ""
-#~ "a 'set -o' hasznlhatjuk. Opcik nlkl vagy a 'p' opci kilistzza az "
-#~ "sszes"
-
-#~ msgid "settable options is displayed, with an indication of whether or"
-#~ msgstr "bellthat opcit jelezve azokat amik mr be vannak lltva s"
-
-#~ msgid "not each is set."
-#~ msgstr "azokat amik nincsenek belltva."
+#~ "; this extra information can be used to\n"
+#~ " provide a stack trace.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
+#~ "the\n"
+#~ " current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr ""
+#~ " kifejezéssel tér vissza. Ez az adat stack trace kiírásához\n"
+#~ " lehet hasznos.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Az EXPR értéke azt adja meg, hogy a jelenlegihez képest milyen "
+#~ "mélyre\n"
+#~ " lépjen vissza; a verem tetején a 0-s keret van."
diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo
index 53df6ad..d8d80c8 100644
--- a/po/id.gmo
+++ b/po/id.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4084842..aaa0e5f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Pesan Bahasa Indonesia untuk bash
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the bash package.
-# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009.
+# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
+"Project-Id-Version: bash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-21 11:40+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-16 12:45+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "array subscript buruk"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: tidak dapat mengubah index ke array yang berassosiasi"
@@ -40,34 +40,34 @@ msgstr "%s: tidak dapat mengassign ke index tidak-numeric"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr "%s: %s: harus menggunakan subscript ketika memberikan assosiasi array"
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: tidak dapat menemukan keymap untuk perintah"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: bukan karakter whitespace (spasi) pertama ditemukan `\"'"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "tidak menutup '%c' dalam %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: hilang pemisah colon"
#: builtins/alias.def:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
-msgstr "'%s': nama keymap tidak valid"
+msgstr "`%s': nama alias tidak valid"
#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
msgid "line editing not enabled"
@@ -121,26 +121,11 @@ msgstr ""
" \n"
" Tanpa EXPR, kembali "
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME tidak diset"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD tidak diset"
@@ -159,11 +144,11 @@ msgstr "peringatan: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: penggunaan: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "terlalu banyak argumen"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen"
@@ -201,7 +186,7 @@ msgstr "nomor oktal tidak valid"
msgid "invalid hex number"
msgstr "nomor hexa tidak valid"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "nomor tidak valid"
@@ -312,25 +297,25 @@ msgstr ""
msgid "not currently executing completion function"
msgstr "saat ini sedang tidak menjalankan fungsi completion"
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "hanya dapat digunakan dalam sebuah fungsi"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "tidak dapat menggunakan `-f' untuk membuat fungsi"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: fungsi baca-saja"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: tidak dapat menghapus variabel array secara ini"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: tidak dapat mengubah assosiasi ke array index"
@@ -359,29 +344,29 @@ msgstr "%s: bukan dinamically loaded"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: tidak dapat menghapus: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: bukan sebuah direktori"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: bukan sebuah file umum"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: file terlalu besar"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: tidak dapat menjalankan berkas binary"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: tidak dapat menjalankan: %s"
@@ -409,11 +394,11 @@ msgstr "Ada pekerjaan yang sedang berjalan.\n"
msgid "no command found"
msgstr "perintah tidak ditemukan"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "spesifikasi sejarah"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka file sementara: %s"
@@ -446,7 +431,7 @@ msgstr "hashing dinonaktifkan"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: tabel hash kosong\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "tekan\tperintah\n"
@@ -516,76 +501,86 @@ msgstr "%s: inlib gagal"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "tidak ada pilihan lain yang diperbolehkan dengan `-x'"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: argumen harus diproses atau ID pekerjaan"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "diduga sebuah ekspresi"
-#: builtins/mapfile.def:165
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:172
+#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
-msgstr "%s: bukan sebuah variabel array"
+msgstr "%s: bukan sebuah indeks array"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: spesifikasi file deskripsi tidak valid"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: file deskriptor %s tidak valid"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: jumlah baris tidak valid"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: asal array tidak valid"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: nama aksi tidak valid"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
msgstr "nama variabel array kosong"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr "bantuan array variabel dibutuhkan"
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "`%s': hilang karakter format"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: spesifikasi timeout tidak valid"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "`%c': karakter format tidak valid"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "peringatan: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "hilang digit hexa untuk \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "hilang digit hexa untuk \\x"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "tidak ada direktori lain"
@@ -744,21 +739,21 @@ msgstr "error baca: %d: %s"
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr "hanya dapat `return' dari sebuah fungsi atau script yang disource"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "tidak dapat secara simultan unset sebuah fungsi dan sebuah variable"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: tidak dapat unset"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: tidak dapat unset: baca-saja %s"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: bukan sebuah variabel array"
@@ -772,20 +767,20 @@ msgstr "%s: bukan sebuah fungsi"
msgid "shift count"
msgstr "shift terhitung"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "tidak dapat menset dan menunset pilihan shell secara bersamaan"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: nama pilihan shell tidak valid"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "argumen nama file dibutuhkan"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: berkas tidak ditemukan"
@@ -828,26 +823,26 @@ msgstr "%s adalah %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s memiliki hash (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: argumen limit tidak valid"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "`%c': perintah buruk"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: tidak dapat get limit: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr "batas"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: tidak dapat memodifikasi batas: %s"
@@ -903,106 +898,111 @@ msgstr "%s: variabel tidak terikat"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "kehabisan waktu menunggu masukan: otomatis-keluar\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "tidak dapat menyalurkan masukan standar dari /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': karakter format tidak valid"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
msgstr "pipe error"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
"%s: dibatasi: tidak dapat menspesifikasikan '/' dalam nama nama perintah"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: perintah tidak ditemukan"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s adalah %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: interpreter buruk"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "tidak dapat menduplikasikan fd %d ke fd %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "expresi level rekursi terlewati"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "rekursi stack underflow"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "syntax error dalam expresi"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "mencoba menempatkan ke bukan sebuah variabel"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "dibagi oleh 0"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "bug: tanda expassign buruk"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "`:' diharapkan untuk sebuah pernyataan kondisional"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "eksponen kurang dari 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "idenfier diharapkan setelah pre-increment atau pre-decrement"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "hilang `)'"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "syntax error: operand diharapkan"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "syntax error: operator arithmetic tidak valid"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (error token adalah \"%s\")"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "basis arithmetic tidak valid"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "nilai terlalu besar untuk basis"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: expresi error\n"
@@ -1011,165 +1011,165 @@ msgstr "%s: expresi error\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: tidak dapat mengakses direktori orang tua"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "tidak dapat mereset mode nodelay untuk fd %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
"tidak dapat mengalokasikan berkas deskripsi bari untuk masukan bash dari fd %"
"d"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "simpan bash_input: buffer telah ada untuk fd %d baru"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "forked pid %d terlihat dalam pekerjaan yang sedang berjalan %d"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "menghapus pekerjaan yang terhenti %d dengan proses grup %ld"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: process %5ld (%s) dalam the_pipeline"
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) ditandai dengan tetap hidup"
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: tidak ada pid seperti itu"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "sinyal %d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Terhenti"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Terhenti(%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "Berjalan"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Selesai(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Keluar %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Status tidak diketahui"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(core didump) "
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "anak setpgid (%ld ke %ld)"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld bukan sebuah anak dari shell ini"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Tidak ada catatan untuk proses %ld"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: pekerjaan %d terhenti"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: pekerjaan telah selesai"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: pekerjaan %d sudah berjalan di belakang (background)"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
-msgstr ""
+msgstr "waitchld: mengaktifkan WNOHANG untuk menghindari blok tak terhingga"
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: baris %d: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core didump)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd sekarang: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp gagal"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: baris disiplin"
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "tidak dapat menset terminal proses grup (%d)"
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "tidak ada pengontrol pekerjaan dalam shell ini"
@@ -1265,22 +1265,22 @@ msgstr "operasi jaringan tidak dilayani"
#: locale.c:192
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: tidak dapat mengubah lokal (%s)"
#: locale.c:194
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: tidak dapat mengubah local (%s): %s"
#: locale.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
-msgstr "xrealloc: %s:%d: tidak dapat mengalokasikan %lu bytes"
+msgstr "setlocale: %s: tidak dapat mengubah lokal (%s)"
#: locale.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr "xrealloc: %s:%d: tidak dapat mengalokasikan %lu bytes"
+msgstr "setlocale: %s: tidak dapat mengubah lokal (%s): %s"
#: mailcheck.c:433
msgid "You have mail in $_"
@@ -1324,99 +1324,99 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: instruksi redireksi `%d' diluar dari jangkauan"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk pencocokan `%c'"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk `]]'"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "syntax error dalam ekspresi kondisional: tanda `%s' tidak terduga"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "syntax error dalam ekspresi kondisional"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "tanda `%s' tidak terduga, diduga `)'"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "diduga `)'"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "argumen tidak terduga `%s' ke operator kondisional unary"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "argumen tidak terduga untuk operasi unary kondisional"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "tanda `%s' tidak terduga, operator binary kondisional diduga"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "operator binary kondisional diduga"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "argumen `%s' tidak terduga ke operator binary kondisional"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "argumen tidak terduga ke operasi binary kondisional"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "tanda `%c' tidak terduga dalam perintah kondisional"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "tanda `%s' tidak terduga dalam perintah kondisional"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "tanda %d tidak terduga dalam perintah kondisional"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "syntax error didekat tanda `%s' yang tidak terduga"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "syntax error didekat `%s'"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "syntax error: tidak terduga diakhir dari berkas"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "syntax error"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Gunakan \"%s\" untuk meninggalkan shell.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk pencocokan ')'"
@@ -1425,77 +1425,77 @@ msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk pencocokan ')'"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "completion: fungsi `%s' tidak ditemukan"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: konektor buruk `%d'"
-#: print_cmd.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#: print_cmd.c:368
+#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
-msgstr "%d: file deskriptor %s tidak valid"
+msgstr "xtrace_set: %d: berkas pendeskripsi tidak valid"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace_set: berkas penunjuk KOSONG"
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: '%c': format karakter tidak valid"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "berkas deskripsi diluar dari jangkauan"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: redirect ambigu"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas yang sudah ada"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: restricted: tidak dapat meredirect keluaran"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara untuk dokumen disini: %s"
-#: redir.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:196
+#, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
-msgstr "%s: tidak dapat meng-assign daftar kedalam anggoya array"
+msgstr "%s: tidak dapat meng-'assign' fd ke variabel"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port tidak dilayani tanpa jaringan"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "redirection error: tidak dapat menduplikasi fd"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "tidak dapat menemukan /tmp, tolong buat!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp harus berupa sebuah nama direktori yang valid"
@@ -1504,16 +1504,16 @@ msgstr "/tmp harus berupa sebuah nama direktori yang valid"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: pilihan tidak valid"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Aku tidak memiliki nama!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU bash, versi %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1522,43 +1522,43 @@ msgstr ""
"Penggunaan:\t%s [GNU pilihan panjang] [pilihan] ...\n"
"\t%s [GNU pilihan panjang] [pilihan] berkas-script ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "GNU pilihan panjang:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Pilihan shell:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD atau -c perintah atau -O shopt_option\t\t(hanya pemanggilan)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s atau pilihan -o\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Ketik `%s -c \"help set\"' untuk informasi lebih lanjut mengenai pilihan "
"shell.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Ketik `%s -c help' untuk informasi lebih lanjut mengenai perintah builting "
"shell.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Gunakan perintah 'bashbug' untuk melaporkan bugs.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: operasi tidak valid"
@@ -1732,83 +1732,85 @@ msgstr "Sinyal tidak diketahui #"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Sinyal tidak diketahui #%d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan `%s' dalam %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: tidak dapat meng-assign daftar kedalam anggoya array"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "tidak dapat membuat pipe untuk proses substitusi"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "tidak dapat membuat anak untuk proses substitusi"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "tidak dapat membuka named pipe %s untuk membaca"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "tidak dapat membukan named pipe %s untuk menulis"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "tidak dapat menduplikasi nama pipe %s sebagai fd %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "tidak dapat membuat pipe untuk perintah substitusi"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "tidak dapat membuat anak untuk perintah substitusi"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: tidak dapat menduplikasikan pipe sebagi fd 1"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameter kosong atau tidak diset"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: substring expresi < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substitusi buruk"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: tidak dapat meng-assign dengan cara ini"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
+"versi selanjutnya dari shell akan memaksa evaluasi dari sebuah penggantian "
+"aritmetika"
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan \"\" dalam %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "tidak cocok: %s"
@@ -1831,30 +1833,30 @@ msgstr "')' diduga"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "`)' diduga, ditemukan %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: operator unary diduga"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: operator binary diduga"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "hilang `]'"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "nomor sinyal tidak valid"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: nilai buruk dalam trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1862,7 +1864,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: sinyal handler adalah SIG_DFL, mengirimkan kembali %d (%"
"s) kediri sendiri"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: sinyal buruk %d"
@@ -1872,61 +1874,62 @@ msgstr "trap_handler: sinyal buruk %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "error mengimpor definisi fungsi untuk `%s'"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "level shell (%d) terlalu tinggi, mereset ke 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: tidak ada context fungsi di scope ini"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: tidak ada context fungsi dalam scope ini"
-#: variables.c:3376
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:3427
+#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
-msgstr "%s: parameter kosong atau tidak diset"
+msgstr "%s memiliki exportstr kosong"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "karakter %d tidak valid dalam exporstr untuk %s"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "bukan `=' dalam exportstr untuk %s"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: kepala dari shell_variables bukan sebuah fungsi cbntext"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: bukan global_variable context"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: kepala dari shell_variables bukan sebuah scope lingkungan "
"sementara"
-#: variables.c:4678
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4786
+#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s"
+msgstr "%s: %s: tidak dapat membuka sebagai BERKAS"
-#: variables.c:4683
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4791
+#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
-msgstr "%d: file deskriptor %s tidak valid"
+msgstr "%s: %s: nilai dari berkas pendeskripsi penelusur tidak valid"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Hak Cipta (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
@@ -1955,39 +1958,38 @@ msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr "TIDAK ADA GARANSI, selama masih diijinkan oleh hukum yang berlaku.\n"
#: version2.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Hak Cipta (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Hak Cipta (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version2.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
-"Lisensi GPLv3+: GNU GPL versi 3 atau sesudahnya <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"Lisensi GPLv2+: GNU GPL versi 2 atau sesudahnya <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
#: xmalloc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: tidak dapat mengalokasikan %lu bytes (%lu bytes teralokasi)"
+msgstr "%s: tidak dapat mengalokasikan %lu bytes (%lu bytes teralokasi)"
#: xmalloc.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: tidak dapat mengalokasikan %lu bytes"
+msgstr "%s: tidak dapat mengalokasikan %lu bytes"
#: xmalloc.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr ""
-"xmalloc: %s:%d: tidak dapat mengalokasikan %lu bytes (%lu bytes teralokasi)"
+msgstr "%s: %s:%d: tidak dapat mengalokasikan %lu bytes (%lu bytes teralokasi)"
#: xmalloc.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: %s: %d: tidak dapat teralokasi %lu bytes"
+msgstr "%s: %s: %d: tidak dapat teralokasi %lu bytes"
#: builtins.c:43
msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
@@ -2022,7 +2024,8 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr "pemanggil [expr]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "cd [-L|-P] [direktori]"
#: builtins.c:66
@@ -2046,11 +2049,13 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "perintah [-pVv] perintah [argumen ...]"
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+#, fuzzy
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=nilai] ...]"
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=nilai] ..."
#: builtins.c:80
@@ -2107,9 +2112,8 @@ msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
msgstr "hash [-lr] [-p nama jalur] [-dt] [nama ...]"
#: builtins.c:117
-#, fuzzy
msgid "help [-dms] [pattern ...]"
-msgstr "bantuan [-ds] [pola ...]"
+msgstr "bantuan [-dms] [pola ...]"
#: builtins.c:121
msgid ""
@@ -2140,20 +2144,20 @@ msgid "let arg [arg ...]"
msgstr "biarkan arg [argumen ...]"
#: builtins.c:136
-#, fuzzy
msgid ""
"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
msgstr ""
-"read [-ers] [-a array] [-d pembatas] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
-"timeout] [-u fd] [name ...]"
+"read [-ers] [-a array] [-d pembatas] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
+"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
#: builtins.c:138
msgid "return [n]"
msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+#, fuzzy
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o nama-pilihan] [argumen ...]"
#: builtins.c:142
@@ -2165,7 +2169,8 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr "export [-fn] [name[=nilai] ...] atau export -p"
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "readonly [-af] [name[=nilai] ...] atau readonly -p"
#: builtins.c:148
@@ -2305,14 +2310,13 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]"
msgstr "printf [-v var] format [argumen]"
#: builtins.c:229
-#, fuzzy
msgid ""
"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [name ...]"
msgstr ""
-"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o pilihan] [-A action] [-G globpat] [-W "
-"daftar kata] [-F fungsi] [-C perintah] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o pilihan] [-A action] [-G globpat] [-"
+"W daftar kata] [-F fungsi] [-C perintah] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [name ...]"
#: builtins.c:233
@@ -2324,9 +2328,8 @@ msgstr ""
"F fungsi] [-C perintah] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
#: builtins.c:237
-#, fuzzy
msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
-msgstr "compopt [-o|+o pilihan] [nama ...]"
+msgstr "compopt [-o|+o pilihan] [-DE] [nama ...]"
#: builtins.c:240
msgid ""
@@ -2575,6 +2578,7 @@ msgstr ""
" tidak valid."
#: builtins.c:383
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
@@ -2600,11 +2604,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Pindah direktori kerja shell.\n"
" \n"
@@ -2634,7 +2642,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan 0 jika direktori berubah; bukan nol jika tidak."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2664,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"direktori sekarang\n"
" tidak bisa dibaca."
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2680,7 +2688,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Selalu sukses."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2692,7 +2700,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Selalu sukses."
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2704,7 +2712,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Selalu gagal."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2742,7 +2750,8 @@ msgstr ""
" Mengembalikan status keluar dari PERINTAH, atau gagal jika PERINTAH "
"tidak ditemukan."
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
+#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2753,6 +2762,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2772,7 +2783,7 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
@@ -2811,7 +2822,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
"sebuah error terjadi."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2821,7 +2832,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Kadaluarsa. Lihat `help declare'."
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2849,7 +2860,7 @@ msgstr ""
"sebuah error terjadi.\n"
" atau shell tidak menjalankan sebuah fungsi."
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2907,7 +2918,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan sukses kecuali sebuah penulisan error terjadi."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2929,7 +2940,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan sukses kecuali sebuah penulisan error terjadi."
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2985,7 +2996,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali NAMA bukan sebuah shell builtin atau sebuah "
"error terjadi."
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -3006,7 +3017,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan status keluar dari perintah atau sukses jika perintah "
"adalah kosong."
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -3092,7 +3103,7 @@ msgstr ""
"dari pilihan\n"
" ditemui atau sebuah error terjadi."
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -3135,7 +3146,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali PERINTAH tidak ditemukan atau sebuah "
"redireksi error terjadi."
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -3148,7 +3159,7 @@ msgstr ""
"keluaran\n"
" adalah status dari perintah terakhir yang dijalankan."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -3162,7 +3173,7 @@ msgstr ""
"error jika tidak dijalankan\n"
" dalam sebuah login shell."
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -3221,7 +3232,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses atau status dari perintah yang dijalankan; tidak-"
"nol jika sebuah error terjadi."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -3242,7 +3253,7 @@ msgstr ""
" Status dari perintah yang ditempatkan di foreground, atau gagal jika "
"sebuah error terjadi."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -3266,7 +3277,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali pengontrol pekerjaan tidak aktif atau "
"sebuah error terjadi."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3312,7 +3323,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali NAMA tidak ditemukan atau sebuah pilihan "
"tidak valid telah diberikan."
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3353,7 +3364,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali POLA tidak ditemukan atau pilihan tidak "
"valid diberikan."
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3428,7 +3439,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
"sebuah error terjadi."
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -3476,7 +3487,7 @@ msgstr ""
"sebuah error terjadi.\n"
" Jika -x digunakan, mengembalikan status keluar dari PERINTAH."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3508,7 +3519,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali ada sebuah pilihan tidak valid atau JOBSPEC "
"diberikan."
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3551,7 +3562,8 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
"sebuah error terjadi."
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3593,7 +3605,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Evaluasi ekspresi arithmetic.\n"
" \n"
@@ -3639,8 +3651,7 @@ msgstr ""
" Jika ARG terakhir dievaluasi ke 0, membiarkan kembali ke 1; 0 "
"dikembalikan Jika tidak."
-#: builtins.c:966
-#, fuzzy
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3714,6 +3725,10 @@ msgstr ""
" -n nchars\tkembali setelah membaca NCHARS characters daripada "
"menunggu\n"
" \t\tuntuk sebuah baris baru\n"
+" -N nchars\thanya kembali setelah membaca tepat NCHARS karakter, "
+"kecuali\n"
+" \t\tEOF ditemui atau waktu habis dalam pembacaan, abaikan pembatas "
+"apapun\n"
" -p prompt\tkeluarkan string PROMPT tanpa tambahan baris baru sebelum\n"
" \t\tmencoba untuk membaca\n"
" -r\t\tjangan ijinkan backslash untuk mengeluarkan karakter apapun\n"
@@ -3734,7 +3749,7 @@ msgstr ""
" atau sebuah berkas deskripsi disupply sebagai sebuah argumen ke pilihan -"
"u."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3756,7 +3771,8 @@ msgstr ""
" Mengembalikan N, atau gagal jika shell tidak menjalan sebuah fungsi atau "
"script."
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3825,6 +3841,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3928,7 +3947,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3965,7 +3984,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
"sebuah NAMA adalah baca-saja."
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -4000,7 +4019,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
"NAMA tidak valid."
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -4039,7 +4058,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecual sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
"NAMA tidak valid."
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -4057,7 +4076,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan sukses kecuali N adalah negatif atau lebih besar dari $#."
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -4083,7 +4102,7 @@ msgstr ""
"BERKAS; gagal jika\n"
" NAMA BERKAS tidak dapat dibaca."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -4109,14 +4128,18 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali pengontrol pekerjaan tidak aktif atau "
"sebuah error terjadi."
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -4170,6 +4193,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -4269,7 +4293,7 @@ msgstr ""
"EXPR mengevaluasi ke\n"
" salah atau sebuah argumen tidak valid diberikan."
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -4281,7 +4305,7 @@ msgstr ""
" Ini sinonim untuk \"test\" builtin, tetapi argumen terakhir\n"
" harus berupa sebuah literal `]', untuk mencocokan dengan pembukaan `['."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -4301,7 +4325,8 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Selalu sukses."
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
+#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -4317,7 +4342,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -4374,7 +4407,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali sebuah SIGSPEC adalah tidak valid atau "
"sebuah pilihan tidak valid diberikan."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -4436,7 +4469,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses jika seluruh dari NAMA ditemukan; gagal jika ada "
"yang tidak ditemukan."
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -4524,7 +4557,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
"sebuah error terjadi."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4562,7 +4595,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali MODE tidak valid atau sebuah pilihan tidak "
"valid diberikan."
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4594,7 +4627,7 @@ msgstr ""
"pilihan tidak\n"
" valid diberikan."
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4619,7 +4652,7 @@ msgstr ""
"pilihan tidak valid\n"
" diberikan."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -4643,7 +4676,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -4673,7 +4706,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -4710,7 +4743,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -4738,7 +4771,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Status kembali adalah status kembali dari PIPELINE."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -4756,7 +4789,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan setatus dari perintah terakhir yang dijalankan."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -4794,7 +4827,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan."
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -4812,7 +4845,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -4829,7 +4862,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4852,7 +4885,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan status keluar dari PERINTAH."
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4877,7 +4910,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan sukses kecuali NAMA adalah baca-saja."
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -4896,7 +4929,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dieksekusi."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -4923,7 +4956,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan status dari pekerjaan yang dilanjutkan."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -4941,7 +4974,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" Mengembalikan 1 jika EXPRESI dievaluasi ke 0; mengembalikan 0 jika tidak."
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -4998,7 +5031,7 @@ msgstr ""
" Status Keluar:\n"
" 0 atau 1 tergantun dari nilai dari EKSPRESI."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -5112,7 +5145,7 @@ msgstr ""
"digunakan untuk menentukan dimana\n"
" \t\tperintah seharusnya disimpan dalam daftar sejarah.\n"
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -5172,7 +5205,7 @@ msgstr ""
"atau pemindahan\n"
" direktori gagal."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -5227,7 +5260,7 @@ msgstr ""
"atau pemindahan\n"
" direktori gagal."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -5283,7 +5316,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali ada sebuah pilihan tidak valid diberikan "
"atau sebuah error terjadi."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -5322,7 +5355,8 @@ msgstr ""
"tidak valid diberikan\n"
" atau OPTNAME dinonaktifkan."
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
+#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -5345,6 +5379,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -5377,8 +5414,7 @@ msgstr ""
"sebuah penulisan atau penempatan\n"
" error terjadi."
-#: builtins.c:1895
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -5418,6 +5454,11 @@ msgstr ""
" -r\thapus sebuah spesifikasi penyelesaian untuk setiap NAMA, atau jika "
"tidak ada\n"
" \tNAMA yang diberikan, seluruh spesifikasi penyelesaian\n"
+" -D\taplikasikan pelengkapan dan aksi sebagai perintah baku tanpa "
+"pelengkapan\n"
+" \tspesifik yang didefinisikan\n"
+" -E\taplikasikan pelengkapan dan aksi ke perintah \"empty\" --\n"
+" \tpelengkapan dilakukan di baris kosong\n"
" \n"
" Ketika penyelesaian dicoba, aksi yang dilakukan dalam urutan\n"
" huruf besar pilihan yang ditampilkan diatas.\n"
@@ -5426,7 +5467,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
"sebuah error terjadi."
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -5449,14 +5490,14 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
"sebuah error terjadi."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
#, fuzzy
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -5491,6 +5532,8 @@ msgstr ""
" \n"
" Pilihan:\n"
" \t-o option\tSet pilihan penyelesaian OPSI untuk setiap NAMA\n"
+" \t-D\t\tUbah pilihan untuk perintah pelengkapan \"default\"\n"
+" \t-E\t\tUbah pilihan untuk perintah pelengkapan \"empty\"\n"
" \n"
" Gunakan `+o' daripada `-o' matikan pilihan yang dispesifikasikan.\n"
" \n"
@@ -5510,7 +5553,7 @@ msgstr ""
"NAMA tidak memiliki\n"
" spesifikasi penyelesaian yang terdefinisi."
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
#, fuzzy
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
@@ -5539,7 +5582,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -5554,12 +5598,12 @@ msgstr ""
" \n"
" Baca baris dari standar masukan kedalam variabel array ARRAY, atau dari\n"
" berkas deskripsi FD jika pilihan -u diberikan. Variabel MAPFILE adalah\n"
-" baku ARRAY.\n"
+" ARRAY baku.\n"
" \n"
" Pilihan:\n"
" -n count\tSalin di baris COUNT. Jika COUNT adalah 0, semua baris "
"disalin.\n"
-" -O origin\tAwal penempatan ke ARRAY di index ORIGIN. Default index "
+" -O origin\tAwal penempatan ke ARRAY di index ORIGIN. Indeks baku "
"adalah 0.\n"
" -s count \tAbaikan baris COUNT pertama yang dibaca.\n"
" -t\t\tHapus sebuah akhiran baris baru dari setiap baris yang dibaca.\n"
@@ -5573,7 +5617,10 @@ msgstr ""
" Argumen:\n"
" ARRAY\t\tNama variabel array yang digunakan untuk berkas data.\n"
" \n"
-" Jika -C Diberikan tanpa -c, default quantum adalah 5000.\n"
+" Jika -C Diberikan tanpa -c, default quantum adalah 5000. Ketika "
+"CALLBACK\n"
+" dievaluasi , ini diberikan ke indeks dari element 'array' selanjutnya\n"
+" untuk di-'assign' sebagai sebuah argumen tambahan.\n"
" \n"
" Jika tidak diberikan dengan asal secara eksplisit, berkas peta akan "
"menghapus ARRAY sebelum\n"
@@ -5583,7 +5630,7 @@ msgstr ""
" Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau "
"ARRAY adalah baca-saja."
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
@@ -5593,6 +5640,28 @@ msgstr ""
" \n"
" Sebuah sinonim untuk `mapfile'."
+#~ msgid ""
+#~ ". With EXPR, returns\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ ". Dengan EXPR, kembali\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "; this extra information can be used to\n"
+#~ " provide a stack trace.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
+#~ "the\n"
+#~ " current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "; informasi tambahan ini dapat digunakan untuk\n"
+#~ " menyediakan penelusuran 'stack'.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Nilai dari EXPR mengindikasikan berapa banyak panggilan 'frame' untuk "
+#~ "kembali\n"
+#~ " sebelum saat ini; 'frame' paling atas adalah 'frame' 0."
+
#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
#~ msgstr ""
#~ "xrealloc: tidak dapat menrealokasikan %lu bytes (%lu bytes teralokasikan)"
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
index 7def4d7..f1d41c3 100644
--- a/po/ja.gmo
+++ b/po/ja.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 18dec23..d6abbcd 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,114 +1,115 @@
-# Japanese message for GNU bash 2.0
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Japanese messages for GNU bash
+# Copyright (C) 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the bash package.
# Kyoichi Ozaki <k@afromania.org>, 2000.
-#
+# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU bash 2.0\n"
+"Project-Id-Version: GNU bash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-03-21 19:30+0900\n"
-"Last-Translator: Kyoichi Ozaki <k@afromania.org>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-17 19:38+0900\n"
+"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: arrayfunc.c:50
msgid "bad array subscript"
-msgstr ""
+msgstr "誤った配列の添字"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
-msgstr ""
+msgstr "%s: インデックス配列から連想配列に変換することはできません"
#: arrayfunc.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid associative array key"
-msgstr "%c%c: ץ"
+msgstr "%s: 無効な連想配列のキーです"
#: arrayfunc.c:482
#, c-format
msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 配列の添字に非数字を設定できません"
#: arrayfunc.c:518
#, c-format
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: 連想配列を設定するときには添字をつけなければいけません"
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
-msgstr "%s: %s Ǥޤ"
+msgstr "%s: %s を作成できません"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
-msgstr ""
+msgstr "bash_execute_unix_command: コマンドのキーマップがありません"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 最初の非空白類文字が `\"' ではありません"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
-msgstr ""
+msgstr "閉じる `%c' が %s にありません"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 区切り文字コロン(:)がありません"
#: builtins/alias.def:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
-msgstr "%c%c: ץ"
+msgstr "`%s': 無効なエイリアス名です"
#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
msgid "line editing not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "行編集が有効になっていません"
#: builtins/bind.def:206
#, c-format
msgid "`%s': invalid keymap name"
-msgstr ""
+msgstr "`%s': 無効なキーマップ名です"
#: builtins/bind.def:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot read: %s"
-msgstr "%s: %s Ǥޤ"
+msgstr "%s: %s を読み込めません"
#: builtins/bind.def:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': cannot unbind"
-msgstr "%s: ޥɤĤޤ"
+msgstr "`%s': 割り当て解除できません"
#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': unknown function name"
-msgstr "%s: ɤ߹ߤΤߤδؿ"
+msgstr "`%s': 不明な関数名です"
#: builtins/bind.def:303
#, c-format
msgid "%s is not bound to any keys.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s はどのキーにも割り当てられていません。\n"
#: builtins/bind.def:307
#, c-format
msgid "%s can be invoked via "
-msgstr ""
+msgstr "%s は次を通して起動します "
#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
-#, fuzzy
msgid "loop count"
-msgstr ""
+msgstr "ループ回数"
#: builtins/break.def:137
msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
-msgstr ""
+msgstr "`for'、`while' または `until' ループでのみ意味があります"
#: builtins/caller.def:133
msgid ""
@@ -116,359 +117,341 @@ msgid ""
" \n"
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
+"現在のサブルーチン呼び出しのコンテキストを返します。\n"
" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
+" EXPR が無い場合、次を返します "
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
-msgstr ""
+msgstr "HOME が設定されていません"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
-msgstr ""
+msgstr "OLDPWD が設定されていません"
#: builtins/common.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: "
-msgstr "å %3d: "
+msgstr "%d 行: "
#: builtins/common.c:139 error.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "warning: "
-msgstr "񤭹"
+msgstr "警告: "
#: builtins/common.c:153
#, c-format
msgid "%s: usage: "
-msgstr ""
+msgstr "%s: 使用法: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
-msgstr "¿ޤ"
+msgstr "引数が多すぎます"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
+#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
-msgstr "ץˤϰɬ: -"
+msgstr "%s: オプションには引数が必要です"
#: builtins/common.c:198
#, c-format
msgid "%s: numeric argument required"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 数字の引数が必要です"
#: builtins/common.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: not found"
-msgstr "%s: ޥɤĤޤ"
+msgstr "%s: 見つかりません"
#: builtins/common.c:214 shell.c:795
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid option"
-msgstr "%c%c: ץ"
+msgstr "%s: 無効なオプションです"
#: builtins/common.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid option name"
-msgstr "%c%c: ץ"
+msgstr "%s: 無効なオプション名です"
#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': not a valid identifier"
-msgstr "`%s' ͭʳǧǤϤʤ"
+msgstr "`%s': 有効な識別子ではありません"
#: builtins/common.c:238
-#, fuzzy
msgid "invalid octal number"
-msgstr "ʥֹ"
+msgstr "無効な八進数です"
#: builtins/common.c:240
-#, fuzzy
msgid "invalid hex number"
-msgstr "ʥֹ"
+msgstr "無効な十六進数です"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
-#, fuzzy
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
-msgstr "ʥֹ"
+msgstr "無効な数字です"
#: builtins/common.c:250
#, c-format
msgid "%s: invalid signal specification"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 無効なシグナル指定です"
#: builtins/common.c:257
#, c-format
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
-msgstr ""
+msgstr "`%s': pid または有効なジョブ指定ではありません"
#: builtins/common.c:264 error.c:454
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
-msgstr "%s: ɤ߹ߤΤߤѿ"
+msgstr "%s: 読み取り専用の変数です"
#: builtins/common.c:272
#, c-format
msgid "%s: %s out of range"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s が範囲外です"
#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
-#, fuzzy
msgid "argument"
-msgstr ""
+msgstr "引数"
#: builtins/common.c:274
#, c-format
msgid "%s out of range"
-msgstr ""
+msgstr "%s が範囲外です"
#: builtins/common.c:282
#, c-format
msgid "%s: no such job"
-msgstr ""
+msgstr "%s: そのようなジョブはありません"
#: builtins/common.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: no job control"
-msgstr "Υˤϥ椬ޤ"
+msgstr "%s: ジョブ制御が無効になっています"
#: builtins/common.c:292
-#, fuzzy
msgid "no job control"
-msgstr "Υˤϥ椬ޤ"
+msgstr "ジョブ制御が無効になっています"
#: builtins/common.c:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: restricted"
-msgstr "%s: ֤Ͻλޤ"
+msgstr "%s: 制限されています"
#: builtins/common.c:304
-#, fuzzy
msgid "restricted"
-msgstr "λޤ"
+msgstr "制限されています"
#: builtins/common.c:312
#, c-format
msgid "%s: not a shell builtin"
-msgstr ""
+msgstr "%s: シェルのビルトイン関数ではありません"
#: builtins/common.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "write error: %s"
-msgstr "ѥץ顼: %s"
+msgstr "書き込みエラー: %s"
#: builtins/common.c:329
#, c-format
msgid "error setting terminal attributes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ターミナル属性の設定時にエラーが発生しました : %s"
#: builtins/common.c:331
#, c-format
msgid "error getting terminal attributes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ターミナル属性の取得時にエラーが発生しました : %s"
#: builtins/common.c:563
#, c-format
msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: カレントディレクトリの取得時にエラーが発生しました : %s: %s\n"
#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: ambiguous job spec"
-msgstr "%s: ޤʥ쥯"
+msgstr "%s: 曖昧なジョブ指定です"
#: builtins/complete.def:276
#, c-format
msgid "%s: invalid action name"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 無効なアクション名です"
#: builtins/complete.def:449 builtins/complete.def:644
#: builtins/complete.def:853
#, c-format
msgid "%s: no completion specification"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 補完指定がありません"
#: builtins/complete.def:696
msgid "warning: -F option may not work as you expect"
-msgstr ""
+msgstr "警告: -F オプションは期待通りに動作しないかもしれません"
#: builtins/complete.def:698
msgid "warning: -C option may not work as you expect"
-msgstr ""
+msgstr "警告: -C オプションは期待通りに動作しないかもしれません"
#: builtins/complete.def:826
msgid "not currently executing completion function"
-msgstr ""
+msgstr "補完機能は現在実行されていません"
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
-msgstr ""
+msgstr "関数の中でのみ使用できます"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
-msgstr ""
+msgstr "関数作成時に `-f' を使用できません"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
-msgstr "%s: ɤ߹ߤΤߤδؿ"
+msgstr "%s: 読み取り専用関数です"
-#: builtins/declare.def:468
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/declare.def:474
+#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
-msgstr "$%s: Τ褦˻Ǥޤ"
+msgstr "%s: この方法で配列変数を消去することはできません"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 連想配列からインデックス配列に変換することはできません"
#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
msgid "dynamic loading not available"
-msgstr ""
+msgstr "動的ロードは利用できません"
#: builtins/enable.def:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open shared object %s: %s"
-msgstr "named pipe %s %s سޤ: %s"
+msgstr "共有オブジェクト %s を開くことができません : %s"
#: builtins/enable.def:335
#, c-format
msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s が共有オブジェクト %s に存在しません: %s"
#: builtins/enable.def:459
#, c-format
msgid "%s: not dynamically loaded"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 動的にロードされていません"
#: builtins/enable.def:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot delete: %s"
-msgstr "%s: %s Ǥޤ"
+msgstr "%s: 削除できません: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
-msgstr "%s: ϥǥ쥯ȥǤ"
+msgstr "%s: ディレクトリです"
-#: builtins/evalfile.c:139
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/evalfile.c:140
+#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
-msgstr "%s: Хʥե¹ԤǤޤ"
+msgstr "%s: 通常ファイルではありません"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ファイルが大きすぎます"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
-msgstr "%s: Хʥե¹ԤǤޤ"
+msgstr "%s: バイナリファイルを実行できません"
-#: builtins/exec.def:212
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
+#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
-msgstr "%s: %s Ǥޤ"
+msgstr "%s: 実行できません: %s"
#: builtins/exit.def:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "logout\n"
-msgstr ""
+msgstr "ログアウト\n"
#: builtins/exit.def:88
msgid "not login shell: use `exit'"
-msgstr ""
+msgstr "ログインシェルではありません: `exit' を使用してください"
#: builtins/exit.def:120
#, c-format
msgid "There are stopped jobs.\n"
-msgstr ""
+msgstr "停止しているジョブがあります。\n"
#: builtins/exit.def:122
#, c-format
msgid "There are running jobs.\n"
-msgstr ""
+msgstr "動作中のジョブがあります。\n"
#: builtins/fc.def:262
-#, fuzzy
msgid "no command found"
-msgstr "%s: ޥɤĤޤ"
+msgstr "コマンドが見つかりません"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
-msgstr ""
+msgstr "ヒストリ指定"
-#: builtins/fc.def:370
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/fc.def:380
+#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
-msgstr "%s: %s Ǥޤ"
+msgstr "%s: 一時ファイルを開くことができません: %s"
#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "カレント"
#: builtins/fg_bg.def:158
#, c-format
msgid "job %d started without job control"
-msgstr ""
+msgstr "ジョブ %d がジョブ制御なしで開始されました"
#: builtins/getopt.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "ʥץ: -"
+msgstr "%s: 不正なオプションです -- %c\n"
#: builtins/getopt.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "ץˤϰɬ: -"
+msgstr "%s: オプションには引数が必要です -- %c\n"
#: builtins/hash.def:92
msgid "hashing disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ハッシュが無効になっています"
#: builtins/hash.def:138
#, c-format
msgid "%s: hash table empty\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ハッシュテーブルが空です\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
-msgstr ""
+msgstr "hits\tcommand\n"
#: builtins/help.def:130
#, c-format
msgid "Shell commands matching keyword `"
msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "キーワードに一致したシェルコマンド `"
#: builtins/help.def:168
#, c-format
msgid ""
"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
msgstr ""
+"`%s' に一致するヘルプ項目がありません。`help help'、`man -k %s' または `info "
+"%s' を試してください"
#: builtins/help.def:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot open: %s"
-msgstr "%s: %s Ǥޤ"
+msgstr "%s: 開くことができません: %s"
#: builtins/help.def:337
#, c-format
@@ -481,118 +464,134 @@ msgid ""
"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
"\n"
msgstr ""
+"これらのシェルコマンドは内部で定義されています。`help' と入力して一覧を参照し"
+"てください。\n"
+"`help 名前' と入力すると `名前' という関数のより詳しい説明が得られます。\n"
+"'info bash' を使用するとシェル全般のより詳しい説明が得られます。\n"
+"`man -k' または info を使用すると一覧にないコマンドのより詳しい説明が得られま"
+"す。\n"
+"\n"
+"名前の後にアスタリスク (*) がある場合はそのコマンドが無効になっていることを意"
+"味します。\n"
+"\n"
#: builtins/history.def:154
msgid "cannot use more than one of -anrw"
-msgstr ""
+msgstr "-anrw を2つ以上一緒に使用することはできません"
#: builtins/history.def:186
msgid "history position"
-msgstr ""
+msgstr "ヒストリ位置"
#: builtins/history.def:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: history expansion failed"
-msgstr "%s: ؿɽ"
+msgstr "%s: ヒストリの展開に失敗しました"
#: builtins/inlib.def:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: inlib failed"
-msgstr "%s: ؿɽ"
+msgstr "%s: inlib が失敗しました"
#: builtins/jobs.def:109
msgid "no other options allowed with `-x'"
-msgstr ""
+msgstr "`-x' は他のオプションを同時に使用できません"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 引数はプロセスIDかジョブIDでなければいけません"
-#: builtins/kill.def:263
-#, fuzzy
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
-msgstr "̤ΤΥ顼 %d"
+msgstr "不明なエラーです"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
-msgstr "ɽԤƤޤ"
+msgstr "式が予期されます"
-#: builtins/mapfile.def:165
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:172
+#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
-msgstr "%s: ŸƤʤѿ"
+msgstr "%s: インデックス配列ではありません"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 無効なファイル記述子指定です"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d: %s は無効なファイル記述子です"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
+#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
-msgstr "%c%c: ץ"
+msgstr "%s: 無効な行数です"
-#: builtins/mapfile.def:277
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:284
+#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
-msgstr "%c%c: ץ"
+msgstr "%s: 無効な配列の原点です"
-#: builtins/mapfile.def:294
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:301
+#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
-msgstr "ʥֹ"
+msgstr "%s: コールバックの quantum が無効です"
-#: builtins/mapfile.def:326
-#, fuzzy
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
-msgstr "%s: ŸƤʤѿ"
+msgstr "空の配列変数名です"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
-msgstr ""
+msgstr "配列変数のサポートが必要です"
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
-msgstr ""
+msgstr "`%s': 書式指定文字がありません"
+
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: 無効なタイムアウト指定です"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
-msgstr ""
+msgstr "`%c': 無効な書式指定文字です"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "警告: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
-msgstr ""
+msgstr "\\x に十六進数字がありません"
+
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "\\x に十六進数字がありません"
#: builtins/pushd.def:195
-#, fuzzy
msgid "no other directory"
-msgstr "%s: ϥǥ쥯ȥǤ"
+msgstr "他のディレクトリはありません"
#: builtins/pushd.def:462
msgid "<no current directory>"
-msgstr ""
+msgstr "<カレントディレクトリがありません>"
#: builtins/pushd.def:506
msgid "directory stack empty"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリスタックが空です"
#: builtins/pushd.def:508
-#, fuzzy
msgid "directory stack index"
-msgstr "Recursion stack underflow"
+msgstr "ディレクトリスタックのインデックス"
#: builtins/pushd.def:683
msgid ""
@@ -617,6 +616,24 @@ msgid ""
"by\n"
"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
msgstr ""
+"現在記憶されているディレクトリスタックを表示します。ディレクトリは `pushd'\n"
+" コマンドによってスタックの一番上に保存されます。`popd'コマンドによって\n"
+" スタックから取り戻すことができます。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -c\tディレクトリスタックからすべての要素を取り除き空にする\n"
+" -l\tホームディレクトリからの相対パスを ~ を利用した形式で\n"
+" \t表示しない\n"
+" -p\tディレクトリスタックの要素を1行毎に表示する\n"
+" -v\tディレクトリスタックの要素を1行ごとに番号をつけて\n"
+" \t表示する\n"
+" \n"
+" 引数:\n"
+" +N\tオプションなしで起動された場合にリストの先頭から数えて\n"
+" \tN番目の要素を表示します。開始番号は0です。\n"
+" \n"
+" -N\tオプションなしで起動された場合にリストの末尾から数えて\n"
+"\tN番目の要素を表示します。開始番号は0です。"
#: builtins/pushd.def:705
msgid ""
@@ -642,6 +659,25 @@ msgid ""
" \n"
" The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
+"ディレクトリスタックの先頭にディレクトリを追加します。またはディレクトリ\n"
+" スタックを回転します。新しいスタックの先頭がカレントディレクトリにな\n"
+" ります。引数なしで起動された場合、先頭の2つのディレクトリを交換します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -n\tスタックにディレクトリを追加した時に通常のディレクトリ変更\n"
+" \tを抑止します。よって、スタックのみ操作されます。\n"
+" \n"
+" 引数:\n"
+" +N\t先頭がN番目のディレクトリになるように回転します(`dirs'で\n"
+" \t表示されるスタックの先頭から数えた数です。開始番号は0です)。\n"
+" \n"
+" -N\t先頭がN番目のディレクトリになるように回転します(`dirs'で\n"
+" \t表示されるスタックの末尾から数えた数です。開始番号は0です)。\n"
+" \n"
+" ディレクトリ\tディレクトリをスタックの先頭に加え、そのディレク\n"
+" \tトリを新しいカレントディレクトリにします。\n"
+" \n"
+" `dirs' ビルトインコマンドでディレクトリスタックを表示します。"
#: builtins/pushd.def:730
msgid ""
@@ -663,466 +699,473 @@ msgid ""
" \n"
" The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
+"ディレクトリスタックから要素を削除します。引数が無い場合スタックの先頭から\n"
+" 削除し、新しいスタックの先頭ディレクトリに移動します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -n\tスタックからディレクトリを削除した時に通常のディレクトリ変更\n"
+" \tを抑止します。よって、スタックのみ操作されます。\n"
+" \n"
+" 引数:\n"
+" +N\tディレクトリスタック(`dirs' で表示される)の先頭から数えて\n"
+" \t N 番目の要素を削除します。開始番号は 0 です。例: `popd +0'\n"
+" \tは最初のディレクトリを削除します。`popd +1' は2番目です。\n"
+" \n"
+" -N\tディレクトリスタック(`dirs' で表示される)の最後から数えて\n"
+" \t N 番目の要素を削除します。開始番号は 0 です。例: `popd +0'\n"
+" \tは最後のディレクトリを削除します。`popd +1' は最後から2番目です。\n"
+" \n"
+" `dirs' ビルトインコマンドでディレクトリスタックを表示します。"
#: builtins/read.def:252
#, c-format
msgid "%s: invalid timeout specification"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 無効なタイムアウト指定です"
#: builtins/read.def:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "read error: %d: %s"
-msgstr "ѥץ顼: %s"
+msgstr "読み込みエラー: %d: %s"
#: builtins/return.def:73
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
-msgstr ""
+msgstr "`return' は関数または source されたスクリプト内のみで利用できます"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
-msgstr ""
+msgstr "変数と関数を同時に消去することはできません"
-#: builtins/set.def:805
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/set.def:808
+#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
-msgstr "%s: %s Ǥޤ"
+msgstr "%s: 消去できません"
-#: builtins/set.def:812
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/set.def:815
+#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
-msgstr "%s: %s Ǥޤ"
+msgstr "%s: 消去できません: %s は読み取り専用です"
-#: builtins/set.def:823
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/set.def:826
+#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
-msgstr "%s: ŸƤʤѿ"
+msgstr "%s: 配列変数ではありません"
#: builtins/setattr.def:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: not a function"
-msgstr "%s: ɤ߹ߤΤߤδؿ"
+msgstr "%s: 関数ではありません"
#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
-#, fuzzy
msgid "shift count"
-msgstr "shift [n]"
+msgstr "シフト回数"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "シェルオプションを同時に有効かつ無効にできません"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 無効なシェルオプション名です"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル名が引数として必要です"
-#: builtins/source.def:153
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/source.def:155
+#, c-format
msgid "%s: file not found"
-msgstr "%s: ޥɤĤޤ"
+msgstr "%s: ファイルが見つかりません"
#: builtins/suspend.def:101
msgid "cannot suspend"
-msgstr ""
+msgstr "中断できません"
#: builtins/suspend.def:111
msgid "cannot suspend a login shell"
-msgstr ""
+msgstr "ログインシェルを中断できません"
#: builtins/type.def:234
#, c-format
msgid "%s is aliased to `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s は `%s' のエイリアスです\n"
#: builtins/type.def:255
#, c-format
msgid "%s is a shell keyword\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s はシェルの予約語です\n"
#: builtins/type.def:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is a function\n"
-msgstr "%s: ɤ߹ߤΤߤδؿ"
+msgstr "%s は関数です\n"
#: builtins/type.def:296
#, c-format
msgid "%s is a shell builtin\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s はシェル組み込み関数です\n"
#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
#, c-format
msgid "%s is %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s は %s です\n"
#: builtins/type.def:337
#, c-format
msgid "%s is hashed (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s はハッシュされています (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
-msgstr ""
+msgstr "%s: limit の無効な引数です"
-#: builtins/ulimit.def:398
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/ulimit.def:402
+#, c-format
msgid "`%c': bad command"
-msgstr "%c%c: ץ"
+msgstr "`%c': 誤ったコマンドです"
-#: builtins/ulimit.def:427
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/ulimit.def:431
+#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
-msgstr "%s: %s Ǥޤ"
+msgstr "%s: limit を取得できません: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
-#, fuzzy
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
-msgstr "CPU "
+msgstr "limit"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
+#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
-msgstr "%s: %s Ǥޤ"
+msgstr "%s: limit を変更できません : %s"
#: builtins/umask.def:118
-#, fuzzy
msgid "octal number"
-msgstr "ʥֹ"
+msgstr "八進数"
#: builtins/umask.def:231
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
-msgstr ""
+msgstr "`%c': 無効なシンボリックモード演算子です"
#: builtins/umask.def:286
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
-msgstr ""
+msgstr "`%c': 無効なシンボリックモード文字です"
#: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325
msgid " line "
-msgstr ""
+msgstr " 行 "
#: error.c:165
#, c-format
msgid "last command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "最後のコマンド: %s\n"
#: error.c:173
#, c-format
msgid "Aborting..."
-msgstr ""
+msgstr "中止しています..."
#: error.c:406
-#, fuzzy
msgid "unknown command error"
-msgstr "̤ΤΥ顼 %d"
+msgstr "不明なコマンドエラーです"
#: error.c:407
-#, fuzzy
msgid "bad command type"
-msgstr "print_command: ޥɥ `%d'"
+msgstr "誤ったコマンドタイプです"
#: error.c:408
-#, fuzzy
msgid "bad connector"
-msgstr "Ϥ `%d'"
+msgstr "誤った接続です"
#: error.c:409
-#, fuzzy
msgid "bad jump"
-msgstr " jump %d"
+msgstr "誤ったジャンプです"
#: error.c:447
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
-msgstr "%s: ŸƤʤѿ"
+msgstr "%s: 未割り当ての変数です"
#: eval.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "%cԤ饿ॢȤޤ: ư\n"
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\a入力待ちがタイムアウトしました: 自動ログアウト\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
-msgstr ""
+msgstr "/dev/null から標準入力に対してリダイレクトできません: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
-msgstr ""
+msgstr "TIMEFORMAT: `%c': 無効な書式文字です"
-#: execute_cmd.c:2075
-#, fuzzy
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
-msgstr "ѥץ顼: %s"
+msgstr "パイプエラー"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
-msgstr "%s: : `/' 򥳥ޥ̾˵ҤǤޤ"
+msgstr "%s: 制限されています: `/' をコマンド名の中に指定できません"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
-msgstr "%s: ޥɤĤޤ"
+msgstr "%s: コマンドが見つかりません"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s は %s です\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
+#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
-msgstr "%s: ϥǥ쥯ȥǤ"
+msgstr "%s: %s: 誤ったインタプリタです"
-#: execute_cmd.c:4976
-#, fuzzy, c-format
+#: execute_cmd.c:5144
+#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
-msgstr "fd %d fd 0 ʣǤޤ: %s"
+msgstr "fd %d を fd %d に複製できません"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
-msgstr "ɽκƵǽ٥ۤޤ"
+msgstr "式の再帰可能レベルを越えました"
-#: expr.c:265
-#, fuzzy
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
-msgstr "Recursion stack underflow"
+msgstr "再帰スタックがアンダーフローしました"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
-msgstr "ɽ˥󥿥å顼"
+msgstr "式に構文エラーがあります"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
-msgstr "ѿ˳ƤԤȤƤޤ"
+msgstr "非変数に割り当てを行おうとしてます"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
-msgstr "0 γ任"
+msgstr "0 による除算です"
-#: expr.c:471
-#, fuzzy
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
-msgstr "bug: bad expassign token' %d"
+msgstr "バグ: 誤った式のトークンです"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
-msgstr "`:' ɽΤԤƤޤ"
+msgstr "条件式には `:' が予期されます"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
-msgstr ""
+msgstr "0より小さい指数部です"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
-msgstr ""
+msgstr "識別子は前置インクリメントまたは前置デクリメントが予期されます"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
-msgstr "`)' ޤ"
+msgstr "`)' がありません"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
-#, fuzzy
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
-msgstr "󥿥å 顼: ԤƤʤեνλ"
+msgstr "構文エラー: オペランドが予期されます"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
-msgstr ""
+msgstr "構文エラー: 無効な計算演算子です"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s: %s (エラーのあるトークンは \"%s\")"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
-msgstr ""
+msgstr "無効な基底の数値です"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
-msgstr "١ͤˤ礭ޤ"
+msgstr "基底の値が大きすぎます"
-#: expr.c:1329
-#, fuzzy, c-format
+#: expr.c:1435
+#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
-msgstr "%s: ؿɽ"
+msgstr "%s: 式のエラー\n"
#: general.c:61
-#, fuzzy
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
-msgstr "getwd: ̥ǥ쥯ȥ˥Ǥޤ"
+msgstr "getcwd: 親ディレクトリにアクセスできません"
-#: input.c:94 subst.c:4857
-#, fuzzy, c-format
+#: input.c:94 subst.c:5082
+#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
-msgstr "fd %d fd 0 ʣǤޤ: %s"
+msgstr "ファイル記述子(fd) %d を無遅延モードに再設定できません"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
-msgstr ""
+msgstr "新規ファイル記述子(fd) %d を bash の入力として割り当てられません"
-#: input.c:266
-#, fuzzy, c-format
+#: input.c:268
+#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
-msgstr "check_bash_input: fd %d ΤΥХåեϴ¸ߤޤ"
+msgstr "save_bash_input: 新規 fd %d のバッファはすでに存在します"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
-msgstr ""
+msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
-msgstr ""
+msgstr "実行中のジョブ %2$d で fork した pid %1$d が出現しました"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
-msgstr ""
+msgstr "プロセスグループ %2$ld のジョブ %1$d を削除しています"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "add_process: プロセス %5ld (%s) が the_pipeline にあります"
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
-msgstr ""
+msgstr "add_process: pid %5ld (%s) はまだ存在しているとマークされています"
-#: jobs.c:1401
-#, fuzzy, c-format
+#: jobs.c:1430
+#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
-msgstr "describe_pid: ץID(%d)¸ߤޤ!\n"
+msgstr "describe_pid: %ld: そのような pid は存在しません"
-#: jobs.c:1416
-#, fuzzy, c-format
+#: jobs.c:1445
+#, c-format
msgid "Signal %d"
-msgstr "̤ΤΥʥ #%d"
+msgstr "シグナル %d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
-msgstr "λ"
+msgstr "終了"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
-#: jobs.c:1439
-#, fuzzy, c-format
+#: jobs.c:1468
+#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "停止 (%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
-msgstr "¹"
+msgstr "実行中"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
-msgstr "λ(%d)"
+msgstr "終了(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
-msgstr "λ %d"
+msgstr "終了 %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
-msgstr "̤ΤΥơ"
+msgstr "不明なステータス"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
-msgstr "() "
+msgstr "(コアダンプ) "
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
-msgstr ""
+msgstr "子プロセス setpgid (%ld から %ld)"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
+#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
-msgstr "Ե: pid %d ΥλҥץǤϤޤ"
+msgstr "wait: pid %ld はこのシェルの子プロセスではありません"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
-msgstr ""
+msgstr "wait_for: プロセス %ld の記録がありません"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
-msgstr ""
+msgstr "wait_for_job: ジョブ %d は停止しています"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
-msgstr "%s: ֤Ͻλޤ"
+msgstr "%s: ジョブは終了しました"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ジョブ %d はすでにバックグラウンドで動作しています"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
-msgstr ""
+msgstr "waitchld: 不定のブロックを避けるために WNOHANG をオンにしました。"
-#: jobs.c:3508
-#, fuzzy, c-format
+#: jobs.c:3538
+#, c-format
msgid "%s: line %d: "
-msgstr "å %3d: "
+msgstr "%s: %d 行: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
-msgstr " ()"
+msgstr " (コアダンプ)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(wd now: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
-#, fuzzy
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
-msgstr "initialize_jobs: getpgrp : %s"
+msgstr "initialize_job_control: getpgrp が失敗しました"
-#: jobs.c:3639
-#, fuzzy
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
-msgstr "initialize_jobs: 饤 discipline: %s"
+msgstr "initialize_job_control: line discipline"
-#: jobs.c:3649
-#, fuzzy
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
-msgstr "initialize_jobs: getpgrp : %s"
+msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "端末プロセスグループを設定できません (%d)"
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
-msgstr "Υˤϥ椬ޤ"
+msgstr "このシェルではジョブ制御が無効になっています"
#: lib/malloc/malloc.c:296
#, c-format
msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "malloc: 失敗したアサーション: %s\n"
#: lib/malloc/malloc.c:312
#, c-format
@@ -1130,779 +1173,773 @@ msgid ""
"\r\n"
"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
msgstr ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: アサーション失敗\r\n"
#: lib/malloc/malloc.c:313
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "<̤>"
+msgstr "不明"
#: lib/malloc/malloc.c:797
msgid "malloc: block on free list clobbered"
-msgstr ""
+msgstr "malloc: free ブロックリストが壊れています"
#: lib/malloc/malloc.c:874
msgid "free: called with already freed block argument"
-msgstr ""
+msgstr "free: 既に free されたブロックを引数として呼び出されました"
#: lib/malloc/malloc.c:877
msgid "free: called with unallocated block argument"
-msgstr ""
+msgstr "free: 未割当のブロックを引数として呼び出されました"
#: lib/malloc/malloc.c:896
msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
-msgstr ""
+msgstr "free: アンダーフローを検出しました。 mh_nbytes が範囲外です。"
#: lib/malloc/malloc.c:902
msgid "free: start and end chunk sizes differ"
-msgstr ""
+msgstr "free: 開始と終了の塊の大きさが異なっています"
#: lib/malloc/malloc.c:1001
msgid "realloc: called with unallocated block argument"
-msgstr ""
+msgstr "realloc: 未割当のブロックを引数として呼び出されました"
#: lib/malloc/malloc.c:1016
msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
-msgstr ""
+msgstr "realloc: アンダーフローを検出しました。 mh_nbytes が範囲外です。<"
#: lib/malloc/malloc.c:1022
msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
-msgstr ""
+msgstr "realloc: 開始と終了の塊の大きさが異なっています"
#: lib/malloc/table.c:177
#, c-format
msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
-msgstr ""
+msgstr "register_alloc: FIND_ALLOC で割り当てテーブルがいっぱいです\n"
#: lib/malloc/table.c:184
#, c-format
msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
-msgstr ""
+msgstr "register_alloc: %p 既にテーブル上では割り当てられています\n"
#: lib/malloc/table.c:220
#, c-format
msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
-msgstr ""
+msgstr "register_free: %p テーブル上では既に解放されています\n"
#: lib/sh/fmtulong.c:101
msgid "invalid base"
-msgstr ""
+msgstr "無効な基底"
#: lib/sh/netopen.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: host unknown"
-msgstr "̤"
+msgstr "%s: 不明なホストです"
#: lib/sh/netopen.c:175
#, c-format
msgid "%s: invalid service"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 無効なサービスです"
#: lib/sh/netopen.c:306
#, c-format
msgid "%s: bad network path specification"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ネットワークパス指定に誤りがあります"
#: lib/sh/netopen.c:346
msgid "network operations not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク操作はサポートされていません"
#: locale.c:192
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: ロケールを変更できません (%s)"
#: locale.c:194
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: ロケールを変更できません (%s): %s"
#: locale.c:247
#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: %s: ロケールを変更できません (%s)"
#: locale.c:249
#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: %s: ロケールを変更できません (%s): %s"
#: mailcheck.c:433
msgid "You have mail in $_"
-msgstr "᡼뤬 $_ ˤޤ"
+msgstr "メールが $_ にあります"
#: mailcheck.c:458
msgid "You have new mail in $_"
-msgstr "᡼뤬 $_ ˤޤ"
+msgstr "新しいメールが $_ にあります"
#: mailcheck.c:474
#, c-format
msgid "The mail in %s has been read\n"
-msgstr "%s Υ᡼ϴɤޤƤޤ\n"
+msgstr "%s のメールは既に読まれてます\n"
#: make_cmd.c:323
-#, fuzzy
msgid "syntax error: arithmetic expression required"
-msgstr "ɽ˥󥿥å顼"
+msgstr "構文エラー: 数値の式が必要です"
#: make_cmd.c:325
-#, fuzzy
msgid "syntax error: `;' unexpected"
-msgstr "󥿥å 顼: ԤƤʤեνλ"
+msgstr "構文エラー: 予期しない `;' です"
#: make_cmd.c:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "syntax error: `((%s))'"
-msgstr "󥿥å顼"
+msgstr "構文エラー: `((%s))'"
#: make_cmd.c:575
#, c-format
msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
-msgstr "make_here_document: ؼ %d"
+msgstr "make_here_document: 誤った指定の種類 %d"
#: make_cmd.c:659
#, c-format
msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
msgstr ""
+"ヒアドキュメントの %d 行目でファイル終了 (EOF) に達しました (`%s' が必要)"
#: make_cmd.c:756
#, c-format
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
-msgstr ""
+msgstr "make_redirection: リダイレクト指定 `%d' は範囲外です"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
-#, fuzzy, c-format
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
+#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
-msgstr "ԤƤʤեνλ(EOF)`%c'դޤȯ"
+msgstr "一致する `%c' を探索中に予期しないファイル終了 (EOF) です"
-#: parse.y:3951
-#, fuzzy
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
-msgstr "ԤƤʤեνλ(EOF)`%c'դޤȯ"
+msgstr "`]]' を探索中に予期しないファイル終了 (EOF) です"
-#: parse.y:3956
-#, fuzzy, c-format
+#: parse.y:4030
+#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
-msgstr "ԤƤʤ token `%s' Τ˥󥿥å顼"
+msgstr "条件式に構文エラー: 予期しないトークン `%s' です"
-#: parse.y:3960
-#, fuzzy
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
-msgstr "ɽ˥󥿥å顼"
+msgstr "条件式に構文エラーがあります"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
-msgstr ""
+msgstr "予期しないトークン `%s' です。`)' が予期されます"
-#: parse.y:4042
-#, fuzzy
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
-msgstr "`)' "
+msgstr "`)' が予期されます"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
-msgstr ""
+msgstr "条件単項演算子に予期しない引数 `%s' です"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
-msgstr ""
+msgstr "条件単項演算子に予期しない引数です"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
-msgstr ""
+msgstr "`%s` は予期しないトークンです。条件二項演算子が予期されます"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
-msgstr ""
+msgstr "条件二項演算子が予期されます"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
-msgstr ""
+msgstr "条件二項演算子に予期しない引数 `%s' です"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
-msgstr ""
+msgstr "条件二項演算子に予期しない引数です"
-#: parse.y:4161
-#, fuzzy, c-format
+#: parse.y:4235
+#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
-msgstr "`:' ɽΤԤƤޤ"
+msgstr "条件コマンドに予期しないトークン `%c' があります"
-#: parse.y:4164
-#, fuzzy, c-format
+#: parse.y:4238
+#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
-msgstr "`:' ɽΤԤƤޤ"
+msgstr "条件コマンドに予期しないトークン `%s' があります"
-#: parse.y:4168
-#, fuzzy, c-format
+#: parse.y:4242
+#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
-msgstr "`:' ɽΤԤƤޤ"
+msgstr "条件コマンドに予期しないトークン %d があります"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
-msgstr "ԤƤʤ token `%s' Τ˥󥿥å顼"
+msgstr "予期しないトークン `%s' 周辺に構文エラーがあります"
-#: parse.y:5477
-#, fuzzy, c-format
+#: parse.y:5584
+#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
-msgstr "ԤƤʤ token `%s' Τ˥󥿥å顼"
+msgstr "`%s' 周辺に構文エラーがあります"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
-msgstr "󥿥å 顼: ԤƤʤեνλ"
+msgstr "構文エラー: 予期しないファイル終了 (EOF) です"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
-msgstr "󥿥å顼"
+msgstr "構文エラー"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
-msgstr "뤫æФΤ \"%s\" Ȥʤ.\n"
+msgstr "シェルから脱出するには \"%s\" を使用してください。\n"
-#: parse.y:5711
-#, fuzzy
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
-msgstr "ԤƤʤեνλ(EOF)`%c'դޤȯ"
+msgstr "対応する `)' を探索中に予期しないファイル終了(EOF)です"
#: pcomplete.c:1030
#, c-format
msgid "completion: function `%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "completion: 関数 `%s' が見つかりません"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-msgstr ""
+msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
-msgstr "print_command: ³ `%d'"
+msgstr "print_command: 誤った接続 `%d'"
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace_set: %d: 無効なファイル記述子です"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace_set: NULL ファイルポインタです"
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
-msgstr ""
+msgstr "cprintf: `%c': 無効な書式文字です"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル記述子が範囲外です"
-#: redir.c:166
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:178
+#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
-msgstr "%s: ޤʥ쥯"
+msgstr "%s: 曖昧なリダイレクトです"
-#: redir.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:182
+#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
-msgstr "%s: ¸ߤե񤭤Ǥޤ"
+msgstr "%s: 存在するファイルを上書きできません"
-#: redir.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:187
+#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
-msgstr "%s: : `/' 򥳥ޥ̾˵ҤǤޤ"
+msgstr "%s: 制限されています: 出力をリダイレクト出来ません"
-#: redir.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:192
+#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
-msgstr "ץ˥ѥפǤޤ: %s"
+msgstr "ヒアドキュメント用一時ファイルを作成できません: %s"
-#: redir.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:196
+#, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
-msgstr "%s: ꥹȤС˳Ƥޤ"
+msgstr "%s: ファイル記述子 (fd) を変数に設定することはできません"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークが無効な場合 /dev/(tcp|udp)/host/port はサポートされません"
-#: redir.c:1101
-#, fuzzy
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
-msgstr "쥯󥨥顼"
+msgstr "リダイレクトエラー: ファイル記述子を複製できません"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
-msgstr ""
+msgstr "/tmp が見つかりません。作成してください!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
-msgstr ""
+msgstr "/tmp は有効なディレクトリ名でなければいけません"
#: shell.c:884
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%c%c: invalid option"
-msgstr "%c%c: ץ"
+msgstr "%c%c: 無効なオプション"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
-msgstr "̾ޤ!"
+msgstr "私は名前がありません!"
-#: shell.c:1793
-#, fuzzy, c-format
+#: shell.c:1795
+#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
-msgstr "GNU %s, С %s\n"
+msgstr "GNU bash, バージョン %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
msgstr ""
-"ˡ:\t%s [GNU Ĺץ] [ץ] ...\n"
-"\t%s [GNU Ĺץ] [ץ] ץȥե ...\n"
+"使用法:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
-msgstr "GNU Ĺץ:\n"
+msgstr "GNU 形式の長いオプション:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
-msgstr " ץ:\n"
+msgstr "シェルオプション:\n"
-#: shell.c:1801
-#, fuzzy
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
-msgstr "\t-irsD ޥ\t\t(ʤΤ)\n"
+msgstr "\t-irsD または -c command または -O shopt_option\t\t(起動時のみ)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
-msgstr "\t-%s -o ץ\n"
+msgstr "\t-%s または -o option\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
-msgstr "륪ץξܺ٤ˤĤƤ `%s -c \"help set\"'.\n"
+msgstr ""
+"シェルオプションの詳細については `%s -c \"help set\"'と入力してください。\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
-msgstr "Ȥ߹ߥޥɤˤĤƤ `%s -c help' .\n"
+msgstr "シェル組み込みコマンドについては `%s -c help' と入力してください。\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
-msgstr ""
+msgstr "バグ報告をする場合は `bashbug' コマンドを使用してください。\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
-msgstr ""
+msgstr "sigprocmask: %d: 無効な操作です"
#: siglist.c:48
msgid "Bogus signal"
-msgstr "ʥ"
+msgstr "悪いシグナル"
#: siglist.c:51
msgid "Hangup"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
#: siglist.c:55
msgid "Interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "割り込み"
#: siglist.c:59
msgid "Quit"
-msgstr "λ"
+msgstr "終了"
#: siglist.c:63
msgid "Illegal instruction"
-msgstr "ؼ"
+msgstr "不正な指定"
#: siglist.c:67
msgid "BPT trace/trap"
-msgstr ""
+msgstr "BPT trace/trap"
#: siglist.c:75
msgid "ABORT instruction"
-msgstr "ؼ"
+msgstr "ABORT 指定"
#: siglist.c:79
msgid "EMT instruction"
-msgstr "EMT ؼ"
+msgstr "EMT 指定"
#: siglist.c:83
msgid "Floating point exception"
-msgstr "ư㳰"
+msgstr "浮動小数点例外"
#: siglist.c:87
msgid "Killed"
-msgstr "ޤ"
+msgstr "Killed"
#: siglist.c:91
msgid "Bus error"
-msgstr "Х顼"
+msgstr "バスエラー"
#: siglist.c:95
msgid "Segmentation fault"
-msgstr "ơե"
+msgstr "セグメンテーションフォルト"
#: siglist.c:99
msgid "Bad system call"
-msgstr "ƥॳ"
+msgstr "誤ったシステムコール"
#: siglist.c:103
msgid "Broken pipe"
-msgstr "ѥפڤޤ"
+msgstr "パイプが切れました"
#: siglist.c:107
msgid "Alarm clock"
-msgstr "顼"
+msgstr "アラーム時計"
#: siglist.c:111
-#, fuzzy
msgid "Terminated"
-msgstr "λޤ"
+msgstr "Terminated"
#: siglist.c:115
msgid "Urgent IO condition"
-msgstr "ޤ IO "
+msgstr "急ぎの IO 状態"
#: siglist.c:119
msgid "Stopped (signal)"
-msgstr " (ʥ)"
+msgstr "停止 (シグナル)"
#: siglist.c:127
msgid "Continue"
-msgstr "³"
+msgstr "続行"
#: siglist.c:135
msgid "Child death or stop"
-msgstr "Ҥνλ "
+msgstr "子プロセスの死亡または停止 "
#: siglist.c:139
msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr " (tty )"
+msgstr "停止 (tty 入力)"
#: siglist.c:143
msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr " (tty )"
+msgstr "停止 (tty 出力)"
#: siglist.c:147
msgid "I/O ready"
-msgstr "I/O ѰդǤƤޤ"
+msgstr "I/O 用意ができています"
#: siglist.c:151
msgid "CPU limit"
-msgstr "CPU "
+msgstr "CPU limit"
#: siglist.c:155
msgid "File limit"
-msgstr "ե"
+msgstr "ファイル limit"
#: siglist.c:159
msgid "Alarm (virtual)"
-msgstr " ()"
+msgstr "警報 (仮想)"
#: siglist.c:163
msgid "Alarm (profile)"
-msgstr " (ץե)"
+msgstr "警報 (プロファイル)"
#: siglist.c:167
msgid "Window changed"
-msgstr "뤬ѹޤ"
+msgstr "ウィンドウが変更されました"
#: siglist.c:171
msgid "Record lock"
-msgstr "ϿΥå"
+msgstr "記録のロック"
#: siglist.c:175
msgid "User signal 1"
-msgstr "桼ʥ 1"
+msgstr "ユーザシグナル 1"
#: siglist.c:179
msgid "User signal 2"
-msgstr "桼ʥ 2"
+msgstr "ユーザシグナル 2"
#: siglist.c:183
msgid "HFT input data pending"
-msgstr "HFT ̤ϥǡ"
+msgstr "HFT 未決の入力データ"
#: siglist.c:187
msgid "power failure imminent"
-msgstr "Ÿξδ"
+msgstr "電源故障の危険"
#: siglist.c:191
msgid "system crash imminent"
-msgstr "ƥ९åδ"
+msgstr "システムクラッシュの危険"
#: siglist.c:195
msgid "migrate process to another CPU"
-msgstr "ץ㤦CPU˰ư"
+msgstr "プロセスを別のCPUに移動"
#: siglist.c:199
msgid "programming error"
-msgstr "ץߥ󥰥顼"
+msgstr "プログラミングエラー"
#: siglist.c:203
msgid "HFT monitor mode granted"
-msgstr "HTF monitor⡼ɤͿޤ"
+msgstr "HTF monitorモードが与えられました"
#: siglist.c:207
msgid "HFT monitor mode retracted"
-msgstr "HFT monitor⡼ɤåޤ"
+msgstr "HFT monitorモードが奪われました"
#: siglist.c:211
msgid "HFT sound sequence has completed"
-msgstr ""
+msgstr "HFT サウンドシーケンスが完了しました"
#: siglist.c:215
msgid "Information request"
-msgstr ""
+msgstr "情報要求"
#: siglist.c:223
msgid "Unknown Signal #"
-msgstr "̤ΤΥʥ #"
+msgstr "不明なシグナル番号"
#: siglist.c:225
#, c-format
msgid "Unknown Signal #%d"
-msgstr "̤ΤΥʥ #%d"
+msgstr "不明なシグナル番号 %d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
-#, fuzzy, c-format
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
+#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
-msgstr ": `%s' %s ˤϤޤ"
+msgstr "誤った代入: 閉じる `%s' が %s に存在しません"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
-msgstr "%s: ꥹȤС˳Ƥޤ"
+msgstr "%s: リストを配列要素に割り当てできません"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
-#, fuzzy
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
-msgstr "ץ˥ѥפǤޤ: %s"
+msgstr "プロセス代入ではパイプを作成できません"
-#: subst.c:4802
-#, fuzzy
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
-msgstr "ץ˻ҤǤޤ: %s"
+msgstr "プロセス代入では子プロセスを作成できません"
-#: subst.c:4847
-#, fuzzy, c-format
+#: subst.c:5072
+#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
-msgstr "named pipe %s %s سޤ: %s"
+msgstr "名前付きパイプ %s を読み込み用に開けません"
-#: subst.c:4849
-#, fuzzy, c-format
+#: subst.c:5074
+#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
-msgstr "named pipe %s %s سޤ: %s"
+msgstr "名前付きパイプ %s を書き込み用に開けません"
-#: subst.c:4867
-#, fuzzy, c-format
+#: subst.c:5092
+#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
-msgstr "named pipe %s fd %d Τʣ뤳ȤϤǤޤ: %s"
+msgstr "名前付きパイプ %s をファイル記述子(fd) %d として複製できません"
-#: subst.c:5063
-#, fuzzy
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
-msgstr "ޥɤ˥ѥפǤޤ: %s"
+msgstr "コマンド代入ではパイプを作成できません"
-#: subst.c:5097
-#, fuzzy
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
-msgstr "ޥɤ˻ҤǤޤ: %s"
+msgstr "コマンド代入では子プロセスを作成できません"
-#: subst.c:5114
-#, fuzzy
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
-msgstr "command_substitute: ѥפ fd 1 ȤʣǤޤ: %s"
+msgstr "command_substitute: パイプを fd 1 として複製できません"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
-msgstr "%s: ѥ᡼̥ϥåȤƤޤ"
+msgstr "%s: パラメータが null または設定されていません"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
-msgstr ""
+msgstr "%s: substring expression < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
-msgstr "%s: "
+msgstr "%s: 誤った代入です"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
-msgstr "$%s: Τ褦˻Ǥޤ"
+msgstr "$%s: この方法で割当はできません"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
-msgstr ""
+msgstr "将来のバージョンのシェルでは強制的に数値代入として評価されます"
-#: subst.c:7839
-#, fuzzy, c-format
+#: subst.c:8149
+#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
-msgstr ": `%s' %s ˤϤޤ"
+msgstr "誤った代入: %s に閉じる \"`\" がありません"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
-msgstr ""
+msgstr "一致しません: %s"
#: test.c:146
msgid "argument expected"
-msgstr ""
+msgstr "引数が予期されます"
#: test.c:155
#, c-format
msgid "%s: integer expression expected"
-msgstr "%s: ؿɽ"
+msgstr "%s: 整数の式が予期されます"
#: test.c:263
msgid "`)' expected"
-msgstr "`)' "
+msgstr "`)' が予期されます"
#: test.c:265
#, c-format
msgid "`)' expected, found %s"
-msgstr "`)', , Τ %s"
+msgstr "`)' が予期されますが、見つかったのは %s です"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 単項演算子が予期されます"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 二項演算子が予期されます"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
-msgstr "`]'ȴƤޤ"
+msgstr "`]'がありません"
-#: trap.c:203
-#, fuzzy
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
-msgstr "ʥֹ"
+msgstr "無効なシグナル番号"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
-msgstr ""
+msgstr "run_pending_traps: trap_list[%d] に誤った値があります: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
+"run_pending_traps: シグナルハンドラーは SIG_DFLです。, %d (%s) を自身に再送し"
+"ます。"
-#: trap.c:380
-#, fuzzy, c-format
+#: trap.c:393
+#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
-msgstr "trap_handler: ʥ %d"
+msgstr "trap_handler: 誤ったシグナル %d"
#: variables.c:363
#, c-format
msgid "error importing function definition for `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' の関数定義をインポート中にエラーが発生しました"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
-msgstr ""
+msgstr "シェルレベル (%d) は高すぎます。1に再設定されました"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
-msgstr ""
+msgstr "make_local_variable: 現在のスコープは関数コンテキストではありません"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
-msgstr ""
+msgstr "all_local_variables: 現在のスコープは関数コンテキストではありません"
-#: variables.c:3376
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:3427
+#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
-msgstr "%s: ѥ᡼̥ϥåȤƤޤ"
+msgstr "%s は null の exportstr を持っています"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s に対する exportstr で %1$d は無効な文字です"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s に対する exportstr に `=' がありません"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
+"pop_var_context: shell_variables の先頭です。関数コンテキストではありません"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
-msgstr ""
+msgstr "pop_var_context: global_variables コンテキストではありません"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
-msgstr ""
+msgstr "pop_scope: shell_variables の先頭です。一時環境スコープではありません"
-#: variables.c:4678
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4786
+#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
-msgstr "%s: %s Ǥޤ"
+msgstr "%s: %s: ファイルとして開くことができません"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: トレースファイル記述子として無効な値です"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
+"ライセンス GPLv3+: GNU GPL バージョン 3 またはそれ以降 <http://gnu.org/"
+"licenses/gpl.html>\n"
#: version.c:86 version2.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
-msgstr "GNU %s, С %s\n"
+msgstr "GNU bash, バージョン %s (%s)\n"
#: version.c:91 version2.c:88
#, c-format
msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
-msgstr ""
+msgstr "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
#: version.c:92 version2.c:89
#, c-format
msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
+msgstr "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
#: version2.c:86
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version2.c:87
#, c-format
@@ -1910,66 +1947,69 @@ msgid ""
"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
+"ライセンス GPLv2+: GNU GPL バージョン 2 またはそれ以降 <http://gnu.org/"
+"licenses/gpl.html>\n"
#: xmalloc.c:91
#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %lu バイトを割当できません (%lu バイトを割当済み)"
#: xmalloc.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "%s: %s Ǥޤ"
+msgstr "%s: %lu バイトを割当できません"
#: xmalloc.c:163
#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s:%d: %lu バイトを割当できません (%lu バイトを割当済み)"
#: xmalloc.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "%s: %s Ǥޤ"
+msgstr "%s: %s:%d: %lu バイトを割当できません"
#: builtins.c:43
msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
-msgstr "alias [-p] [̾[=] ... ]"
+msgstr "alias [-p] [name[=value] ... ]"
#: builtins.c:47
-#, fuzzy
msgid "unalias [-a] name [name ...]"
-msgstr "unalias [-a] [̾ ...]"
+msgstr "unalias [-a] name [name ...]"
#: builtins.c:51
msgid ""
"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
msgstr ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function または readline-command]"
#: builtins.c:54
msgid "break [n]"
-msgstr " [n]"
+msgstr "break [n]"
#: builtins.c:56
msgid "continue [n]"
-msgstr "³ [n]"
+msgstr "continue [n]"
#: builtins.c:58
msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
-msgstr "builtin [shell-builtin [ ...]]"
+msgstr "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
#: builtins.c:61
-#, fuzzy
msgid "caller [expr]"
-msgstr "test [ɽ]"
+msgstr "caller [expr]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
+msgstr "cd [-L|-P] [dir]"
#: builtins.c:66
msgid "pwd [-LP]"
-msgstr ""
+msgstr "pwd [-LP]"
#: builtins.c:68
msgid ":"
@@ -1977,126 +2017,117 @@ msgstr ":"
#: builtins.c:70
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "true"
#: builtins.c:72
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "false"
#: builtins.c:74
msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
-msgstr "command [-pVv] ޥ [ ...]"
+msgstr "command [-pVv] command [arg ...]"
#: builtins.c:76
#, fuzzy
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
-msgstr "declare [-afFrxi] [-p] ̾[=] ..."
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
#: builtins.c:78
#, fuzzy
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
-msgstr "typeset [-afFrxi] [-p] ̾[=] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
#: builtins.c:80
-#, fuzzy
msgid "local [option] name[=value] ..."
-msgstr "local ̾[=] ..."
+msgstr "local [option] name[=value] ..."
#: builtins.c:83
msgid "echo [-neE] [arg ...]"
-msgstr "echo [-neE] [ ...]"
+msgstr "echo [-neE] [arg ...]"
#: builtins.c:87
msgid "echo [-n] [arg ...]"
-msgstr "echo [-n] [ ...]"
+msgstr "echo [-n] [arg ...]"
#: builtins.c:90
-#, fuzzy
msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
-msgstr "enable [-pnds] [-a] [-f ե̾] [̾ ...]"
+msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
#: builtins.c:92
msgid "eval [arg ...]"
-msgstr "eval [ ...]"
+msgstr "eval [arg ...]"
#: builtins.c:94
msgid "getopts optstring name [arg]"
-msgstr "getopts optstring ̾ []"
+msgstr "getopts optstring name [arg]"
#: builtins.c:96
-#, fuzzy
msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
-msgstr "exec [-cl] [-a ̾] ե [쥯 ...]"
+msgstr "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
#: builtins.c:98
msgid "exit [n]"
-msgstr "λ [n]"
+msgstr "exit [n]"
#: builtins.c:100
-#, fuzzy
msgid "logout [n]"
-msgstr ""
+msgstr "logout [n]"
#: builtins.c:103
-#, fuzzy
msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
-msgstr "fc [-e ename] [-nlr] [ǽ] [Ǹ] of fc -s [ѥ=rep] [ޥ]"
+msgstr "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] または fc -s [pat=rep] [command]"
#: builtins.c:107
-#, fuzzy
msgid "fg [job_spec]"
-msgstr "disown [jobspec ...]"
+msgstr "fg [job_spec]"
#: builtins.c:111
-#, fuzzy
msgid "bg [job_spec ...]"
-msgstr "disown [jobspec ...]"
+msgstr "bg [job_spec ...]"
#: builtins.c:114
-#, fuzzy
msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
-msgstr "hash [-r] [-p ѥ̾] [̾ ...]"
+msgstr "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
#: builtins.c:117
-#, fuzzy
msgid "help [-dms] [pattern ...]"
-msgstr "help [ѥ ...]"
+msgstr "help [-dms] [pattern ...]"
#: builtins.c:121
-#, fuzzy
msgid ""
"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
"[arg...]"
msgstr ""
-"history [-c] [n] history -awrn [ե̾] of history -ps arg [...]"
+"history [-c] [-d offset] [n] または history -anrw [filename] または history -"
+"ps arg [arg...]"
#: builtins.c:125
msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
-msgstr "jobs [-lnprs] [jobspec ...] jobs -x commando []"
+msgstr "jobs [-lnprs] [jobspec ...] または jobs -x command [args]"
#: builtins.c:129
-#, fuzzy
msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
-msgstr "disown [jobspec ...]"
+msgstr "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
#: builtins.c:132
-#, fuzzy
msgid ""
"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
"[sigspec]"
msgstr ""
-"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] [pid | job]... kill -l "
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... または kill -l "
"[sigspec]"
#: builtins.c:134
msgid "let arg [arg ...]"
-msgstr "let [ ...]"
+msgstr "let 引数 [引数 ...]"
#: builtins.c:136
msgid ""
"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
msgstr ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
+"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
#: builtins.c:138
msgid "return [n]"
@@ -2104,37 +2135,33 @@ msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
#, fuzzy
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
-msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o ץ] [ ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
+msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
#: builtins.c:142
msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
-msgstr "unset [-f] [-v] [̾ ...]"
+msgstr "unset [-f] [-v] [name ...]"
#: builtins.c:144
-#, fuzzy
msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
-msgstr "export [-nf] [̾ ...] export -p"
+msgstr "export [-fn] [name[=value] ...] または export -p"
#: builtins.c:146
#, fuzzy
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
-msgstr "readonly [-anf] [̾ ...] readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "readonly [-af] [name[=value] ...] または readonly -p"
#: builtins.c:148
-#, fuzzy
msgid "shift [n]"
-msgstr "λ [n]"
+msgstr "shift [n]"
#: builtins.c:150
-#, fuzzy
msgid "source filename [arguments]"
-msgstr "source ե̾"
+msgstr "source filename [arguments]"
#: builtins.c:152
-#, fuzzy
msgid ". filename [arguments]"
-msgstr ". ե̾"
+msgstr ". filename [arguments]"
#: builtins.c:155
msgid "suspend [-f]"
@@ -2142,138 +2169,123 @@ msgstr "suspend [-f]"
#: builtins.c:158
msgid "test [expr]"
-msgstr "test [ɽ]"
+msgstr "test [expr]"
#: builtins.c:160
msgid "[ arg... ]"
-msgstr "[ ... ]"
+msgstr "[ arg... ]"
#: builtins.c:162
msgid "times"
msgstr "times"
#: builtins.c:164
-#, fuzzy
msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
-msgstr "trap [] [signal_spec] trap -l"
+msgstr "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
#: builtins.c:166
-#, fuzzy
msgid "type [-afptP] name [name ...]"
-msgstr "type [-apt] ̾ [̾ ...]"
+msgstr "type [-afptP] name [name ...]"
#: builtins.c:169
-#, fuzzy
msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
-msgstr "ulimit [-SHacdfmstpnuv] []"
+msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
#: builtins.c:172
-#, fuzzy
msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
-msgstr "umask [-S] [⡼]"
+msgstr "umask [-p] [-S] [mode]"
#: builtins.c:175
-#, fuzzy
msgid "wait [id]"
-msgstr "wait [n]"
+msgstr "wait [id]"
#: builtins.c:179
-#, fuzzy
msgid "wait [pid]"
-msgstr "wait [n]"
+msgstr "wait [pid]"
#: builtins.c:182
-#, fuzzy
msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
-msgstr "for ̾ [in ... ;] do ޥɷ; done"
+msgstr "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
#: builtins.c:184
-#, fuzzy
msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
-msgstr "for ̾ [in ... ;] do ޥɷ; done"
+msgstr "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
#: builtins.c:186
msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
-msgstr "select ̾ [in ... ;] do ޥɷ; done"
+msgstr "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
#: builtins.c:188
msgid "time [-p] pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "time [-p] pipeline"
#: builtins.c:190
msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
-msgstr "case in [ѥ [| ѥ]...) ޥɷ ;;]... esac"
+msgstr "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
#: builtins.c:192
msgid ""
"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
"COMMANDS; ] fi"
msgstr ""
-"if ޥɷ; then ޥɷ; [ elif ޥɷ; then ޥɷ; ]... "
-"[ else ޥɷ; ] fi"
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
#: builtins.c:194
msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
-msgstr "while ޥɷ; do ޥɷ; done"
+msgstr "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
#: builtins.c:196
msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
-msgstr "until ޥɷ; do ޥɷ; done"
+msgstr "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
#: builtins.c:198
msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
-msgstr ""
+msgstr "coproc [NAME] command [redirections]"
#: builtins.c:200
-#, fuzzy
msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
-msgstr "function ̾ { ޥɷ ; } or ̾ () { ޥɷ ; } "
+msgstr "function name { COMMANDS ; } または name () { COMMANDS ; }"
#: builtins.c:202
-#, fuzzy
msgid "{ COMMANDS ; }"
-msgstr "{ ޥɷ }"
+msgstr "{ COMMANDS ; }"
#: builtins.c:204
msgid "job_spec [&]"
-msgstr ""
+msgstr "job_spec [&]"
#: builtins.c:206
-#, fuzzy
msgid "(( expression ))"
-msgstr "ɽԤƤޤ"
+msgstr "(( expression ))"
#: builtins.c:208
-#, fuzzy
msgid "[[ expression ]]"
-msgstr "ɽԤƤޤ"
+msgstr "[[ expression ]]"
#: builtins.c:210
msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
-msgstr ""
+msgstr "変数 - 変数の名前とその意味"
#: builtins.c:213
-#, fuzzy
msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
-msgstr "pushd [ǥ쥯ȥ | +N | -N ] [-n]"
+msgstr "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
#: builtins.c:217
-#, fuzzy
msgid "popd [-n] [+N | -N]"
-msgstr "popd [+N | -N] [-n]"
+msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
#: builtins.c:221
msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
#: builtins.c:224
-#, fuzzy
msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
-msgstr "shopt [-pqsu] [-o Ĺץ] optname [optname...]"
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
#: builtins.c:226
msgid "printf [-v var] format [arguments]"
-msgstr ""
+msgstr "printf [-v var] format [arguments]"
#: builtins.c:229
msgid ""
@@ -2281,29 +2293,37 @@ msgid ""
"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [name ...]"
msgstr ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
+"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
+"suffix] [name ...]"
#: builtins.c:233
msgid ""
"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
msgstr ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
#: builtins.c:237
-#, fuzzy
msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
-msgstr "type [-apt] ̾ [̾ ...]"
+msgstr "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
#: builtins.c:240
msgid ""
"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
"quantum] [array]"
msgstr ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
#: builtins.c:242
msgid ""
"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
"quantum] [array]"
msgstr ""
+"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
#: builtins.c:254
msgid ""
@@ -2324,9 +2344,25 @@ msgid ""
"been\n"
" defined."
msgstr ""
+"エイリアスを定義または表示します。\n"
+" \n"
+" 引数がない場合、`alias` は再使用可能なエイリアス一覧を `alias 名前=値'\n"
+" 形式で標準出力に表示します。\n"
+" \n"
+" そうでなければ、与えられた名前と値でエイリアスを定義します。値の後続に空"
+"白\n"
+" が存在する場合は次の語はエイリアス展開時にエイリアス代入対象として確認さ"
+"れ\n"
+" ます。\n"
+"\n"
+" オプション:\n"
+" -p\tすべての定義されたエイリアスを再利用可能な形式で表示します\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" alias は与えられた名前でエイリアスが定義されなかった場合を除き true を返"
+"します。"
#: builtins.c:276
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
" \n"
@@ -2335,8 +2371,12 @@ msgid ""
" \n"
" Return success unless a NAME is not an existing alias."
msgstr ""
-"[̾]Ƥ륨ꥢʤ⤷-a ץꤷ"
-"ʤ顢"
+"定義されたエイリアス一覧から各名前のエイリアスを削除します。\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tすべてのエイリアス定義を削除します。\n"
+" \n"
+" 名前がエイリアスに存在しない場合を除き true を返します。"
#: builtins.c:289
msgid ""
@@ -2376,6 +2416,41 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
msgstr ""
+"Readline のキーバインディングと変数を設定します。\n"
+" \n"
+" キーシーケンスを Readline 関数またはマクロに関連付けを行うか、Readline\n"
+" 変数を設定します。オプションが無い引数の構文は ~/.inputrc の構文と\n"
+" 同様です。しかし、単一の引数として与えなければなりません。\n"
+" 例: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
+" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+" vi-command, and vi-insert.\n"
+" -l 関数名一覧を表示します。\n"
+" -P 関数名およびキーバインディング一覧を表示します。\n"
+" -p 関数名とキーバインディングを入力として再利用可能な\n"
+" 形式で一覧表示します。\n"
+" -S List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+" -s List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+" in a form that can be reused as input.\n"
+" -V 変数名と値の一覧を表示します。\n"
+" -v 変数名と値を入力として再利用可能な形式で一覧\n"
+" 表示します。\n"
+" -q function-name 関数名がどのキーによって起動されるか探索します\n"
+" -u function-name 関数名にバインドされたすべてのキーを解除します。\n"
+" -r keyseq KEYSEQ に対するバインドを解除します。\n"
+" -f filename FILENAME からキーバインドを読み込みます。\n"
+" -x keyseq:shell-command\tKEYSEQ が入力された時に SHELL-COMMAND \n"
+" \t\t\t\tが実行されるようにします。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" bind は解釈できないオプションが渡された場合およびエラーが発生した場合\n"
+" を除き 0 を返します。"
#: builtins.c:326
msgid ""
@@ -2387,6 +2462,14 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
msgstr ""
+"for、 while、または until ループを脱出します。\n"
+" \n"
+" FOR、 WHILE、または UNTIL ループを脱出します もし N が指定されている場"
+"合、\n"
+" N階層のループを終了します。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" N が1未満の場合を除き、終了ステータスは 0 です。"
#: builtins.c:338
msgid ""
@@ -2398,6 +2481,13 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
msgstr ""
+"for, while, または until ループを再開します。\n"
+" \n"
+" FOR, WHILE または UNTIL ループの次の繰り返しを再開します。\n"
+" もし N が指定された場合、N 階層のループを再開します。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" N が1未満の場合を除き、終了ステータスは 0 です。"
#: builtins.c:350
msgid ""
@@ -2412,6 +2502,15 @@ msgid ""
" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
" not a shell builtin.."
msgstr ""
+"シェル組み込みコマンドを実行します。\n"
+" \n"
+" コマンドを検索しないでシェル組み込みコマンドを ARG をつけて実行し\n"
+" ます。これはシェル組み込みコマンドをシェル関数として実装するが、関数\n"
+" 内で組み込みコマンドを実行する必要がある場合に役に立ちます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" シェル組み込みコマンドの終了ステータスを返します。シェル組み込みコマ\n"
+" ンドが無い場合は false を返します。"
#: builtins.c:365
msgid ""
@@ -2428,8 +2527,21 @@ msgid ""
" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
" is invalid."
msgstr ""
+"現在のサブルーチン呼び出しのコンテキストを返します。\n"
+" \n"
+" EXPR が無い場合 \"$line $filename\" を返します。 EXPR がある場合、\n"
+" \"$line $subroutine $filename\" を返します。この追加の情報はスタックト"
+"レース\n"
+" を提供する時に利用します。\n"
+" \n"
+" EXPR の値は現在のフレームに戻るまでに何回フレームが呼び出されているかを\n"
+" 意味します。最上位のフレームは 0 です。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" シェルが関数を実行できないか式 EXPR が無効な場合を除き 0 を返します。"
#: builtins.c:383
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
@@ -2455,14 +2567,44 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
+"シェルのカレントディレクトリを変更します。\n"
+" \n"
+" カレントディレクトリを`ディレクトリ'に変更します。`ディレクトリ'の\n"
+" デフォルトは HOME シェル変数です。\n"
+" \n"
+" CDPATH はディレクトリが含まれる検索パスを定義します。CDPATH にはコロン"
+"(:)\n"
+" で区切られた代替ディレクトリを指定します。\n"
+" NULL のディレクトリ名はカレントディレクトリと同義です。ディレクトリが\n"
+" スラッシュ (/) から始まる場合は CDPATH は利用されません。\n"
+" \n"
+" ディレクトリが見つからなく、かつ `cdabl_vars' シェルオプションが設定され"
+"て\n"
+" いる場合、引数は変数名として扱われます。その変数に値がある場合、その値"
+"が\n"
+" DIR として扱われます。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -L\tシンボリックリンクを強制的にたどります\n"
+" -P\tシンボリックリンクをたどらず物理構造を利用します\n"
+" \n"
+" デフォルトでは `-L' が指定された場合と同様シンボリックリンクをたどりま"
+"す\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" ディレクトリを変更した場合は 0、そうでなければ 0 以外です。"
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2477,8 +2619,20 @@ msgid ""
" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
" cannot be read."
msgstr ""
+"カレントディレクトリの名前を表示します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -L\t$PWD がカレントディレクトリの名前を指している場合は $PWD\n"
+" \tを表示します。\n"
+" -P\tシンボリックリンクを辿った物理的なディレクトリを表示します。\n"
+" \n"
+" デフォルトでは `pwd' は `-L' が指定されたように動作します。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションまたはカレントディレクトリを読み込めない場合を除き\n"
+" 0を返します。"
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2487,24 +2641,38 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
msgstr ""
+"何もしないコマンド\n"
+" \n"
+" 何も効果がありません。コマンドは何も行いません\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 常に成功です。"
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
msgstr ""
+"結果として成功を返します。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 常に成功です。"
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Always fails."
msgstr ""
+"結果として失敗を返します。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 常に失敗です。"
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2522,8 +2690,24 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
+"単純なコマンドを実行するかコマンドに関する情報を表示します。\n"
+" \n"
+" シェル関数の探索を抑止して COMMAND を引数 ARGS で実行します。または\n"
+" 指定した COMMANDs の情報を表示します。シェル関数と同じ名前のコマンド\n"
+" がディスク上に存在する時に使用します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+" \tthe standard utilities\n"
+" -v\t`type'組み込み関数と同様に COMMAND の説明を表示します。\n"
+" -V\tCOMMAND に対してより冗長な説明を表示します。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" COMMAND の終了ステータスを返します。または COMMAND が見つからない時に失敗"
+"を返します。"
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
+#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2534,6 +2718,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2553,20 +2739,55 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
+"変数の値および属性を設定します。\n"
+" \n"
+" 変数を宣言し、それに属性を与えます。NAME を指定しない場合\n"
+" すべての変数に対する属性と値を表示します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+" \tsource file when debugging)\n"
+" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+" \n"
+" 属性を設定するオプション:\n"
+" -a\tNAME をインデックス型配列にします(サポートされている場合)\n"
+" -A\tNAME を連想配列にします(サポートされている場合)\n"
+" -i\tNAME に`整数型'の属性を設定します。\n"
+" -l\tNAME の設定時に値を小文字に変換します\n"
+" -r\tNAME を読み取り専用にします\n"
+" -t\tNAME に `trace' 属性を設定します\n"
+" -u\tNAME 設定時に値を大文字に設定します\n"
+" -x\tNAME をエクスポートします\n"
+" \n"
+" `-' の代わりに `+' を使用すると与えられた属性を無効にします。\n"
+" \n"
+" 整数属性を与えられた変数は値を割り当てられた時に、数値として評価され\n"
+" ます。(`let' コマンド参照してください。)\n"
+" \n"
+" 関数内で使用された場合は `local' コマンドを使用した時と同様に "
+"`declare' \n"
+" は NAME をローカル変数にします。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションが与えられたかエラーが発生しない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
+"変数の値および属性を設定します。\n"
+" \n"
+" 旧式です。`help declare'を参照してください。"
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2580,8 +2801,22 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
+"ローカル変数を定義します。\n"
+" \n"
+" NAME という名前のローカル変数を定義し値を VALUE に設定します。"
+"`declare'と\n"
+" 同じオプションを受け付けます。\n"
+" \n"
+" ローカル変数はシェル関数の中でのみ使用できます。宣言された関数の中および"
+"そこ\n"
+" から呼び出された関数のみで参照できます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションが与えられる、エラーが発生する、またはシェルが関数を実行"
+"できない\n"
+" 場合を除き成功を返します。"
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2611,8 +2846,33 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:571
+"引数を標準出力に書き出します。\n"
+" \n"
+" 引数 ARG を最後に改行を加えて標準出力に表示します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -n\t最後に改行を加えない\n"
+" -e\t下記に示すバックスラッシュエスケープの解釈を有効にする\n"
+" -E\tバックスラッシュエスケープの解釈を明示的に無効にする\n"
+" \n"
+" `echo' では下記のバックスラッシュエスケープ文字を解釈します:\n"
+" \\a\tアラート (bell)\n"
+" \\b\tバックスペース\n"
+" \\c\t以降の出力を抑止\n"
+" \\e\tエスケープ文字\n"
+" \\f\tフォームフィード\n"
+" \\n\t改行\n"
+" \\r\tキャリッジリターン\n"
+" \\t\t水平タブ\n"
+" \\v\t垂直タブ\n"
+" \\\\\tバックスラッシュ\n"
+" \\0nnn\tASCII コードが NNN (8進数) の文字。 NNN は0から3個の8進数字\n"
+" \\xHH\t値が HH (16進数) の8ビット文字。HH は 1 または2個の16進数字\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 書き込みエラーが発生しない限り成功を返します。"
+
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2624,8 +2884,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
+"引数を標準出力に書き出します。\n"
+" \n"
+" 引数 ARG を最後に改行を加えて標準出力に表示します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -n\t最後に改行を加えない\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 書き込みエラーが発生しない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2651,8 +2920,33 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
+"シェル組み込み関数を有効または無効にします。\n"
+" \n"
+" シェル組み込み関数を有効または無効にします。シェル組み込み関数を無効にす"
+"ると\n"
+" ディスク上に存在するシェル組み込み関数と同じ名前のコマンドをフルパスを指"
+"定す\n"
+" ることなく実行することが出来ます。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -a\t組み込み関数の一覧をそれぞれが有効か否かを含めて表示します\n"
+" -n\tNAME を無効にするか、または無効な組み込み関数一覧を表示します\n"
+" -p\t組み込み関数一覧を再利用可能な形式で表示します\n"
+" -s\tPosix で定義されている組み込み関数のみ表示します\n"
+" \n"
+" 動的ロードを制御するオプション:\n"
+" -f\t共有オブジェクト FILENAME から組み込み関数 NAME を読み込みます\n"
+" -d\t-f で読み込まれた組み込み関数を削除します\n"
+" \n"
+" オプション無しで起動された場合、各 NAME は有効になります。\n"
+" \n"
+" $PATH 上に存在する `test' をシェル組み込み関数の代わりに利用する場合は\n"
+" `enable -n test'と入力してください。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" NAME が組み込み関数ではないかエラーが発生しない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2663,8 +2957,16 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
+"引数をシェルコマンドとして実行します。\n"
+" \n"
+" 引数を一つの文字列に連結し、その結果をシェルへの入力として使用し、\n"
+" その結果をコマンドとして実行します。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" コマンドの終了ステータスを返します。コマンドが null の場合は成功を\n"
+" 返します。"
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2704,8 +3006,44 @@ msgid ""
" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
+"オプション引数を解析します。\n"
+" \n"
+" getopts は位置パラメーターをオプションとして解析する際にシェルによっ\n"
+" て使用される手続です。\n"
+" \n"
+" OPTSTRING には認識されるオプションの文字が含まれます。文字の後に\n"
+" コロン(:)が続く場合は、オプションは空白文字でオプションから区切\n"
+" られた引数を持つと予期されます。\n"
+" \n"
+" getopts は起動されるたびに、次のオプションをシェル変数 $name に保存\n"
+" します。name が存在しない場合は初期化されます。そして処理する必要が\n"
+" ある次の引数の位置をシェル変数 OPTIND に保存します。OPTIND はシェル\n"
+" またはシェルスクリプトが起動するたびに 1 に初期化されます。オプショ\n"
+" ンに引数が要求される場合、getopt は引数をシェル変数 OPTARG に保存し\n"
+" ます。\n"
+" \n"
+" getopts はエラーを2つの方法のいずれかで報告します。OPTSTRINGの最初\n"
+" の文字がコロン (:) の場合、getopts はサイレントエラー報告を使用し\n"
+" ます。このモードではエラーメッセージは表示されません。無効なオプシ\n"
+" ョンを見つけた時、 getopts はオプションの文字を OPTARG に設定しま\n"
+" す。必要なオプション引数が見つからない場合は、getopts は NAME に\n"
+" ':' を設定し、OPTARG にオプションの文字を設定します。getopts が\n"
+" サイレントモードで無い場合、無効なオプションを見つけた時、getopts \n"
+" は NAME に '?' を設定し、OPTARG を未定義状態にします。そして\n"
+" 診断メッセージを表示します。\n"
+" \n"
+" シェル変数 OPTERR の値が 0 の場合、getopts は OPTSTRING の最初が\n"
+" コロン (:) か否かにかかわらずエラーメッセージの表示を抑止します。\n"
+" OPTERR のデフォルト値は 1 です。\n"
+" \n"
+" getopts では通常位置パラメーター ($0 - $9) を解析します。しかし\n"
+" 他の引数が与えられた場合、それらが解析されます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" オプションが見つかった場合に成功を返します。オプションの終わり\n"
+" に到達するかエラーが発生した時に失敗を返します。"
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2727,16 +3065,39 @@ msgid ""
" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
"occurs."
msgstr ""
+"シェルを与えられたコマンドで置換します。\n"
+" \n"
+" 指定したプログラムでシェルを置換して COMMAND を実行します。ARGUMENTS は\n"
+" COMMAND の引数となります。もし COMMAND が指定されない場合は、現在のシェ"
+"ル\n"
+" に対する全てのリダイレクトが行われます。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -a name\tNAME を COMMAND の 0 番目の引数として与えます\n"
+" -c\t\tCOMMAND を環境変数なしで実行します\n"
+" -l\t\tdash(-) を COMMAND の 0 番目の引数とします\n"
+" \n"
+" もしコマンドが実行できない場合、非対話的なシェルは終了し、対話的なシェル"
+"は\n"
+" オプション `execfail' が設定されます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" COMMAND が見つからないかリダイレクトエラーが発生しない限り成功を返しま"
+"す。"
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
" is that of the last command executed."
msgstr ""
+"シェルを終了します。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス N でシェルを終了します。 N を指定しない場合は\n"
+" 最後に実行したコマンドの終了ステータスになります。"
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2744,8 +3105,13 @@ msgid ""
"executed\n"
" in a login shell."
msgstr ""
+"ログインシェルを終了します。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス N でログインシェルを終了します。実行したのがログインシェ"
+"ル\n"
+" 内で無い場合はエラーを返します。"
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -2774,8 +3140,38 @@ msgid ""
" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
"occurs."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:738
+"ヒストリ一覧からコマンドを表示または実行します。\n"
+" \n"
+" fc はヒストリ一覧を表示または編集してコマンドを再実行するために使用しま"
+"す。\n"
+" FIRST および LAST は範囲を指定する数値です。FIRST は文字列を指定すること"
+"も\n"
+" できます。その場合はその文字列で始まる直近に実行したコマンドを表しま"
+"す。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -e ENAME\t使用するエディタを選択します。デフォルトは FCEDIT で、次は "
+"EDITOR、\n"
+" \t\tそして vi の順です。\n"
+" -l \t編集ではなく行を一覧表示します\n"
+" -n\t一覧表示時に行番号を表示しません\n"
+" -r\t行を逆順にします (最新のコマンドを最初にする)\n"
+" \n"
+" `fc -s [pat=rep ...] [command]' 形式を使用すると、COMMAND は\n"
+" OLD=NEW の置換が行われた後に再実行されます。\n"
+" \n"
+" これを使った使いやすいエイリアスは r='fc -s' です。これで `r cc' を実行す"
+"る\n"
+" と最後に実行した cc で始まるコマンドが実行されます。`r' で直前のコマンド"
+"が\n"
+" 実行されます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 実行したコマンドのステータスまたは成功が帰ります。エラーが発生した場合は "
+"0 \n"
+" 以外の値になります。"
+
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -2786,8 +3182,21 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
+"ジョブをフォアグランドにします。\n"
+" \n"
+" JOB_SPEC で識別されたジョブをフォアグランドにして、現在のジョブにしま"
+"す。\n"
+" もし JOB_SPEC が存在しない場合、シェルが現在のレントジョブとして考えてい"
+"る\n"
+" ものが利用されます。\n"
+" \n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" フォアグラウンドになったコマンドのステータスを返します。または、エラー"
+"が\n"
+" 発生した時に失敗を返します。"
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -2800,8 +3209,18 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
+"ジョブをバックグラウンドにします。\n"
+" \n"
+" JOB_SPEC で識別されるジョブを `&' と共に始めた時のようにバックグラウンド"
+"に\n"
+" します。もし JOB_SPEC が存在しない場合、シェルが現在のジョブとして考えて"
+"い\n"
+" るものが利用されます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" ジョブ制御が有効になっていないかエラーが発生しない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -2824,8 +3243,27 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
+"プログラムの位置を記憶または表示します。\n"
+" \n"
+" 各コマンド NAME のフルパスを決定し記憶します。もし引数が与えられなかった"
+"場合、\n"
+" 記憶しているコマンドの情報が表示されます。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -d\t\t各 NAME に対して記憶している情報を消去します\n"
+" -l\t\t入力として再可能な形式で表示します\n"
+" -p pathname\tNAME のフルパス名として PATHNAME を使用します\n"
+" -r\t\t全ての記憶している位置情報を消去します\n"
+" -t\t\t各 NAME に対して記憶している位置を表示します。複数の NAME\n"
+" \t\tが与えられた場合、位置を表示する前に対象となる NAME を表示します。\n"
+" 引数:\n"
+" NAME\t\t各 NAME は $PATH の中を探索され、記録されたコマンド一覧に\n"
+" \t\t追加されます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" NAME が見つからないか、無効なオプションが与えられない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -2846,8 +3284,26 @@ msgid ""
" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
"given."
msgstr ""
+"組み込みコマンドの情報を表示します。\n"
+" \n"
+" 組み込みコマンドに関する簡潔な要約を表示します。もし PATTERN が\n"
+" 指定された場合は、PATTERN に一致する全てのコマンドに対する詳細な\n"
+" ヘルプを表示します。それ以外はヘルプトピックを表示します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -d\t各ヘルプトピックに対して短い説明を出力します\n"
+" -m\t使用法を擬似的な man ページ形式で表示します\n"
+" -s\t一致した各トピックに対して簡単な使用法のみを表示します\n"
+" \tPATTERN\n"
+" \n"
+" 引数:\n"
+" PATTERN\tヘルプトピックを指定するパターン\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" PATTERN が見つからないか無効なオプションが与えられない限り成功を返しま"
+"す。"
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -2880,8 +3336,40 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
+"ヒストリ一覧を表示または操作します。\n"
+" \n"
+" 行番号をつけてヒストリを表示します。操作した各項目には前に`*'が付きま"
+"す。\n"
+" 引数 N がある場合は最後の N 個の項目のみを表示します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -c\tヒストリ一覧から全ての項目を削除します。\n"
+" -d offset\tOFFSET 番目のヒストリ項目を削除します。\n"
+" \n"
+" -a\tこのセッションからヒストリファイルに行を追加します\n"
+" -n\tヒストリファイルからまだ読み込まれていない行を全て読み込みます\n"
+" -r\tヒストリファイルを読み込み、内容をヒストリ一覧に追加します\n"
+" -w\t現在のヒストリをヒストリファイルに書き込みます。そしてそれらを\n"
+" \tヒストリ一覧に追加します\n"
+" \n"
+" -p\t各 ARG に対してヒストリ展開を実行し、結果をヒストリ一覧に追加し\n"
+" \tしないで表示します\n"
+" -s\tARG を単一の項目としてヒストリ一覧に追加します\n"
+" \n"
+" FILENAME を与えた場合、FILENAME がヒストリファイルをして使用されます。そ"
+"れが\n"
+" 無く、$HISTFILE に値がある場合その値が使用されます。そうでなければ \n"
+" ~/.bash_history が使用されます。\n"
+"\n"
+" もし $HISTTIMEFORMAT 変数が設定され、NULL で無ければ、strftime(3) の書"
+"式\n"
+" 文字列として各ヒストリ項目の時刻を表示する際に使用されます。それ以外は\n"
+" 時刻は表示されません。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -2904,8 +3392,30 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
+"ジョブのステータスを表示します。\n"
+" \n"
+" アクティブなジョブを一覧表示します。JOBSPEC はジョブの出力を制限しま"
+"す。\n"
+" オプションがない場合全てのアクティブなジョブのステータスが表示されま"
+"す。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -l\t通常の情報に加えてプロセスIDを一覧表示します\n"
+" -n\t最後の通知からステータスが変更になったプロセスのみ一覧表示\n"
+" \tします\n"
+" -p\tプロセスIDのみを一覧表示します\n"
+" -r\t実行中のジョブの出力を制限します\n"
+" -s\t停止中のジョブの出力を制限します\n"
+" \n"
+" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+" process group leader.\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。\n"
+" もし -x が使用された場合、COMMAND の終了ステータスを返します。"
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -2921,8 +3431,23 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
+"現在のシェルからジョブを削除します。\n"
+" \n"
+" アクティブなジョブのテーブルから各引数の JOBSPEC を削除します。JOBSPEC が"
+"指定\n"
+" されない場合、シェルが現在のジョブと考えている物が使用されます。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -a\tJOBSPEC が与えられない時に全てのジョブを削除します\n"
+" -h\tシェルが SIGHUP を受け取った時に各 JOBSPEC のジョブに対して "
+"SIGHUP \n"
+" \tが送られないようにマークします\n"
+" -r\t実行中のジョブのみ削除します\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションか JOBSPEC が与えられない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -2943,8 +3468,31 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
+"ジョブにシグナルを送ります。\n"
+" \n"
+" PID または JOBSPEC で識別されるプロセスに SIGSPEC または SIGNUM で名付け"
+"ら\n"
+" れるシグナルを送ります。もし SIGSPEC も SIGNUM も指定されない場合、"
+"SIGTERM\n"
+" と見なされます。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -s sig\tSIG はシグナル名です\n"
+" -n sig\tSIG はシグナル番号です\n"
+" -l\tシグナル名を一覧表示します。-l の後に引数が続いた場合、\n"
+" \tそれらは一覧表示されるべきシグナル番号であると見なされます\n"
+" \n"
+" Kill は次の2つの理由からシェル組み込み関数です。一つはプロセスIDの代わり"
+"に\n"
+" ジョブIDを使用できるようにするためです。もう一つは作成したプロセスが制限"
+"に\n"
+" 達した時にプロセスを kill することができるようにするためです。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -2986,10 +3534,53 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
-msgstr ""
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+"数式表現を評価します。\n"
+" \n"
+" ARG を数式表現として評価します。評価は固定長の整数として評価され、桁溢れ"
+"は\n"
+" 確認されません。しかし、0 で割り算をした場合は捕捉されエラーとしてフラグ"
+"が\n"
+" 立ちます。下記の演算子一覧は同一優先順位の演算子毎にグループ化されていま"
+"す。\n"
+" 優先順位は降順になっています。\n"
+" \n"
+" \tid++, id--\t変数の後置インクリメント、デクリメント\n"
+" \t++id, --id\t変数の前置インクリメント、デクリメント\n"
+" \t-, +\t\t単項マイナス、プラス\n"
+" \t!, ~\t\t論理およびビット否定\n"
+" \t**\t\t指数演算\n"
+" \t*, /, %\t\t乗算、除算、剰余演算\n"
+" \t+, -\t\t加算、減算\n"
+" \t<<, >>\t\t左および右ビットシフト\n"
+" \t<=, >=, <, >\t比較\n"
+" \t==, !=\t\t等価、不等価\n"
+" \t&\t\tビット論理積\n"
+" \t^\t\tビット排他的論理和\n"
+" \t|\t\tビット論理和\n"
+" \t&&\t\t論理積\n"
+" \t||\t\t論理和\n"
+" \texpr ? expr : expr\n"
+" \t\t\t条件演算子\n"
+" \t=, *=, /=, %=,\n"
+" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+" \t&=, ^=, |=\t値の割当\n"
+" \n"
+" シェル変数はオペランドとして使用できます。変数名は数式内で (強制的に\n"
+" 固定長整数の) 値に置き換えられます。変数は数式内で使用する時には必ずし"
+"も\n"
+" 整数属性を持っている必要はありません。\n"
+" \n"
+" 演算子は優先順位の順に評価されます。小括弧でくくられた数式は先に評価さ"
+"れ、\n"
+" 上記の優先順位を上書きするかもしれません。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" ARG の評価値が 0 の場合 let は 1 を返します。それ以外の場合は let は 0 を"
+"返します。"
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3036,8 +3627,53 @@ msgid ""
"out,\n"
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1009
+"標準入力から一行読み込みフィールド毎に分割します。\n"
+" \n"
+" 標準入力から一行読み込みます。または -u が指定されている場合はファイル記"
+"述子\n"
+" FD から読み込みます。行は単語分割によってフィールドに分割され、最初の単語"
+"が\n"
+" 最初の NAME に、2番目の単語が2番目に NAME にという順で割り当てられます。"
+"残っ\n"
+" た単語は全て最後の NAME に割り当てられます。変数 $IFS に設定された文字の"
+"みが\n"
+" 単語の区切りとして認識されます。\n"
+" \n"
+" もし NAME を指定しなかった場合、行は REPLY 変数に保存されます。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -a array\t読み込んだ単語をインデックス型配列 ARRAY に順番に割り当てま"
+"す。\n"
+" \t\t開始番号は 0 です。\n"
+" -d delim\t改行ではなく文字 DELIM が最初に現れるまで読み込みを続けます\n"
+" -e\t\t対話的シェルで行を得るのに Readline を使用します\n"
+" -i text\tReadline の初期テキストとして TEXT を使用します\n"
+" -n nchars\t改行が無くても文字数 NCHARS を読み込んだら復帰します。"
+"NCHARS\n"
+" \t\tより前に区切り文字 (DELIMITER) が現れた場合は区切り文字が\n"
+" \t\t優先されます\n"
+" -N nchars\t厳密に文字数 NCHARS を読み込み復帰します。ただし、ファイル"
+"終\n"
+" \t\t了(EOF) になるか読み込みタイムアウトが発生した場合は除きます。\n"
+" \t\t区切り文字 (DELIMITER) は無視されます\n"
+" -p prompt\t読み込み前に文字列 PROMPT を後ろに改行を付けないで表示しま"
+"す\n"
+" -r\t\tバックスペースで文字をエスケープすることを禁止します\n"
+" -s\t\t端末から読み込まれる文字をエコーバックしません\n"
+" -t timeout\tTIMEOUT 秒以内に入力行が完全に読み込まれなかった場合\n"
+" \t\tタイムアウトを発生させ失敗として復帰します。TMOUT 変数の値が\n"
+" \t\tデフォルトのタイムアウトです。TIMEOUT を小数にすることもでき\n"
+" \t\tます。もし TIMEOUT が 0 の場合、指定したファイル記述子からの\n"
+" \t\t入力が使用可能な場合にのみ読み込み、成功返します。タイムアウ\n"
+" \t\tト発生時の終了ステータスは128より大きくなります\n"
+" -u fd\t\t読み込みに標準入力ではなくファイル記述子 FD を使用します\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" ファイル終了(EOF)、読み込みタイムアウト、-u に無効なファイル記述子が与"
+"え\n"
+" られた場合を除き0を返します。"
+
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3048,8 +3684,21 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
+"シェル関数から復帰します。\n"
+" \n"
+" N で指定した値を戻り値として関数または source されたスクリプトを終了しま"
+"す。\n"
+" N が指定されない場合、関数またはスクリプトで最後に実行したコマンドの戻り"
+"値\n"
+" が使用されます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 戻り値 N、またはシェルが関数またはスクリプトを実行していない場合は失敗"
+"を\n"
+" 返します。"
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3118,6 +3767,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3130,8 +3782,86 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
+"シェルオプションや位置パラメーターの値を設定・消去します\n"
+" \n"
+" シェル属性や位置パラメーターの値を変更、またはシェル変数の名前と値\n"
+" を表示します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -a 変数を変更または変更してエクスポートするようにマークします。\n"
+" -b ジョブ終了を即時通知します。\n"
+" -e コマンドの終了ステータスが 0 以外の場合は即時終了します。 \n"
+" -f ファイル名生成 (globbing) を無効にします。\n"
+" -h 検索したコマンドの位置を記憶します。\n"
+" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+" command, not just those that precede the command name.\n"
+" -m ジョブ制御を有効にします。\n"
+" -n コマンドを読み込みますが実行しません。\n"
+" -o option-name\n"
+" option-name に対応した変数を設定します:\n"
+" allexport -a と同様\n"
+" braceexpand -B と同様\n"
+" emacs emacs スタイルの行編集インターフェースを使用\n"
+" errexit -e と同様\n"
+" errtrace -E と同様\n"
+" functrace -T と同様\n"
+" hashall -h と同様\n"
+" histexpand -H と同様\n"
+" history コマンドヒストリを有効にする\n"
+" ignoreeof ファイル終了 (EOF) 読み込み時にシェルを終了\n"
+" しない\n"
+" interactive-comments\n"
+" 対話コマンドでコメントの使用を許可する\n"
+" keyword -k と同様\n"
+" monitor -m と同様\n"
+" noclobber -C と同様\n"
+" noexec -n と同様\n"
+" noglob -f と同様\n"
+" nolog 受け付けられるが無視される\n"
+" notify -b と同様\n"
+" nounset -u と同様\n"
+" onecmd -t と同様\n"
+" physical -P と同様\n"
+" pipefail パイプラインの戻り値を最後に 0 以外で終了したコ"
+"マ\n"
+" ンドの終了ステータスにする。0 以外のステータスで\n"
+" 終了したコマンドが無い場合には 0 にする。\n"
+" posix Posix 標準とデフォルト動作が異なる bash の動作を\n"
+" Posix と一致するようにする\n"
+" privileged -p と同様\n"
+" verbose -v と同様\n"
+" vi vi スタイルの行編集インターフェースを使用\n"
+" xtrace -x と同様\n"
+" -p 実 uid と実効 uid が異なる時に常にオンになります。$ENV ファイル\n"
+" の処理およびシェル関数のインポートが無効になります。このオプショ\n"
+" ンをオフにすると実効 uid, gid が実 uid, gid と同じに設定されま"
+"す。\n"
+" -t 一つのコマンドを読み込み、実行した後に終了します。\n"
+" -u 代入時に変数を未設定にするとエラーとして扱います。\n"
+" -v シェルの入力行を読み込んだとおりに表示します。\n"
+" -x 実行されるコマンドと引数をその通りに表示します。\n"
+" -B 中括弧の展開をシェルで行います。\n"
+" -C 設定した場合、リダイレクトで既存の通常ファイルを上書きすることを\n"
+" 禁止します。\n"
+" -E 設定した場合 ERR トラップがシェル関数に継承されます。\n"
+" -H ! スタイルのヒストリ置換を有効にします。このフラグは対話的シェル\n"
+" ではデフォルトでオンになっています。\n"
+" -P 設定した場合、 cd などのカレントディレクトリを変更するコマンドを\n"
+" 実行した時にシンボリックリンクを辿りません。\n"
+" -T 設定した場合、 DEBUG トラップがシェル関数に継承されます。\n"
+" - これ以降の引数を位置パラメーターとして割り当てます。-x と -v \n"
+" オプションはオフになります。\n"
+" \n"
+" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
+" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
+" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
+" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
+" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションが与えられない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3150,8 +3880,25 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
+"シェル変数および関数の値・属性を消去します。\n"
+" \n"
+" 各 NAMEに対して関連する値または関数を削除します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -f\t各 NAME をシェル関数として扱います\n"
+" -v\t各 NAME をシェル変数として扱います\n"
+" \n"
+" オプションが無い場合、最初に変数を消去しようと試みます。失敗した場合に"
+"は\n"
+" 関数を消去しようと試みます。\n"
+" \n"
+" いくつかの変数は消去できません。`readonly' も参照してください。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションが与えられるか NAME が読み取り専用の場合を除き成功を返し"
+"ます。"
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3169,8 +3916,24 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
+"シェル変数に export 属性を設定します。\n"
+" \n"
+" 各 NAME に対して後に続けて実行されるコマンドの環境変数として自動的に\n"
+" エクスポートされるようにマークします。VALUE が与えられた場合はエクス\n"
+" ポートする前に値を設定します。\n"
+"\n"
+" オプション:\n"
+" -f\tシェル関数を参照します\n"
+" -n\t各 NAME に対してエクスポート属性を削除します\n"
+" -p\t全てのエクスポートされた変数・関数一覧を表示します\n"
+" \n"
+" 引数 `--' 以降はオプションとして処理されません。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションが与えられるか、無効な NAME が与えられない限り成功\n"
+" を返します。"
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3189,8 +3952,25 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
+"シェル変数を変更不可にします。\n"
+" \n"
+" 各 NAME を読み取り専用にします。これらの NAME の値はこれ以降の代入で\n"
+" 変更ができなくなります。VALUE が与えられた場合、読み取り専用にする前\n"
+" に値が設定されます。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -a\tインデックス型配列変数を示します\n"
+" -A\t連想配列変数を示します\n"
+" -f\tシェル関数を示します\n"
+" -p\t全ての読み取り専用変数・関数の一覧を表示します\n"
+" \n"
+" 引数 `--' は以降のオプション処理を無効にします\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションが与えられるか、与えられた NAME が無効な場合を除き成功\n"
+" を返します。"
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3200,8 +3980,15 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
+"位置パラメーターをシフトします。\n"
+" \n"
+" 位置パラメーター名 $N+1,$N+2 ... を $1,$2 ... に変更します。 \n"
+" N が与えられなかった場合、1 と見なされます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" Nが負の値または $# より大きい場合を除き成功を返します。"
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3214,8 +4001,18 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
+"ファイルを読み込み現在のシェルでコマンドを実行します。\n"
+" \n"
+" FILENAME を読み込み現在のシェルでコマンドを実行します。$PATH の項目が\n"
+" FILENAME が含まれるディレクトリを見つけるために使用されます。引数\n"
+" ARGUMENTS が与えられた場合 FILENAME を実行する際の位置パラメーターと\n"
+" して使用されます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" FILENAME で最後に実行したコマンドのステータスを返します。FILENAME が\n"
+" 読み込めなかった場合は失敗を返します。"
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3228,15 +4025,29 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
+"シェルの実行を一時停止します。\n"
+" \n"
+" SIGCONT シグナルを受け取るまでこのシェルの実行を一時停止します。強制\n"
+" オプションが無い限りログインシェルは一時停止できません。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -f\tシェルがログインシェルだとしても強制的に一時停止します\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" ジョブ制御が有効でないかエラーが発生しない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3290,6 +4101,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3305,16 +4117,98 @@ msgid ""
" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
+"条件式を評価します。\n"
+" \n"
+" 式 EXPR の結果に応じて 0 (真、true) または 1 (偽、false) を返します。\n"
+" 式は単項演算子または二項演算子です。単項演算子はファイルのステータス\n"
+" を評価するために使用されます。文字列演算子に加えて数値比較演算子も\n"
+" 存在します。\n"
+" \n"
+" ファイル演算子:\n"
+" \n"
+" -a FILE ファイルが存在する時に真(true)。\n"
+" -b FILE ファイルがブロック特殊デバイスの時に真(true)。\n"
+" -c FILE ファイルがキャラクタ特殊デバイスの時に真(true)。\n"
+" -d FILE ファイルがディレクトリの時に真(true)。\n"
+" -e FILE ファイルが存在する時に真(true)。\n"
+" -f FILE ファイルが存在し、通常ファイルの時に真(true)。\n"
+" -g FILE ファイルに setgid が設定されている時に真(true)。\n"
+" -h FILE ファイルがシンボリックリンクの時に真(true)。\n"
+" -L FILE ファイルがシンボリックリンクの時に真(true)。\n"
+" -k FILE ファイルに sticky ビットが設定されている時に真(true)。\n"
+" -p FILE ファイルが名前付きパイプの時に真(true)。\n"
+" -r FILE ファイルがユーザに対して読み込み可能な時に真(true)。\n"
+" -s FILE ファイルが存在し、かつ空ファイルでない場合に真(true)。\n"
+" -S FILE ファイルがソケットの場合に真(true)。\n"
+" -t FD FD(ファイル識別子) が端末に開いている時に真(true)。\n"
+" -u FILE ファイルに setuid が設定されている時に真(true)。\n"
+" -w FILE ファイルがユーザに対して書き込み可能な時に真(true)。\n"
+" -x FILE ファイルがユーザに対して実行可能な時に真(true)。\n"
+" -O FILE ファイルをユーザが実効的に所有されている時に真(true)。\n"
+" -G FILE ファイルのグループにユーザが実効的に所属している時に真"
+"(true)。\n"
+" -N FILE ファイルを最後に読み込んだ以降に変更されている時に真"
+"(true)。\n"
+" \n"
+" FILE1 -nt FILE2 file1 が file2 より新しい時(更新時間に基づく)に真"
+"(true)。\n"
+" \n"
+" \n"
+" FILE1 -ot FILE2 file1 が file2 より古い時に真(true)。\n"
+" \n"
+" FILE1 -ef FILE2 file1 が file2 に対するハードリンクの時に真(true)。\n"
+" \n"
+" 文字列演算子:\n"
+" \n"
+" -z STRING 文字列が空の時に真(true)。\n"
+" \n"
+" -n STRING\n"
+" STRING 文字列が空でない時に真(true)。\n"
+" \n"
+" STRING1 = STRING2\n"
+" 文字列が同一の時に真(true)。\n"
+" STRING1 != STRING2\n"
+" 文字列が同一でない時に真(true)。\n"
+" STRING1 < STRING2\n"
+" 辞書順で STRING1 が STRING2 より前の時に真(true)。\n"
+" STRING1 > STRING2\n"
+" 辞書順で STRING1 が STRING2 より後の時に真(true)。\n"
+" \n"
+" その他演算子:\n"
+" \n"
+" -o OPTION シェルオプション OPTION が有効な時に真(true)。\n"
+" ! EXPR 式 expr が偽(fales)の時に真(true)。\n"
+" EXPR1 -a EXPR2 式 expr1 および expr2 の両方とも真(true)の時に真"
+"(true)。\n"
+" EXPR1 -o EXPR2 式 expr1 または expr2 のいずれかが真(true)の時に真"
+"(true)。\n"
+" \n"
+" arg1 OP arg2 数値比較演算を行います。OP は -eq, -ne, -lt, -le, -gt,\n"
+" または -ge のいずれかです。\n"
+" \n"
+" 数値演算二項演算子は ARG1 と ARG2 の関係がそれぞれ、等しい(-eq)、\n"
+" 等しくない(-ne)、より小さい(-lt)、以下(-le)、より大きい(-gt)、または\n"
+" 以上(-ge)の時に真(true)を返します。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 式 EXPR の評価値が真(true)の時に成功を返します。EXPR の評価値が偽(false) "
+"または\n"
+" 引数が無効な場合に失敗を返します。"
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
+"条件式を評価します。\n"
+" \n"
+" これは test 組み込み関数と同義語です。ただし、最後の引数に開始の`['と一"
+"致\n"
+" するように文字`]'を与えなければいけません。"
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3325,8 +4219,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
msgstr ""
+"プロセスの時間を表示します。\n"
+" \n"
+" シェルとその子プロセスが使用したユーザー時間とシステム時間それぞれの累積"
+"を\n"
+" 表示します。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 常に成功を返します。"
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
+#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -3342,7 +4245,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3361,8 +4272,40 @@ msgid ""
" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
"given."
msgstr ""
+"シグナルまたは他のイベントをトラップします。\n"
+" \n"
+" シェルがシグナルを受け取るか他の条件が発生した時に実行されるハンドラー"
+"を\n"
+" 定義および有効化します。\n"
+" \n"
+" ARG はシグナル SIGNAL_SPEC を受け取った時に読み込まれ実行されるコマンド\n"
+" です。もし ARG が無い (かつシグナル SIGNAL_SPEC が与えられた場合) また"
+"は\n"
+" `-' の場合、各指定したシグナルはオリジナルの値にリセットされます。\n"
+" ARG が NULL 文字列の場合、各シグナル SIGNAL_SPEC はシェルにおよび起動さ\n"
+" れたコマンドによって無視されます。\n"
+" \n"
+" もし SIGNAL_SPEC が EXIT (0) の場合、ARG がシェルの終了時に実行されま"
+"す。\n"
+" もし SIGNAL_SPEC が DEBUGの場合 ARG は単に毎回コマンドの前に実行されま"
+"す。\n"
+" \n"
+" もし引数が与えられない場合、 trap は各シグナルに割り当てられたコマンド"
+"の\n"
+" 一覧を表示します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -l\tシグナル名とシグナル番号の対応一覧を表示します\n"
+" -p\t各 SIGNAL_SPEC に関連づけられた trap コマンドを表示します\n"
+" \n"
+" 各 SIGNAL_SPEC は <signal.h> にあるシグナル名かシグナル番号です。シグ\n"
+" ナル名は大文字小文字を区別しません。また SIG 接頭辞はオプションです。\n"
+" シグナルはシェルに対して \"kill -signal $$\" で送ることができます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" SIGSPEC が無効か、無効なオプションを与えられない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3391,8 +4334,36 @@ msgid ""
" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
"found."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1383
+"コマンドの種類に関する情報を表示します。\n"
+" \n"
+" 各 NAME に対してコマンド名として使われた時にどのように解釈されるかを\n"
+" 示します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -a\tNAME という名前になっている実行可能なものの全ての位置を表示し\n"
+" \tます。これには `-p' が同時に指定されていない場合に限ってエイリアス、\n"
+" \t組み込み関数、シェル関数も含みます\n"
+" -f\tシェル関数の検索を抑止します\n"
+" -P\t各 NAME に対して PATH 探索を強制します。エイリアス、組み込み\n"
+" \t関数、シェル関数があったとしても実行されるディスク上のファイル名を\n"
+" \t返します\n"
+" -p\t実行されるディスク上のファイル名を返します。`type -t NAME'\n"
+" \tが `file' を返さない場合、何も返しません。\n"
+" -t\t次のいずれかの単語を返します。`alias', `keyword', `function',\n"
+" \t `builtin', `file' or `'。それぞれ NAME がエイリアス、シェル予約語、\n"
+" \tシェル関数、シェル組み込み関数、ディスク上のファイル、何も見つからな"
+"い\n"
+" \tに対応します。\n"
+" \n"
+" 引数:\n"
+" NAME\t解釈するコマンドの名前です。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 全ての NAME が見つかった場合に成功を返します。どれかが見つからなかった場"
+"合\n"
+" は失敗を返します。"
+
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -3435,8 +4406,48 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1428
+"シェルの資源制限を変更します。\n"
+" \n"
+" シェルおよびシェルが作成するプロセスが使用可能な資源に対する制御を提供し"
+"ます。\n"
+" ただし、システムがそのような制御を許可している場合です。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -S\t`soft' 資源制限を使用します\n"
+" -H\t`hard' 資源制限を使用します\n"
+" -a\t現在の全ての資源制限を表示します\n"
+" -b\tソケットバッファサイズ\n"
+" -c\t作成されるコアファイルの最大サイズ\n"
+" -d\tプロセスデータセグメントの最大サイズ\n"
+" -e\tスケジュール優先度の最大値 (`nice')\n"
+" -f\tシェル及び子プロセスが書き込み可能なファイルサイズの最大値\n"
+" -i\t保留するシグナルの最大数\n"
+" -l\tメモリにロックできるプロセスの最大サイズ\n"
+" -m\t最大のメモリサイズ\n"
+" -n\tファイル記述子を開くことができる最大数\n"
+" -p\tパイプのバッファサイズ\n"
+" -q\tPOSIX message queues の最大バイト数\n"
+" -r\tリアルタイムスケジュール優先度の最大値\n"
+" -s\tスタックサイズの最大値\n"
+" -t\tCPU時間総量の最大値 (秒単位)\n"
+" -u\tユーザープロセスの最大数\n"
+" -v\t仮想メモリのサイズ\n"
+" -x\tファイルロックの最大数\n"
+" \n"
+" LIMIT が与えられた場合、指定した資源に対する新しい値になります。特別な\n"
+" LIMIT の値である `soft'、`hard'、および `unlimited' は現在の `soft' 制"
+"限\n"
+" 現在の`hard' 制限および制限なしをそれぞれ意味します。\n"
+" それ以外の場合、指定した資源の現在の値が表示されます。オプションが与え\n"
+" られなかった場合 -f と見なされます。\n"
+" \n"
+" 値は 1024 バイト単位で増加します。例外は -t が秒単位、-p が 512バイト\n"
+" 単位、および -u は1プロセス単位です。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
+
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -3453,8 +4464,24 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
+"ファイルのモードマスクを表示または設定します。\n"
+" \n"
+" ユーザーがファイル作成時のマスクを MODE に設定します。MODE が指定されない"
+"場合\n"
+" 現在のマスクの値を表示します。\n"
+" \n"
+" MODE が数値で開始した場合8進数として解釈されます。それ以外は chmod(1) で"
+"受け\n"
+" 入れられるシンボルモードの文字列として扱われます。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -p\tMODE が指定されない場合、入力として再利用可能な形式で表示します\n"
+" -S\tシンボルモードで出力します。それ以外は8進数で出力します\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" MODE が無効か、無効なオプションが与えられない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3470,8 +4497,18 @@ msgid ""
"is\n"
" given."
msgstr ""
+"ジョブの実行完了を待ち、終了ステータスを返します。\n"
+" \n"
+" ID で識別されるプロセス (プロセスID または ジョブ指定) を待ち、その終了\n"
+" ステータスを返します。ID が与えられない場合、現在アクティブな全ての子プ\n"
+" ロセスを待ち 0 を返します。ID がジョブ指定の場合ジョブのパイプラインに\n"
+" ある全てのプロセスを待ちます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" ID の終了ステータスを返します。IDが無効であるか、無効なオプションが\n"
+" 与えられた場合には失敗を返します。"
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3484,8 +4521,17 @@ msgid ""
"is\n"
" given."
msgstr ""
+"プロセスの実行完了を待ち、終了ステータスを返します。\n"
+" \n"
+" 指定されたプロセスを待ち、その終了ステータスを返します。PID が与えられ\n"
+" ない場合、現在アクティブな全ての子プロセスを待ち、0 を返します。PID は\n"
+" プロセスIDでなければなりません。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" IDの終了ステータスを返します。IDが無効か、無効なオプションが与えられた\n"
+" 場合はエラーを返します。"
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -3497,8 +4543,16 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"リストの各要素に対してコマンドを実行します。\n"
+" \n"
+" `for' ループではリストの各要素に対して一連のコマンドを実行します。\n"
+" `in WORDS ...;' が存在しない場合、`in \"$@\"' であると見なされます。\n"
+" WORDS の要素が NAME の値として代入され COMMANDS が実行されます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -3514,8 +4568,21 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"算術 for ループ\n"
+" \n"
+" 以下と等価です。\n"
+" \t(( EXP1 ))\n"
+" \twhile (( EXP2 )); do\n"
+" \t\tCOMMANDS\n"
+" \t\t(( EXP3 ))\n"
+" \tdone\n"
+" EXP1、EXP2、および EXP3 は数式です。いずれかの数式を省略した場合、\n"
+" 値が 1 であるとして評価されます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -3534,8 +4601,24 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"Select words from a list and execute commands.\n"
+" \n"
+" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
+" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+" from the standard input. If the line consists of the number\n"
+" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
+" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
+" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
+" until a break command is executed.\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -3550,8 +4633,20 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
+"パイプラインを実行する時に消費された時間を報告します。\n"
+" \n"
+" PIPELINE を実行し、終了時に PIPELINE を実行するために費やされた実\n"
+" 時間、ユーザー CPU 時間、およびシステム CPU 時間の要約を表示します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -p\t移植性のある Posix 形式で時間の要約を表示します\n"
+" \n"
+" 変数 TIMEFORMAT の値が出力の形式として使用されます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" PIPELINE の戻り値が終了ステータスとなります。"
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -3561,8 +4656,16 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"パターン一致の結果に基づいてコマンドを実行します。\n"
+" \n"
+" WORD が PATTERN に一致するかどうかに基づいて選択的に COMMANDS を実行しま"
+"す。\n"
+" 複数のパターンを区切るために `|' が使用されます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -3582,8 +4685,22 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"条件に従ってコマンドを実行します。\n"
+" \n"
+" `if COMMANDS' を実行します。この終了ステータスが 0 の場合、`then "
+"COMMANDS'\n"
+" を実行します。そうでない場合は、各 `elif COMMANDS' を順番に実行し、その\n"
+" 終了ステータスが 0 のの場合に、関連した `then COMMANDS' を実行し、if 文"
+"が\n"
+" 完了します。それ以外の場合、 `else COMMANDS' が存在する場合には実行され\n"
+" ます。文全体の終了ステータスは、最後に実行したコマンドの終了ステータス"
+"か、\n"
+" または、テストした条件に true となるものが無い場合は 0 です。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 最後に実行したコマンドの終了ステータスを返します。"
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -3593,8 +4710,15 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"テストが成功する限りコマンドを実行します。\n"
+" \n"
+" `while' COMMANDS にある最後のコマンドの終了ステータスが 0 である間 \n"
+" COMMANDS を展開して実行します。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -3604,8 +4728,15 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"テストが失敗する限りコマンドを実行します。\n"
+" \n"
+" `until' COMMANDS にある最後のコマンドの終了ステータスが 0 でない間\n"
+" COMMANDS を展開して実行します。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -3617,8 +4748,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
+"NAME という名前の非同期プロセスを作成します。\n"
+" \n"
+" COMMAND を非同期で実行します。コマンドの標準出力および標準入力は実行\n"
+" しているシェルのインデックス型配列変数 NAME の要素添字 0、1 に設定\n"
+" されるファイル記述子へのパイプとして接続されます。\n"
+" デフォルトの NAME は \"COPROC\" です。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" COMMAND の終了ステータスを返します。"
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -3631,8 +4771,19 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
+"シェル関数を定義します。\n"
+" \n"
+" NAME という名前のシェル関数を作成します。単にコマンドとして起動された時"
+"は\n"
+" NAME は COMMANDs をシェルのコンテキスト内で呼び出します。NAME を起動し"
+"た\n"
+" 時に引数は関数に $1...$n という位置パラメーターで、関数名は $FUNCNAME\n"
+" 変数として渡されます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" NAME が読み取り専用でない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -3642,8 +4793,15 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"複数のコマンドを一つにグループ化します。\n"
+" \n"
+" 複数のコマンドをグループにして1セットとして実行します。これはコマンド\n"
+" のセット全体をリダイレクトする一つの方法です。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 最後に実行したコマンドのステータスを返します。"
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -3656,8 +4814,17 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
+"ジョブをフォアグラウンドで再開します。\n"
+" \n"
+" `fg' コマンドの引数として与える JOB_SPEC と等価です。停止または\n"
+" バックグラウンドのジョブを再開します。JOB_SPEC はジョブ名または\n"
+" ジョブ番号で指定します。JOB_SPEC の後に `&' を続けると、`bg' の\n"
+" 引数として与えられたようにジョブをバックグラウンドにします。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 再開されたジョブの終了ステータスを返します。"
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -3667,8 +4834,15 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
+"算術式を評価します。\n"
+" \n"
+" 算術式の規定に基づいて EXPRESSION を評価します。\"let EXPRESSION\"\n"
+" と等価です。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" EXPRESSION の評価値が 0 の場合は 1、それ以外は 0 を返します。"
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -3695,8 +4869,35 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
+"条件式のコマンドを実行します。\n"
+" \n"
+" 条件式 EXPRESSION の評価結果に基づいて 0 または 1 を返します。\n"
+" 条件式は test 組み込み関数と同じ優先順位で組み合わされます。また、\n"
+" 次の演算子とも組み合わされます。\n"
+" \n"
+" ( EXPRESSION )\tEXPRESSION の値を返します\n"
+" ! EXPRESSION\t\tEXPRESSION が true の時 false を返します。それ\n"
+" \t\t以外は false を返します\n"
+" EXPR1 && EXPR2\tEXPR1 および EXPR2 の両方が true の時 true を返しま"
+"す。\n"
+" \tそれ以外は false を返します。\n"
+" EXPR1 || EXPR2\tEXPR1 および EXPR2 のいずれかが true の時 true を返し\n"
+" \tます。それ以外は false を返します。\n"
+" \n"
+" `==' および `!=' 演算子が使用された場合、演算子の右側の文字列をパターン"
+"と\n"
+" した左側の文字列に対するパターン一致処理が行われます。\n"
+" `=~' 演算子が使用された場合、演算子の右側の文字列が正規表現として扱われ"
+"ま\n"
+" す。\n"
+" \n"
+" && および || 演算子は EXPR1 で式の値を決定するのに十分な場合は EXPR2 を\n"
+" 評価しません。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" EXPRESSION の値に基づいて 0 または 1 を返します。"
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -3749,8 +4950,55 @@ msgid ""
" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1754
+"通常の変数名とその使用法。\n"
+" \n"
+" BASH_VERSION\tBashのバージョン情報。\n"
+" CDPATH\t`cd`の引数として与えられたディレクトリを検索する際に\n"
+" \t\t使用されるコロン (:) で区切られたディレクトリの一覧。\n"
+" GLOBIGNORE\tパス名を展開する時に無視されるコロン (:) で区切られた\n"
+" \t\tファイル名パターンの一覧。\n"
+" HISTFILE\tコマンドヒストリが保存されるファイル名。\n"
+" HISTFILESIZE\tヒストリファイルに保存することができる最大行数。\n"
+" HISTSIZE\t実行中のシェルがアクセスできる最大ヒストリ行数。\n"
+" HOME\tログインディレクトリの完全パス名。\n"
+" HOSTNAME\t現在のホスト名。\n"
+" HOSTTYPE\tこのバージョンの Bash を実行している CPU の種類。\n"
+" IGNOREEOF\tシェルがファイル終了 (EOF) 文字を単一の入力として受け\n"
+" \t\t取った時の動作を制御します。設定されている場合、空白行\n"
+" \t\tで EOF 文字をその数連続して受け取った時にシェルを終了\n"
+" \t\tします (デフォルト 10)。設定が解除された場合、EOF で\n"
+" \t\t入力が終了することを意味します。\n"
+" MACHTYPE\tBash が実行されている現在のシステムを表す文字列。\n"
+" MAILCHECK\tBash がメールを確認する頻度 (秒単位)。\n"
+" MAILPATH\tBash が新規メールを確認するコロン (:) で区切られた\n"
+" \t\tファイル名の一覧。\n"
+" OSTYPE\tこのバージョンの Bash を実行している OS のバージョン。\n"
+" PATH\tコマンドを検索する際に使用されるコロン (:) で区切ら\n"
+" \t\tれたディレクトリの一覧。\n"
+" PROMPT_COMMAND\tプライマリプロンプトが表示される前に毎回実行\n"
+" \t\tされるコマンド。\n"
+" PS1\t\tプライマリプロンプト文字列。\n"
+" PS2\t\tセカンダリプロンプト文字列。\n"
+" PWD\t\t現在のディレクトリの完全パス名。\n"
+" SHELLOPTS\tコロン (:) で区切られた有効なシェルオプション一覧。\n"
+" TERM\t現在の端末種類名。\n"
+" TIMEFORMAT\t`time' 予約語による時間統計情報の表示書式。\n"
+" auto_resume\tnull で無い場合、その行に現れたコマンドは、まず現在停止\n"
+" \t\tされているジョブから検索されます。それで見つかった場合、\n"
+" \t\tジョブがフォアグランドになります。値が `exact' の場合、\n"
+" \t\tコマンドが停止しているジョブの一覧と厳密に一致していなけ\n"
+" \t\tればなりません。値が `substring' の場合、コマンドがジョ\n"
+" \t\tブの部分文字列に一致しなければなりません。その他の値の\n"
+" \t\t場合はコマンドが停止しているジョブの先頭部分に一致しな\n"
+" \t\tければなりません。\n"
+" histchars\tヒストリ展開とクイック置換を制御する文字。最初の文字が\n"
+" \t\tヒストリ展開の文字で通常は `!' です。二番目がクイック\n"
+" \t\t置換で通常は `^' です。三番目がヒストリのコメントで\n"
+" \t\t通常は `#' です。\n"
+" HISTIGNORE\tヒストリ一覧に保存されるコマンドを決める時に使用される\n"
+" \t\tコロン (:) で区切られたパターンの一覧。\n"
+
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -3780,8 +5028,36 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
" change fails."
msgstr ""
+"ディレクトリをディレクトリスタックに加えます。\n"
+" \n"
+" ディレクトリをディレクトリスタックの先頭に加える、またはディレ\n"
+" クトリを回転してカレントディレクトリがスタックの先頭になるよう\n"
+" にします。引数がない場合、先頭の二つのディレクトリを入れ替えま\n"
+" す。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -n\tスタックに加えた時、通常のディレクトリ変更を抑止し\n"
+" \tます。よってスタックのみ操作されます。\n"
+" \n"
+" 引数:\n"
+" +N\tN 番目のディレクトリが先頭になるようスタックを回転\n"
+" \tします (`dirs' で表示される一覧の左から数えます。開始番号\n"
+" \tは 0 です)。\n"
+" \n"
+" -N\tN 番目のディレクトリが先頭になるようスタックを回転\n"
+" \tします (`dirs' で表示される一覧の右から数えます。開始番号\n"
+" \tは 0 です)。\n"
+" \n"
+" dir\tDIR をディレクトリスタックの先頭に加え、カレント\n"
+" \tディレクトリにします。\n"
+" \n"
+" `dirs' 組み込み関数でディレクトリスタックを表示します。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効な引数が与えられるかディレクトリ変更が失敗しない限り成功を\n"
+" 返します。"
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -3807,8 +5083,32 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
" change fails."
msgstr ""
+"ディレクトリスタックからディレクトリを削除します。\n"
+" \n"
+" ディレクトリスタックから要素を削除します。引数がない場合、ディレクトリ\n"
+" スタックの先頭から削除し、新しいスタック先頭のディレクトリに移動しま"
+"す。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -n\tスタックからディレクトリを削除した時、通常のディレクトリ変\n"
+" \t更を抑止します。よってスタックのみ操作されます。\n"
+" \n"
+" 引数:\n"
+" +N\t`dirs' で表示される一覧の左から数えて N 番目の要素を削除し\n"
+" \tます。開始番号は 0 です。例えば、`popd +0' は先頭のディレクトリを\n"
+" \t削除します。`popd +1' は二番目です。\n"
+" \n"
+" -N\t`dirs' で表示される一覧の右から数えて N 番目の要素を削除し\n"
+" \tます。開始番号は 0 です。例えば、`popd -0' は最後のディレクトリを\n"
+" \t削除します。`popd -1' は最後から二番目です。\n"
+" \n"
+" `dirs' 組み込み関数でディレクトリスタックを表示します。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効な引数が与えられるかディレクトリ変更が失敗しない限り成功を\n"
+" 返します。"
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -3836,8 +5136,31 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
+"ディレクトリスタックを表示します。\n"
+" \n"
+" 現在記憶されているディレクトリ一覧を表示します。ディレクトリは `pushd'\n"
+" コマンドを使用して一覧に追加され、`popd' コマンドを通して一覧から取り\n"
+" 戻されます。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -c\t全ての要素を削除してディレクトリスタックを空にします\n"
+" -l\tホームディレクトリからの相対パスを ~ を先頭にした形式で\n"
+" \t表示しません\n"
+" -p\t一行に一つのディレクトリスタック要素を表示します\n"
+" -v\t一行に一つのディレクトリスタック要素を位置に関する番号\n"
+" \tをつけて表示します\n"
+" \n"
+" 引数:\n"
+" +N\tdirs を引数無しで実行した時の一覧で左から数えて N 番目の\n"
+" \t要素のみを表示します。開始番号は 0 です。\n"
+" \n"
+" -N\tdirs を引数無しで実行した時の一覧で右から数えて N 番目の\n"
+" \t要素のみを表示します。開始番号は 0 です。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -3857,8 +5180,24 @@ msgid ""
" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
+"シェルオプションを設定、および設定解除します。\n"
+" \n"
+" 各シェルオプション OPTNAME の設定を変更します。引数がない場合、シェル\n"
+" オプション全てを、それぞれ設定されているか否かを含めて表示します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+" -p\tそれぞれのシェルオプションを、状態を含めて表示します\n"
+" -q\t出力を抑止します\n"
+" -s\tOPTNAME をそれぞれ有効 (設定) にします\n"
+" -u\tOPTNAME をそれぞれ無効 (非設定) にします\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" OPTNAME が有効な場合は成功を返します。無効なオプションが与えられた場合\n"
+" または OPTNAME が無効な場合は失敗を返します。"
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
+#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -3881,14 +5220,40 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
"assignment\n"
" error occurs."
msgstr ""
+"ARGUMENTS を FORMAT で書式整形して表示します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -v var\t標準出力に表示するのではなく、出力をシェル変数 VAR に代入しま"
+"す\n"
+" \n"
+" FORMAT は次の3種類のオブジェクトを含む文字列です。一つ目は普通の文字で単"
+"に\n"
+" 標準出力にコピーされます。二つ目はエスケープ文字で変換された後標準出力"
+"に\n"
+" コピーされます。三つ目は書式指定文字で、各文字は後に続く引数を表示しま"
+"す。\n"
+" \n"
+" printf(1) および printf(3) に記述される標準の書式指定に加えて、printf "
+"は\n"
+" 次の文字を解釈します。\n"
+" \n"
+" %b\t対応する引数のバックスラッシュエスケープ文字を展開します\n"
+" %q\tシェル入力として引数をクオートします\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効な引数が与えられるか、書き込み、代入エラーが発生しない限り成功を返し"
+"ます。"
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -3914,8 +5279,30 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
+"引数が Readline によってどのように補完されるかを指定します。\n"
+" \n"
+" 各 NAME に対してどのように引数が補完されるかを指定します。オプションが与"
+"え\n"
+" られない場合、既存の補完指定が入力として再利用可能な形式で表示されま"
+"す。\n"
+" \n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -p\t既存の補完指定を再利用可能な形式で表示します\n"
+" -r\t補完指定 NAME を削除します。NAME が与えられない場合、全ての\n"
+" \t補完指定を削除します。\n"
+" -D\t補完指定が定義されていない時のコマンドに対するデフォルトの\n"
+" \t補完と動作を適用します\n"
+" -E\t\"空\" コマンドに対する補完 (空行に対する補完の試み) と動作\n"
+" \tを適用します\n"
+" \n"
+" 補完が試みられた時、上記オプションのうち大文字のオプションの動作が\n"
+" 行われます。-D オプションは -E オプションより優先されます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -3927,14 +5314,24 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
+"オプションに基づいた補完候補を表示します。\n"
+" \n"
+" シェル関数の中で補完候補をを生成するために使用するように意図されていま"
+"す。\n"
+" オプション引数 WORD が与えられた場合、WORD に対して一致した候補が生成\n"
+" されます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。"
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
+#, fuzzy
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -3958,8 +5355,34 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
" have a completion specification defined."
msgstr ""
+"補完オプションを編集または表示します。\n"
+" \n"
+" 各 NAME に対して補完オプションを変更します。NAME が与えられない場合、\n"
+" 補完が直ちに実行されます。もし OPTION が与えられない場合、各 NAME \n"
+" または現在の補完に対する補完オプションを表示します。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" \t-o option\t各 NAME に対して補完オプション OPTION を設定します\n"
+" \t-D\t\t\"デフォルト\" コマンド補完オプションを変更します\n"
+" \t-E\t\t\"空\" コマンド補完オプションを変更します\n"
+" \n"
+" `-o' の代わりに `+o' を使用すると指定したオプションをオフにします。\n"
+" \n"
+" 引数:\n"
+" \n"
+" 各 NAME は `complete' 組み込み関数を使って事前に定義された補完指定をコ"
+"マ\n"
+" ンドを指し示さなければなりません。NAME が与えられない場合、compopt は\n"
+" 補完をこれから生成する関数から呼び出されなければいけません。そして\n"
+" 補完をこれから生成する関数に対するオプションが変更されます。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションが与えられるか、 NAME が補完指定として定義されていない場"
+"合\n"
+" を除き、成功を返します。"
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
+#, fuzzy
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -3987,7 +5410,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -3998,198 +5422,256 @@ msgid ""
"or\n"
" not an indexed array."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:2001
+"標準入力から行を読み込みインデックス型配列に代入します。\n"
+" \n"
+" 標準入力、-u オプションが与えられた場合はファイル記述子 FD から行を読み込"
+"み、\n"
+" インデックス型配列変数 ARRAY に代入します。変数 ARRAY のデフォルトは "
+"MAPFILE\n"
+" です。\n"
+" \n"
+" オプション:\n"
+" -n count\t最大 COUNT 行をコピーします。COUNT が 0 の場合、全ての行をコ"
+"ピーします。\n"
+" -O origin\t配列の開始番号を ORIGIN にします。デフォルトは 0 です。\n"
+" -s count \t最初の COUNT 行の読み込みを破棄します。\n"
+" -t\t\t各行を読み込んだ時に最後の改行を削除します。\n"
+" -u fd\t\t標準入力ではなくファイル記述子 FD から行を読み込みます\n"
+" -C callback\tQUANTUM 行を読み込む毎に CALLBACK を評価します。\n"
+" -c quantum\tCALLBACK を何行読み込む毎に実行するかを指定します。\n"
+" \n"
+" 引数:\n"
+" ARRAY\t\tデータを保存するために使用する配列変数名\n"
+" \n"
+" もし -c が指定されずに -C が与えられた場合、デフォルトの quantum は 5000 "
+"です。\n"
+" CALLBACK が評価された時、追加の引数として配列の次要素のインデックスが渡さ"
+"れます。\n"
+" \n"
+" 明示的に開始番号が与えられない場合、mapfile は代入前に ARRAY を空にしま"
+"す。\n"
+" \n"
+" 終了ステータス:\n"
+" 無効なオプションが与えられる、配列が読み取り専用、またはインデックス型配"
+"列で無い\n"
+" 場合を除き成功を返します。"
+
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
" A synonym for `mapfile'."
msgstr ""
+"ファイルから行を読み込み配列変数に代入します。\n"
+" \n"
+" `mapfile'の別名です。"
+
+#~ msgid ""
+#~ ". With EXPR, returns\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "。 EXPR が存在する場合、次を返します \n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "; this extra information can be used to\n"
+#~ " provide a stack trace.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
+#~ "the\n"
+#~ " current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "。この追加の情報はスタックトレース\n"
+#~ " を提供する時に利用します。\n"
+#~ "\n"
+#~ " EXPR の値は現在のフレームに戻るまでに何回フレームが呼び出されているか"
+#~ "を\n"
+#~ " 意味します。最上位のフレームは 0 です。"
#~ msgid "Missing `}'"
-#~ msgstr "`}'ޤ"
+#~ msgstr "`}'がありません"
#~ msgid "brace_expand> "
-#~ msgstr "֥졼Ÿ> "
+#~ msgstr "ブレース展開> "
#~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n"
-#~ msgstr "̤Τʥޥɥ `%d' 褦ȤƤޤ.\n"
+#~ msgstr "未知なコマンドタイプ `%d' を開放しようとしてます.\n"
#~ msgid "Report this to %s\n"
-#~ msgstr "%s 𤷤Ƥ\n"
+#~ msgstr "%s に報告してください\n"
#~ msgid "Stopping myself..."
-#~ msgstr "ߤޤ..."
+#~ msgstr "停止します..."
#~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n"
-#~ msgstr "%s ˤĤľ褦Ƥ.\n"
+#~ msgstr "%s にいつかこれを直すように伝えてください.\n"
#~ msgid "execute_command: bad command type `%d'"
-#~ msgstr "ޥɼ¹: ְäޥɥ `%d'"
+#~ msgstr "コマンド実行: 間違ったコマンドタイプ `%d'"
#~ msgid "real\t"
-#~ msgstr "\t"
+#~ msgstr "実\t"
#~ msgid "user\t"
-#~ msgstr "桼\t"
+#~ msgstr "ユーザ\t"
#~ msgid "sys\t"
-#~ msgstr "ƥ\t"
+#~ msgstr "システム\t"
#~ msgid ""
#~ "real\t0m0.00s\n"
#~ "user\t0m0.00s\n"
#~ "sys\t0m0.00s\n"
#~ msgstr ""
-#~ "\t0m0.00s\n"
-#~ "桼\t0m0.00s\n"
-#~ "ƥ\t0m0.00s\n"
+#~ "実\t0m0.00s\n"
+#~ "ユーザ\t0m0.00s\n"
+#~ "システム\t0m0.00s\n"
#~ msgid "cannot duplicate fd %d to fd 1: %s"
-#~ msgstr "fd %d fd 1 ʣǤޤ: %s"
+#~ msgstr "fd %d を fd 1 に複製できません: %s"
#~ msgid "%s: output redirection restricted"
-#~ msgstr "%s: ϥ쥯¤Ƥޤ"
+#~ msgstr "%s: 出力リダイレクションが制限されてます"
#~ msgid "Out of memory!"
-#~ msgstr "꤬ޤ!"
+#~ msgstr "メモリがありません!"
#~ msgid "You have already added item `%s'\n"
-#~ msgstr "ʤϴ˥ƥ`%s'դ­Ƥޤ\n"
+#~ msgstr "あなたは既にアイテム`%s'を付け足してます\n"
#~ msgid "You have entered %d (%d) items. The distribution is:\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ʤޤ %d (%d) ƥϤޤǥȥӥ塼:\n"
+#~ "あなたまは %d (%d) アイテムを入力しました。ディストリビューションは:\n"
#~ msgid "%s: bg background job?"
-#~ msgstr "%s: bg Хå饦ɤλŻ?"
+#~ msgstr "%s: bg バックグラウンドの仕事?"
#~ msgid ""
#~ "Redirection instruction from yyparse () '%d' is\n"
#~ "out of range in make_redirection ()."
#~ msgstr ""
-#~ "yyparse () '%d' Υ쥯ؼ\n"
-#~ "make_redirection () ϰϳǤ."
+#~ "yyparse () '%d' からのリダイレクション指示は\n"
+#~ "make_redirection () の範囲外です."
#~ msgid "clean_simple_command () got a command with type %d."
-#~ msgstr "clean_simple_command () ϥ %d Υޥɤޤ."
+#~ msgstr "clean_simple_command () はタイプ %d のコマンドを得ました."
#~ msgid "got errno %d while waiting for %d"
-#~ msgstr "顼ֹ %d %d ԤäƤ֤ޤ"
+#~ msgstr "エラー番号 %d を %d を待っている間に得ました"
#~ msgid "syntax error near unexpected token `%c'"
-#~ msgstr "ԤƤʤ token `%c' Τ˥󥿥å顼"
+#~ msgstr "期待してない token `%c' のあたりにシンタックスエラー"
#~ msgid "cprintf: bad `%%' argument (%c)"
-#~ msgstr "cprintf: `%%' (%c)"
+#~ msgstr "cprintf: 悪い `%%' 引数 (%c)"
#~ msgid "option `%s' requires an argument"
-#~ msgstr "optie `%s' ϰɬפȤޤ"
+#~ msgstr "optie `%s' は引数を必要とします"
#~ msgid "%s: unrecognized option"
-#~ msgstr "%s: ǧǤʤץ"
+#~ msgstr "%s: 認識できないオプション"
#~ msgid "`-c' requires an argument"
-#~ msgstr "`-c' ɬפȤޤ"
+#~ msgstr "`-c' 引数を必要とします"
#~ msgid "%s: cannot execute directories"
-#~ msgstr "%s: ǥ쥯ȥ¹ԤǤޤ"
+#~ msgstr "%s: ディレクトリを実行できません"
#~ msgid "Bad code in sig.c: sigprocmask"
-#~ msgstr "sig.c ˰: sigprocmask"
+#~ msgstr "sig.c の中に悪いコード: sigprocmask"
#~ msgid "bad substitution: no ending `}' in %s"
-#~ msgstr ": λ `}' %s ˤޤ"
+#~ msgstr "悪い代入: 終了する `}' が %s にありません"
#~ msgid "%s: bad array subscript"
-#~ msgstr "%s: subscript"
+#~ msgstr "%s: 悪い配列 subscript"
#~ msgid "can't make pipes for process substitution: %s"
-#~ msgstr "ץ˥ѥפǤޤ: %s"
+#~ msgstr "プロセスの代入にパイプを作成できません: %s"
#~ msgid "reading"
-#~ msgstr "ɤ߹"
+#~ msgstr "読み込み中"
#~ msgid "process substitution"
-#~ msgstr "ץ"
+#~ msgstr "プロセスの代理"
#~ msgid "command substitution"
-#~ msgstr "ޥɤ"
+#~ msgstr "コマンドの代理"
#~ msgid "Can't reopen pipe to command substitution (fd %d): %s"
-#~ msgstr "ޥɤ˥ѥפƤӳޤ (fd %d): %s"
+#~ msgstr "コマンドの代理にパイプを再び開けません (fd %d): %s"
#~ msgid "$%c: unbound variable"
-#~ msgstr "$%c: ŸƤʤѿ"
+#~ msgstr "$%c: 展開されていない変数"
#~ msgid "%s: bad arithmetic substitution"
-#~ msgstr "%s: ְä"
+#~ msgstr "%s: 間違った算術代入"
#~ msgid "option %c\n"
-#~ msgstr "ץ %c\n"
+#~ msgstr "オプション %c\n"
#~ msgid "option a\n"
-#~ msgstr "ץ a\n"
+#~ msgstr "オプション a\n"
#~ msgid "option b\n"
-#~ msgstr "ץ b\n"
+#~ msgstr "オプション b\n"
#~ msgid "option c with value `%s'\n"
-#~ msgstr " `%s' Υץ c\n"
+#~ msgstr "値 `%s' のオプション c\n"
#~ msgid "?? sh_getopt returned character code 0%o ??\n"
-#~ msgstr "?? sh_getopt ϥ饯 0%o ֤ޤ ??\n"
+#~ msgstr "?? sh_getopt はキャラクターコード 0%o を返しました ??\n"
#~ msgid "%s: Unknown flag %s.\n"
-#~ msgstr "%s: ̤ΤΥե饰 %s.\n"
+#~ msgstr "%s: 未知のフラグ %s.\n"
#~ msgid "%s requires an argument"
-#~ msgstr "%s ɬ"
+#~ msgstr "%s 引数が必要"
#~ msgid "%s must be inside of a $BUILTIN block"
-#~ msgstr "%s $BUILTIN ֥åǤʤФޤ"
+#~ msgstr "%s は $BUILTIN ブロックの中でなければいけません"
#~ msgid "%s found before $END"
-#~ msgstr "%s $END ˸Ĥޤ"
+#~ msgstr "%s が $END の前に見つかりました"
#~ msgid "%s already has a function (%s)"
-#~ msgstr "%s ϴ˴ؿäƤޤ (%s)"
+#~ msgstr "%s は既に関数を持っています (%s)"
#~ msgid "%s already had a docname (%s)"
-#~ msgstr "%s ϴdocnameäƤޤ (%s) "
+#~ msgstr "%s は既にdocnameを持っています (%s) "
#~ msgid "%s already has short documentation (%s)"
-#~ msgstr "%s ϴ˾ɥȤäƤޤ (%s)"
+#~ msgstr "%s は既に小ドキュメントを持っています (%s)"
#~ msgid "%s already has a %s definition"
-#~ msgstr "%s ϴ % säƤޤ"
+#~ msgstr "%s は既に % s定義を持っています"
#~ msgid "mkbuiltins: Out of virtual memory!\n"
-#~ msgstr "mkbuiltins: ۥڤ!\n"
+#~ msgstr "mkbuiltins: 仮想メモリ切れ!\n"
#~ msgid "read [-r] [-p prompt] [-a array] [-e] [name ...]"
-#~ msgstr "read [-r] [-p prompt] [-a ] [-e] [̾ ...]"
+#~ msgstr "read [-r] [-p prompt] [-a 配列] [-e] [名前 ...]"
#~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]"
-#~ msgstr "%[ | ] [%]"
+#~ msgstr "%[桁数 | 言葉] [%]"
#~ msgid "variables - Some variable names and meanings"
-#~ msgstr "ѿ - ѿ̾Ọ̇̄"
+#~ msgstr "変数 - 変数名と意味"
#~ msgid "`alias' with no arguments or with the -p option prints the list"
-#~ msgstr "̵ϥץ -p դ`alias'ϥꥹȤ"
+#~ msgstr "引数無し又はオプション -p 付きの`alias'はリストを出力"
#~ msgid "of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output."
-#~ msgstr "ɸϤ ̾= ηǥꥢ"
+#~ msgstr "標準出力の 名前=値 の形式でエイリアス"
#~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given."
-#~ msgstr "ʤС줾ͤͿ줿̾˥ꥢ."
+#~ msgstr "さもなければ、それぞれ値の与えられた名前にエイリアスは定義される."
#~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
-#~ msgstr "ꥢƤ餺[̾]ϤƤʤп"
+#~ msgstr "エイリアスが定義されておらず、[名前]が渡されていなければ真"
#~ msgid "then remove all alias definitions."
-#~ msgstr "ƤΥꥢ."
+#~ msgstr "全てのエイリアスの定義を削除."
#~ msgid "Arguments we accept:"
-#~ msgstr ":"
+#~ msgstr "受け取る引数は:"
diff --git a/po/lt.gmo b/po/lt.gmo
index a3be0fa..ea18836 100644
--- a/po/lt.gmo
+++ b/po/lt.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d0000ec..058c614 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "blogas masyvo indeksas"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
@@ -42,26 +42,26 @@ msgstr "%s: nepavyko priskirti prie neskaitinio indekso"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nepavyko sukurti: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: nepavyko rasti keymapo komandai"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: pirmas ne tarpo simbolis nėra „\"“"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "nėra uždarančiojo „%c“ %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko"
@@ -121,26 +121,11 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr "Grąžina esamos procedūros kontekstą."
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME nenustatytas"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD nenustatytas"
@@ -159,11 +144,11 @@ msgstr "įspėjimas: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: naudojimas: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "per daug argumentų"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: parametrui reikia argumento"
@@ -201,7 +186,7 @@ msgstr "netaisyklingas aštuonetainis skaičius"
msgid "invalid hex number"
msgstr "netaisyklingas šešioliktainis skaičius"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "netaisyklingas skaičius"
@@ -310,25 +295,25 @@ msgstr "įspėjimas: parametras -C gali neveikti taip, kaip tikitės"
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "galima naudoti tik funkcijoje"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "negalima naudoti „-f“ funkcijoms kurti"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funkcija tik skaitymui"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: negalima tokiu būdu sunaikinti masyvų kintamųjų"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -357,29 +342,29 @@ msgstr "%s: nedinamiškai įkrauta"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nepavyko ištrinti: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: aplankas"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: ne paprastas failas"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: failas per didelis"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: negalima vykdyti dvejetainių failų"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: nepavyko paleisti: %s"
@@ -407,11 +392,11 @@ msgstr "Yra veikiančių darbų.\n"
msgid "no command found"
msgstr "komandų nerasta"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "istorijos specifikacija"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
@@ -444,7 +429,7 @@ msgstr "maiša išjungta"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: maišos lentelė tuščia\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, fuzzy, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "paskutinė komanda: %s\n"
@@ -513,77 +498,87 @@ msgstr "%s: istorijos išskleidimas nesėkmingas"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "su „-x“ neleidžiama naudoti kitų parametrų"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: argumentai turi būti procesų arba darbų ID"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Nežinoma klaida"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "tikėtasi išraiškos"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: ne masyvo kintamasis"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: netaisyklinga failo deskriptoriaus specifikacija"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: netaisyklingas failo deskriptorius: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: nesamas parametras"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: nesamas parametras"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: netaisyklingas veiksmo pavadinimas"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
#, fuzzy
msgid "empty array variable name"
msgstr "%s: ne masyvo kintamasis"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "„%s“: trūksta formato simbolio"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: klaidinga laiko ribos (timeout) specifikacija"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "„%c“: netaisyklingas formato simbolis"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "įspėjimas: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "trūksta šešioliktainio skaitmens išraiškoje \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "trūksta šešioliktainio skaitmens išraiškoje \\x"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "nėra kito aplanko"
@@ -685,21 +680,21 @@ msgstr "skaitymo klaida: %d: %s"
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr "galima grįžti (return) tik iš funkcijos ar scenarijaus"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "negalima kartu ištrinti funkcijos ir kintamojo"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: nepavyko ištrinti"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: nepavyko ištrinti: %s tik skaitymui"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: ne masyvo kintamasis"
@@ -713,20 +708,20 @@ msgstr "%s: ne funkcija"
msgid "shift count"
msgstr "postūmių skaičius"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "negalima aplinkos nuostatos vienu metu įjungti ir išjungti"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: netaisyklingas aplinkos nuostatos pavadinimas"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "reikia failo pavadinimo argumento"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: failas nerastas"
@@ -769,26 +764,26 @@ msgstr "%s yra %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s yra hešuotas (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: netaisyklingas limito argumentas"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "`%c': bloga komanda"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: nepavyko gauti limito: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr "riba"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: nepavyko pakeisti limito: %s"
@@ -844,107 +839,112 @@ msgstr "%s: nepriskirtas kintamasis"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "laukiant įvedimo baigėsi laikas: automatiškai atsijungta\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\alaukiant įvedimo baigėsi laikas: automatiškai atsijungta\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "nepavyko peradresuoti standartinio įvedimo iš /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: netaisyklingas formato simbolis"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "rašymo klaida: %s"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: apribota: negalima naudoti „/“ komandų pavadinimuose"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: komanda nerasta"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s yra %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: blogas interpretatorius"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "nepavyko dublikuoti fd %d į fd %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "viršytas išraiškos rekursijos lygis"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "rekursijos steko atvirkštinis perpildymas"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "sintaksės klaida išraiškoje"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "bandymas priskirti ne kintamajam"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "dalyba iš 0"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "klaida: bloga expassign leksema"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "sąlygos išraiškoje tikėtasi „:“"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "eksponentė mažesnis už 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
"po prieš-didinimo ar prieš-mažinimo operatoriaus tikėtasi identifikatoriaus"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "Trūksta „)“"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "sintaksės klaida: tikėtasi operando"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "sintaksės klaida: netaisyklingas aritmetinis operatorius"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "netaisyklingas aritmetinis pagrindas"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "per didelė pagrindo reikšmė"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: išraiškos klaida\n"
@@ -953,163 +953,163 @@ msgstr "%s: išraiškos klaida\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: nepavyko pasiekti aukštesnių aplankų"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nepavyko dublikuoti fd %d į fd %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr "nepavyko išskirti naujo failo deskriptoriaus bash įvedimui iš fd %d"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: naujam fd %d buferis jau egzistuoja"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "trinamas sustabdytas darbas %d procesų grupėje %ld"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: tokio pid nėra"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signalas %d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Atlikta(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Nežinoma būsena"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld nėra šios aplinkos dukterinis procesas"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: nėra proceso %ld įrašo"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: darbas %d yra sustabdytas"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: darbas užsibaigė"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: darbas %d jau fone"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: %d eilutė: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "šioje aplinkoje nėra darbų valdymo"
@@ -1262,99 +1262,99 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: nukreipimo instrukcija „%d“ už ribų"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „%c“"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant „]]“"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "sintaksės klaida sąlygos išraiškoje: netikėta leksema „%s“"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "sintaksės klaida sąlygos išraiškoje"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi „)“"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "tikėtasi „)“"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos unariniam operatoriui"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "netikėtas argumentas sąlygos unariniam operatoriui"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi sąlyginio binarinio operatoriaus"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "tikėtasi sąlygos binarinio operatoriaus"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos binariniam operatoriui"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "netikėtas argumentas sąlygos binariniam operatoriui"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "netikėta leksema „%c“ sąlygos komandoje"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "netikėta leksema „%s“ sąlygos komandoje"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "netikėta leksema %d sąlygos komandoje"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "sintaksės klaida prie netikėtos leksemos: „%s“"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "sintaksės klaida prie „%s“"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "sintaksės klaida: netikėta failo pabaiga"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "sintaksės klaida"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Naudokite „%s“, jei norite išeiti iš ap.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „)“"
@@ -1363,77 +1363,77 @@ msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „)“"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "completion: funkcija „%s“ nerasta"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: blogas jungtukas  „%d“"
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr "%d: netaisyklingas failo deskriptorius: %s"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: „%c“: netaisyklingas formato simbolis"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "failo deskriptorius už ribų"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: ambiguous redirect"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: negalima perrašyti egzistuojančio failo"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: apribota: negalima peradresuoti išvedimo"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "nepavyko sukurti laikino failo „here“ dokumentui: %s"
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: negalima priskirti sąrašo masyvo elementui"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/serveris/prievadas nepalaikoma be tinklo"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "nukreipimo klaida: nepavyko dublikuoti fd"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "nepavyko rasti /tmp, sukurkite šį aplanką!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp turi būti taisyklingas aplanko pavadinimas"
@@ -1442,16 +1442,16 @@ msgstr "/tmp turi būti taisyklingas aplanko pavadinimas"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: netaisyklingas parametras"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Neturiu vardo!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU bash, versija %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1460,42 +1460,42 @@ msgstr ""
"Naudojimas:\t%s [GNU ilgas parametras] [parametras] ...\n"
"\t%s [GNU ilgas parametras] [parametras] scenarijaus-failas ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "GNU ilgi parametrai:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Aplinkos parametrai:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr ""
"\t-irsD arba -c komanda arba -O shopt_nustatymas\t\t(tik iškvietimui)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s arba -o nustatymas\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Bandykite „%s --help“ arba „%s --usage“, jei norite gauti daugiau "
"informacijos.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, fuzzy, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr "Bandykite „ldd --help“, jei norite daugiau informacijos."
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Naudokite komandą „bashbug“ klaidoms pranešti.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: netaisyklinga operacija"
@@ -1670,83 +1670,83 @@ msgstr "Nežinomas signalas #"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Nežinomas signalas #%d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: negalima priskirti sąrašo masyvo elementui"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr ""
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr ""
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametras tuščias arba nenustatytas"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: posekio išraiška < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: blogas keitinys"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: negalima tokiu būdu priskirti"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "nėra atitikmenų: %s"
@@ -1769,36 +1769,36 @@ msgstr "tikėtasi „)“"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "tikėtasi „)“, rasta %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: tikėtasi unarinio operatoriaus"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: tikėtasi binarinio operatoriaus"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "trūksta „]“"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "netaisyklingas signalo numeris"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: bloga trap_list[%d] reikšmė: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: signalo doroklė yra SIG_DFL, siunčiamas %d (%s) sau"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: blogas signalas %d"
@@ -1808,58 +1808,59 @@ msgstr "trap_handler: blogas signalas %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "klaida importuojant funkcijos apibrėžimą „%s“"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "aplinkos lygmuo (%d) per aukštas, nustatoma į 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parametras tuščias arba nenustatytas"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "netaisyklingas simbolis %d %s exportstr'e"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "%s exportstr'e trūksta „=“"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: nėra global_variables konteksto"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: nepavyko atverti: %s"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: netaisyklingas failo deskriptorius: %s"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Autorinės teisės (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
@@ -1951,7 +1952,8 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr "caller [išraiška]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "cd [-L|-P] [aplankas]"
#: builtins.c:66
@@ -1975,11 +1977,13 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "command [-pVv] komanda [arg ...]"
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+#, fuzzy
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [pavadinimas[=reikšmė] ...]"
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] pavadinimas[=reikšmė] ..."
#: builtins.c:80
@@ -2077,7 +2081,8 @@ msgid "return [n]"
msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+#, fuzzy
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o nustatymas] [arg ...]"
#: builtins.c:142
@@ -2089,7 +2094,8 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr "export [-fn] [pavadinimas[=vertė] ...] arba export -p"
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "readonly [-af] [pavadinimas[=vertė] ...] arba readonly -p"
#: builtins.c:148
@@ -2430,11 +2436,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Pakeisti esamą aplanką į DIR. Kintamasis $HOME yra\n"
" numatytasis DIR. Kintamasis CDPATH nurodo aplankus, kuriuose bus\n"
@@ -2448,7 +2458,7 @@ msgstr ""
" užuot sekus simbolines nuorodas; parametras -L nurodo, kad turi būti\n"
" sekama simbolinėmis nuorodomis."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2464,7 +2474,7 @@ msgid ""
" cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
#, fuzzy
msgid ""
"Null command.\n"
@@ -2475,7 +2485,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr "Jokio efekto; komanda nieko nedaro. Grąžinamas klaidos kodas 0."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2483,7 +2493,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
#, fuzzy
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
@@ -2492,7 +2502,7 @@ msgid ""
" Always fails."
msgstr "Grąžinti nesėkmingą rezultatą."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2511,7 +2521,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2522,6 +2532,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2541,20 +2553,20 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2569,7 +2581,7 @@ msgid ""
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2600,7 +2612,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2613,7 +2625,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2640,7 +2652,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2652,7 +2664,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2693,7 +2705,7 @@ msgid ""
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2716,7 +2728,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Exit the shell.\n"
@@ -2728,7 +2740,7 @@ msgstr ""
"nustatomas\n"
" paskutinės vykdytos komandos klaidos kodas."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2737,7 +2749,7 @@ msgid ""
" in a login shell."
msgstr ""
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -2767,7 +2779,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -2779,7 +2791,7 @@ msgid ""
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -2793,7 +2805,7 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -2817,7 +2829,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -2839,7 +2851,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -2873,7 +2885,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -2897,7 +2909,7 @@ msgid ""
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -2914,7 +2926,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -2936,7 +2948,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -2978,10 +2990,10 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3029,7 +3041,7 @@ msgid ""
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3041,7 +3053,7 @@ msgid ""
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3110,6 +3122,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3123,7 +3138,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3143,7 +3158,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3162,7 +3177,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3182,7 +3197,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3193,7 +3208,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
@@ -3212,7 +3227,7 @@ msgstr ""
" Jei nurodyta ARGUMENTŲ, jie tampa poziciniais parametrais iškvietus\n"
" FAILĄ."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3226,14 +3241,17 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3287,6 +3305,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3303,7 +3322,7 @@ msgid ""
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -3311,7 +3330,7 @@ msgid ""
" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3323,7 +3342,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -3339,7 +3358,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3359,7 +3386,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3389,7 +3416,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -3433,7 +3460,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -3451,7 +3478,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3468,7 +3495,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3482,7 +3509,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -3495,7 +3522,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -3512,7 +3539,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -3532,7 +3559,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -3548,7 +3575,7 @@ msgid ""
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -3559,7 +3586,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -3580,7 +3607,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
@@ -3594,7 +3621,7 @@ msgstr ""
"Išskleisti ir vykdyti KOMANDAS tol, kol galutinė komanda iš\n"
" „while“ komandų grąžina klaidos kodą 0."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
@@ -3608,7 +3635,7 @@ msgstr ""
"Išskleisti ir vykdyti KOMANDAS tol, kol galutinė komanda iš\n"
" „until“ komandų grąžina klaidos kodą, nelygų 0."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -3621,7 +3648,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -3635,7 +3662,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
@@ -3649,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"Vykdyti eilę komandų grupėje. Tai yra vienas iš būdų nukreipti\n"
" visos eilės komandų įvedimą/išvedimą."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -3663,7 +3690,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -3674,7 +3701,7 @@ msgid ""
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -3702,7 +3729,7 @@ msgid ""
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -3756,7 +3783,7 @@ msgid ""
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -3787,7 +3814,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -3814,7 +3841,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -3843,7 +3870,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -3864,7 +3891,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
@@ -3888,6 +3915,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -3906,7 +3936,7 @@ msgstr ""
" Jei pateiktas parametras -v, išvedimas įrašomas į aplinkos kintamąjį\n"
" KINT, užuot spausdinus į standartinį išvedimą."
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -3933,7 +3963,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
#, fuzzy
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
@@ -3951,13 +3981,13 @@ msgstr ""
" Jei pateiktas nebūtinasis ŽODŽIO argumentas, išvedami įrašai,\n"
" atitinkantys ŽODĮ."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -3982,7 +4012,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -4010,7 +4040,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -4022,7 +4053,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index 9ff8b25..2530a12 100644
--- a/po/nl.gmo
+++ b/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 48b382f..0f87ec6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dutch translations for bash
+# Dutch translations for bash.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the bash package.
#
@@ -8,8 +8,6 @@
# de onbepaalde wijs, maar het begin de gedetailleerdere omschrijving
# stapt over op de derde persoon, om daarna een passieve vorm te
# gebruiken voor de rest van de preciseringen en uitzonderingen.
-# Deze opzet is nog niet helemaal consequent doorgevoerd; voor de
-# volgende vertaler is er dus nog ruimschoots werk. -- Benno, 2008
#
# Opmerking over vocabulair:
# 'Stopped' wordt consequent vertaald met "Gepauzeerd", omdat "Gestopt"
@@ -19,27 +17,27 @@
#
# Erick Branderhorst <branderh@iaehv.nl>, 1996.
# Julie Vermeersch <julie@lambda1.be>, 2004.
-# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2006, 2008.
# Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2006, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bash-4.0\n"
+"Project-Id-Version: bash-4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-03 15:15+0100\n"
-"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-20 21:06+0200\n"
+"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: arrayfunc.c:50
msgid "bad array subscript"
msgstr "ongeldige array-index"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: kan geïndexeerd array niet omzetten naar associatief array"
@@ -59,39 +57,39 @@ msgstr "%s: niet-numerieke index is niet mogelijk"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr "%s: %s: een index is nodig bij toekenning aan associatief array"
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "Kan %s niet aanmaken: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command(): kan voor opdracht geen toetsenkaart vinden"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: eerste teken dat geen witruimte is is niet '\"'"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "geen sluit-'%c' in %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: ontbrekend scheidingsteken (dubbele punt)"
#: builtins/alias.def:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
-msgstr "'%s': ongeldige naam voor toetsenkaart"
+msgstr "'%s': ongeldige naam voor alias"
#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
msgid "line editing not enabled"
-msgstr "bewerken van regels niet ingeschakeld"
+msgstr "regelbewerking is niet ingeschakeld"
#: builtins/bind.def:206
#, c-format
@@ -137,30 +135,15 @@ msgid ""
" \n"
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
-"Geeft de context van de huidige functie-aanroep.\n"
-" \n"
+"De context geven van de huidige functie-aanroep.\n"
+"\n"
" Zonder EXPR, resulteert "
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME is niet gedefinieerd"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD is niet gedefinieerd"
@@ -177,13 +160,13 @@ msgstr "waarschuwing: "
#: builtins/common.c:153
#, c-format
msgid "%s: usage: "
-msgstr "%s: gebruik: "
+msgstr "%s: Gebruik: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "te veel argumenten"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: optie vereist een argument"
@@ -221,7 +204,7 @@ msgstr "ongeldig octaal getal"
msgid "invalid hex number"
msgstr "ongeldig hexadecimaal getal"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "ongeldig getal"
@@ -290,12 +273,12 @@ msgstr "schrijffout: %s"
#: builtins/common.c:329
#, c-format
msgid "error setting terminal attributes: %s"
-msgstr "Instellen terminalattributen is mislukt: %s"
+msgstr "fout tijdens instellen van terminaleigenschappen: %s"
#: builtins/common.c:331
#, c-format
msgid "error getting terminal attributes: %s"
-msgstr "Ophalen terminalattributen is mislukt: %s"
+msgstr "fout tijdens verkrijgen van terminaleigenschappen: %s"
#: builtins/common.c:563
#, c-format
@@ -330,25 +313,25 @@ msgstr "waarschuwing: optie -C functioneert mogelijk niet zoals verwacht"
msgid "not currently executing completion function"
msgstr "er wordt momenteel geen completeringsfunctie uitgevoerd"
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "kan alleen worden gebruikt binnen een functie"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "'-f' kan niet gebruikt worden om een functie te definiëren"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: is een alleen-lezen functie"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: kan array-variabelen niet op deze manier verwijderen"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: kan associatief array niet omzetten naar geïndexeerd array"
@@ -377,29 +360,29 @@ msgstr "%s: is niet dynamisch geladen"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "Kan %s niet verwijderen: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: is een map"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: is geen normaal bestand"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: bestand is te groot"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: kan een binair bestand niet uitvoeren"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "Kan %s niet uitvoeren: %s"
@@ -427,11 +410,11 @@ msgstr "Er zijn nog draaiende taken.\n"
msgid "no command found"
msgstr "geen opdracht gevonden"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "geschiedenisaanduiding"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet openen: %s"
@@ -464,7 +447,7 @@ msgstr "hashen is uitgeschakeld"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: de hash-tabel is leeg\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "treffers commando\n"
@@ -533,78 +516,88 @@ msgstr "%s: 'inlib' is mislukt"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "bij '-x' zijn geen andere opties toegestaan"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: argumenten moeten proces-IDs of taak-IDs zijn"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "uitdrukking werd verwacht"
-#: builtins/mapfile.def:165
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:172
+#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
-msgstr "%s: is geen array-variabele"
+msgstr "%s: is geen geïndexeerd array"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: ongeldige aanduiding van bestandsdescriptor"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: ongeldige bestandsdescriptor: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: ongeldig regelaantal"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: ongeldig array-begin"
# Quantum is een hoeveelheid regels, een getal.
# Callback is de aan te roepen functie, maar onnodig in de vertaling.
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: ongeldige hoeveelheid"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
msgstr "lege naam van array-variabele"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr "ondersteuning van arrayvariabelen is vereist"
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "'%s': ontbrekend opmaakteken"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: ongeldige aanduiding van tijdslimiet"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "'%c': ongeldig opmaakteken"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "waarschuwing: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "ontbrekend hexadecimaal cijfer bij \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "ontbrekend hexadecimaal cijfer bij \\x"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "geen andere map"
@@ -757,21 +750,21 @@ msgstr ""
"kan alleen een 'return' doen uit een functie of een uit script aangeroepen "
"met 'source'"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "kan niet tegelijk een functie en een variabele verwijderen"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "Kan '%s' niet verwijderen"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "Kan '%s' niet verwijderen: %s is alleen-lezen"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: is geen array-variabele"
@@ -785,20 +778,20 @@ msgstr "%s: is geen functie"
msgid "shift count"
msgstr "shift-aantal"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "kan shell-opties niet tegelijk inschakelen en uitschakelen"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: ongeldige shell-optienaam"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "vereist een bestandsnaam als argument"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: bestand niet gevonden"
@@ -841,26 +834,26 @@ msgstr "%s is %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s is gehasht (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: ongeldige limietwaarde"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "'%c': ongeldige opdracht"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: kan de limiet niet bepalen: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr "limiet"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: kan de limiet niet wijzigen: %s"
@@ -916,105 +909,110 @@ msgstr "%s: ongebonden variabele"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "wachten op invoer duurde te lang -- automatisch afgemeld\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\awachten op invoer duurde te lang -- automatisch afgemeld\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "kan standaardinvoer niet omleiden vanaf /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: '%c': ongeldig opmaakteken"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
msgstr "pijpfout"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: beperkte modus: '/' in opdrachtnamen is niet toegestaan"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: opdracht niet gevonden"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s is %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: ongeldige interpreter"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "kan bestandsdescriptor %d niet dupliceren naar bestandsdescriptor %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "recursieniveau van expressies is overschreden"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "recursiestapel-onderloop"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "syntaxfout in expressie"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "poging tot toewijzing aan een niet-variabele"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "deling door nul"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "**interne fout**: onjuist symbool in toewijzingsexpressie"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "':' werd verwacht voor een voorwaardelijke expressie"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "exponent is kleiner dan 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "naam verwacht na pre-increment of pre-decrement"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "ontbrekend ')'"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "syntaxfout: operator verwacht"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "syntaxfout: ongeldige rekenkundige operator"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (het onjuiste symbool is \"%s\")"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "ongeldige rekenkundige basis"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "waarde is te groot voor basis"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: expressiefout\n"
@@ -1023,166 +1021,168 @@ msgstr "%s: expressiefout\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd(): kan geen geen toegang verkrijgen tot bovenliggende mappen"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "kan 'nodelay'-modus niet uitschakelen voor bestandsdescriptor %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
"kan geen nieuwe bestandsdescriptor reserveren voor bash-invoer vanuit "
"bestandsdescriptor %d"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr ""
"check_bash_input(): buffer bestaat al voor nieuwe bestandsdescriptor %d"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline(): procesgroep van pijp"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "afgesplitst PID %d hoort bij draaiende taak %d"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "verwijderen van gepauzeerde taak %d met procesgroep %ld..."
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process(): proces %5ld (%s) in de pijplijn"
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process(): PID %5ld (%s) staat gemarkeerd als nog actief"
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid(): PID %ld bestaat niet"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signaal %d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Gepauzeerd"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Gepauzeerd(%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "Wordt uitgevoerd"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Klaar(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Exit %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Onbekende afsluitwaarde"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(geheugendump gemaakt) "
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (werkmap: %s)"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "instellen van procesgroep %2$ld van dochter %1$ld"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait(): PID %ld is geen dochterproces van deze shell"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for(): proces %ld is nergens geregistreerd"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job(): taak %d is gepauzeerd"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: taak is afgesloten"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: taak %d draait al op de achtergrond"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
+"waitchld(): WNOHANG wordt ingeschakeld om een onbegrensde blokkering te "
+"vermijden"
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: regel %d: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (geheugendump gemaakt)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(werkmap is nu: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp() is mislukt"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: lijnprotocol"
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid()"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "kan procesgroep (%d) van terminal niet instellen"
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "er is geen taakbesturing in deze shell"
@@ -1277,22 +1277,22 @@ msgstr "netwerkoperaties worden niet ondersteund"
#: locale.c:192
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale(): LC_ALL: kan niet van taalregio veranderen (%s)"
#: locale.c:194
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale(): LC_ALL: kan niet van taalregio veranderen (%s): %s"
#: locale.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
-msgstr "xrealloc(): %s:%d: kan %lu bytes niet opnieuw reserveren"
+msgstr "setlocale(): %s: kan niet van taalregio veranderen (%s)"
#: locale.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr "xrealloc(): %s:%d: kan %lu bytes niet opnieuw reserveren"
+msgstr "setlocale(): %s: kan niet van taalregio veranderen (%s): %s"
#: mailcheck.c:433
msgid "You have mail in $_"
@@ -1337,100 +1337,100 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection(): omleidingsinstructie '%d' valt buiten bereik"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar bijpassende '%c'"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar ']]'"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "syntaxfout in conditionele expressie: onverwacht symbool '%s'"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "syntaxfout in conditionele expressie"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "onverwacht symbool '%s'; ')' werd verwacht"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "')' werd verwacht"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "onverwacht argument '%s' bij eenzijdige conditionele operator"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "onverwacht argument bij eenzijdige conditionele operator"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
"onverwacht symbool '%s'; tweezijdige conditionele operator werd verwacht"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "tweezijdige conditionele operator werd verwacht"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "onverwacht argument '%s' bij tweezijdige conditionele operator"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "onverwacht argument bij tweezijdige conditionele operator"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "onverwacht symbool '%c' in conditionele opdracht"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "onverwacht symbool '%s' in conditionele opdracht"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "onverwacht symbool %d in conditionele opdracht"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "syntaxfout nabij onverwacht symbool '%s'"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "syntaxfout nabij '%s'"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "syntaxfout: onverwacht bestandseinde"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "syntaxfout"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Gebruik \"%s\" om de shell te verlaten.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar bijpassende ')'"
@@ -1439,77 +1439,79 @@ msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar bijpassende ')'"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "completion(): functie '%s' niet gevonden"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert(): %s: lege COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command(): ongeldige verbinder '%d'"
-#: print_cmd.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#: print_cmd.c:368
+#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
-msgstr "%d: ongeldige bestandsdescriptor: %s"
+msgstr "xtrace_set(): %d: ongeldige bestandsdescriptor"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace_set(): bestandspointer is NIL"
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
+"xtrace-bestandsdescriptor (%d) != bestandsnummer van xtrace-bestandspointer "
+"(%d)"
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf(): '%c': ongeldig opmaakteken"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "bestandsdescriptor valt buiten bereik"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: omleiding is niet eenduidig"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: kan bestaand bestand niet overschrijven"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: beperkte modus: omleiden van uitvoer is niet toegestaan"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "kan geen tijdelijk bestand maken voor \"hier\"-document: %s"
-#: redir.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:196
+#, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
-msgstr "%s: kan geen lijst toewijzen aan een array-element"
+msgstr "%s: kan bestandsdescriptor niet toewijzen aan variabele"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port is niet mogelijk zonder netwerk"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "omleidingsfout: kan bestandsdescriptor niet dupliceren"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "Kan /tmp niet vinden; maak deze aan!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp dient een geldige mapnaam te zijn"
@@ -1518,16 +1520,16 @@ msgstr "/tmp dient een geldige mapnaam te zijn"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: ongeldige optie"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Ik heb geen naam!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU bash, versie %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1536,40 +1538,40 @@ msgstr ""
"Gebruik: %s [opties]\n"
" %s [opties] scriptbestand...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "Lange opties:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Korte opties:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD, of -c opdracht, of -O shopt-optie (enkel bij aanroep)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s, of -o optie (veranderbaar via 'set')\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr "Typ '%s -c \"help set\"' voor meer informatie over shell-opties.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Typ '%s -c help' voor meer informatie over ingebouwde shell-functies.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Gebruik de opdracht 'bashbug' om fouten in bash te rapporteren.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask(): %d: ongeldige operatie"
@@ -1745,84 +1747,86 @@ msgstr "Onbekend signaalnummer"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Onbekend signaal #%d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "ongeldige vervanging: geen sluit-'%s' in %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: kan geen lijst toewijzen aan een array-element"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "kan geen pijp maken voor procesvervanging"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "kan geen dochterproces maken voor procesvervanging"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te lezen"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te schrijven"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "kan pijp genaamd %s niet dupliceren als bestandsdescriptor %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "kan geen pijp maken voor opdrachtvervanging"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "kan geen dochterproces maken voor opdrachtvervanging"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
"command_substitute(): kan pijp niet dupliceren als bestandsdescriptor 1"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: lege parameter, of niet ingesteld"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: resultaat van deeltekenreeks is kleiner dan nul"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: ongeldige vervanging"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: kan niet op deze manier toewijzen"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
+"toekomstige versies van de shell zullen dit als een rekenkundige vervanging "
+"evalueren"
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "ongeldige vervanging: geen afsluitende '`' in %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "geen overeenkomst: %s"
@@ -1845,30 +1849,30 @@ msgstr "')' werd verwacht"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "')' werd verwacht; %s gevonden"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "eenzijdige operator werd verwacht, %s gevonden"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "tweezijdige operator werd verwacht, %s gevonden"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "ontbrekende ']'"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "ongeldig signaalnummer"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps(): ongeldige waarde in trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1876,7 +1880,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: signaalverwerker is SIG_DFL, herzenden van %d (%s) aan "
"mezelf..."
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler(): ongeldig signaal %d"
@@ -1886,61 +1890,62 @@ msgstr "trap_handler(): ongeldig signaal %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "fout tijdens importeren van functiedefinitie voor '%s'"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "shell-niveau is te hoog (%d); teruggezet op 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
"make_local_variable(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
"all_local_variables(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik"
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
-msgstr ""
+msgstr "*** %s heeft lege export-tekenreeks"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
-msgstr "ongeldig teken '%d' in export-tekenreeks voor %s"
+msgstr "*** ongeldig teken '%d' in export-tekenreeks voor %s"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
-msgstr "geen '=' in export-tekenreeks voor %s"
+msgstr "*** geen '=' in export-tekenreeks voor %s"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context(): top van 'shell_variables' is geen functiecontext"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context(): er is geen 'global_variables'-context"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope(): top van 'shell_variables' is geen tijdelijk geldigheidsbereik"
-#: variables.c:4678
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4786
+#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
-msgstr "Kan %s niet openen: %s"
+msgstr "%s: Kan %s niet openen als BESTAND"
-#: variables.c:4683
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4791
+#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
-msgstr "%d: ongeldige bestandsdescriptor: %s"
+msgstr "%s: ongeldige waarde %s voor 'trace'-bestandsdescriptor"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
@@ -1968,39 +1973,38 @@ msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr "Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n"
#: version2.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version2.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
-"De licentie is GPLv3+: GNU GPL versie 3 of later.\n"
+"De licentie is GPLv2+: GNU GPL versie 2 of later.\n"
"Zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige tekst.\n"
#: xmalloc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc(): kan geen %lu bytes reserveren (%lu bytes gereserveerd)"
+msgstr "%s: kan geen %lu bytes reserveren (%lu bytes gereserveerd)"
#: xmalloc.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc(): kan geen %lu bytes reserveren"
+msgstr "%s: kan geen %lu bytes reserveren"
#: xmalloc.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr ""
-"xmalloc(): %s:%d: kan geen %lu bytes reserveren (%lu bytes gereserveerd)"
+msgstr "%s: %s:%d: kan geen %lu bytes reserveren (%lu bytes gereserveerd)"
#: xmalloc.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc(): %s:%d: kan geen %lu bytes reserveren"
+msgstr "%s: %s:%d: kan geen %lu bytes reserveren"
#: builtins.c:43
msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
@@ -2036,7 +2040,8 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr "caller [EXPRESSIE]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "cd [-L|-P] [MAP]"
#: builtins.c:66
@@ -2060,11 +2065,13 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "command [-pVv] OPDRACHT [ARGUMENT...]"
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+#, fuzzy
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [NAAM[=WAARDE]...]"
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] NAAM[=WAARDE]..."
#: builtins.c:80
@@ -2122,9 +2129,8 @@ msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
msgstr "hash [-lr] [-p PADNAAM] [-dt] [NAAM...]"
#: builtins.c:117
-#, fuzzy
msgid "help [-dms] [pattern ...]"
-msgstr "help [-ds] [PATROON...]"
+msgstr "help [-dms] [PATROON...]"
#: builtins.c:121
msgid ""
@@ -2157,20 +2163,21 @@ msgid "let arg [arg ...]"
msgstr "let ARGUMENT..."
#: builtins.c:136
-#, fuzzy
msgid ""
"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
msgstr ""
-"read [-ers] [-a ARRAY] [-d SCHEIDINGSTEKEN] [-i TEKST] [-n AANTAL_TEKENS]\n"
-" [-p PROMPT] [-t TIJDSLIMIET] [-u BESTANDSDESCRIPTOR] [NAAM...]"
+"read [-ers] [-a ARRAY] [-d SCHEIDINGSTEKEN] [-i TEKST]\n"
+" [-n AANTAL_TEKENS] [-N AANTAL_TEKENS] [-p PROMPT]\n"
+" [-t TIJDSLIMIET] [-u BESTANDSDESCRIPTOR] [NAAM...]"
#: builtins.c:138
msgid "return [n]"
msgstr "return [N]"
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+#, fuzzy
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o OPTIENAAM] [ARGUMENT...]"
#: builtins.c:142
@@ -2182,7 +2189,8 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr "export [-fn] [NAAM[=WAARDE] ...] of export -p"
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "readonly [-af] [NAAM[=WAARDE] ...] of readonly -p"
#: builtins.c:148
@@ -2276,7 +2284,7 @@ msgstr "until OPDRACHTEN; do OPDRACHTEN; done"
#: builtins.c:198
msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
-msgstr "coproc [NAAM] opdracht [verwijzingen]"
+msgstr "coproc [NAAM] OPDRACHT [OMLEIDINGEN]"
#: builtins.c:200
msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
@@ -2323,29 +2331,28 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]"
msgstr "printf [-v VARIABELE] OPMAAK [ARGUMENTEN]"
#: builtins.c:229
-#, fuzzy
msgid ""
"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [name ...]"
msgstr ""
-"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o OPTIE] [-A ACTIE] [-G PATROON]\n"
-" [-W WOORDENLIJST] [-F FUNCTIE] [-C OPDRACHT]\n"
-" [-X FILTERPATROON] [-P PREFIX] [-S SUFFIX] [NAAM...]"
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o OPTIE] [-A ACTIE]\n"
+" [-C OPDRACHT] [-F FUNCTIE] [-G PATROON] [-P PREFIX]\n"
+" [-S SUFFIX] [-W WOORDENLIJST] [-X FILTERPATROON] "
+"[NAAM...]"
#: builtins.c:233
msgid ""
"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
msgstr ""
-"compgen [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o OPTIE] [-A ACTIE] [-G PATROON]\n"
-" [-W WOORDENLIJST] [-F FUNCTIE] [-C OPDRACHT]\n"
-" [-X FILTERPATROON] [-P PREFIX] [-S SUFFIX] [WOORD]"
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPTIE] [-A ACTIE] [-C OPDRACHT]\n"
+" [-F FUNCTIE] [-G PATROON] [-P PREFIX] [-S SUFFIX]\n"
+" [-W WOORDENLIJST] [-X FILTERPATROON] [WOORD]"
#: builtins.c:237
-#, fuzzy
msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
-msgstr "compopt [-o|+o OPTIE] [NAAM...]"
+msgstr "compopt [-o|+o OPTIE] [-DE] [NAAM...]"
#: builtins.c:240
msgid ""
@@ -2450,8 +2457,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Toetsbindingen en variabelen van 'readline' instellen.\n"
"\n"
-" Een toetsenreeks verbinden aan een 'readline'-functie of aan een macro,\n"
-" of een 'readline'-variabele instellen. De syntax van argumenten die "
+" Verbindt een toetsenreeks aan een 'readline'-functie of aan een macro,\n"
+" of stelt een 'readline'-variabele in. De syntax van argumenten die "
"geen\n"
" opties zijn is gelijkaardig aan die voor ~/.inputrc, maar zij dienen "
"één\n"
@@ -2482,9 +2489,9 @@ msgstr ""
"deze\n"
" toetsenreeks ingevoerd wordt \n"
"\n"
-" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of een "
-"fout\n"
-" optrad."
+" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
+"een\n"
+" fout optrad."
#: builtins.c:326
msgid ""
@@ -2498,6 +2505,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Een 'for'-, 'while'- of 'until'-lus beëindigen.\n"
" Als N gegeven is, dan worden N niveaus van lussen beëindigd.\n"
+"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij N kleiner dan 1 is."
#: builtins.c:338
@@ -2511,8 +2519,9 @@ msgid ""
" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
msgstr ""
"De volgende herhaling van huidige 'for'-, 'while'- of 'until'-lus beginnen.\n"
-" Als N gegeven is, dan wordt N niveaus hoger doorgegaan. De "
-"afsluitwaarde is 0, tenzij N kleiner dan 1 is."
+" Als N gegeven is, dan wordt N niveaus hoger doorgegaan.\n"
+"\n"
+" De afsluitwaarde is 0, tenzij N kleiner dan 1 is."
#: builtins.c:350
msgid ""
@@ -2565,6 +2574,7 @@ msgstr ""
" of EXPRESSIE ongeldig is."
#: builtins.c:383
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
@@ -2590,11 +2600,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"De huidige map wijzigen.\n"
"\n"
@@ -2611,14 +2625,14 @@ msgstr ""
" begrepen, en als die variabele een naam bevat, dan gaat 'cd' naar de\n"
" map met die naam.\n"
"\n"
-" Opties:\n"
-" -L symbolische koppelingen volgen (standaard)\n"
-" -P de fysieke mappenstructuur gebruiken;\n"
-" symbolische koppelingen worden eerst \"vertaald\"\n"
+" Opties:\n"
+" -L symbolische koppelingen volgen (standaard)\n"
+" -P de fysieke mappenstructuur gebruiken;\n"
+" symbolische koppelingen worden eerst \"vertaald\"\n"
"\n"
" De afsluitwaarde is 0 als de gewenste map ingesteld kon worden, anders 1."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2642,10 +2656,10 @@ msgstr ""
"symbolische\n"
" koppelingen (standaard)\n"
"\n"
-" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd\n"
-" of de huidige map niet bepaald kon worden."
+" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of de\n"
+" huidige map niet bepaald kon worden."
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2655,7 +2669,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr "Doet niets; de opdracht heeft geen effect; de afsluitwaarde is 0."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2663,7 +2677,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr "Geeft afsluitwaarde 0, horend bij \"gelukt\"."
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2671,7 +2685,7 @@ msgid ""
" Always fails."
msgstr "Geeft afsluitwaarde 1, horend bij \"mislukt\"."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2705,7 +2719,8 @@ msgstr ""
" De afsluitwaarde is die van de uitgevoerde OPDRACHT,\n"
" of 1 als de OPDRACHT niet gevonden is."
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
+#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2716,6 +2731,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2735,37 +2752,37 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-"Waarden en attributen van variabelen instellen.\n"
+"Waarden en eigenschappen van variabelen instellen.\n"
"\n"
-" Declareert de gegeven variabelen en/of kent hen attributen toe.\n"
+" Declareert de gegeven variabelen en/of kent hen eigenschappen toe.\n"
" Als er geen namen van variabelen gegeven zijn, dan worden de\n"
" bestaande variabelen en hun waarden getoond.\n"
"\n"
" Opties:\n"
" -f alleen de gedefinieerde functies tonen (geen variabelen)\n"
" -F alleen de namen van de functies tonen, zonder de definities\n"
-" -p van elke gegeven variabele de attributen en waarde tonen\n"
+" -p van elke gegeven variabele de eigenschappen en waarde tonen\n"
"\n"
-" Attributen:\n"
+" Eigenschappen:\n"
" -a van gegeven variabelen arrays maken (indien mogelijk)\n"
" -A van gegeven variabelen associatieve arrays maken (indien "
"mogelijk)\n"
-" -i aan gegeven variabelen het 'geheel getal'-attribuut toekennen\n"
+" -i aan gegeven variabelen de 'geheel getal'-eigenschap toekennen\n"
" -l gegeven variabelen bij toekenning omzetten naar kleine letters\n"
" -r de gegeven variabelen alleen-lezen maken\n"
-" -t aan gegeven variabelen het 'trace'-attribuut toekennen\n"
+" -t aan gegeven variabelen de 'trace'-eigenschap toekennen\n"
" -u gegeven variabelen bij toekenning omzetten naar hoofdletters\n"
" -x de gegeven variabelen exporteren\n"
"\n"
-" Een '+' in plaats van een '-' voor de letter schakelt het betreffende\n"
-" attribuut uit.\n"
+" Een '+' in plaats van een '-' voor de letter schakelt de betreffende\n"
+" eigenschap uit.\n"
"\n"
-" Bij variabelen met het 'geheel getal'-attribuut wordt bij toewijzingen\n"
+" Bij variabelen met de 'geheel getal'-eigenschap wordt bij toewijzingen\n"
" een rekenkundige evaluatie gedaan (zie 'let').\n"
"\n"
" Als 'declare' wordt gebruikt in een functie, dan maakt het elke gegeven\n"
@@ -2773,18 +2790,19 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
"een\n"
-" fout optreedt."
+" fout optrad."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
-"Waarden en attributen van variabelen instellen.\n"
-" Verouderd. Zie 'help declare'."
+"Waarden en eigenschappen van variabelen instellen.\n"
+"\n"
+" Deze opdracht is verouderd. Zie 'help declare'."
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2806,10 +2824,11 @@ msgstr ""
" 'local' kan alleen binnen een functie gebruikt worden, en zorgt ervoor\n"
" dat het geldigheidsbereik van de variabele NAAM beperkt wordt tot de\n"
" betreffende functie en diens dochters.\n"
+"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd, er een\n"
" fout optrad, of de shell geen functie aan het uitvoeren is."
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2841,12 +2860,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"De gegeven argumenten naar standaarduitvoer schrijven.\n"
"\n"
+" Schrijft de gegeven argumenten naar standaarduitvoer, gevolgd door een\n"
+" nieuwe regel.\n"
+"\n"
" Opties:\n"
" -n de afsluitende nieuwe regel onderdrukken\n"
" -e onderstaande backslash-stuurcodes interpreteren\n"
" -E onderstaande backslash-stuurcodes niet interpreteren\n"
"\n"
-" 'echo' kent de volgende stuurcodes: \\a geluidssignaal\n"
+" 'echo' kent de volgende stuurcodes:\n"
+" \\a geluidssignaal\n"
" \\b backspace\n"
" \\c geen verdere uitvoer produceren\n"
" \\E escapecode\n"
@@ -2859,9 +2882,9 @@ msgstr ""
" \\0NNN het teken met ASCII-code NNN (octaal, 1 tot 3 cijfers)\n"
" \\xHH het teken met code HH (hexadecimaal, 1 of 2 cijfers)\n"
"\n"
-" De afsluitwaarde is 0, tenzij een schrijffout optreedt."
+" De afsluitwaarde is 0, tenzij een schrijffout optrad."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2875,12 +2898,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"De gegeven argumenten naar standaarduitvoer schrijven.\n"
"\n"
-" Schrijft de gegeven argumenten naar standaarduitvoer, gevolgd door.\n"
-" een nieuwe regel. Optie -n onderdrukt de afsluitende nieuwe regel.\n"
+" Schrijft de gegeven argumenten naar standaarduitvoer, gevolgd door een\n"
+" nieuwe regel. Optie '-n' onderdrukt deze afsluitende nieuwe regel.\n"
"\n"
-" De afsluitwaarde is 0, tenzij een schrijffout optreedt."
+" De afsluitwaarde is 0, tenzij een schrijffout optrad."
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2934,9 +2957,9 @@ msgstr ""
" gebruiken dat zich in uw zoekpad PATH bevindt, typt u 'enable -n test'.\n"
"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij NAAM geen ingebouwde shell-opdracht is of\n"
-"  een fout optreedt."
+"  er een fout optreedt."
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2957,7 +2980,7 @@ msgstr ""
"opdracht\n"
" leeg is."
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -3033,7 +3056,7 @@ msgstr ""
" Normaliter ontleedt 'getopts' de positionele parameters: $0...$9.\n"
" Maar als er argumenten gegeven worden, dan worden deze ontleed."
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -3074,7 +3097,7 @@ msgstr ""
" De afsluitwaarde is 0, tenzij OPDRACHT niet gevonden wordt of er een\n"
" omleidingsfout optreedt."
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -3086,7 +3109,7 @@ msgstr ""
" Beëindigt de shell met een afsluitwaarde van N. Zonder N is de\n"
" afsluitwaarde die van de laatst uitgevoerde opdracht."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -3099,7 +3122,7 @@ msgstr ""
" Beëindigt een login-shell met een afsluitwaarde van N. Geeft een\n"
" foutmelding als de huidige shell geen login-shell is."
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -3154,7 +3177,7 @@ msgstr ""
" De afsluitwaarde die van de uitgevoerde opdracht, of 0, of niet-nul als\n"
" er een fout optreedt."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -3177,7 +3200,7 @@ msgstr ""
"er\n"
" een fout optreedt."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -3198,10 +3221,11 @@ msgstr ""
"huidige\n"
" taak is gebruikt.\n"
"\n"
-" De afsluitwaarde is 0 tenzij taakbeheer uitgeschakeld is of er een fout\n"
+" De afsluitwaarde is 0, tenzij taakbeheer uitgeschakeld is of er een "
+"fout\n"
" optreedt."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3243,7 +3267,7 @@ msgstr ""
" De afsluitwaarde is 0, tenzij NAAM niet gevonden wordt of een ongeldige\n"
" optie gegeven werd."
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3280,7 +3304,7 @@ msgstr ""
"ongeldige\n"
" optie gegeven werd."
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3332,21 +3356,24 @@ msgstr ""
"\n"
" -p geschiedenisopzoeking uitvoeren voor elk ARGUMENT en het "
"resultaat\n"
-" tonen zonder dit in de geschiedenis op te slaan -s de "
-"ARGUMENTen als één enkel item aan de geschiedenis toevoegen\n"
+" tonen zonder dit in de geschiedenis op te slaan\n"
+" -s de ARGUMENTen als één enkel item aan de geschiedenis toevoegen\n"
+"\n"
" Als een BESTANDSNAAM gegeven is, dan wordt dat gebruikt als het\n"
" geschiedenisbestand, anders wordt de waarde van HISTFILE gebruikt, en\n"
" als die variabele leeg is, dan ~/.bash_history.\n"
+"\n"
" Als de variabele HISTTIMEFORMAT ingesteld en niet leeg is, dan wordt de\n"
" waarde ervan gebruikt als een opmaaktekenreeks for strftime(3), om een\n"
" tijdsstempel bij elk geschiedenisitem weer te geven. Anders worden "
"geen\n"
-" tijdsstempels getoond. \n"
+" tijdsstempels getoond.\n"
+"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
"een\n"
-" fout optreedt."
+" fout optrad."
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -3383,15 +3410,16 @@ msgstr ""
" -p alleen de proces-ID's tonen\n"
" -r uitvoer beperken tot draaiende taken\n"
" -s uitvoer beperken tot gepauzeerde taken\n"
+"\n"
" Als optie '-x' gegeven is, wordt de gegeven OPDRACHT uitgevoerd nadat\n"
" alle gegeven taken (in ARGUMENTen) afgesloten zijn (dat wil zeggen: hun\n"
" proces-ID is vervangen door dat van hun moederproces).\n"
"\n"
-" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of een\n"
-" fout optreedt. Als '-x' gebruikt is, dan is de afsluitwaarde die van\n"
-" OPDRACHT."
+" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
+"een\n"
+" fout optrad. Met optie '-x' is de afsluitwaarde die van OPDRACHT."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3423,7 +3451,7 @@ msgstr ""
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of TAAKAANDUIDING\n"
" gegeven werd."
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3466,9 +3494,10 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
"een\n"
-" fout optreedt."
+" fout optrad."
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3510,7 +3539,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Rekenkundige uitdrukkingen evalueren.\n"
"\n"
@@ -3546,7 +3575,7 @@ msgstr ""
"variabele\n"
" wordt vervangen door zijn waarde (zonodig omgezet naar een geheel "
"getal).\n"
-" Variabelen hoeven geen 'geheel getal'-attribuut te hebben om gebruikt "
+" Variabelen hoeven geen 'geheel getal'-eigenschap te hebben om gebruikt "
"te\n"
" kunnen worden in een expressie.\n"
"\n"
@@ -3557,8 +3586,7 @@ msgstr ""
" Als het laatste ARGUMENT evalueert tot 0, dan is de afsluitwaarde van\n"
" 'let' 1; anders 0."
-#: builtins.c:966
-#, fuzzy
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3609,7 +3637,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Leest één regel van standaardinvoer (of van de gegeven "
"bestandsdescriptor\n"
-" als optie -u gegeven is) en wijst het eerste woord aan de eerste NAAM "
+" als optie '-u' gegeven is) en wijst het eerste woord aan de eerste NAAM "
"toe,\n"
" het tweede woord aan de tweede NAAM, en zo verder; de resterende "
"woorden\n"
@@ -3620,32 +3648,34 @@ msgstr ""
" zijn, wordt de gelezen regel opgeslagen in de variabele REPLY.\n"
"\n"
" Opties:\n"
-" -a ARRAY\tde gelezen woorden toekennen aan de opeenvolgende posities\n"
-" \t\tvan het genoemde array, beginnend bij index nul\n"
-" -d TEKEN\tdoorgaan met lezen tot TEKEN gelezen wordt (i.p.v. LF-"
+" -a ARRAY de gelezen woorden toekennen aan de opeenvolgende posities\n"
+" van het genoemde array, beginnend bij index nul\n"
+" -d TEKEN doorgaan met lezen tot TEKEN gelezen wordt (i.p.v. LF-"
+"teken)\n"
+" -e in een interactieve shell 'readline' gebruiken om de regel\n"
+" in te lezen\n"
+" -i TEKST door 'readline' te gebruiken begintekst\n"
+" -n AANTAL stoppen na maximaal dit aantal tekens gelezen te hebben, "
+"of\n"
+" na een LF-teken (i.p.v. altijd te wachten op een LF-"
"teken)\n"
-" -e\t\tin een interactieve shell 'readline' gebruiken om de regel\n"
-" \t\tin te lezen\n"
-" -i TEKST\tdoor 'readline' te gebruiken begintekst\n"
-" -n AANTAL\tstoppen na dit aantal tekens gelezen te hebben (i.p.v. tot\n"
-" \t\teen LF-teken)\n"
-" -p PROMPT\tdeze tekenreeks tonen als prompt (zonder afsluitende "
+" -p PROMPT deze tekenreeks tonen als prompt (zonder afsluitende "
"nieuwe\n"
-" \t\tregel) alvorens te beginnen met lezen\n"
-" -r\t\tbackslash-codes niet omzetten naar hun betekenis\n"
-" -s\t\tinvoer die van een terminal komt niet echoën\n"
-" -t AANTAL\tna dit aantal seconden stoppen met wachten op invoer en\n"
-" \t\tafsluiten met een code groter dan 128; de waarde van de\n"
-" \t\tvariabele TMOUT is de standaardwaarde voor het aantal te\n"
-" \t\twachten seconden; het aantal mag drijvendepuntgetal zijn\n"
-" -u BSDS\t\tvan deze bestandsdescriptor lezen i.p.v. van "
+" regel) alvorens te beginnen met lezen\n"
+" -r backslash-codes niet omzetten naar hun betekenis\n"
+" -s invoer die van een terminal komt niet echoën\n"
+" -t AANTAL na dit aantal seconden stoppen met wachten op invoer en\n"
+" afsluiten met een code groter dan 128; de waarde van de\n"
+" variabele TMOUT is de standaardwaarde voor het aantal te\n"
+" wachten seconden; het aantal mag drijvendepuntgetal zijn\n"
+" -u BS.DS. van deze bestandsdescriptor lezen i.p.v. van "
"standaardinvoer\n"
-" \n"
+"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij einde-van-bestand (EOF) bereikt werd,\n"
" de tijdslimiet overschreden werd, of een ongeldige bestandsdescriptor\n"
" als argument van '-u' gegeven werd."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3666,7 +3696,8 @@ msgstr ""
" uitvoeren is."
# Voor de duidelijkheid is de tekstvolgorde veranderd.
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3735,6 +3766,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3749,7 +3783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Waarden van shell-opties of positionele parameters instellen.\n"
"\n"
-" Schakelt shell-attributen in of uit, of verandert waarden van "
+" Schakelt shell-eigenschappen in/uit, of verandert waarden van "
"positionele\n"
" parameters. Zonder opties of argumenten toont 'set' de namen en "
"waarden\n"
@@ -3757,7 +3791,7 @@ msgstr ""
"invoer\n"
" hergebruikt kan worden. De volgende opties zijn beschikbaar (een '+' "
"in\n"
-" plaats van een '-' schakelt het betreffende attribuut _uit_ i.p.v. in):\n"
+" plaats van een '-' schakelt de betreffende eigenschap _uit_ i.p.v. in):\n"
"\n"
" -a nieuwe of gewijzigde variabelen en functies automatisch "
"exporteren\n"
@@ -3805,7 +3839,7 @@ msgstr ""
"gewist\n"
"\n"
" De opties kunnen ook gebruikt worden bij het starten van de shell.\n"
-" De huidige toestand van de attributen is te vinden in $-. Eventuele\n"
+" De huidige toestand van de eigenschappen is te vinden in $-. Eventuele\n"
" extra argumenten van 'set' worden begrepen als positionele parameters\n"
" en worden toegewezen aan $1, $2, ... $N.\n"
"\n"
@@ -3846,7 +3880,7 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3880,7 +3914,7 @@ msgstr ""
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of een\n"
" NAAM alleen-lezen is."
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3898,11 +3932,12 @@ msgid ""
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-"Het export-attribuut van shell-variabelen instellen.\n"
+"De export-eigenschap van shell-variabelen instellen.\n"
"\n"
" Markeert elke gegeven naam voor automatische export naar de omgeving\n"
-" van latere opdrachten. Als een WAARDE gegeven is, dan deze WAARDE\n"
-" toekennen alvorens te exporteren.\n"
+" van latere opdrachten. Als een WAARDE gegeven is, dan wordt deze "
+"WAARDE\n"
+" toegekend alvorens te exporteren.\n"
"\n"
" Opties:\n"
" -f gegeven namen verwijzen alleen naar functies\n"
@@ -3913,7 +3948,7 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of NAAM gegeven werd."
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3949,7 +3984,7 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of NAAM gegeven werd."
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3966,7 +4001,7 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is 0 tenzij N negatief is of groter dan $#."
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3991,7 +4026,7 @@ msgstr ""
"gegeven\n"
" bestand, of 1 als dit bestand niet gelezen kan worden."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -4013,17 +4048,22 @@ msgstr ""
" Optie:\n"
" -f pauzering afdwingen, ook als dit een login-shell is\n"
"\n"
-" De afsluitwaarde is 0 tenzij taakbeheer uitgeschakeld is of er een fout\n"
+" De afsluitwaarde is 0, tenzij taakbeheer uitgeschakeld is of er een "
+"fout\n"
" optreedt."
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -4077,6 +4117,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -4155,7 +4196,7 @@ msgstr ""
" De afsluitwaarde is 0 als EXPRESSIE waar is, 1 als EXPRESSIE onwaar is,\n"
" en 2 als een ongeldig argument gegeven werd."
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -4167,7 +4208,7 @@ msgstr ""
" Dit is een synoniem voor de ingebouwde functie 'test', behalve dat\n"
" het laatste argument een ']' moet zijn, horend bij de begin-'['."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -4186,7 +4227,8 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is altijd 0."
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
+#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -4202,7 +4244,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -4266,7 +4316,7 @@ msgstr ""
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of SIGNAALAANDUIDING\n"
" gegeven werd."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -4318,7 +4368,7 @@ msgstr ""
" als de naam onbekend is\\ \n"
" De afsluitwaarde is 0 als elke NAAM gevonden werd, anders 1."
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -4402,10 +4452,11 @@ msgstr ""
"u',\n"
" dat een ongeschaald aantal is.\n"
"\n"
-" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of een\n"
-" fout optreedt."
+" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
+"een\n"
+" fout optrad."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4441,7 +4492,7 @@ msgstr ""
" De afsluitwaarde is 0, tenzij MODUS ongeldig is of een ongeldige optie\n"
" gegeven werd."
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4470,7 +4521,7 @@ msgstr ""
" De afsluitwaarde is die van ID, 1 als ID ongeldig si, of 2 als een\n"
" ongeldige optie gegeven werd."
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4494,7 +4545,7 @@ msgstr ""
" De afsluitwaarde is die van ID, 1 als ID ongeldig si, of 2 als een\n"
" ongeldige optie gegeven werd."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -4514,7 +4565,7 @@ msgstr ""
" dat element en worden de OPDRACHTEN uitgevoerd. \n"
" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -4541,7 +4592,7 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -4578,7 +4629,7 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -4605,7 +4656,7 @@ msgstr ""
" overdraagbare standaardopmaak.\n"
" De afsluitwaarde is die van de PIJPLIJN."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -4623,7 +4674,7 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -4658,7 +4709,7 @@ msgstr ""
"uitgevoerde\n"
" deelopdracht, of nul als geen enkele 'if' of 'elif' nul opleverde."
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -4675,7 +4726,7 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -4692,7 +4743,7 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4705,17 +4756,15 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
"Een co-proces aanmaken genaamd NAAM.\n"
-" \n"
-" OPDRACHT asynchroon uitvoeren, met de standaardinvoer en -uitvoer van\n"
-" de opdracht via een pipe verbonden met bestandsverwijzigen toegewezen\n"
-" aan indices 0 en 1 van een array-variabele NAAM in de uitvoerende "
-"shell.\n"
+"\n"
+" Voert OPDRACHT asynchroon uit, met standaardinvoer en -uitvoer via\n"
+" een pijp verbonden met bestandsdescriptors die toegewezen zijn aan\n"
+" indices 0 en 1 van array-variabele NAAM in de uitvoerende shell.\n"
" De standaard-NAAM is \"COPROC\".\n"
-" \n"
-" Afsluitstatus:\n"
-" Geeft de afsluitwaarde van OPDRACHT."
+"\n"
+" De afsluitwaarde is die van de OPDRACHT."
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4737,7 +4786,7 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij NAAM onveranderbaar is."
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -4754,7 +4803,7 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -4778,7 +4827,7 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is die van de hervatte taak."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -4795,7 +4844,7 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is 1 als de EXPRESSIE tot 0 evalueert; anders 0."
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -4851,7 +4900,7 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is 0 of 1, afhankelijk van EXPRESSIE."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -4965,7 +5014,7 @@ msgstr ""
"het\n"
" geschiedeniscommentaarteken, gewoonlijk '#'\n"
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -5013,13 +5062,12 @@ msgstr ""
" -N Roteert de stapel zodat de N-de map (tellend vanaf rechts, van\n"
" de lijst getoond door 'dirs', beginned bij nul) bovenaan komt.\n"
"\n"
-" De ingebouwde opdracht 'dirs' toont de huidige mappenstapel.\n"
+" De opdracht 'dirs' toont de huidige mappenstapel.\n"
"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldig argument gegeven werd of de\n"
-" mapwijziging mislukte. De opdracht 'dirs' geeft de huidige "
-"mappenstapel weer."
+" mapwijziging mislukte."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -5063,12 +5111,12 @@ msgstr ""
" getoond door 'dirs', beginnend met nul). Bijvoorbeeld:\n"
" 'popd -0' verwijdert de laatste map, 'popd -1' de voorlaatste.\n"
"\n"
-" De ingebouwde opdracht 'dirs' toont de huidige mappenstapel.\n"
+" De opdracht 'dirs' toont de huidige mappenstapel.\n"
"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldig argument gegeven werd of de\n"
" mapwijziging mislukte."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -5117,9 +5165,9 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
"een\n"
-" fout optreedt."
+" fout optrad."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -5156,13 +5204,14 @@ msgstr ""
" -s elke gegeven OPTIENAAM inschakelen\n"
" -u elke gegeven OPTIENAAM uitschakelen\n"
"\n"
-" Zonder opties is de afsluitwaarde 0 indien OPTIENAAM ingeschakeld is,\n"
-" 1 indien uitgeschakeld. De afsluitwaarde is ook 1 als een ongeldige\n"
-" optienaam gegeven werd, en de afsluitwaarde is 2 als een ongeldige "
-"optie\n"
-" gegeven werd."
+" Zonder opties (of met alleen '-q') is de afsluitwaarde 0 indien "
+"OPTIENAAM\n"
+" ingeschakeld is, 1 indien uitgeschakeld. De afsluitwaarde is ook 1 als\n"
+" een ongeldige optienaam gegeven werd, en de afsluitwaarde is 2 als een\n"
+" ongeldige optie gegeven werd."
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
+#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -5185,6 +5234,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -5212,10 +5264,9 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
"een\n"
-" fout optreedt."
+" fout optrad."
-#: builtins.c:1895
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -5252,15 +5303,20 @@ msgstr ""
" -p bestaande completeringsvoorschriften in herbruikbare vorm tonen\n"
" -r elk genoemd voorschrift verwijderen, of alle voorschriften als\n"
" geen NAAM gegeven is\n"
+" -D de gegeven completeringen en acties als standaard nemen voor\n"
+" opdrachten die geen specifieke eigen completering hebben\n"
+" -E de gegeven completeringen en acties als standaard nemen voor\n"
+" lege opdrachten -- de completering van een lege regel\n"
"\n"
-" Als completering geprobeerd wordt, dan worden de acties toegepast in de\n"
-" volgorde van de bovenstaande hoofdletteropties.\n"
+" Als completering geprobeerd wordt, dan worden de acties toegepast in\n"
+" de volgorde van de bovenstaande hoofdletteropties. Optie '-D' gaat\n"
+" voor optie '-E'.\n"
"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
"een\n"
-" fout optreedt."
+" fout optrad."
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -5280,16 +5336,16 @@ msgstr ""
"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er "
"een\n"
-" fout optreedt."
+" fout optrad."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
#, fuzzy
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -5321,8 +5377,10 @@ msgstr ""
" dan worden de completeringsopties van elke gegeven NAAM getoond, of die\n"
" van de huidige completering.\n"
"\n"
-" Optie:\n"
+" Opties:\n"
" -o OPTIE deze completeringsoptie inschakelen voor elke gegeven NAAM\n"
+" -D opties wijzigen voor de standaardcompletering\n"
+" -E opties wijzigen voor de completering van een lege opdracht\n"
"\n"
" Het gebruik van '+o' i.p.v. '-o' schakelt de betreffende optie _uit_.\n"
"\n"
@@ -5335,9 +5393,9 @@ msgstr ""
" voor die draaiende completeringsgenerator gewijzigd.\n"
"\n"
" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of voor\n"
-" NAAM is geen completeringsvoorschrift gedefinieerd."
+" NAAM geen completeringsvoorschrift gedefinieerd is."
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
#, fuzzy
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
@@ -5366,7 +5424,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -5378,78 +5437,63 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
"Regels inlezen in een array-variabele.\n"
-" \n"
+"\n"
" Leest regels van standaardinvoer in in the array-variabele ARRAY.\n"
-" De variabele MAPFILE wordt gebruikt als geen ARRAY gegeven is. \n"
-" Opties:\n"
-" -n AANTAL\tmaximaal dit aantal regels kopiëren (0 = alles)\n"
-" -O BEGIN\tmet toekennen beginnen bij deze index (standaard 0)\n"
-" -s AANTAL\tdit aantal regels overslaan\n"
-" -t \t\tnieuweregelteken aan eind van elke gelezen regel verwijderen\n"
-" -u BES.DES.\tuit deze bestandsdescriptor lezen i.p.v. uit "
+" De variabele MAPFILE wordt gebruikt als geen ARRAY gegeven is.\n"
+"\n"
+" Opties:\n"
+" -n AANTAL maximaal dit aantal regels kopiëren (0 = alles)\n"
+" -O BEGIN met toekennen beginnen bij deze index (standaard 0)\n"
+" -s AANTAL dit aantal regels overslaan\n"
+" -t nieuweregelteken aan eind van elke gelezen regel "
+"verwijderen\n"
+" -u BES.DES. uit deze bestandsdescriptor lezen i.p.v. uit "
"standaardinvoer\n"
-" -C FUNCTIE\tdeze functie evalueren na elke HOEVEELHEID regels\n"
-" -c HOEVEELHEID\thet aantal te lezen regels voor elke aanroep van "
+" -C FUNCTIE deze functie evalueren na elke HOEVEELHEID regels\n"
+" -c HOEVEELHEID het aantal te lezen regels voor elke aanroep van "
"FUNCTIE\n"
-"n Argument:\n"
-" ARRAY\t\tnaam van array-variabele waarin regels ingelezen moeten worden\n"
-" \n"
-" Als '-C' gegeven is zonder '-c', is de standaard-HOEVEELHEID 5000. Als\n"
-" FUNCTIE is geevalueerd wordt hieraan de index van het volgende array-"
-"element\n"
-" toegekend als een additioneel argument.\n"
-" \n"
+"\n"
+" Argument:\n"
+" ARRAY naam van array-variabele waarin regels ingelezen moeten "
+"worden\n"
+"\n"
+" Als '-C' gegeven is zonder '-c', is de standaard-HOEVEELHEID 5000.\n"
+" Wanneer FUNCTIE aangeroepen wordt, wordt hieraan de index van het\n"
+" volgende array-element als extra argument meegegeven.\n"
+"\n"
" Als geen expliciet BEGIN gegeven is, wordt het array gewist alvorens\n"
" met toekennen te beginnen.\n"
-" \n"
-" De afsluitwaarde is 0, tenzij ARRAY alleen-lezen is of een ongeldige\n"
-" optie gegeven werd."
+"\n"
+" De afsluitwaarde is 0, tenzij ARRAY alleen-lezen is of geen array is, "
+"of\n"
+" een ongeldige optie gegeven werd."
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
" A synonym for `mapfile'."
msgstr ""
-"Regels uit een bestand lezen naar een array-varabele.\n"
-" \n"
-" Een synoniem voor `mapfile'."
-
-#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "xrealloc(): kan %lu bytes niet opnieuw reserveren (%lu bytes gereserveerd)"
-
-#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
-#~ msgstr "xrealloc(): kan %lu bytes niet opnieuw reserveren"
+"Regels inlezen vanuit een bestand in een array-variabele.\n"
+"\n"
+" Een synoniem voor 'mapfile'."
-#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+#~ msgid ""
+#~ ". With EXPR, returns\n"
+#~ " "
#~ msgstr ""
-#~ "xrealloc(): %s:%d: kan %lu bytes niet opnieuw reserveren (%lu bytes "
-#~ "gereserveerd)"
-
-#~ msgid "%s: invalid number"
-#~ msgstr "%s: ongeldig getal"
-
-#~ msgid "allocated"
-#~ msgstr "gereserveerd"
-
-#~ msgid "freed"
-#~ msgstr "vrijgegeven"
-
-#~ msgid "requesting resize"
-#~ msgstr "verzoek tot grootteverandering"
-
-#~ msgid "just resized"
-#~ msgstr "juist van grootte veranderd"
-
-#~ msgid "bug: unknown operation"
-#~ msgstr "**interne fout**: onbekende operatie"
+#~ ".\n"
+#~ " Met EXPR, resulteert "
#~ msgid ""
-#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ "; this extra information can be used to\n"
+#~ " provide a stack trace.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
+#~ "the\n"
+#~ " current one; the top frame is frame 0."
#~ msgstr ""
-#~ "Schrijft de gegeven argumenten naar standaarduitvoer.\n"
-#~ " Optie -n onderdrukt de afsluitende nieuwe regel."
-
-#~ msgid "Logout of a login shell."
-#~ msgstr "Beëindigt een login-shell."
+#~ ".\n"
+#~ " Deze tweede vorm kan gebruikt worden om een 'stack trace' te\n"
+#~ " produceren. De waarde van EXPR geeft aan hoeveel frames er\n"
+#~ " teruggegaan moet worden; het top-frame heeft nummer 0."
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index 6501d1c..bf26b62 100644
--- a/po/pl.gmo
+++ b/po/pl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 98f0a29..75c4489 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-30 08:49+0100\n"
"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "nieprawidowy indeks tablicy"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
@@ -39,28 +39,28 @@ msgstr "%s: nie mona przypisa do nienumerycznego indeksu"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nie mona utworzy: %s"
# ???
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command: nie mona znale mapy klawiszy dla polecenia"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: pierwszym drukowalnym znakiem nie jest `\"'"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "brak zamykajcego `%c' w %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: brak separujcego dwukropka"
@@ -124,26 +124,11 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr "Wraca do kontekstu wywoania biecego podprogramu"
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "Nie ustawiono HOME"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "Nie ustawiono OLDPWD"
@@ -162,11 +147,11 @@ msgstr "%s: uwaga: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: uwaga: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "za duo argumentw"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: opcja wymaga argumentu"
@@ -206,7 +191,7 @@ msgstr "nieprawidowy numer sygnau"
msgid "invalid hex number"
msgstr "nieprawidowa liczba"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "nieprawidowa liczba"
@@ -315,25 +300,25 @@ msgstr "uwaga: opcja -C moe dziaa inaczej ni oczekiwano"
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "mona uywa tylko w funkcji"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "nie mona uywa `-f' do tworzenia funkcji"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funkcja tylko do odczytu"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: nie mona w ten sposb unicestwi zmiennej tablicowej"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -362,29 +347,29 @@ msgstr "%s: nie jest adowany dynamicznie"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nie mona usun: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: jest katalogiem"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: nie jest zwykym plikiem"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: plik jest za duy"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: nie mona uruchomi pliku binarnego"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: nie mona uruchomi: %s"
@@ -412,11 +397,11 @@ msgstr "Istniej zatrzymane zadania.\n"
msgid "no command found"
msgstr "nie znaleziono polecenia"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "specyfikacja historii"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: nie udao si otworzy pliku tymczasowego: %s"
@@ -449,7 +434,7 @@ msgstr "zapamitywanie cieek polece w tablicy asocjacyjnej wyczone"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: tablica asocjacyjna pusta\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, fuzzy, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "ostatnie polecenie: %s\n"
@@ -518,77 +503,87 @@ msgstr "%s: rozwinicie wg historii nie powiodo si"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "nie mona uywa innych opcji przy `-x'"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: argumentami musz by numery procesw lub zada"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany bd"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "spodziewano si wyraenia"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: nie jest zmienn tablicow"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: nieprawidowo okrelony deskryptor pliku"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: nieprawidowy deskryptor pliku: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: nieprawidowa opcja"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: nieprawidowa opcja"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: nieprawidowa nazwa akcji"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
#, fuzzy
msgid "empty array variable name"
msgstr "%s: nie jest zmienn tablicow"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "`%s': brak znaku formatujcego"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: nieprawidowo okrelony timeout"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "`%c': nieprawidowy znak formatujcy"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "%s: uwaga: "
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "brak cyfry szesnastkowej dla \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "brak cyfry szesnastkowej dla \\x"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "brak innego katalogu"
@@ -746,23 +741,23 @@ msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr "wyjcie przez `return' moliwe tylko z funkcji lub skryptu"
# ???
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "nie mona jednoczenie anulowa definicji funkcji i zmiennej"
# ???
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: nie mona anulowa definicji"
# ???
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: nie mona anulowa definicji: %s jest tylko do odczytu"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: nie jest zmienn tablicow"
@@ -776,20 +771,20 @@ msgstr "%s: nie jest funkcj"
msgid "shift count"
msgstr "licznik przesunicia"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "nie mona opcji powoki jednoczenie ustawi i uniewani"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: nieprawidowa nazwa opcji powoki"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "wymagany argument w postaci nazwy pliku"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: nie znaleziono pliku"
@@ -832,26 +827,26 @@ msgstr "%s jest %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "cieka do %s jest zapamitana (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: nieprawidowy argument stanowicy ograniczenie"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "`%c': ze polecenie"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: nie mona odczyta ograniczenia: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: nie mona zmieni ograniczenia: %s"
@@ -907,108 +902,113 @@ msgstr "%s: nieustawiona zmienna"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "przekroczony czas oczekiwania na dane wejciowe: auto-wylogowanie\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\aprzekroczony czas oczekiwania na dane wejciowe: auto-wylogowanie\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "nie mona przekierowa standardowego wejcia z /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': nieprawidowy znak formatujcy"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "bd zapisu: %s"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: ograniczony: nie mona podawa `/' w nazwach polece"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: nie znaleziono polecenia"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s jest %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: zy interpreter"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "nie mona skopiowa deskryptora pliku %d do %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "przekroczone ograniczenie poziomu rekursji dla wyraenia"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "niedomiar stosu rekursji"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "bd skadniowy w wyraeniu"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "prba przypisania do nie-zmiennej"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "dzielenie przez 0"
# ???
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "bd: zy prefiks operatora przypisujcego"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "spodziewano si `:' w wyraeniu warunkowym"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "wykadnik mniejszy ni 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
"spodziewany identyfikator po operatorze preinkrementacji lub predekrementacji"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "brakujcy `)'"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "bd skadni: spodziewany argument"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "bd skadni: nieprawidowy operator arytmetyczny"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "nieprawidowa podstawa arytmetyczna"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "warto za dua na podstaw"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: oczekiwano wyraenia cakowitego"
@@ -1017,164 +1017,164 @@ msgstr "%s: oczekiwano wyraenia cakowitego"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: niemoliwy dostp do katalogw nadrzdnych"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nie mona wyczy trybu nieblokujcego dla deskryptora %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr "nie mona przydzieli nowego deskryptora pliku dla wejcia basha z %d"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: bufor dla nowego deskryptora %d ju istnieje"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
# ???
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "proces o PID %d wystpuje w dziaajcym zadaniu %d"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "usuwanie zatrzymanego zadania %d z grup procesw %ld"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: brak takiego PID-u"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr ""
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr ""
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: PID %ld nie jest potomkiem tej powoki"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Brak rekordu dla procesu %ld"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: zadanie %d jest zatrzymane"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: zadanie zostao przerwane"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: zadanie %d ju pracuje w tle"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: uwaga: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "w tej powoce nie ma kontroli zada"
@@ -1329,99 +1329,99 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: instrukcja przekierowania `%d' poza zakresem"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasujcego `%c'"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania `]]'"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "bd skadni w wyraeniu warunkowym: nieoczekiwany znacznik `%s'"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "bd skadni w wyraeniu warunkowym"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "nieoczekiwany znacznik `%s', oczekiwano `)'"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "oczekiwano `)'"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument `%s' jednoargumentowego operatora warunkowego"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument jednoargumentowego operatora warunkowego"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "nieoczekiwany argument `%s', oczekiwano dwuarg. operatora warunkowego"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "oczekiwano dwuargumentowego operatora warunkowego"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument `%s' dwuargumentowego operatora warunkowego"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument dwuargumentowego operatora warunkowego"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "nieoczekiwany znacznik `%c' w poleceniu warunkowym"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "nieoczekiwany znacznik `%s' w poleceniu warunkowym"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "nieoczekiwany znacznik %d w poleceniu warunkowym"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "bd skadni przy nieoczekiwanym znaczniku `%s'"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "bd skadni przy `%s'"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "bd skadni: nieoczekiwany koniec pliku"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "bd skadni"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Uyj \"%s\", aby opuci t powok.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasujcego `)'"
@@ -1430,77 +1430,77 @@ msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasujcego `)'"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "uzupenienie: nie znaleziono funkcji `%s'"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: zy cznik `%d'"
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr "%d: nieprawidowy deskryptor pliku: %s"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: `%c': nieprawidowy znak formatujcy"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "deskryptor pliku poza zakresem"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: nieojednoznaczne przekierowanie"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: nie mona nadpisa istniejcego pliku"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: ograniczony: nie mona przekierowa wyjcia"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "nie mona utworzy pliku tymczasowego dla dokumentu miejscowego: %s"
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: nie mona przypisa listy do elementu tablicy"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nie s wspierane bez sieci"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "bd przekierowania: nie mona powieli deskryptora pliku"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "nie mona znale /tmp, prosz o utworzenie!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp musi by prawidow nazw katalogu"
@@ -1509,16 +1509,16 @@ msgstr "/tmp musi by prawidow nazw katalogu"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: nieprawidowa opcja"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Nie mam nazwy!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1527,43 +1527,43 @@ msgstr ""
"Uycie:\t%s [duga opcja GNU] [opcja] ...\n"
"\t%s [duga opcja GNU] [opcja] plik-skryptu ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "Dugie opcje GNU:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Opcje powoki:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD lub -c polecenie lub -O shopt_option\t\t(tylko wywoanie)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s lub -o opcja\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Aby uzyska wicej informacji o opcjach powoki, napisz `%s -c \"help set"
"\"'.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Aby uzyska wicej informacji o poleceniach wewntrznych powoki,\n"
"napisz `%s -c help'.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Do zgaszania bdw naley uywa polecenia `bashbug'.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: nieprawidowa operacja"
@@ -1739,83 +1739,83 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr ""
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "ze podstawienie: brak zamykajcego `%s' w %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: nie mona przypisa listy do elementu tablicy"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nie mona utworzy potoku dla podstawienia procesu"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nie mona utworzy procesu potomnego dla podstawienia procesu"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nie mona otworzy nazwanego potoku %s do odczytu"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nie mona otworzy nazwanego potoku %s do zapisu"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nie mona powieli nazwanego potoku %s jako deskryptor %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nie mona utworzy potoku dla podstawienia polecenia"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nie mona utworzy procesu potomnego dla podstawienia polecenia"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: nie mona powieli potoku jako deskryptora 1"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametr pusty lub nieustawiony"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: wyraenie dla podacucha < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: ze podstawienie"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nie mona przypisywa w ten sposb"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "ze podstawienie: brak zamykajcego `%s' w %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "brak pasujcego: %s"
@@ -1838,30 +1838,30 @@ msgstr "oczekiwano `)'"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "oczekiwano `)', znaleziono %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: oczekiwano operatora jednoargumentowego"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: oczekiwano operatora dwuargumentowego"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "brakujcy `]'"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "nieprawidowy numer sygnau"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: za warto trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: obsuga sygnau jest ustawiona na SIG_DFL, wysyajc %d (%"
"s) do siebie"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: zy sygna %d"
@@ -1879,60 +1879,60 @@ msgstr "trap_handler: zy sygna %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "bd importu definicji funkcji dla `%s'"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "poziom powoki (%d) jest za duy, ustawiono na 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: brak kontekstu funkcji w biecym zakresie"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: brak kontekstu funkcji w biecym zakresie"
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parametr pusty lub nieustawiony"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "nieprawidowy znak %d w exportstr dla %s"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "brak `=' w exportstr dla %s"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: nagwek shell_variables poza kontekstem funkcji"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: brak kontekstu global_variables"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: nagwek shell_variables poza zakresem tymczasowego rodowiska"
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: nie mona otworzy: %s"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: nieprawidowy deskryptor pliku: %s"
#: version.c:46
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version.c:47
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr ""
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr ""
#: builtins.c:66
@@ -2043,11 +2043,11 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr ""
#: builtins.c:80
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgid "return [n]"
msgstr ""
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:142
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr ""
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr ""
#: builtins.c:148
@@ -2535,11 +2535,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Zmiana biecego katalogu na DIR. Domylnym DIR jest zmienna $HOME.\n"
" Zmienna CDPATH okrela ciek przeszukiwania w poszukiwaniu katalogu\n"
@@ -2554,7 +2558,7 @@ msgstr ""
" katalogw zamiast ledzenia dowiza symbolicznych; opcja -L wymusza\n"
" ledzenie dowiza symbolicznych."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2570,7 +2574,7 @@ msgid ""
" cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
#, fuzzy
msgid ""
"Null command.\n"
@@ -2583,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"adnego efektu; polecenie nic nie robi. Jako kod zakoczenia\n"
" zwracane jest zero."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2591,7 +2595,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
#, fuzzy
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
@@ -2600,7 +2604,7 @@ msgid ""
" Always fails."
msgstr "Zwracany jest niepomylny wynik zakoczenia."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2619,7 +2623,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
@@ -2631,6 +2635,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2650,7 +2656,7 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
@@ -2681,14 +2687,14 @@ msgstr ""
" Uycie `+' zamiast `-' powoduje wyczenie danego atrybutu. Uyte\n"
" w funkcji czyni wszystkie NAME lokalnymi, podobnie jak polecenie `local'."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2703,7 +2709,7 @@ msgid ""
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
#, fuzzy
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
@@ -2753,7 +2759,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Za pomoc opcji -E mona jawnie wyczy interpretacj powyszych znakw."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2766,7 +2772,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2793,7 +2799,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2805,7 +2811,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2846,7 +2852,7 @@ msgid ""
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2869,7 +2875,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Exit the shell.\n"
@@ -2880,7 +2886,7 @@ msgstr ""
"Opuszczenie powoki z kodem zakoczenia N. Jeli N pominito, kodem\n"
" zakoczenia bdzie kod zakoczenia ostatniego wykonanego polecenia."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2889,7 +2895,7 @@ msgid ""
" in a login shell."
msgstr ""
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
#, fuzzy
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
@@ -2941,7 +2947,7 @@ msgstr ""
" `r cc' uruchamia ostatnie polecenie zaczynajce si od `cc' a napisanie\n"
" `r' uruchamia ponownie ostatnie polecenie."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
#, fuzzy
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
@@ -2957,7 +2963,7 @@ msgstr ""
" zadaniem. Jeli nie podano JOB_SPEC, uyte zostanie zadanie biece\n"
" w rozumieniu powoki"
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
#, fuzzy
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
@@ -2975,7 +2981,7 @@ msgstr ""
" z `&'. Jeli nie podano JOB_SPEC, uyte zostanie zadanie biece\n"
" w rozumieniu powoki"
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -2999,7 +3005,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3021,7 +3027,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3055,7 +3061,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
#, fuzzy
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
@@ -3092,7 +3098,7 @@ msgstr ""
" kadej z wystpujcych w ARGS specyfikacji zada numerem PID procesu\n"
" wiodcego danego zadania."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3109,7 +3115,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
#, fuzzy
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
@@ -3140,7 +3146,7 @@ msgstr ""
" oraz, w przypadku osignicia ograniczenia na liczb procesw, nie\n"
" powoduje potrzeby uruchamiania dodatkowego procesu, aby jaki ubi."
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
@@ -3183,7 +3189,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Kady z argumentw jest wyraeniem arytmetycznym do obliczenia. Obliczenia\n"
" s wykonywane dla liczb cakowitych o staej dugoci bez sprawdzania\n"
@@ -3226,7 +3232,7 @@ msgstr ""
" Jeli wartoci ostatniego argumentu jest 0, let zwraca 1;\n"
" w pozostaych przypadkach zwracane jest 0."
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
#, fuzzy
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
@@ -3299,7 +3305,7 @@ msgstr ""
"deskryptor\n"
" pliku."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3311,7 +3317,7 @@ msgid ""
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
@@ -3381,6 +3387,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3479,7 +3488,7 @@ msgstr ""
" pozycyjnymi i s one przypisane, kolejno, do $1, $2, .. $n. Gdy nie\n"
" zostan podane adne argumenty, wypisywane s wszystkie zmienne powoki."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3499,7 +3508,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3518,7 +3527,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3538,7 +3547,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3549,7 +3558,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
@@ -3568,7 +3577,7 @@ msgstr ""
" w $PATH. Jeli podane zostan jakiekolwiek ARGUMENTS, staj si\n"
" parametrami pozycyjnymi podczas uruchomienia FILENAME."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3582,7 +3591,7 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
@@ -3590,7 +3599,10 @@ msgid ""
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3644,6 +3656,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3737,7 +3750,7 @@ msgstr ""
" rwny, nierwny, mniejszy ni, mniejszy lub rwny, wikszy ni lub\n"
" wikszy lub rwny arg2."
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
@@ -3748,7 +3761,7 @@ msgstr ""
"Jest to synonim dla wbudowanego polecenia \"test\", ale wymagajcy, by\n"
" ostatnim argumentem by `]' pasujcy do pocztkowego `['."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3760,7 +3773,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
@@ -3777,7 +3790,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3816,7 +3837,7 @@ msgstr ""
" nazw sygnaw wraz z odpowiadajcymi im numerami. Naley zauway, e\n"
" sygna mona wysa do powoki poleceniem \"kill -signal $$\"."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3846,7 +3867,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
#, fuzzy
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
@@ -3927,7 +3948,7 @@ msgstr ""
" -p, ktre jest w jednostkach 512-bajtowych oraz -u, ktre jest\n"
" bezwymiarow liczb procesw."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -3945,7 +3966,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3962,7 +3983,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
@@ -3982,7 +4003,7 @@ msgstr ""
" procesu lub specyfikacj zadania; gdy jest specyfikacj zadania,\n"
" oczekiwanie dotyczy wszystkich procesw w potoku zadania."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
@@ -4001,7 +4022,7 @@ msgstr ""
" Dla kadego elementu WORDS, NAME jest ustawiane na ten element\n"
" i uruchamiane s COMMANDS."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
#, fuzzy
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
@@ -4027,7 +4048,7 @@ msgstr ""
" EXP1, EXP2 i EXP3 s wyraeniami arytmetycznymi. Jeli ktre z wyrae\n"
" zostanie pominite, zachowanie jest takie, jaby miao ono warto 1."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
#, fuzzy
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
@@ -4060,7 +4081,7 @@ msgstr ""
" wiersz jest zachowywany w zmiennej REPLY. Po kadym wyborze uruchamiane\n"
" s polecenia COMMANDS a do polecenia break."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
#, fuzzy
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
@@ -4087,7 +4108,7 @@ msgstr ""
" podsumowania czasw w nieco innej postaci. Uywana jest wtedy warto\n"
" zmiennej TIMEFORMAT jako format danych wyjciowych."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
@@ -4102,7 +4123,7 @@ msgstr ""
"pasuje\n"
" do wzorca PATTERN. Znak `|' suy do rozdzielania wielu wzorcw."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
@@ -4133,7 +4154,7 @@ msgstr ""
" uruchomionego polecenia lub zero, gdy aden ze sprawdzanych warunkw\n"
" nie by prawdziwy."
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
@@ -4147,7 +4168,7 @@ msgstr ""
"Rozwijanie i uruchamianie polece COMMANDS tak dugo, dopki ostatnie\n"
" polecenie w `while' COMMANDS koczy si z kodem zero."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
@@ -4161,7 +4182,7 @@ msgstr ""
"Rozwijanie i uruchamianie polece COMMANDS tak dugo, dopki ostatnie\n"
" polecenie w `until' COMMANDS koczy si z kodem niezerowym."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4174,7 +4195,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4188,7 +4209,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
@@ -4202,7 +4223,7 @@ msgstr ""
"Uruchomienie zbioru polece jako grupy. W ten sposb mona przekierowa\n"
" cay zbir polece."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
@@ -4223,7 +4244,7 @@ msgstr ""
"dla\n"
" `bg'."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
@@ -4237,7 +4258,7 @@ msgstr ""
"Obliczenie wyraenia EXPRESSION zgodnie z zasadami obliczania wyrae\n"
" arytmetycznych. Rwnowane \"let EXPRESSION\"."
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
#, fuzzy
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
@@ -4286,7 +4307,7 @@ msgstr ""
" wzorca. Operatory && i || nie opliczaj EXPR2, jeli obliczenie EXPR1\n"
" wystarcza do okrelenia wartoci wyraenia."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -4340,7 +4361,7 @@ msgid ""
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
#, fuzzy
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
@@ -4389,7 +4410,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Zawarto stosu katalogw mona zobaczy za pomoc polecenia `dirs'."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
#, fuzzy
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
@@ -4433,7 +4454,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Zawarto stosu katalogw mona zobaczy za pomoc polecenia `dirs'."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
#, fuzzy
msgid ""
"Display directory stack.\n"
@@ -4482,7 +4503,7 @@ msgstr ""
" -N\tWypisanie N-tej pozycji liczc od prawej strony listy wypisywanej\n"
" \tprzez dirs wywoane bez opcji, poczwszy od zera."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -4503,7 +4524,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -4526,6 +4547,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -4533,7 +4557,7 @@ msgid ""
" error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -4560,7 +4584,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
#, fuzzy
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
@@ -4578,13 +4602,13 @@ msgstr ""
" Gdy podany jest opcjonalny argument WORD, generowane s uzupenienia\n"
" pasujce do WORD."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -4609,7 +4633,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -4637,7 +4661,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -4649,7 +4674,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
index 9ac9c43..1d1f867 100644
--- a/po/pt_BR.gmo
+++ b/po/pt_BR.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e7e42cf..6c0e3f6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-08 13:50GMT -3\n"
"Last-Translator: Halley Pacheco de Oliveira <halleypo@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "ndice da matriz (array) incorreto"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
@@ -39,26 +39,26 @@ msgstr "%s: impossvel atribuir a ndice no numrico"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: impossvel criar: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
@@ -118,26 +118,11 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr ""
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr ""
@@ -156,11 +141,11 @@ msgstr "escrevendo"
msgid "%s: usage: "
msgstr ""
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "nmero excessivo de argumentos"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "a opo requer um argumento: -"
@@ -200,7 +185,7 @@ msgstr "nmero do sinal incorreto"
msgid "invalid hex number"
msgstr "nmero do sinal incorreto"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
#, fuzzy
msgid "invalid number"
msgstr "nmero do sinal incorreto"
@@ -313,26 +298,26 @@ msgstr ""
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
#, fuzzy
msgid "can only be used in a function"
msgstr "somente pode ser usado dentro de funes; faz com que o escopo visvel"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funo somente para leitura"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "$%s: impossvel atribuir desta maneira"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -361,29 +346,29 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: impossvel criar: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: um diretrio"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: impossvel executar o arquivo binrio"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: impossvel executar o arquivo binrio"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: impossvel criar: %s"
@@ -412,11 +397,11 @@ msgstr ""
msgid "no command found"
msgstr "%s: comando no encontrado"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr ""
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: impossvel criar: %s"
@@ -449,7 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr ""
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, fuzzy, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "`r', o ltimo comando seja executado novamente."
@@ -506,78 +491,88 @@ msgstr "%s: esperado expresso de nmero inteiro"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido %d"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "esperado uma expresso"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: varivel no vinculada"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%c%c: opo incorreta"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%c%c: opo incorreta"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "nmero do sinal incorreto"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
#, fuzzy
msgid "empty array variable name"
msgstr "%s: varivel no vinculada"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%c%c: opo incorreta"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
+#: builtins/printf.def:855
+#, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr ""
+
#: builtins/pushd.def:195
#, fuzzy
msgid "no other directory"
@@ -681,22 +676,22 @@ msgstr "erro de `pipe': %s"
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
#, fuzzy
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "somente pode ser usado dentro de funes; faz com que o escopo visvel"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: impossvel criar: %s"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: impossvel criar: %s"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: varivel no vinculada"
@@ -711,20 +706,20 @@ msgstr "%s: funo somente para leitura"
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: comando no encontrado"
@@ -768,27 +763,27 @@ msgstr ""
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, fuzzy, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "%c%c: opo incorreta"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: impossvel criar: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
#, fuzzy
msgid "limit"
msgstr "Tempo limite de CPU excedido"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: impossvel criar: %s"
@@ -849,111 +844,116 @@ msgstr "%s: varivel no vinculada"
#: eval.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
"%ctempo limite de espera excedido aguardando entrada:\n"
"fim automtico da sesso\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "erro de `pipe': %s"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: restrio: no permitido especificar `/' em nomes de comandos"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: comando no encontrado"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: um diretrio"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "impossvel duplicar fd (descritor de arquivo) %d para fd 0: %s"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "excedido o nvel de recursividade da expresso"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
#, fuzzy
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "Estouro na base da pilha de recursividade"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "erro de sintaxe na expresso"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "tentativa de atribuio para algo que no uma varivel"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "diviso por 0"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
#, fuzzy
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "Erro de programao: `token' invlido `%d' passado para expassign()"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "`:' esperado para expresso condicional"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr ""
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "faltando `)'"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
#, fuzzy
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "erro de sintaxe: fim prematuro do arquivo"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s: %s: %s (erro: o `token' \"%s\")\n"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr ""
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "valor muito grande para esta base de numerao"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: esperado expresso de nmero inteiro"
@@ -963,170 +963,170 @@ msgstr "%s: esperado expresso de nmero inteiro"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: impossvel acessar os diretrios pais (anteriores)"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "impossvel duplicar fd (descritor de arquivo) %d para fd 0: %s"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
"impossvel alocar novo descritor de arquivo (fd) para a entrada\n"
"do `bash' a partir do descritor de arquivo (fd) %d: %s"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr ""
"check_bash_input: j existe o espao intermedirio (buffer)\n"
"para o novo descritor de arquivo (fd) %d"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: o identificador do processo (pid) no existe (%d)!\n"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Sinal desconhecido #%d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Concludo"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Parado"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "Executando"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Concludo(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Fim da execuo com status %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Status desconhecido"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(imagem do ncleo gravada)"
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr "(wd agora: %s)\n"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "`setpgid' filho (%d para %d) erro %d: %s\n"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: o pid %d no um filho deste `shell'"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: o trabalho terminou"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "encaixe (slot) %3d: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (imagem do ncleo gravada)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd agora: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp falhou: %s"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_jobs: disciplina da linha: %s"
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp falhou: %s"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "nenhum controle de trabalho nesta `shell'"
@@ -1280,103 +1280,103 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "encontrado EOF no esperado enquanto procurava por `%c'"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "encontrado EOF no esperado enquanto procurava por `%c'"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "erro de sintaxe prximo do `token' no esperado `%s'"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
#, fuzzy
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "erro de sintaxe na expresso"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
#, fuzzy
msgid "expected `)'"
msgstr "esperado `)'"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "%s: esperado operador binrio"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
#, fuzzy
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "%s: esperado operador binrio"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "`:' esperado para expresso condicional"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "`:' esperado para expresso condicional"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "`:' esperado para expresso condicional"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "erro de sintaxe prximo do `token' no esperado `%s'"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "erro de sintaxe prximo do `token' no esperado `%s'"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "erro de sintaxe: fim prematuro do arquivo"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "erro de sintaxe"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Use \"%s\" para sair da `shell'.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "encontrado EOF no esperado enquanto procurava por `%c'"
@@ -1386,78 +1386,78 @@ msgstr "encontrado EOF no esperado enquanto procurava por `%c'"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr ""
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: conector incorreto `%d'"
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: Redirecionamento ambguo"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: Impossvel sobrescrever arquivo existente"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: restrio: no permitido especificar `/' em nomes de comandos"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "impossvel criar `pipe' para a substituio do processo: %s"
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: impossvel atribuir uma lista a um membro de uma matriz (array)"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
#, fuzzy
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "erro de redirecionamento"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr ""
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr ""
@@ -1466,16 +1466,16 @@ msgstr ""
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: opo incorreta"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Eu no tenho nome!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, fuzzy, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU %s, verso %s\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1484,44 +1484,44 @@ msgstr ""
"Utilizao:\t%s [opo-longa-GNU] [opo] ...\n"
"\t%s [opo-longa-GNU] [opo] arquivo-de-script ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "opes-longas-GNU:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Opes da `shell':\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
#, fuzzy
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD ou -c comando\t\t(somente para chamada)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s ou -o opo\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Digite `%s -c \"help set\"' para mais informaes sobre as opes da "
"`shell'.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Digite `%s -c help' para mais informaes sobre os comandos internos do "
"`shell'.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr ""
@@ -1696,92 +1696,92 @@ msgstr "Sinal desconhecido #"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Sinal desconhecido #%d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "substituio incorreta: nenhum `%s' em %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: impossvel atribuir uma lista a um membro de uma matriz (array)"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "impossvel criar `pipe' para a substituio do processo: %s"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
#, fuzzy
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "impossvel criar um processo filho para a substituio do processo: %s"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "impossvel abrir o `named pipe' %s para %s: %s"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "impossvel abrir o `named pipe' %s para %s: %s"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
"impossvel duplicar o `named pipe' %s\n"
"como descritor de arquivo (fd) %d: %s"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "impossvel construir `pipes' para substituio do comando: %s"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
#, fuzzy
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "impossvel criar um processo filho para substituio do comando: %s"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
#, fuzzy
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
"command_substitute: impossvel duplicar o `pipe' como\n"
"descritor de arquivo (fd) 1: %s"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parmetro nulo ou no inicializado"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expresso de substring < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituio incorreta"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: impossvel atribuir desta maneira"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituio incorreta: nenhum `%s' em %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -1804,37 +1804,37 @@ msgstr "esperado `)'"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "esperado `)', encontrado %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: esperado operador unrio"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: esperado operador binrio"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "faltando `]'"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
#, fuzzy
msgid "invalid signal number"
msgstr "nmero do sinal incorreto"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Sinal incorreto %d"
@@ -1844,58 +1844,58 @@ msgstr "trap_handler: Sinal incorreto %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "erro ao importar a definio da funo para `%s'"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parmetro nulo ou no inicializado"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: impossvel criar: %s"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#: version.c:47
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "test [EXPR]"
#: builtins.c:64
#, fuzzy
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "cd [-PL] [DIR]"
#: builtins.c:66
@@ -2014,12 +2014,12 @@ msgstr "command [-pVv] COMANDO [ARG ...]"
#: builtins.c:76
#, fuzzy
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "declare [-afFrxi] [-p] NOME[=VALOR] ..."
#: builtins.c:78
#, fuzzy
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "typeset [-afFrxi] [-p] NOME[=VALOR] ..."
#: builtins.c:80
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
#, fuzzy
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o OPO] [ARG ...]"
#: builtins.c:142
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "export [-nf] [NOME ...] ou export -p"
#: builtins.c:146
#, fuzzy
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "readonly [-anf] [NOME ...] ou readonly -p"
#: builtins.c:148
@@ -2482,14 +2482,18 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2505,7 +2509,7 @@ msgid ""
" cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
#, fuzzy
msgid ""
"Null command.\n"
@@ -2517,7 +2521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nenhum efeito; o comando no faz nada. Retorna zero no cdigo de sada."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2525,7 +2529,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2533,7 +2537,7 @@ msgid ""
" Always fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2552,7 +2556,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2563,6 +2567,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2582,20 +2588,20 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2610,7 +2616,7 @@ msgid ""
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2641,7 +2647,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2654,7 +2660,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2681,7 +2687,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2693,7 +2699,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2734,7 +2740,7 @@ msgid ""
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2757,7 +2763,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Exit the shell.\n"
@@ -2766,7 +2772,7 @@ msgid ""
" is that of the last command executed."
msgstr "Sair da `shell' com status igual a N. Se N for omitido, o status"
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2775,7 +2781,7 @@ msgid ""
" in a login shell."
msgstr ""
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -2805,7 +2811,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
#, fuzzy
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
@@ -2819,7 +2825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Colocar JOB-ESPECIFICADO no primeiro plano, e torn-lo o trabalho atual."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -2833,7 +2839,7 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -2857,7 +2863,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -2879,7 +2885,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -2913,7 +2919,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -2937,7 +2943,7 @@ msgid ""
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -2954,7 +2960,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -2976,7 +2982,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3018,10 +3024,10 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3069,7 +3075,7 @@ msgid ""
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3081,7 +3087,7 @@ msgid ""
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3150,6 +3156,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3163,7 +3172,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3183,7 +3192,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3202,7 +3211,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3222,7 +3231,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3233,7 +3242,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3247,7 +3256,7 @@ msgid ""
" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3261,14 +3270,17 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3322,6 +3334,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3338,7 +3351,7 @@ msgid ""
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
@@ -3347,7 +3360,7 @@ msgid ""
" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr "argumento deve ser o literal `]', para fechar o `[' de abertura."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3359,7 +3372,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -3375,7 +3388,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3395,7 +3416,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3425,7 +3446,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -3469,7 +3490,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -3487,7 +3508,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3504,7 +3525,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3518,7 +3539,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -3531,7 +3552,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -3548,7 +3569,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -3568,7 +3589,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -3584,7 +3605,7 @@ msgid ""
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
@@ -3597,7 +3618,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Executar seletivamente COMANDOS tomando por base a correspondncia entre"
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -3618,7 +3639,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
@@ -3630,7 +3651,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr "Expande e executa COMANDOS enquanto o comando final nos"
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
@@ -3642,7 +3663,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr "Expande e executa COMANDOS enquanto o comando final nos"
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -3655,7 +3676,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -3669,7 +3690,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
@@ -3681,7 +3702,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr "Executa um conjunto de comandos agrupando-os. Esta uma forma de"
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -3695,7 +3716,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -3706,7 +3727,7 @@ msgid ""
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -3734,7 +3755,7 @@ msgid ""
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -3788,7 +3809,7 @@ msgid ""
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -3819,7 +3840,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -3846,7 +3867,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -3875,7 +3896,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -3896,7 +3917,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -3919,6 +3940,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -3926,7 +3950,7 @@ msgid ""
" error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -3953,7 +3977,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -3966,13 +3990,13 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -3997,7 +4021,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -4025,7 +4049,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -4037,7 +4062,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo
index d3c700c..d19197a 100644
--- a/po/ro.gmo
+++ b/po/ro.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b554fb7..5b69998 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1997-08-17 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "incluziune greit n interval"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
@@ -38,26 +38,26 @@ msgstr "%s: nu se poate atribui ctre index ne-numeric"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
@@ -117,26 +117,11 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr ""
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr ""
@@ -155,11 +140,11 @@ msgstr "n scriere"
msgid "%s: usage: "
msgstr ""
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "prea muli parametri"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "opiunea necesit un parametru: -"
@@ -199,7 +184,7 @@ msgstr "numr de semnal invalid"
msgid "invalid hex number"
msgstr "numr de semnal invalid"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
#, fuzzy
msgid "invalid number"
msgstr "numr de semnal invalid"
@@ -312,26 +297,26 @@ msgstr ""
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
#, fuzzy
msgid "can only be used in a function"
msgstr "poate fi folosit doar ntr-o funcie, i face ca variabila NUME"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funcie doar n citire (readonly)"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "$%s: nu se poate asigna n acest mod"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -360,29 +345,29 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: este director"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: nu se poate executa fiierul binar"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: nu se poate executa fiierul binar"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
@@ -411,11 +396,11 @@ msgstr ""
msgid "no command found"
msgstr "%s: comand negsit"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr ""
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
@@ -448,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr ""
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, fuzzy, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "ultima comand."
@@ -505,78 +490,88 @@ msgstr "%s: variabil fr limit"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Eroare necunoscut %d"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "se ateapt expresie"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: variabil fr limit"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%c%c: opiune invalid"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%c%c: opiune invalid"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "numr de semnal invalid"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
#, fuzzy
msgid "empty array variable name"
msgstr "%s: variabil fr limit"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%c%c: opiune invalid"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
+#: builtins/printf.def:855
+#, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr ""
+
#: builtins/pushd.def:195
#, fuzzy
msgid "no other directory"
@@ -679,22 +674,22 @@ msgstr "eroare de legtur (pipe): %s"
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
#, fuzzy
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "poate fi folosit doar ntr-o funcie, i face ca variabila NUME"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: variabil fr limit"
@@ -709,20 +704,20 @@ msgstr "%s: funcie doar n citire (readonly)"
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: comand negsit"
@@ -766,27 +761,27 @@ msgstr ""
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, fuzzy, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "%c%c: opiune invalid"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
#, fuzzy
msgid "limit"
msgstr "limit CPU"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
@@ -847,109 +842,114 @@ msgstr "%s: variabil fr limit"
#: eval.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "%ca expirat ateptnd introducere de date: auto-logout\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "eroare de legtur (pipe): %s"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: limitat: nu se poate specifica `/' n numele comenzilor"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: comand negsit"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: este director"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "nu se poate duplica fd %d n fd 0: %s"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "nivel de recursivitate al expresiei depit"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
#, fuzzy
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "Stiv recursivitate prea puin folosit(underflow)"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "eroare de sintax n expresie "
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "s-a ncercat asignare ctre non-variabil"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "mprire la 0"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
#, fuzzy
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "bug: identificator(token) expassign greit %d"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "`:' ateptat dup expresie condiional"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr ""
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "`)' lips"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
#, fuzzy
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "eroare de sintax: sfrit de fiier neateptat"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s: %s: %s (identificatorul erorii este \"%s\")\n"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr ""
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "valoare prea mare pentru baz"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "eroare de redirectare"
@@ -959,167 +959,167 @@ msgstr "eroare de redirectare"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: nu s-au putut accesa directoarele printe"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
"nu se poate aloca descriptor de fiier nou pentru inputul bash din fd %d: %s"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "check_bash_input: buffer deja existent pentru fd nou %d"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: Nu exist pid-ul (%d)!\n"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Semnal Necunoscut #%d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Finalizat"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Stopat"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Stopat"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "n rulare"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Finalizat(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Ieire %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Stare necunoscut"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(core dumped) "
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr "(wd actual: %s)\n"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid copil (de la %d la %d) a ntlnit o eroare %d: %s\n"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "ateptai: pid-ul %d nu este rezultat(child) al acestui shell"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: jobul a fost terminat"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "slot %3d: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core dumped)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd actual: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp euat: %s"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_jobs: disciplin linie: %s"
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp euat: %s"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "nici un control de job n acest shell"
@@ -1272,103 +1272,103 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "EOF brusc n cutare dup `%c'"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "EOF brusc n cutare dup `%c'"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "eroare de sintax neateptat lng `%s'"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
#, fuzzy
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "eroare de sintax n expresie "
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
#, fuzzy
msgid "expected `)'"
msgstr "se ateapt `)'"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "%s: se ateapt operator binar"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
#, fuzzy
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "%s: se ateapt operator binar"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "`:' ateptat dup expresie condiional"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "`:' ateptat dup expresie condiional"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "`:' ateptat dup expresie condiional"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "eroare de sintax neateptat lng `%s'"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "eroare de sintax neateptat lng `%s'"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "eroare de sintax: sfrit de fiier neateptat"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "eroare de sintax"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Folosii \"%s\" pentru a prsi shellul.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "EOF brusc n cutare dup `%c'"
@@ -1378,78 +1378,78 @@ msgstr "EOF brusc n cutare dup `%c'"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr ""
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: conector greitr `%d'"
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: Redirectare ambigu"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: nu se poate accesa(clobber) fiierul existent"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: limitat: nu se poate specifica `/' n numele comenzilor"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "nu pot face legtur (pipe) pentru substituia procesului: %s"
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: nu pot asigna list membrului intervalului"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
#, fuzzy
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "eroare de redirectare"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr ""
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr ""
@@ -1458,16 +1458,16 @@ msgstr ""
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: opiune invalid"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Nu am nici un nume!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, fuzzy, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU %s, versiunea %s\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1476,44 +1476,44 @@ msgstr ""
"Folosire:\t%s [GNU opiune lung] [opiune] ...\n"
"\t%s [GNU opiune lung] [opiune] fiier script ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "opiuni lungi GNU:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Opiuni ale shell-ului:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
#, fuzzy
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD sau -c comand\t\t(doar invocaie)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s sau -o opiune\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Apsai `%s -c \"set-ajutor\"' pentru mai multe informaii despre opiunile "
"shell-ului.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Apsai `%s -c ajutor' pentru mai multe informaii despre comenzile interne "
"ale shell-ului.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr ""
@@ -1687,88 +1687,88 @@ msgstr "Semnal Necunoscut #"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Semnal Necunoscut #%d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "substituie invalid: nu exist '%s' n %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: nu pot asigna list membrului intervalului"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nu pot face legtur (pipe) pentru substituia procesului: %s"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
#, fuzzy
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nu pot crea un proces copil pentru substituirea procesului: %s"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nu pot deschide legtura numit %s pentru %s: %s"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nu pot deschide legtura numit %s pentru %s: %s"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nu se poate duplica legtura numit %s ca fd %d: %s "
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nu pot face legturi(pipes) pentru substituia de comenzi: %s"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
#, fuzzy
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nu pot crea un copil pentru substituia de comenzi: %s"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
#, fuzzy
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: nu se poate duplica legtura (pipe) ca fd 1: %s"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametru null sau nesetat"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expresie subir < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituie invalid"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nu se poate asigna n acest mod"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituie invalid: nu exist ')' de final n %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -1791,37 +1791,37 @@ msgstr "se ateapt `)'"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "se ateapt `)', s-a primit %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: se ateapt operator unar"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: se ateapt operator binar"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "lipsete ']'"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
#, fuzzy
msgid "invalid signal number"
msgstr "numr de semnal invalid"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Semnal invalid %d"
@@ -1831,58 +1831,58 @@ msgstr "trap_handler: Semnal invalid %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "eroare n importarea definiiei funciei pentru '%s'"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parametru null sau nesetat"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#: version.c:47
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "test [expr]"
#: builtins.c:64
#, fuzzy
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "cd [-PL] [dir]"
#: builtins.c:66
@@ -2001,12 +2001,12 @@ msgstr "command [-pVv] comand [arg ...]"
#: builtins.c:76
#, fuzzy
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "declare [-afFrxi] [-p] nume[=valoare] ..."
#: builtins.c:78
#, fuzzy
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "typeset [-afFrxi] [-p] nume[=valoare] ..."
#: builtins.c:80
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
#, fuzzy
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o opiune] [arg ...]"
#: builtins.c:142
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "export [-nf] [nume ...] sau export -p"
#: builtins.c:146
#, fuzzy
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "readonly [-anf] [nume ...] sau readonly -p"
#: builtins.c:148
@@ -2463,14 +2463,18 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2486,7 +2490,7 @@ msgid ""
" cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
#, fuzzy
msgid ""
"Null command.\n"
@@ -2498,7 +2502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nici un efect, comanda nu face nimic. Un cod de ieire zero este returnat."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2506,7 +2510,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2514,7 +2518,7 @@ msgid ""
" Always fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2533,7 +2537,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2544,6 +2548,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2563,20 +2569,20 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2591,7 +2597,7 @@ msgid ""
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2622,7 +2628,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2635,7 +2641,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2662,7 +2668,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2674,7 +2680,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2715,7 +2721,7 @@ msgid ""
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2738,7 +2744,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Exit the shell.\n"
@@ -2747,7 +2753,7 @@ msgid ""
" is that of the last command executed."
msgstr "Iese din shell cu starea lui N. Dac N este omis, starea de ieire"
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2756,7 +2762,7 @@ msgid ""
" in a login shell."
msgstr ""
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -2786,7 +2792,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -2798,7 +2804,7 @@ msgid ""
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -2812,7 +2818,7 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -2836,7 +2842,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -2858,7 +2864,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -2892,7 +2898,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -2916,7 +2922,7 @@ msgid ""
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -2933,7 +2939,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -2955,7 +2961,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -2997,10 +3003,10 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3048,7 +3054,7 @@ msgid ""
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3060,7 +3066,7 @@ msgid ""
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3129,6 +3135,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3142,7 +3151,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3162,7 +3171,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3181,7 +3190,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3201,7 +3210,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3212,7 +3221,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3226,7 +3235,7 @@ msgid ""
" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3240,14 +3249,17 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3301,6 +3313,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3317,7 +3330,7 @@ msgid ""
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -3325,7 +3338,7 @@ msgid ""
" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3337,7 +3350,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -3353,7 +3366,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3373,7 +3394,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3403,7 +3424,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -3447,7 +3468,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -3465,7 +3486,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3482,7 +3503,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3496,7 +3517,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -3509,7 +3530,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -3526,7 +3547,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -3546,7 +3567,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -3562,7 +3583,7 @@ msgid ""
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -3573,7 +3594,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -3594,7 +3615,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -3605,7 +3626,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -3616,7 +3637,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -3629,7 +3650,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -3643,7 +3664,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -3654,7 +3675,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -3668,7 +3689,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -3679,7 +3700,7 @@ msgid ""
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -3707,7 +3728,7 @@ msgid ""
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -3761,7 +3782,7 @@ msgid ""
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -3792,7 +3813,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -3819,7 +3840,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -3848,7 +3869,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -3869,7 +3890,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -3892,6 +3913,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -3899,7 +3923,7 @@ msgid ""
" error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -3926,7 +3950,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -3939,13 +3963,13 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -3970,7 +3994,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -3998,7 +4022,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -4010,7 +4035,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
index b5aeccf..c43e01c 100644
--- a/po/ru.gmo
+++ b/po/ru.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 489635b..fb4ca29 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 3.1-release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Dushistov <dushistov@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr " "
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
@@ -42,26 +42,26 @@ msgstr "%s; "
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: : %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: `\"'"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr " `%c' %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: "
@@ -120,26 +120,11 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr " HOME "
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr " OLDPWD "
@@ -158,11 +143,11 @@ msgstr "%s: :"
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: :"
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr " "
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: "
@@ -202,7 +187,7 @@ msgstr " "
msgid "invalid hex number"
msgstr " "
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr " "
@@ -311,25 +296,25 @@ msgstr ""
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr " "
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: "
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: - "
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -358,29 +343,29 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: : %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: "
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: "
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: "
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: "
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: : %s"
@@ -409,11 +394,11 @@ msgstr " .\n"
msgid "no command found"
msgstr " "
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr ""
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: : %s"
@@ -446,7 +431,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr ""
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, fuzzy, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr " : %s\n"
@@ -504,77 +489,87 @@ msgstr "%s: "
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr " "
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr " "
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: -"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: "
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: : %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: "
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: "
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: "
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
#, fuzzy
msgid "empty array variable name"
msgstr "%s: -"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "`%s': "
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: "
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "%c': "
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "%s: :"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
+#: builtins/printf.def:855
+#, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr ""
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr " "
@@ -675,21 +670,21 @@ msgstr " : %d: %s"
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: "
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: : %s"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: -"
@@ -703,20 +698,20 @@ msgstr "%s: "
msgid "shift count"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: "
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr " "
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: "
@@ -759,26 +754,26 @@ msgstr ""
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "`%c': "
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr ""
@@ -834,106 +829,111 @@ msgstr ""
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr " : %s"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: "
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: "
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr " fd %d fd %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr ""
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr ""
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr " "
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr " -"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr " 0"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr ""
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr ""
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr ""
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr " `)'"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr " : "
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr ""
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr ""
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr " "
@@ -942,163 +942,163 @@ msgstr " "
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr ""
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr " fd %d fd %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr ""
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr ""
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr ""
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr ""
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr ""
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: :"
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr ""
@@ -1250,99 +1250,99 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr ""
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr " `)'"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr " `%s'"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr " : "
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr " "
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr " \"%s\", .\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
@@ -1351,77 +1351,77 @@ msgstr ""
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr ""
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr "%d: : %s"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr " "
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr ""
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: "
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr ""
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr ""
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: -"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr " : fd"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr " /tmp, !"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp "
@@ -1430,16 +1430,16 @@ msgstr "/tmp "
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: "
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr " !"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1449,39 +1449,39 @@ msgstr ""
"%s [ - `GNU'] [] ...\n"
"\t%s [ - `GNU'] [] __...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr " GNU:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr " :\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s -o\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr ""
@@ -1656,83 +1656,83 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr ""
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr " %s "
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr " %s "
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: null "
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr " `%c' %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr " : %s"
@@ -1755,36 +1755,36 @@ msgstr " `)' "
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr " `)', %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: "
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: "
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr " `]'"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr " "
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr ""
@@ -1794,58 +1794,58 @@ msgstr ""
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr ""
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: null "
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: : %s"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: : %s"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#: version.c:47
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr ""
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr ""
#: builtins.c:66
@@ -1956,11 +1956,11 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr ""
#: builtins.c:80
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid "return [n]"
msgstr ""
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:142
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr ""
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr ""
#: builtins.c:148
@@ -2383,14 +2383,18 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2406,7 +2410,7 @@ msgid ""
" cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
#, fuzzy
msgid ""
"Null command.\n"
@@ -2419,7 +2423,7 @@ msgstr ""
" - ; . "
" ."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2427,7 +2431,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
#, fuzzy
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
@@ -2436,7 +2440,7 @@ msgid ""
" Always fails."
msgstr " : ."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2455,7 +2459,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2466,6 +2470,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2485,20 +2491,20 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2513,7 +2519,7 @@ msgid ""
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2544,7 +2550,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2557,7 +2563,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2584,7 +2590,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2596,7 +2602,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2637,7 +2643,7 @@ msgid ""
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2660,7 +2666,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -2668,7 +2674,7 @@ msgid ""
" is that of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2677,7 +2683,7 @@ msgid ""
" in a login shell."
msgstr ""
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -2707,7 +2713,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -2719,7 +2725,7 @@ msgid ""
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -2733,7 +2739,7 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -2757,7 +2763,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -2779,7 +2785,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -2813,7 +2819,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -2837,7 +2843,7 @@ msgid ""
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -2854,7 +2860,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -2876,7 +2882,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -2918,10 +2924,10 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -2969,7 +2975,7 @@ msgid ""
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -2981,7 +2987,7 @@ msgid ""
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3050,6 +3056,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3063,7 +3072,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3083,7 +3092,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3102,7 +3111,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3122,7 +3131,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3133,7 +3142,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3147,7 +3156,7 @@ msgid ""
" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3161,14 +3170,17 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3222,6 +3234,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3238,7 +3251,7 @@ msgid ""
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -3246,7 +3259,7 @@ msgid ""
" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3258,7 +3271,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -3274,7 +3287,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3294,7 +3315,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3324,7 +3345,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -3368,7 +3389,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -3386,7 +3407,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3403,7 +3424,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3417,7 +3438,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -3430,7 +3451,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -3447,7 +3468,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -3467,7 +3488,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -3483,7 +3504,7 @@ msgid ""
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -3494,7 +3515,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -3515,7 +3536,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -3526,7 +3547,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -3537,7 +3558,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -3550,7 +3571,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -3564,7 +3585,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -3575,7 +3596,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -3589,7 +3610,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -3600,7 +3621,7 @@ msgid ""
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -3628,7 +3649,7 @@ msgid ""
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -3682,7 +3703,7 @@ msgid ""
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -3713,7 +3734,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -3740,7 +3761,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -3769,7 +3790,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -3790,7 +3811,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -3813,6 +3834,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -3820,7 +3844,7 @@ msgid ""
" error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -3847,7 +3871,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
#, fuzzy
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
@@ -3866,13 +3890,13 @@ msgstr ""
" , "
" ."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -3897,7 +3921,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -3925,7 +3949,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -3937,7 +3962,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo
index 06b798f..6d4b620 100644
--- a/po/sk.gmo
+++ b/po/sk.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index dba3061..3522036 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Slovak translation for bash.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the bash package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007, 2008, 2009.
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
+"Project-Id-Version: bash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-19 13:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "chybný index poľa"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: nie je možné previesť indexované pole na asociatívne"
@@ -40,35 +40,35 @@ msgstr "%s: nie je možné priradiť nenumerickému indexu"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr "%s: %s: pri priraďovaní asociatívnemu poľu je potrebné použiť index"
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nie je možné vytvoriť: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command: nie je možné nájsť klávesovú mapu pre príkaz"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: prvý znak (okrem bielych znakov) nie je „\"“"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "chýba zatvárajúca „%c“ v %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: chýba oddeľovač dvojbodka"
#: builtins/alias.def:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
-msgstr "„%s“: neplatný názov klávesovej mapy"
+msgstr "„%s“: neplatný názov aliasu"
#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
msgid "line editing not enabled"
@@ -122,26 +122,11 @@ msgstr ""
" \n"
" Bez EXPR, vracia "
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME nebola nastavená"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD nebola nastavená"
@@ -160,11 +145,11 @@ msgstr "upozornenie: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: použitie "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "príliš veľa argumentov"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: voľba vyžaduje argument"
@@ -202,7 +187,7 @@ msgstr "neplatné osmičkové číslo"
msgid "invalid hex number"
msgstr "neplatné šestnástkové číslo"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "neplatné číslo"
@@ -311,25 +296,25 @@ msgstr "upozornenie: voľba -C nemusí fungovať tak ako očakávate"
msgid "not currently executing completion function"
msgstr "momentálne sa nevykonáva funkcia doplňovania"
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "je možné použiť iba vo funkcii"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "nie je možné použiť „-f“ pre tvorbu funkcií"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funkcia iba na čítanie"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: nie je možné takto robiť deštrukciu premenných polí"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: nie je možné previesť asociatívne pole na indexované"
@@ -358,29 +343,29 @@ msgstr "%s: nie je dynamicky načítané"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nie je možné zmazať: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: je adresár"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: nie je obyčajný súbor"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: súbor je príliš veľký"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: nie je možné vykonať binárny súbor"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: nie je možné spustiť: %s"
@@ -408,11 +393,11 @@ msgstr "Existujú bežiace úlohy.\n"
msgid "no command found"
msgstr "prákaz nenájdený"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "špecifikácia histórie"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: nie je možné otvoriť odkladací súbor: %s"
@@ -445,7 +430,7 @@ msgstr "hašovanie vypnuté"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: hašovacia tabuľka je prázdna\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "použití\tpríkaz\n"
@@ -514,76 +499,86 @@ msgstr "%s: inlib zlyhalo"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "iné voľby prípustné s „-x“"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: argumenty musia byť ID procesov alebo úloh"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "očakával sa výraz"
-#: builtins/mapfile.def:165
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:172
+#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
-msgstr "%s: nie je premenná poľa"
+msgstr "%s: nie je indexované pole"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: neplatná špecifikácia popisovača súboru"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: neplatný popisovač súboru: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: neplatný počet riadkov"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: neplatný začiatok poľa"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: neplatné kvantum spätného volania"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
msgstr "názov prázdnej premennej poľa"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr "vyžaduje sa podpora premennej poľa"
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "„%s“: chýba formátovací znak"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: neplatná špecifikácia expirácie (timeout)"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "„%c“: neplatný formátovací znak"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "upozornenie: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "chýba hexadecimálna číslica v \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "chýba hexadecimálna číslica v \\x"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "žiadny iný adresár"
@@ -741,21 +736,21 @@ msgstr ""
"návrat („return“) je možné vykonať iba z funkcie alebo skriptu vyvolaného "
"pomocou „source“"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "nie je možné zároveň zrušiť funkciu a premennú"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: nie je možné zrušiť"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: nie je možné zrušiť: len na čítanie %s"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: nie je premenná poľa"
@@ -769,20 +764,20 @@ msgstr "%s: nie je funkcia"
msgid "shift count"
msgstr "posun o"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "nie je možné zároveň nastaviť aj zrušiť voľby shellu"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: neplatný názov voľby shellu"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "vyžaduje sa argument názov súboru"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: súbor sa nepodarilo nájsť"
@@ -825,26 +820,26 @@ msgstr "%s je %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s je hašovaný (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: neplatný argument limitu"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "„%c“: chybný príkaz"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: nie je možné zistiť limit: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr "obmedzenie"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: nie je možné zmeniť limit: %s"
@@ -900,105 +895,110 @@ msgstr "%s: neviazaná premenná"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "čas vypršal pri čakaní na vstup: automatické odhlásenie\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\ačas vypršal pri čakaní na vstup: automatické odhlásenie\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "nie je možné presmerovať štandardný vstup z /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: neplatný formátovácí znak"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
msgstr "chyba rúry"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: obmedzené: nie jemožné uviesť „/“ v názvoch príkazov"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: príkaz nenájdený"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s je %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: chybný interpreter"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "nie je možné duplikovať fd %d na fd %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "bola prekročená úroveň rekurzie výrazu"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "podtečenie zásobníka rekurzie"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "pokus o priradenie mimo premennej"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "delenie nulou"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "chyba: chybný expassign token"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "pre podmienený výraz sa očakáva „:“"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "exponent menší ako 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "po pre-inkrementácii alebo pre-dekrementácii sa očakáva identifikátor"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "chýba „)“"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "chyba syntaxe: očakáva sa operand"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "chyba syntaxe: neplatný aritmetický operátor"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (chybný token je „%s”)"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "neplatný aritmetický základ"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "hodnota je ako základ príliš veľká"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: chyba výrazu\n"
@@ -1007,163 +1007,163 @@ msgstr "%s: chyba výrazu\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: nie je možné pristupovať k rodičovským adresárom"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nie j emožné resetovať nodelay režim fd %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr "nie je možné alokovať nový popisovač súboru pre vstup bashu z fd %d"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: bufer už existuje pre nový fd %d"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp rúra"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "pid %d získaný pomocou fork sa vyskytuje v bežiacej úlohe %d"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "mažem zastavenú úlohu %d so skupinou procesu %ld"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: proces %5ld (%s) v the_pipeline"
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) je stále označený ako živý"
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: taký pid neexistuje"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signál %d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Zastavené"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Zastavené(%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "Beží"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Hotovo(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Ukončenie %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Neznámy stav"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(bol uložený výpis pamäte) "
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid detského procesu (%ld to %ld)"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld nie je dieťa tohto shellu"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Neexistuje záznam o procese %ld"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: úloha %d je zastavená"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: úloha skončila"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: úloha %d už je v pozadí"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
-msgstr ""
+msgstr "waitchld: zapína sa WNOHANG aby sme sa vyhli neurčitému blokovaniu"
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: riadok %d: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (bol uložený výpis pamäte)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd teraz: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: funkcia getpgrp zlyhala"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: riadkový systém"
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "nie je možné nastaviť skupinu procesu terminálu (%d)"
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "v tomto shelli nie je riadenie úloh"
@@ -1258,22 +1258,22 @@ msgstr "sieťové operácie nie sú podporované"
#: locale.c:192
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: nemožno zmeniť locale (%s)"
#: locale.c:194
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: nemožno zmeniť locale (%s): %s"
#: locale.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
-msgstr "xrealloc: %s:%d: nie je možné alokovať %lu bajtov"
+msgstr "setlocale: %s: nie je možné zmeniť locale (%s)"
#: locale.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr "xrealloc: %s:%d: nie je možné alokovať %lu bajtov"
+msgstr "setlocale: %s: nie je možné zmeniť locale (%s): %s"
#: mailcheck.c:433
msgid "You have mail in $_"
@@ -1317,99 +1317,99 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: inštrukcia presmerovania „%d“ mimo rozsahu"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „%c“"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania „]]“"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "chyba syntaxe v podmienečnom príkaze: neočakávaný token „%s“"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "chyba syntaxe v podmienečnom príkaze"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "neočakávaný token „%s“, očakávalo sa `)'"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "očakávalo sa `)'"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "neočakávaný argument „%s“ podmienečného unárneho operátora"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "neočakávaný argument podmienečného unárneho operátora"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "neočakávaný token „%s“, očakáva sa podmienečný binárny operátor"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "očakáva sa podmienečný binárny operátor"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "neočakávaný argument „%s“ v podmienečnom binárnom operátore"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "neočakávaný argument v podmienečnom binárnom operátore"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "neočakávaný token „%c“ v podmienečnom príkaze"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "neočakávaný token „%s“ v podmienečnom príkaze"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "neočakávaný token %d v podmienečnom príkaze"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "chyba syntaxe neďaleko neočakávaného tokenu „%s“"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "chyba syntaxe neďaleko „%s“"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "chyba syntaxe: neočakávaný koniec súboru"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "chyba syntaxe"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Na opustenie shellu použite „%s“.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „)“"
@@ -1418,77 +1418,77 @@ msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „)“"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "dokončovanie: funkcia „%s“ nebola nájdená"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: chybný konektor `%d'"
-#: print_cmd.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#: print_cmd.c:368
+#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
-msgstr "%d: neplatný popisovač súboru: %s"
+msgstr "xtrace_set: %d: neplatný popisovač súboru"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace_set: ukazovateľ súboru je NULL"
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: „%c“: neplatný formátovací znak"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "popisovač súboru mimo rozsahu"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: nejednoznačné presmerovanie"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: nie je možné prepísať existujúci súbor"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: ombedzené: nie je možné presmerovať výstup"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "nie je možné vytvoriť odkladací súbor pre here-document: %s"
-#: redir.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:196
+#, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
-msgstr "%s: nie je možné priradiť zoznam položke poľa"
+msgstr "%s: nie je možné priradiť popisovač súboru premennej"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nie je podporovaný bez podpory sietí"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "chyba presmerovania: nie je možné duplikovať fd"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "nenašiel sa /tmp, vytvorte ho prosím!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp musí byť platný názov adresára"
@@ -1497,16 +1497,16 @@ msgstr "/tmp musí byť platný názov adresára"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: neplatná voľba"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Nemám meno!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU bash, verzia %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1515,42 +1515,42 @@ msgstr ""
"Použitie:\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] ...\n"
"\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] súbor-skriptu ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "GNU dlhé voľby:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Voľby shellu:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD alebo -c príkaz alebo -O krátka_voľba\t\t(iba vyvolanie)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s alebo -o voľba\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Napísaním „%s -c \"help set\"“ získate viac informácií o voľbách shellu.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Napísaním „%s -c help“ získate viac informácií o vstavaných príkazoch "
"(builtins) shellu.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Na ohlasovanie chýb použite príkaz „bashbug“.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: neplatná operácia"
@@ -1724,83 +1724,85 @@ msgstr "Neznáme číslo signálu"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Neznámy signál #%d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "chybná substitúcia: chýba „%s“ v %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: nie je možné priradiť zoznam položke poľa"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nie je možné vytvoriť rúru pre substitúciu procesov"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nie je možné vytvoriť potomka pre substitúciu procesov"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nie je možné otvoriť pomenovanú rúru %s na čítanie"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nie je možné otvoriť pomenovanú rúru %s na zápis"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nie je možné duplikovať pomenovanú rúru %s ako fd %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nie je možné vytvoriť rúru pre substitúciu príkazov"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nie je možné vytvoriť potomka pre substitúciu príkazov"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: nie je možné duplikovať rúru ako fd 1"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameter je null alebo nenastavený"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: výraz podreťazca < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: chybná substitúcia"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nie je možné vykonať priradenie takýmto spôsobom"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
+"budúce verzie shellu budú vynucovať vyhodnocovanie ako aritmetickú "
+"substitúciu"
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "chybná substitúcia: : v reťazci %s chýba uzatvárajúci „`”"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "bez zhody: %s"
@@ -1823,37 +1825,37 @@ msgstr "očakávala sa „)“"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "očakávala sa „)“, bolo nájdené %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: očakával sa unárny operátor"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: očakával sa binárny operátor"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "chýba „]“"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "neplatné číslo signálu"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, znovu posielam %d (%s) sebe"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
@@ -1863,58 +1865,59 @@ msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "chyba pri importe definície funkcie „%s“"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "úroveň shellu (%d) je príliš vysoká, nastavujem späť na 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie"
-#: variables.c:3376
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:3427
+#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
-msgstr "%s: parameter je null alebo nenastavený"
+msgstr "%s má null exportstr"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "neplatný znak %d v exportstr %s"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "žiadne „=“ v exportstr %s"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: hlavička shell_variables nie je kontext funkcie"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: chýba kontext global_variables"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: hlavička shell_variables nie je dočasný rozsah prostredia"
-#: variables.c:4678
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4786
+#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
-msgstr "%s: nie je možné otvoriť: %s"
+msgstr "%s: %s: nemožno otvoriť ako SÚBOR"
-#: variables.c:4683
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4791
+#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
-msgstr "%d: neplatný popisovač súboru: %s"
+msgstr "%s: %s: neplatná hodnota popisovača trasovacieho súboru"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
@@ -1943,39 +1946,38 @@ msgstr ""
"aplikovateľné právo.\n"
#: version2.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version2.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
-"Licencia GPLv3+: GNU GPL verzie 3 alebo novšia http://gnu.org/licenses/gpl."
+"Licencia GPLv2+: GNU GPL verzie 2 alebo novšia http://gnu.org/licenses/gpl."
"html\n"
#: xmalloc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: nie je možné alokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)"
+msgstr "%s: nie je možné alokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)"
#: xmalloc.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: nie je možné alokovať %lu bajtov"
+msgstr "%s: nie je možné alokovať %lu bajtov"
#: xmalloc.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr ""
-"xmalloc: %s:%d: nie je možné alokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)"
+msgstr "%s: %s:%d: nie je možné alokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)"
#: xmalloc.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: %s:%d: nie je možné alokovať %lu bajtov"
+msgstr "%s: %s:%d: nie je možné alokovať %lu bajtov"
#: builtins.c:43
msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
@@ -2011,7 +2013,8 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr "caller [výraz]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "cd [-L|-P] [adresár]"
#: builtins.c:66
@@ -2035,11 +2038,13 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "command [-pVv] command [arg ...]"
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+#, fuzzy
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [názov[=hodnota] ...]"
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] názov[=hodnota] ..."
#: builtins.c:80
@@ -2096,9 +2101,8 @@ msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
msgstr "hash [-lr] [-p cesta] [-dt] [názov ...]"
#: builtins.c:117
-#, fuzzy
msgid "help [-dms] [pattern ...]"
-msgstr "help [-ds] [vzor ...]"
+msgstr "help [-dms] [vzor ...]"
#: builtins.c:121
msgid ""
@@ -2129,20 +2133,20 @@ msgid "let arg [arg ...]"
msgstr "let arg [arg ...]"
#: builtins.c:136
-#, fuzzy
msgid ""
"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
msgstr ""
-"read [-ers] [-a pole] [-d oddeľovač] [-i text] [-n nznakov] [-p výzva] [-t "
-"zdržadnie] [-u fd] [názov ...]"
+"read [-ers] [-a pole] [-d oddeľovač] [-i text] [-n nznakov] [-N nznakov] [-p "
+"výzva] [-t zdržadnie] [-u fd] [názov ...]"
#: builtins.c:138
msgid "return [n]"
msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+#, fuzzy
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o názov_voľby] [arg ...]"
#: builtins.c:142
@@ -2154,7 +2158,8 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr "export [-fn] [názov[=hodnota] ...] alebo export -p"
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "readonly [-af] [názov[=hodnota] ...] alebo readonly -p"
#: builtins.c:148
@@ -2295,14 +2300,13 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]"
msgstr "printf [-v var] formát [argumenty]"
#: builtins.c:229
-#, fuzzy
msgid ""
"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [name ...]"
msgstr ""
-"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o voľba] [-A operácia] [-G glob_vzor] [-W "
-"zoznam_slov] [-F funkcia] [-C príkaz] [-X vzor_filtra] [-P predpona] [-S "
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o voľba] [-A operácia] [-G glob_vzor] "
+"[-W zoznam_slov] [-F funkcia] [-C príkaz] [-X vzor_filtra] [-P predpona] [-S "
"prípona] [názov ...]"
#: builtins.c:233
@@ -2315,9 +2319,8 @@ msgstr ""
"prípona] [slovo]"
#: builtins.c:237
-#, fuzzy
msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
-msgstr "compopt [-o|+o voľba] [názov ...]"
+msgstr "compopt [-o|+o voľba] [-DE] [názov ...]"
#: builtins.c:240
msgid ""
@@ -2554,6 +2557,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak shell nevykonáva funkciu shellu a EXPR nie je neplatný."
#: builtins.c:383
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
@@ -2579,11 +2583,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Zmeniť aktuálny adresár.\n"
" \n"
@@ -2610,7 +2618,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak bol aktuálny adresár zmenený, inak nenulovú hodnotu."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2638,7 +2646,7 @@ msgstr ""
" Vracia 0 ak nie je zadaná neplatná voľba alebo nie je možné\n"
" prečítať aktuálny adresár."
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2654,7 +2662,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vždy vráti pravda."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2666,7 +2674,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vždy vráti 0."
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2680,7 +2688,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vždy vráti nepravda."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2713,7 +2721,8 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti návratovú hodnotu PRÍKAZu alebo zlyhá ak nenájde PRÍKAZ."
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
+#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2724,6 +2733,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2743,7 +2754,7 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
@@ -2780,7 +2791,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2790,7 +2801,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Zastaralé. Pozri „help declare“."
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba, nevyskytla sa chyba a\n"
" shell práve nevykonáva funkciu."
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2874,7 +2885,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak sa nevyskytla sa chyba pri zápise."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2896,7 +2907,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak sa nevyskytla sa chyba pri zápise."
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2950,7 +2961,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak NÁZOV nie je vstavaná funkcia shellu a nevyskytla sa chyba."
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2969,7 +2980,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti návratovú hodnotu príkazu alebo 0 ak je príkaz prázdny."
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -3045,7 +3056,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak je voľba nájdená; zlyhá po dosiahnutí konca reťazca volieb\n"
" alebo ak sa vyskytne chyba."
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -3085,7 +3096,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak sa nestane, že PRÍKAZ nebol nájdený a nevyskytne sa chyba\n"
" presmerovania."
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -3097,7 +3108,7 @@ msgstr ""
" Ukončí shell s návratovou hodnotou N. Ak sa N vynechá, návratová\n"
" hodnota sa nastaví podľa stavu posledného vykonaného príkazu."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -3110,7 +3121,7 @@ msgstr ""
" Ukončí login shell s návratovou hodnotou N. Vráti chybu ak nie je\n"
" spustený v login shelli."
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -3166,7 +3177,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 alebo stav vykonaného príkazu; nenulovú hodnotu ak sa vyskytne\n"
" chyba."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -3186,7 +3197,7 @@ msgstr ""
" Stav príkazu umiestneného do popredia; nenulovú hodnotu ak sa vyskytne\n"
" chyba."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -3207,7 +3218,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak nie je riadenie úloh vypnuté a nevyskytne sa chyba."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3254,7 +3265,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak sa nestalo, že NÁZOV nebol nájdený a nebola zadaná\n"
" neplatná voľba."
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3294,7 +3305,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak sa nestalo, že VZOR nebol nájdený a nebola zadaná\n"
" neplatná voľba."
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3357,7 +3368,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba."
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -3400,7 +3411,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba.\n"
" Ak je použitá voľba -x, vráti sa návratová hodnota PRÍKAZu."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3430,7 +3441,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná JOBSPEC."
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3470,7 +3481,8 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba."
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3512,7 +3524,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Vyhodnotiť aritmetické výrazy.\n"
" \n"
@@ -3555,8 +3567,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Ak sa posledný ARG vyhodnotí na 0, let vráti 1; 0 inak sa vráti 0."
-#: builtins.c:966
-#, fuzzy
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3616,30 +3627,37 @@ msgstr ""
" REPLY.\n"
" \n"
" Voľby:\n"
-" -a pole\tvšetky načítané slová sa priradia postupne indexom poľa POLE, "
-"počínajúc nulou.\n"
+" -a pole\tvšetky načítané slová sa priradia postupne indexom poľa POLE,\n"
+" \t\tpočínajúc nulou.\n"
" -d\tpokračovanie čítania až kým sa nevyskytne prvý znak znak DELIM\n"
-" namiesto znaku nového riadka.\n"
-" -e a shell je interaktívny, na načítanie riadka sa použije readline.\n"
-" -i text\tpoužije TEXT ako prvotný text pre Readline\n"
-" -n znakov\tčítanie vstupu skončí po načítaní ZNAKOV znakov.\n"
+" \t\tnamiesto znaku nového riadka.\n"
+" -e\t\tna načítanie riadka sa použije Readline ak je shell "
+"interaktívny.\n"
+" -i text\tpoužije TEXT ako prvotný text pre Readline\n"
+" -n nznakov\tčítanie vstupu skončí po načítaní NZNAKOV znakov bez "
+"čakania\n"
+" \t\tna nový riadok, ale rešpektovať oddeľovač v prípade menej ako "
+"NZNAKOV\n"
+" -N nchars\tčítanie vstupu skončí presne po načítaní ZNAKOV znakov,\n"
+" \t\tiba ak by sa skôr vyskytol koniec súboru alebo časový interval na\n"
+" \t\tčítanie vypršal, ignorujúc oddeľovače\n"
" -p\tvýzva\tpred pokusom o čítanie vypíše reťazec VÝZVA bez koncového\n"
-" \tznaku nového riadka.\n"
-" -r\tzápis únikových klauzúl pomocou spätnej lomky je vypnutý.\n"
-" -s\tvstup načítaný z terminálu nebude vypisovať (echo).\n"
-" \n"
-" -t interval\tukončenie čítania po vypršaní časového INTERVALu a ak\n"
+" \t\tznaku nového riadka.\n"
+" -r\tzápis únikových klauzúl pomocou spätnej lomky je vypnutý.\n"
+" -s\tvstup načítaný z terminálu nebude vypisovať (echo).\n"
+" -t interval\tukončenie čítania po vypršaní časového INTERVALu a ak\n"
" \tsa do intervalu nenačíta úplný riadok vstupu, vráti chybu. Ak je\n"
-" \tnastavená premenná TMOUT, jej hodnota je štandardný interval\n"
-" \texpirácie. TMOUT môže byť zlomok. Návratová hodnota je\n"
-" \tväčšia ako 128 aj sa prekročí INTERVAL.\n"
+" \tnastavená premenná TIMEOUT, jej hodnota je štandardný interval\n"
+" \texpirácie. TIMEOUT môže byť zlomok. Ak je TIMEOUT 0, read sa ukončí\n"
+" \túspešne iba ak je na požadovanom popisovači k dispozícii vsup.\n"
+" \tNávratová hodnota je väčšia ako 128 aj sa prekročí INTERVAL.\n"
" -u fd\tnamiesto štandardného vstupu čítať z popisovača súboru FD.\n"
" \n"
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak sa nenarazí pri čítaní nakoniec súboru, nevyprší čas na\n"
" čítanie a ako argument -u nebol je zadaný neplatný popisovač."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3660,7 +3678,8 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti N alebo zlyhá ak shell nevykonáva funkciu či skript."
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3729,6 +3748,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3826,7 +3848,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3863,7 +3885,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV iba na čítanie a nebola zadaná\n"
" neplatná voľba."
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3898,7 +3920,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV neplatný a nebola zadaná\n"
" neplatná voľba."
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3936,7 +3958,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV neplatný a nebola zadaná\n"
" neplatná voľba."
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3954,7 +3976,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak sa nestalo, že je N záporné alebo väčšie ako $#."
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3978,7 +4000,7 @@ msgstr ""
" Vráti návratovú hodnotu posledného príkazu v SÚBORe; zlyhá ak nie je\n"
" možné SÚBOR načítať."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -4002,14 +4024,18 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak sa nestalo, že je vypnuté riadenie úloh a nevyskytla sa chyba."
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -4063,6 +4089,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -4154,7 +4181,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak VÝR vyhodnotí ako pravdivý; zlyhá ako sa VÝR vyhodnotí\n"
" ako nepravdivý alebo je zadaný neplatný argument."
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -4166,7 +4193,7 @@ msgstr ""
" Toto je synonymum vsatavanej funkcie „test“, ale posledný\n"
" argument musí byť literál „]“, ktorý uzatvára otvárajúcu „[“."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -4185,7 +4212,8 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vždy vráti 0."
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
+#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -4201,7 +4229,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -4251,7 +4287,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak sa nestalo, že je SIGSPEC neplatný a nebola zadaná\n"
" neplatná voľba."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -4306,7 +4342,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak boli nájdené všetky NÁZVY; zlyhá ak nie."
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -4390,7 +4426,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4424,7 +4460,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak sa nestalo, že je REŽIM neplatný a nebola zadaná\n"
" neplatná voľba."
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4452,7 +4488,7 @@ msgstr ""
" Vráti stav ID; zlyhá ak je ID neplatný alebo bola zadaná\n"
" neplatná voľba."
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4476,7 +4512,7 @@ msgstr ""
" Vráti stav ID; zlyhá ak je ID neplatný alebo bola zadaná neplatná\n"
" voľba."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -4498,7 +4534,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -4528,7 +4564,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -4563,7 +4599,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -4591,7 +4627,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Návratová hodnota je návratová hodnota RÚRY."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -4609,7 +4645,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -4646,7 +4682,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -4664,7 +4700,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -4682,7 +4718,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4704,7 +4740,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti návratovú hodnotu PRÍKAZu."
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4729,7 +4765,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV iba na čítanie."
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -4747,7 +4783,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -4771,7 +4807,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti návratovú hodnotu obnovenej úlohy."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -4789,7 +4825,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 1 ak sa VÝRAZ vyhodnotí na 0; inak vráti 0."
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -4837,7 +4873,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 alebo 1 v závislosti na hodnote VÝRAZu."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -4941,7 +4977,7 @@ msgstr ""
" HISTIGNORE\tBodkočiarkami oddelený zoznam vzoriek, ktoré\n"
" \t\tsa používajú na rozhodovanie, či sa príkaz uloží do histórie.\n"
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -4997,7 +5033,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa\n"
" chyba pri zmene adresára."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -5047,7 +5083,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa\n"
" chyba pri zmene adresára."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -5098,7 +5134,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa chyba."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -5136,7 +5172,8 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak je OPTNAME zapnuté; zlyhá ak bola zadaná\n"
" neplatná voľba alebo OPTNAME je vypnuté."
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
+#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -5159,6 +5196,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -5185,8 +5225,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba pri\n"
" zápise či priradení."
-#: builtins.c:1895
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -5223,6 +5262,10 @@ msgstr ""
" \ttvare\n"
" -r\todstrániť špecifikáciu dopĺňania každého NÁZVU alebo ak nie je\n"
" \tzadaný žiadny NÁZOV, všetky špecifikácie dopĺňania\n"
+" -D\tpoužiť dopĺňanie a operácie ako predvolené pre príkazy\n"
+" \tbez definovaného konkrétneho dopĺňania\n"
+" -E\tpoužiť dopĺňanie a operácie pre príkazy „empty“ --\n"
+" \tpokus o dopĺňanie na prázdnom príkazovom riadku\n"
" \n"
" Pri pokuse o doplnenie sa operácie použijú v poradí hore uvedených\n"
" volieb veľkými písmenami.\n"
@@ -5230,7 +5273,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba."
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -5250,14 +5293,14 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
#, fuzzy
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -5290,6 +5333,8 @@ msgstr ""
" \n"
" Voľby:\n"
" \t-o voľba\tNastaví voľbu dopĺňania VOĽBA pre každý NÁZOV\n"
+" \t-D\t\tZmení voľby dopĺňania príkazov „default“\n"
+" \t-E\t\tZmení voľby dopĺňania príkazov „empty“\n"
" \n"
" Použitím „+o“ namiesto „-o“ vypnete určenú voľbu.\n"
" \n"
@@ -5305,7 +5350,7 @@ msgstr ""
" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a NÁZOV nemá definovanú\n"
" špecifikáciu dopĺňania."
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
#, fuzzy
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
@@ -5334,7 +5379,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -5352,7 +5398,7 @@ msgstr ""
" MAPFILE.\n"
" \n"
" Voľby:\n"
-" -n počet\tSkopírovať najviac POČET riadkov. Ak je POČER 0, všetky "
+" -n počet\tSkopírovať najviac POČET riadkov. Ak je POČET 0, všetky "
"riadky.\n"
" -O začiatok\tZačať priraďovanie položiek POĽA na indexe ZAČIATOK.\n"
" \t\tPredvolený index je 0.\n"
@@ -5368,7 +5414,7 @@ msgstr ""
" ARRAY\t\tNázov premennej poľa, kam sa majú uložiť údaje.\n"
" \n"
" Ak uvediete -C bez -c, predvolená hodnota quantum je 5000.\n"
-" Pri vyhodnotení CALLBACK sa dodá index ďalšieho pevku poľa,\n"
+" Pri vyhodnotení CALLBACK sa dodá index ďalšieho prvku poľa,\n"
" ktorý sa má priradiť ako ďalší argument.\n"
" \n"
" Ak nie je zadaný ZAČIATOK explicitne, mapfile POLE vyčistí predtým,\n"
@@ -5377,7 +5423,7 @@ msgstr ""
" Návratová hodnota:\n"
" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a POLE nie je len na čítanie."
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
@@ -5387,6 +5433,27 @@ msgstr ""
" \n"
" Synonymum k „mapfile“."
+#~ msgid ""
+#~ ". With EXPR, returns\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ ". S VÝR vracia\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "; this extra information can be used to\n"
+#~ " provide a stack trace.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
+#~ "the\n"
+#~ " current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "; tieto informácie naviac možno použiť na\n"
+#~ " trasovania zásobníka.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Hodnota VÝR značí o koľko rámcov sa vrátiť pred súčasný\n"
+#~ " Vrchný rámec je rámec 0."
+
#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
#~ msgstr ""
#~ "xrealloc: nie je možné realokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)"
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index b5bfcef..e890373 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f23f250..1ad6ad1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,16 +1,15 @@
# Swedish translation of bash
-# Copyright © 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the bash package.
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2008, 2009.
-#
-# $Revision: 1.6 $
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2008, 2009, 2010.
#
+# $Revision: 1.9 $
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
+"Project-Id-Version: bash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-25 19:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-24 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "felaktigt vektorindex"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: det går inte att konvertera en indexerad vektor till associativ"
@@ -42,36 +41,36 @@ msgstr "%s: det går inte att tilldela till ickenumeriska index"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr "%s: %s: måste använda index vid tilldelning av associativ vektor"
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: det går inte att skapa: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command: det går inte att hitta en tangentbindning för "
"kommandot"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: första ickeblanka tecknet är inte '\"'"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "ingen avslutande \"%c\" i %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: kolonseparator saknas"
#: builtins/alias.def:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
-msgstr "\"%s\": ogiltigt tangentbindningsnamn"
+msgstr "\"%s\": ogiltigt aliasnamn"
#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
msgid "line editing not enabled"
@@ -125,26 +124,11 @@ msgstr ""
" \n"
" Utan UTTR, returnerar "
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME är inte satt"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD är inte satt"
@@ -163,11 +147,11 @@ msgstr "varning: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: användning: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "för många argument"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: flaggan kräver ett argument"
@@ -205,7 +189,7 @@ msgstr "ogiltigt oktalt tal"
msgid "invalid hex number"
msgstr "ogiltigt hexadecimalt tal"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "ogiltigt tal"
@@ -314,25 +298,25 @@ msgstr "varning: flaggan -C fungerar kanske inte som du väntar dig"
msgid "not currently executing completion function"
msgstr "kör inte en kompletteringsfunktion"
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "kan endast användas i en funktion"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "det går inte att använda \"-f\" för att göra funktioner"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: endast läsbar funktion"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: det går inte att förstöra vektorvariabler på detta sätt"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: det går inte att konvertera en associativ vektor till indexerad"
@@ -361,29 +345,29 @@ msgstr "%s: inte dynamiskt laddad"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: kan inte ta bort: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: är en katalog"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: inte en normal fil"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: filen är för stor"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: det går inte att köra binär fil"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: kan inte köra: %s"
@@ -411,11 +395,11 @@ msgstr "Det finns körande jobb.\n"
msgid "no command found"
msgstr "hittar inget kommando"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "historiespecifikation"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: det går inte att öppna temporärfil: %s"
@@ -448,7 +432,7 @@ msgstr "hasning avslaget"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: hashtabellen tom\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "träffar\tkommando\n"
@@ -515,76 +499,86 @@ msgstr "%s: inlib misslyckades"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "inga andra flaggor är tillåtna med \"-x\""
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: argument måste vara processer eller job-id:n"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "uttryck förväntades"
-#: builtins/mapfile.def:165
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:172
+#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
-msgstr "%s: inte en vektorvariabel"
+msgstr "%s: inte en indexerad vektor"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: ogiltig filidentifierarspecifikation"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: ogiltig filbeskrivare: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: ogiltigt radantal"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: ogiltig vektorstart"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: ogiltigt återanropskvanta"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
msgstr "tomt vektorvariabelnamn"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr "stöd för vektorvariabler krävs"
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "\"%s\": formateringstecken saknas"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: ogiltig tidsgränsspecifikation"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "\"%c\": ogiltigt formateringstecken"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "varning: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "hexadecimal siffra saknas för \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "hexadecimal siffra saknas för \\x"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "ingen annan katalog"
@@ -742,21 +736,21 @@ msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
"det går bara att göra \"return\" från en funktion eller källinläst skript"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "det går inte att samtidigt ta bort en funktion och en variabel"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: det går inte att ta bort tilldelning"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: det går inte att ta bort tilldelning: endast läsbar %s"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: inte en vektorvariabel"
@@ -770,20 +764,20 @@ msgstr "%s: inte en funktion"
msgid "shift count"
msgstr "skiftantal"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "det går inte att sätta och ta bort skalflaggor samtidigt"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: ogiltigt skalflaggsnamn"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "filnamnsargument krävs"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: filen finns inte"
@@ -826,26 +820,26 @@ msgstr "%s är %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s är hashad (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: ogiltigt gränsargument"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "\"%c\": felaktigt kommando"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: kan inte avgöra gränsen: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr "gräns"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: kan inte ändra gränsen: %s"
@@ -901,105 +895,110 @@ msgstr "%s: obunden variabel"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "tiden gick ut i väntan på indata: automatisk utloggning\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\atiden gick ut i väntan på indata: automatisk utloggning\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "det går inte att omdiregera standard in från /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: \"%c\": ogiltigt formateringstecken"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
msgstr "rörfel"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: begränsat: det går inte att ange \"/\" i kommandonamn"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: kommandot finns inte"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s är %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: felaktig tolk"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "det går inte att duplicera fb %d till fb %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "rekursionsnivå i uttryck överskriden"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "underspill i rekursionsstacken"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "syntaxfel i uttrycket"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "försök att tilldela till en icke-variabel"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "division med 0"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "bug: felaktig expassign-token"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "\":\" förväntades i villkorligt uttryck"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "exponenten är mindre än 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "en identifierare förväntades efter pre-ökning eller pre-minskning"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "\")\" saknas"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "syntaxfel: en operand förväntades"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "syntaxfel: ogiltig aritmetisk operator"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (felsymbol är \"%s\")"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "ogiltig aritmetisk bas"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "värdet är för stort för basen"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: uttrycksfel\n"
@@ -1008,164 +1007,164 @@ msgstr "%s: uttrycksfel\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: det går inte att komma åt föräldrakatalogen"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "det går inte att återställa fördröjningsfritt läge för fb %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
"det går inte att allokera en ny filbeskrivare för bashindata från fb %d"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: buffert finns redan för ny fb %d"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp rör"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "avgrenad pid %d fins i körande jobb %d"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "tar bort stoppat jobb %d med processgrupp %ld"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: process %5ld (%s) i the_pipeline"
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) markerad som fortfarande vid liv"
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: ingen sådan pid"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signal %d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Klart"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppat"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Stoppat(%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "Kör"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Klart(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Avslut %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Okänd status"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(minnesutskrift skapad) "
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (ak: %s)"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "barns setpgid (%ld till %ld)"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld är inte ett barn till detta skal"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Ingen uppgift om process %ld"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: jobb %d är stoppat"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: jobbet har avslutat"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: jobb %d är redan i bakgrunden"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
-msgstr ""
+msgstr "waitchld: slår på WNOHANG för att undvika oändlig blockering"
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: rad %d: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (minnesutskrift skapad)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(ak nu: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp misslyckades"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: linjedisciplin"
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "det går inte att sätta terminalprocessgrupp (%d)"
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "ingen jobbstyrning i detta skal"
@@ -1260,22 +1259,22 @@ msgstr "nätverksoperationer stöds inte"
#: locale.c:192
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: det går inte att ändra lokal (%s)"
#: locale.c:194
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: det går inte att ändra lokal (%s): %s"
#: locale.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
-msgstr "xrealloc: %s: %d: kan inte allokera %lu byte"
+msgstr "setlocale: %s: det går inte att ändra lokal (%s)"
#: locale.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr "xrealloc: %s: %d: kan inte allokera %lu byte"
+msgstr "setlocale: %s: det går inte att ändra lokal (%s): %s"
#: mailcheck.c:433
msgid "You have mail in $_"
@@ -1319,99 +1318,99 @@ msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
"make_redirection: omdirigeringsinstruktion \"%d\" utanför giltigt intervall"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "oväntat filslut vid sökning efter matchande \"%c\""
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "oväntat filslut vid sökning efter \"]]\""
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "syntaxfel i villkorligt uttryck: oväntad symbol \"%s\""
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "syntaxfel i villkorligt uttryck"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "oväntad symbol \"%s\", \")\" förväntades"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "\")\" förväntades"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "oväntat argument \"%s\" till villkorlig unär operator"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "oväntat argument till villkorlig unär operator"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "oväntad symbol \"%s\", villkorlig binär operator förväntades"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "villkorlig binär operato förväntades"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "oväntat argument \"%s\" till villkorlig binär operator"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "oväntat argument till villkorlig binär operator"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "oväntad symbol \"%c\" i villkorligt kommando"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "oväntad symbol \"%s\" i villkorligt kommando"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "oväntad symbol %d i villkorligt kommando"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
-msgstr "syntaxfel när den oväntade symbolen \"%s\""
+msgstr "syntaxfel nära den oväntade symbolen \"%s\""
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "syntaxfel nära \"%s\""
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "syntaxfel: oväntat filslut"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "syntaxfel"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Använd \"%s\" fär att lämna skalet.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "oväntat filslut när matchande \")\" söktes"
@@ -1420,77 +1419,77 @@ msgstr "oväntat filslut när matchande \")\" söktes"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "komplettering: funktion \"%s\" finns inte"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: felaktig anslutning \"%d\""
-#: print_cmd.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#: print_cmd.c:368
+#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
-msgstr "%d: ogiltig filbeskrivare: %s"
+msgstr "xtrace_set: %d: ogiltig filbeskrivare"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace_set: NULL-filpekare"
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: \"%c\": ogiltigt formateringstecken"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "filbeskrivare utanför giltigt intervall"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: tvetydig omdirigering"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: begränsad: det går inte att skriva över en existerande fil"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: begränsad: det går inte att omdirigera utdata"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "det går inte att skapa temporärfil för här-dokument: %s"
-#: redir.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:196
+#, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
-msgstr "%s: det går inte att tilldela listor till vektormedlemmar"
+msgstr "%s: det går inte att tilldela fb till variabel"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port stöds inte utan nätverksfunktion"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "omdirigeringsfel: det går inte att duplicera fb"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "hittade inte /tmp, var god skapa!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp måste vara ett giltigt katalognamn"
@@ -1499,16 +1498,16 @@ msgstr "/tmp måste vara ett giltigt katalognamn"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: ogiltig flagga"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Jag har inget namn!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1517,41 +1516,41 @@ msgstr ""
"Användning:\t%s [GNU lång flagga] [flagga] ...\n"
"\t\t%s [GNU lång flagga] [flagga] skriptfil ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "GNU långa flaggor:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Skalflaggor:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD eller -c kommando eller -O shopt_flagga\t\t(bara uppstart)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s eller -o flagga\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr "Skriv \"%s -c 'help set'\" för mer information om skalflaggor.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr "Skriv \"%s -c help\" för mer information om inbyggda skalkommandon.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
"Använd kommandot \"bashbug\" för att rapportera fel.\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: ogiltig operation"
@@ -1725,83 +1724,85 @@ msgstr "Okänd signal nr "
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Okänd signal nr %d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "felaktig substitution: ingen avslutande \"%s\" i %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: det går inte att tilldela listor till vektormedlemmar"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "det går inte att skapa rör för processubstitution"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "det går inte att skapa barn för processubstitution"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "det går inte att öppna namngivet rör %s för läsning"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "det går inte att öppna namngivet rör %s för skrivning"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "det går inte att duplicera namngivet rör %s som fb %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "det går inte att skapa rör för kommandosubstitution"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "det går inte att skapa barn för kommandosubstitution"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: det går inte att duplicera rör som fb 1"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametern tom eller inte satt"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: delstränguttryck < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: felaktig substitution"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: det går inte att tilldela på detta sätt"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
+"framtida versioner av skalet kommer att framtvinga evaluering som en "
+"aritmetisk substition"
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "felaktig ersättning: ingen avslutande \"`\" i %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "ingen match: %s"
@@ -1824,30 +1825,30 @@ msgstr "\")\" förväntades"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "\")\" förväntades, fann %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: unär operator förväntades"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: binär operator förväntades"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "\"]\" saknas"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "ogiltigt signalnummer"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: felaktigt värde i trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1855,7 +1856,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: signalhanterare är SIG_DFL, skickar om %d (%s) till mig "
"själv"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: felaktig signal %d"
@@ -1865,60 +1866,61 @@ msgstr "trap_handler: felaktig signal %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "fel vid import av funktionsdefinition för \"%s\""
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "skalnivå (%d) för hög, återställer till 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: ingen funktionskontext i aktuellt sammanhang"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: ingen funktionskontext i aktuellt sammanhang"
-#: variables.c:3376
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:3427
+#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
-msgstr "%s: parametern tom eller inte satt"
+msgstr "%s har tom exportstr"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "ogiltigt tecken %d i exportstr för %s"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "inget \"=\" i exportstr för %s"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: huvudet på shell_variables är inte en funktionskontext"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: ingen kontext global_variables"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: huvudet på shell_variables är inte en temporär omgivningsräckvidd"
-#: variables.c:4678
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4786
+#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
-msgstr "%s: det går inte att öppna: %s"
+msgstr "%s: %s: går inte att öppna som FILE"
-#: variables.c:4683
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4791
+#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
-msgstr "%d: ogiltig filbeskrivare: %s"
+msgstr "%s: %s: ogiltigt värde för spårningsfilbeskrivare"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47
@@ -1946,38 +1948,38 @@ msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr "Det finns INGEN GARANTI, så långt lagen tillåter.\n"
#: version2.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version2.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
-"Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senare <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"Licens GPLv2+: GNU GPL version 2 eller senare <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
#: xmalloc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: kan inte allokera %lu byte (%lu byte allokerade)"
+msgstr "%s: det går inte att allokera %lu byte (%lu byte allokerade)"
#: xmalloc.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: kan inte allokera %lu byte"
+msgstr "%s: det går inte att allokera %lu byte"
#: xmalloc.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: %s: %d: kan inte allokera %lu byte (%lu byte allokerade)"
+msgstr "%s: %s:%d: det går inte att allokera %lu byte (%lu byte allokerade)"
#: xmalloc.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: %s: %d: kan inte allokera %lu byte"
+msgstr "%s: %s:%d: det går inte att allokera %lu byte"
#: builtins.c:43
msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
@@ -2013,7 +2015,8 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr "caller [uttr]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "cd [-L|-P] [kat]"
#: builtins.c:66
@@ -2037,11 +2040,13 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "command [-pVv] kommando [arg ...]"
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+#, fuzzy
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [namn[=värde] ...]"
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] namn[=värde] ..."
#: builtins.c:80
@@ -2098,9 +2103,8 @@ msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
msgstr "hash [-lr] [-p sökväg] [-dt] [namn ...]"
#: builtins.c:117
-#, fuzzy
msgid "help [-dms] [pattern ...]"
-msgstr "help [-ds] [mönster ...]"
+msgstr "help [-dms] [mönster ...]"
#: builtins.c:121
msgid ""
@@ -2131,20 +2135,20 @@ msgid "let arg [arg ...]"
msgstr "let arg [arg ...]"
#: builtins.c:136
-#, fuzzy
msgid ""
"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
msgstr ""
-"read [-ers] [-a vektor] [-d avgr] [-i text] [-n ntkn] [-p prompt] [-t "
-"tidgräns] [-u fb] [namn ...]"
+"read [-ers] [-a vektor] [-d avgr] [-i text] [-n ntkn] [-N ntkn] [-p prompt] "
+"[-t tidgräns] [-u fb] [namn ...]"
#: builtins.c:138
msgid "return [n]"
msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+#, fuzzy
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o flaggnamn] [arg ...]"
#: builtins.c:142
@@ -2156,7 +2160,8 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr "export [-fn] [namn[=värde] ...] eller export -p"
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "readonly [-af] [namn[=värde] ...] eller readonly -p"
#: builtins.c:148
@@ -2296,14 +2301,13 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]"
msgstr "printf [-v var] format [argument]"
#: builtins.c:229
-#, fuzzy
msgid ""
"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [name ...]"
msgstr ""
-"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o flagga] [-A åtgärd] [-G globmnst] [-W "
-"ordlista] [-F funktion] [-C kommando] [-X filtermnst] [-P prefix] [-S "
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o flagga] [-A åtgärd] [-G globmnst] [-"
+"W ordlista] [-F funktion] [-C kommando] [-X filtermnst] [-P prefix] [-S "
"suffix] [namn ...]"
#: builtins.c:233
@@ -2316,9 +2320,8 @@ msgstr ""
"suffix] [ord]"
#: builtins.c:237
-#, fuzzy
msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
-msgstr "compopt [-o|+o flagga] [namn ...]"
+msgstr "compopt [-o|+o flagga] [-DE] [namn ...]"
#: builtins.c:240
msgid ""
@@ -2560,6 +2563,7 @@ msgstr ""
" ogiltigt."
#: builtins.c:383
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
@@ -2585,11 +2589,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Ändra skalets arbetskatalog.\n"
" \n"
@@ -2617,7 +2625,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar 0 om katalogen är ändrad; skilt från noll annars."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2646,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"katalogen\n"
" inte kan läsas."
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2662,7 +2670,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Lyckas alltid."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2674,7 +2682,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Lyckas alltid."
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2686,7 +2694,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Misslyckas alltid."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2721,7 +2729,8 @@ msgstr ""
"inte\n"
" finns."
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
+#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2732,6 +2741,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2751,7 +2762,7 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
@@ -2790,7 +2801,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel "
"inträffar."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2800,7 +2811,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Föråldrat. Se \"help declare\"."
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2827,7 +2838,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges, ett fel inträffar\n"
" eller skalet inte exekverar en funktion."
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2885,7 +2896,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar framgång om inte ett skrivfel inträffar."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2907,7 +2918,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar framgång om inte ett skrivfel inträffar."
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2961,7 +2972,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om inte NAMN inte är inbyggd i skalet eller ett fel\n"
" inträffar."
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2981,7 +2992,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar slutstatus av kommandot eller framgång om kommandot är tomt."
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -3058,7 +3069,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om en flagga hittas, misslyckas om slutet av\n"
" flaggorna nås eller ett fel inträffar."
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -3099,7 +3110,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om inte KOMMANDO inte finns eller ett fel vid\n"
" omdirigering inträffar."
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -3111,7 +3122,7 @@ msgstr ""
" Avslutar skalet med statusen N. Om N utelämnas är slutstatusen den\n"
" hos det sist körda kommandot."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -3124,7 +3135,7 @@ msgstr ""
" Avslutar ett inloggningsskal med slutstatus N. Returnerar ett fel om\n"
" det inte körs i ett inloggningsskal."
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -3180,7 +3191,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång eller status på exekverat kommando, skilt från noll\n"
" om ett fel inträffar."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -3201,7 +3212,7 @@ msgstr ""
" Status på kommandot som placerades i förgrunden, eller misslyckande om\n"
" ett fel inträffar."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -3227,7 +3238,7 @@ msgstr ""
"fel\n"
" inträffar."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3270,7 +3281,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar framgång om inte NAMN inte hittas eller en ogiltig flagga ges."
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3311,7 +3322,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om inte MÖNSTER inte finns eller en ogiltig flagga "
"ges."
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3377,7 +3388,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel "
"inträffar."
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -3421,7 +3432,7 @@ msgstr ""
"inträffar.\n"
" Om -x används returneras slutstatus från KOMMANDO."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3451,7 +3462,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga eller JOBBSPEC ges."
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3495,7 +3506,8 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga angivits eller ett fel\n"
" inträffar."
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3537,7 +3549,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Evaluera aritmetiska uttryck.\n"
" \n"
@@ -3583,8 +3595,7 @@ msgstr ""
" Om det sista ARG beräknas till 0, returnerar let 1; let returnerar 0 "
"annars."
-#: builtins.c:966
-#, fuzzy
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3653,7 +3664,12 @@ msgstr ""
" \t\t\tskal\n"
" -i text\tAnvänd TEXT som starttext för Readline\n"
" -n ntkn\treturnera efter att ha läst NTKN tecken istället för att\n"
-" \t\tvänta på en nyrad\n"
+" \t\tvänta på en nyrad, men ta hänsyn till en avgränsare om färre\n"
+" \t\tän NTKN tecken lästs före avgränsaren\n"
+" -N ntkn\treturnera endast efter att ha läst exakt NTKN tecken, om "
+"inte\n"
+" \t\tfilslut påträffades eller tidsgränsen överskreds, ignorera\n"
+" \t\talla avgränsare\n"
" -p prompt\tskriv ut strängen PROMPT utan en avslutande nyrad före\n"
" \t\tförsök att läsa\n"
" -r\t\ttillåt inte bakstreck att skydda några tecken\n"
@@ -3670,7 +3686,7 @@ msgstr ""
" Returkoden är noll om inte filslut nås, läsningens tidsgräns överskrids\n"
" eller en ogiltig filbeskrivare ges som argument till -u."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3691,7 +3707,8 @@ msgstr ""
" Returnerar N, eller misslyckande om skalet inte kör en funktion eller\n"
" skript."
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3760,6 +3777,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3857,7 +3877,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3893,7 +3913,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN endast är\n"
" läsbart."
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3926,7 +3946,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN är ogiltigt."
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3962,7 +3982,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN är ogiltigt."
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3981,7 +4001,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar framgång om inte N är negativt eller större än $#."
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -4005,7 +4025,7 @@ msgstr ""
" Returnerar status på det sista kommandot som körs i FILNAMN, misslyckas\n"
" om FILNAMN inte kan läsas."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -4031,14 +4051,18 @@ msgstr ""
"fel\n"
" inträffar."
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -4092,6 +4116,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -4179,7 +4204,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om UTTR beräknas till sant. Misslyckas ifall UTTR\n"
" beräknas till falskt eller ett ogiltigt argument ges."
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -4192,7 +4217,7 @@ msgstr ""
"argumentet\n"
" måste vara en bokstavlig \"]\", för att matcha den inledande \"[\"."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -4212,7 +4237,8 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Lyckas alltid."
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
+#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -4228,7 +4254,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -4278,7 +4312,7 @@ msgstr ""
"flagga\n"
" ges."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -4335,7 +4369,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar framgång om alla NAMNen finns, misslyckas om något inte finns."
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -4423,7 +4457,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga anges eller ett fel "
"inträffar."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4459,7 +4493,7 @@ msgstr ""
"flagga\n"
" ges."
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4488,7 +4522,7 @@ msgstr ""
"ogiltig\n"
" flagga ges."
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4514,7 +4548,7 @@ msgstr ""
"ogiltig\n"
" flagga ges."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -4537,7 +4571,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar status för det sist exekverade kommandot."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -4567,7 +4601,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar statusen från det sist exekverade kommandot."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -4602,7 +4636,7 @@ msgstr ""
" Sluttatus:\n"
" Returnerar statusen från det sist exekverade kommandot."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -4631,7 +4665,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returstatusen är returstatusen från RÖR."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -4649,7 +4683,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar statusen från det sist exekverade kommandot."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -4685,7 +4719,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar status från det sist exekverade kommandot."
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -4703,7 +4737,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar statusen från det sist exekverade kommandot."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -4721,7 +4755,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar statusen från det sist exekverade kommandot."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4743,7 +4777,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar statusen från KOMMANDO."
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4766,7 +4800,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar framgång om inte NAMN endast är läsbart."
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -4784,7 +4818,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar stutusen från det sist exekverade kommandot."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -4808,7 +4842,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar statusen på det återupptagna jobbet."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -4826,7 +4860,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" Returnerar 1 om UTTRYCK beräknas till 0, returnerar 0 annars."
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -4879,7 +4913,7 @@ msgstr ""
" Slutstatus:\n"
" 0 eller 1 beroende på värdet av UTTRYCK."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -4984,7 +5018,7 @@ msgstr ""
" HISTIGNORE\tEn kolonseparerad lista av mönster som används för att\n"
" \t\tbestämma vilka kommandon som skall sparas i historielistan.\n"
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -5042,7 +5076,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om inte ett ogiltigt argument ges eller bytet av\n"
" katalog misslyckas."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -5092,7 +5126,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om inte ett ogiltigt argument ges eller bytet av\n"
" katalog misslyckas."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -5145,7 +5179,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel "
"inträffar."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -5181,7 +5215,8 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om FLGNAMN är aktiverat, misslyckas om en ogiltig\n"
" flagga ges eller FLGNAMN är avaktiverat."
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
+#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -5204,6 +5239,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -5234,8 +5272,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller ett skriv-\n"
" eller tilldelningsfel inträffar."
-#: builtins.c:1895
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -5272,15 +5309,20 @@ msgstr ""
" \tåteranvändningsbart format\n"
" -r\tta bort en kompletteringsspecifikation för varje NAMN eller\n"
" \tom inga NAMN är givna, alla kompletteringsinformationer\n"
+" -D\tanvänd kompletteringarna och åtgärderna som standard för\n"
+" \tkommandon utan någon särskild komplettering definierad\n"
+" -E\tanvänd kompletteringarna och åtgärderna för \"tomma\" kommandon\n"
+" \t-- kompletteringar som försöks på en tom rad\n"
" \n"
" När komplettering försöker göras försöks åtgärder i den ordning de\n"
-" versala flaggorna är uppräknade ovan.\n"
+" versala flaggorna är uppräknade ovan. Flaggan -D har företräde framför\n"
+" -E.\n"
" \n"
" Slutstatus:\n"
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel "
"inträffar."
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -5302,14 +5344,14 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel "
"inträffar."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
#, fuzzy
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -5343,6 +5385,8 @@ msgstr ""
" \n"
" Flaggor:\n"
" \t-o flagga\tSätt kompletteringsflagga FLAGGA för varje NAMN\n"
+" \t-D\t Ändra flaggorna för standardkommandokompletteringen\n"
+" \t-E\t\tÄndra flaggorna för komplettering av ett tomt kommando\n"
" \n"
" Genom att använda \"+o\" istället för \"-o\" slås den angivna flaggan "
"av.\n"
@@ -5360,7 +5404,7 @@ msgstr ""
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN inte har\n"
" någon kompletteringsspecifikaation definierad."
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
#, fuzzy
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
@@ -5389,7 +5433,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -5400,11 +5445,11 @@ msgid ""
"or\n"
" not an indexed array."
msgstr ""
-"Läs rader från standard in till en vektorvariabel.\n"
+"Läs rader från standard in till en indexerad vektorvariabel.\n"
" \n"
-" Läs rader från standard in till vektorvariabeln VEKTOR, eller från\n"
-" filbeskrivaren FB om flaggan -u ges. Variabeln MAPFILE är standard\n"
-" för VEKTOR.\n"
+" Läs rader från standard in till den indexerade vektorvariabeln VEKTOR,\n"
+" eller från filbeskrivaren FB om flaggan -u ges. Variabeln MAPFILE är\n"
+" standard för VEKTOR.\n"
" \n"
" Flaggor:\n"
" -n antal\tKopiera högs ANTAL rader. Om ANTAL är 0 kopieras alla "
@@ -5430,9 +5475,9 @@ msgstr ""
" \n"
" Slutstatus:\n"
" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller VEKTOR är\n"
-" oföränderlig."
+" oföränderlig eller inte en indexerad vektor."
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
@@ -5442,12 +5487,24 @@ msgstr ""
" \n"
" En synonym till \"mapfile\"."
-#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-#~ msgstr "xrealloc: kan inte reallokera %lu byte (%lu byte allokerade)"
-
-#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
-#~ msgstr "xrealloc: kan inte allokera %lu byte"
-
-#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+#~ msgid ""
+#~ ". With EXPR, returns\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ ". Med UTTR, returnerar\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "; this extra information can be used to\n"
+#~ " provide a stack trace.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
+#~ "the\n"
+#~ " current one; the top frame is frame 0."
#~ msgstr ""
-#~ "xrealloc: %s: %d: kan inte areallokera %lu byte (%lu byte allokerade)"
+#~ "; denna extra information kan användas för att\n"
+#~ " ge en stackspårning.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Värdet på UTTR indikerar hur många anropsramar att gå tillbaka före "
+#~ "den\n"
+#~ " aktuella, toppramen är ram 0."
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
index f3b025b..d41c817 100644
--- a/po/tr.gmo
+++ b/po/tr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d192182..d6ed3b8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "hatalı dizi indisi"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
@@ -40,26 +40,26 @@ msgstr "%s: sayısal olmayan indise atama yapılamaz"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: oluşturulamıyor: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: komut için kısayol bulunamıyor"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: boşluk olmayan ilk karakter `\"' değil"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "%2$s içinde kapatan `%1$c' yok"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: ikinokta imi eksik"
@@ -119,26 +119,11 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr "Geçerli altyordam çağrısının bağlamı döner."
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME atanmamış"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD boş"
@@ -157,11 +142,11 @@ msgstr "%s: uyarı: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: uyarı: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "çok fazla argüman"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: seçenek bir argüman gerektirir"
@@ -201,7 +186,7 @@ msgstr "geçersiz sinyal numarası"
msgid "invalid hex number"
msgstr "geçersiz sayı"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "geçersiz sayı"
@@ -310,25 +295,25 @@ msgstr "uyarı: -C seçeneği umduğunuz gibi çalışmayabilir"
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "sadece bir işlevde kullanılabilir"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "işlev yapmak için `-f' kullanılamaz"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: salt okunur işlev"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: dizi değişkenleri bu yolla iptal edilemez"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -357,29 +342,29 @@ msgstr "%s: özdevimli olarak yüklenmemiş"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: silinemiyor: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: bir dizin"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: bir dosya değil"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: dosya çok büyük"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: ikili dosya çalıştırılamıyor"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: çalıştırılamıyor: %s"
@@ -407,11 +392,11 @@ msgstr "Durmuş işler var.\n"
msgid "no command found"
msgstr "komut yok"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "geçmiş belirtimi"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: geçici dosya açılamıyor: %s"
@@ -444,7 +429,7 @@ msgstr "çitleme iptal edildi"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: çitleme tablosu boş\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, fuzzy, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "son komut: %s\n"
@@ -511,77 +496,87 @@ msgstr "%s: geçmiş yorumlaması başarısız"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "`-x' ile başka seçenek kullanılamaz"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: argümanlar süreç veya iş kimlikleri olmalı"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "ifade bekleniyordu"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: bir dizi değişkeni değil"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: dosya tanıtıcı belirtimi geçersiz"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: dosya tanıtıcı geçersiz: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: seçenek geçersiz"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: seçenek geçersiz"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: eylem adı geçersiz"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
#, fuzzy
msgid "empty array variable name"
msgstr "%s: bir dizi değişkeni değil"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "`%s': biçim karakteri eksik"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: zamanaşımı belirtimi geçersiz"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "`%c': biçim karakteri geçersiz"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "%s: uyarı: "
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "\\x için onaltılık rakam eksik"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "\\x için onaltılık rakam eksik"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "başka dizin yok"
@@ -735,21 +730,21 @@ msgstr "okuma hatası: %d: %s"
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr "sadece bir işlev veya betikten kaynaklı olarak `return' yapılabilir"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "bir işlev ve bir değişken aynı anda unset yapılamaz"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: unset yapılamaz"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s:unset yapılamaz: %s salt okunur"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: bir dizi değişkeni değil"
@@ -763,20 +758,20 @@ msgstr "%s: bir işlev değil"
msgid "shift count"
msgstr "shift sayısı"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "kabuk seçenekleri aynı anda hem atanıp hem de iptal edilemez"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: kabuk seçenek ismi geçersiz"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "dosya ismi argüman gerekir"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: dosya yok"
@@ -819,26 +814,26 @@ msgstr "%s %s'dir\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s çitilmiş (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: sınırlama argümanı geçersiz"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "`%c': hatalı komut"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: sınır alınamıyor: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: sınır değiştirilemiyor: %s"
@@ -894,106 +889,111 @@ msgstr "%s: bağlanmamış değişken"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "girdi beklerken zamanaşımı: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\agirdi beklerken zamanaşımı: auto-logout\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "/dev/null'dan standart girdiye yönlendirme yapılamaz: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': biçim karakteri geçersiz"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "yazma hatası: %s"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: kısıtlı: komut adında `/' kullanamazsınız"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: komut yok"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s %s'dir\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: hatalı yorumlayıcı"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "fd %d, fd %d olarak yinelenemiyor"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "ifade özyineleme düzeyi aşıldı"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "özyineleme yığıtı alttan taştı"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "ifadede sözdizimi hatası"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "değişken olmayana atama yapmaya çalışıldı"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "sıfırla bölme"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "yazılım hatası: bad expassign token"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "koşullu ifade için `:' bekleniyordu"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "üs sıfırdan küçük"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "belirteç ön-arttırım veya ön-eksiltim sonrası bekleniyordu"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "eksik `)'"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "sözdizimi hatası: terim umuluyordu"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "sözdizimi hatası: geçersiz aritmetik işleci"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "geçersiz sayı tabanı"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "değer taban için fazla büyük"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: tamsayı ifadesi bekleniyordu"
@@ -1002,164 +1002,164 @@ msgstr "%s: tamsayı ifadesi bekleniyordu"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: üst dizinlere erişilemiyor"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "fd %d için geciktirmeme kipi sıfırlanamıyor"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
"fd %d tanıtıcısındaki bash girdisi için yeni dosya tanıtıcısı ayrılamıyor"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: yeni fd %d için tampon zaten var"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "çatallanan pid %d, çalışan iş %d içinde görünüyor"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "durdurulan %2$ld süreç gruplu iş %1$d siliniyor"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: böyle bir pid yok"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr ""
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr ""
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld bu kabuğun bir alt sürecine ait değil"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: süreç %ld için kayıt yok"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: iş %d durdu"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: iş sonlanmış"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: iş %d zaten artalanda"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: uyarı: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "bu kabukta iş denetimi yok"
@@ -1313,99 +1313,99 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: yönlendirme yönergesi `%d' aralık dışında"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "`%c' için eşleşme aranırken beklenmedik dosya sonu"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "`]]' aranırken beklenmedik dosya sonu"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "koşullu ifadede sözdizimi hatası: beklenmedik dizgecik `%s'"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "koşullu ifadede sözdizimi hatası"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "beklenmedik dizgecik `%s', `)' umuluyordu"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "`)' umuluyordu"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "koşullu tek terimli işlece beklenmedik argüman `%s'"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "koşullu tek terimli işlece beklenmedik argüman"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "beklenmedik dizgecik `%s', koşullu iki terimli işleç umuluyordu"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "koşullu iki terimli işleç umuluyordu"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "koşullu iki terimli işlece beklenmedik argüman `%s'"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "koşullu iki terimli işlece beklenmedik argüman"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik `%c'"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik `%s'"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik %d"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "beklenmeyen dizgecik `%s' yakınında sözdizimi hatası"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "`%s' yakınında sözdizimi hatası"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "sözdizimi hatası: beklenmeyen dosya sonu"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "sözdizimi hatası"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Kabuğu bırakmak için \"%s\" kullanın.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "`)' için eşleşme aranırken beklenmedik dosya sonu"
@@ -1414,77 +1414,77 @@ msgstr "`)' için eşleşme aranırken beklenmedik dosya sonu"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "completion: `%s' işlevi yok"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: hatalı bağlayıcı `%d'"
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr "%d: dosya tanıtıcı geçersiz: %s"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: `%c': geçersiz biçim karakteri"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "dosya tanıtıcı aralık dışında"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: belirsiz yönlendirme"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: mevcut dosyanın üzerine yazılamıyor"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: kısıtlı: çıktı yönlendirilemiyor"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "belge için geçici dosya oluşturulamıyor: %s"
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: dizi üyesine liste atanamaz"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port ağ olmaksızın desteklenmiyor"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "yönlendirme hatası: fd yinelenemiyor"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "/tmp bulunamadı, lütfen oluşturun!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp geçerli bir dizinin adı olmalıdır"
@@ -1493,16 +1493,16 @@ msgstr "/tmp geçerli bir dizinin adı olmalıdır"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: geçersiz seçenek"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Hiç ismim yok!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1511,44 +1511,44 @@ msgstr ""
"Kullanım:\t%s [GNU uzun seçeneği] [seçenek] ...\n"
"\t%s [GNU uzun seçeneği] [seçenek] betik-dosyası ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "GNU uzun seçenekleri:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Kabuk seçenekleri:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD veya -c KOMUT veya -O shopt_seçeneği\t(sadece çağrı için)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s ya da -o seçeneği\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Kabuk seçenekleriyle ilgili daha fazla bilgi için `%s -c \"help set\"' "
"yazın.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Kabuk yerleşik komutlarıyla ilgili bilgi almak için `%s -c help' yazın.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
"Yazılım hatalarını raporlamak için `bashbug' komutunu kullanınız.\n"
"Çeviri hatalarını ise <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: geçersiz işlem"
@@ -1724,83 +1724,83 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr ""
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "hatalı ikame: %2$s içinde kapatan `%1$s' yok"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: dizi üyesine liste atanamaz"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "süreç ikamesi için borulama yapılamıyor"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "süreç ikamesi için alt süreç yapılamıyor"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "isimli boru %s okumak için açılamıyor"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "isimli boru %s yazmak için açılamıyor"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "isimli boru %s fd %d olarak yinelenemiyor"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "komut ikamesi için boru yapılamıyor"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "komut ikamesi için alt süreç yapılamıyor"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: boru fd 1 olarak yinelenemiyor"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametre boş ya da değer atanmamış"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: altdizge ifadesi < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: hatalı ikame"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: bu yolla atama yapılmaz"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "hatalı ikame: %2$s içinde kapatan `%1$s' yok"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "eşleşme yok: %s"
@@ -1823,37 +1823,37 @@ msgstr "`)' bekleniyordu"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "`)' bekleniyordu, %s bulundu"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: tek terimli işleci bekleniyordu"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: iki terimli işleci bekleniyordu"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "eksik `]'"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "geçersiz sinyal numarası"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps:trap_list[%d] içinde hatalı değer: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: sinyal yakalayıcı SIG_DFL'dir, kendime %d (%s) göndererek"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler:hatalı sinyal %d"
@@ -1863,60 +1863,60 @@ msgstr "trap_handler:hatalı sinyal %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "`%s'nin işlev tanımının içeri aktarılmasında hata"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "kabuk düzeyi (%d) çok yüksek, 1 yapılıyor"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: geçerli etki alanında hiç işlev bağlamı yok"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: geçerli etki alanında hiç işlev bağlamı yok"
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parametre boş ya da değer atanmamış"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "%2$s için exportstr içinde geçersiz karakter %1$d"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "%s için exportstr içinde `=' yok"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: kabuk değişkenlerinin başı bir işlev bağlamı değil"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: genel değişkenler bağlamı yok"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: kabuk değişkenlerinin başı bir geçici ortam etki alanı değil"
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: açılamıyor: %s"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: dosya tanıtıcı geçersiz: %s"
#: version.c:46
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version.c:47
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr ""
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr ""
#: builtins.c:66
@@ -2027,11 +2027,11 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr ""
#: builtins.c:80
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgid "return [n]"
msgstr ""
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:142
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr ""
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr ""
#: builtins.c:148
@@ -2532,11 +2532,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"\rcd [-L|-P] [DİZİN]\n"
" Bulunulan dizinden DİZİNe geçilmesini sağlar. DİZİN verilmezse $HOME "
@@ -2557,7 +2561,7 @@ msgstr ""
"seçeneği\n"
" sembolik bağların mutlaka izlenmesini sağlar."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2573,7 +2577,7 @@ msgid ""
" cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
#, fuzzy
msgid ""
"Null command.\n"
@@ -2586,7 +2590,7 @@ msgstr ""
"\r:\n"
" Etkisizdir; bu komut birşey yapmaz. Sıfır çıkış kodu döndürülür."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2594,7 +2598,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
#, fuzzy
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
@@ -2605,7 +2609,7 @@ msgstr ""
"\rfalse\n"
" Başarısız bir sonuç döndürür."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2624,7 +2628,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
@@ -2636,6 +2640,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2655,7 +2661,7 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
@@ -2687,14 +2693,14 @@ msgstr ""
"kullanılmış\n"
" gibi yerel yapar."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2709,7 +2715,7 @@ msgid ""
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
#, fuzzy
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
@@ -2762,7 +2768,7 @@ msgstr ""
" -E seçeneği ile yukarıdaki karakterlerin yorumlanmasını öntanımlı\n"
" olarak etkin olduğu sistemlerde bile kapatabilirsiniz."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2775,7 +2781,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2802,7 +2808,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2814,7 +2820,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
#, fuzzy
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
@@ -2906,7 +2912,7 @@ msgstr ""
"başka\n"
" argümanlar verilmişse bunları çözümler."
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2929,7 +2935,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Exit the shell.\n"
@@ -2941,7 +2947,7 @@ msgstr ""
" N durumu ile dönerek kabuk çıkar. N verilmezse son çalıştırılan komutun\n"
" çıkış durumu döner."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2950,7 +2956,7 @@ msgid ""
" in a login shell."
msgstr ""
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
#, fuzzy
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
@@ -3005,7 +3011,7 @@ msgstr ""
" Böylece `r cc' yazarak `cc' ile başlayan son komut,\n"
" r' yazarak en son komut çalıştırılabilir."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
#, fuzzy
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
@@ -3022,7 +3028,7 @@ msgstr ""
" Eğer İŞ_BELİRTİMİ belirtilmemişse kabuk iş belirtimi olarak\n"
" o an ki işi kullanır."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
#, fuzzy
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
@@ -3040,7 +3046,7 @@ msgstr ""
" `&' ile başlatılmışçasına İŞ_BELİRTİMİni artalana yerleştirir.\n"
" İŞ_BELİRTİMİ verilmemişse, iş belirtimi olarak o an ki iş kullanılır."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3064,7 +3070,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3086,7 +3092,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
#, fuzzy
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
@@ -3144,7 +3150,7 @@ msgstr ""
" damgasını basacak olan strftime(3) işlevine biçim girdisi olur; aksi\n"
" takdirde hiç zaman damgası basılmaz."
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
#, fuzzy
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
@@ -3181,7 +3187,7 @@ msgstr ""
" ARGümanlar ile belirtilen tüm iş belirtimleri, işlerin süreç grup\n"
" liderinin süreç grup kimliğine yerleştirilip KOMUT çalıştırılır."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3198,7 +3204,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
#, fuzzy
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
@@ -3236,7 +3242,7 @@ msgstr ""
" sınırını aşarsanız başka bir süreci öldürecek bir süreci başlatmak\n"
" zorunda kalmazsınız."
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
@@ -3279,7 +3285,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"\rlet İFADE [İFADE ...]\n"
" Her İFADE değerlendirilecek bir aritmetik ifadesidir. Değerlendirme\n"
@@ -3321,7 +3327,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Son ifade'nin sonucu 0 ise dönüş durumu 1 dir, aksi takdirde 0 dır."
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
#, fuzzy
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
@@ -3414,7 +3420,7 @@ msgstr ""
" okuma zamanaşımına düşmedikçe ya da -u seçeneği ile sağlanan\n"
" DoSYaTaNıTıcı geçersiz olmadıkça dönüş durumu sıfırdır."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3426,7 +3432,7 @@ msgid ""
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
@@ -3496,6 +3502,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3599,7 +3608,7 @@ msgstr ""
" atanır. Özel parametre # ise N'e ayarlanır. Hiç argüman verilmezse,\n"
" tüm kabuk değişkenleri basılır."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3619,7 +3628,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3638,7 +3647,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3658,7 +3667,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3669,7 +3678,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
@@ -3697,7 +3706,7 @@ msgstr ""
"parametreler\n"
" değiştirilmez."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3711,7 +3720,7 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
@@ -3719,7 +3728,10 @@ msgid ""
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3773,6 +3785,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3865,7 +3878,7 @@ msgstr ""
" küçüklük, büyüklük, küçüklük veya eşitlik, büyüklük veya eşitlik varsa\n"
" ifadenin sonucu doğrudur."
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
@@ -3877,7 +3890,7 @@ msgstr ""
" test yerleşiği ile aynıdır, fakat son argüman açan `[' ile eşleşen\n"
" kapatan `]' olmak zorundadır."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3889,7 +3902,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
@@ -3906,7 +3919,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3942,7 +3963,7 @@ msgstr ""
" numaraları ile birlikte listelemesini sağlar. Kabuğa bir sinyal\n"
" göndermek isterseniz \"kill -SİGNAL $$\" sözdizimini kullanabilirsiniz."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3972,7 +3993,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
#, fuzzy
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
@@ -4049,7 +4070,7 @@ msgstr ""
" için 512 baytlık blok sayısı olarak, -n ve -u için birimsiz, kalan\n"
" seçenekler için 1024 baytlık blok sayısı olarak belirtilmelidir."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4067,7 +4088,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4084,7 +4105,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
@@ -4105,7 +4126,7 @@ msgstr ""
" belirtimi de olabilir; bir iş belirtimi verilirse işin\n"
" boruhattındaki tüm süreçler için beklenir."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
@@ -4124,7 +4145,7 @@ msgstr ""
" yoksa, `in \"$@\"' belirtilmiş gibi kümeyi oluşturan her parametre\n"
" için KOMUTlar birer kere çalıştırılır."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
#, fuzzy
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
@@ -4151,7 +4172,7 @@ msgstr ""
" İFADE1, İFADE2 ve İFADE3 aritmetik ifadelerdir. Verilmeyen her\n"
" ifade için 1 verilmiş gibi işlem yapılır."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
#, fuzzy
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
@@ -4191,7 +4212,7 @@ msgstr ""
" değişkeninde tutulur. Her seçimden sonra bir break komutu ile\n"
" sonlandırılıncaya kadar komutlar çalıştırılır."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
#, fuzzy
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
@@ -4215,7 +4236,7 @@ msgstr ""
" istatistiklerinin biraz farklı bir biçimde basılmasını sağlar; çıktı\n"
" biçimi olarak TIMEFORMAT değişkeninin değerini kullanır."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
@@ -4230,7 +4251,7 @@ msgstr ""
" SÖZcük ile eşleşen ilk KALIP'a karşı düşen KOMUTları çalıştırır.\n"
" `|' çok sayıda kalıbı ayırmak için kullanılır."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
@@ -4265,7 +4286,7 @@ msgstr ""
" çıkış durumudur. Bir komut çalıştırılmamışsa ve hiçbir koşul\n"
" doğru sonuç vermemişse sıfır döner."
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
@@ -4280,7 +4301,7 @@ msgstr ""
" `while KOMUTlar; listesinin çıkış durumu sıfır olduğu sürece\n"
" `do KOMUTlar;' listesi çalıştırılır."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
@@ -4295,7 +4316,7 @@ msgstr ""
" `until KOMUTlar; listesinin çıkış durumu sıfırdan farklı olduğu sürece\n"
" `do KOMUTlar;' listesi çalıştırılır."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4308,7 +4329,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4322,7 +4343,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
@@ -4337,7 +4358,7 @@ msgstr ""
" KOMUTlar bir grup olarak çalıştırılır. Bu, bir komut kümesini bir\n"
" yönlendirmede kullanmanın tek yoludur."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
@@ -4358,7 +4379,7 @@ msgstr ""
" İŞ_BELİRTİMİ'nden sonra bir & gelmesi işin `bg' komutununa argüman\n"
" olarak kullanılmış gibi artalana yerleştirilmesine sebep olur."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
@@ -4373,7 +4394,7 @@ msgstr ""
" Verilen aritmetik İFADE aritmetik değerlendirme kurallarına göre\n"
" değerlendirilir. \"let İFADE\" ile eşdeğerdir."
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
#, fuzzy
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
@@ -4416,7 +4437,7 @@ msgstr ""
" olarak ele alınır ve kalıp eşleştirmesi uygulanır. && ve || işleçleri\n"
" eğer ilk ifade sonuç için belirleyici ise ikincisine bakmazlar."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
#, fuzzy
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
@@ -4537,7 +4558,7 @@ msgstr ""
" gerektiğine karar vermek için kullanılan kalıpların\n"
" ikinokta imi ayraçlı listesi.\n"
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
#, fuzzy
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
@@ -4589,7 +4610,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
#, fuzzy
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
@@ -4630,7 +4651,7 @@ msgstr ""
" engeller, böylece sadece yığıt değiştirilmiş olur. \n"
" Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
#, fuzzy
msgid ""
"Display directory stack.\n"
@@ -4676,7 +4697,7 @@ msgstr ""
" -N dirs seçeneksiz çağrıldığında gösterdiği listenin sağından\n"
" sıfırla başlayarak sayılan N'inci girdiyi gösterir."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -4697,7 +4718,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
@@ -4721,6 +4742,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -4739,7 +4763,7 @@ msgstr ""
" biçimde çıktılamasını sağlar. -v seçeneği çıktının standart çıktıya\n"
" basılması yerine DEĞİŞKENe atanmasını sağlar. "
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -4766,7 +4790,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
#, fuzzy
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
@@ -4786,13 +4810,13 @@ msgstr ""
" amacıyla tasarlanmıştır. İsteğe bağlı SÖZCÜK argümanı sağlandığı\n"
" takdirde eşleşmelerden sadece SÖZCÜK ile eşleşenler üretilir."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -4817,7 +4841,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -4845,7 +4869,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -4857,7 +4882,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo
new file mode 100644
index 0000000..138d66e
--- /dev/null
+++ b/po/uk.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..098ba72
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,5571 @@
+# Bash Ukrainian messages
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the bash package.
+# Myhailo Danylenko <isbear@ukrpost.net>, 2009.
+# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bash 4.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-01 14:53+0300\n"
+"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: arrayfunc.c:50
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "неправильний індекс масиву"
+
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
+#, c-format
+msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
+msgstr "%s: неможливо перетворити індексований масив на асоціативний"
+
+#: arrayfunc.c:480
+#, c-format
+msgid "%s: invalid associative array key"
+msgstr "%s: неправильний ключ асоціативного масиву"
+
+#: arrayfunc.c:482
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr "%s: означення нечислових елементів неможливе"
+
+#: arrayfunc.c:518
+#, c-format
+msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
+msgstr "%s: %s: при означенні асоціативних масивів потрібно вказувати ключ"
+
+#: bashhist.c:387
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s: не вдається створити: %s"
+
+#: bashline.c:3498
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr ""
+"bash_execute_unix_command: не вдається знайти відповідне призначення для "
+"команди"
+
+#: bashline.c:3584
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr "%s: перший непробільний символ не є `\"'"
+
+# c-format
+#: bashline.c:3613
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr "нема заключної `%c' у %s"
+
+#: bashline.c:3647
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr "%s: пропущено двокрапку-роздільник"
+
+#: builtins/alias.def:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': invalid alias name"
+msgstr "`%s': неправильна назва набору призначень клавіш"
+
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr "редагування рядку не ввімкнено"
+
+#: builtins/bind.def:206
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr "`%s': неправильна назва набору призначень клавіш"
+
+#: builtins/bind.def:245
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s: не вдається прочитати: %s"
+
+#: builtins/bind.def:260
+#, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "`%s': не вдається зняти призначення"
+
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
+#, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "`%s': невідома назва функції"
+
+#: builtins/bind.def:303
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr "%s не призначено жодної клавіші.\n"
+
+#: builtins/bind.def:307
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr "%s можна запустити за допомогою "
+
+#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
+msgid "loop count"
+msgstr "кількість циклів"
+
+#: builtins/break.def:137
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr "має сенс лише усередині циклів `for', `while' та `until'"
+
+#: builtins/caller.def:133
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+" \n"
+" Without EXPR, returns "
+msgstr ""
+"Повертає контекст поточної підпрограми.\n"
+" \n"
+" Якщо EXPR не вказано, повертає "
+
+#: builtins/cd.def:235
+msgid "HOME not set"
+msgstr "змінну HOME не встановлено"
+
+#: builtins/cd.def:247
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr "змінну OLDPWD не встановлено"
+
+#: builtins/common.c:101
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr "рядок %d: "
+
+#: builtins/common.c:139 error.c:261
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "попередження: "
+
+#: builtins/common.c:153
+#, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: використовуйте: "
+
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
+msgid "too many arguments"
+msgstr "забагато аргументів"
+
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "%s: параметр потребує аргументу"
+
+#: builtins/common.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr "%s: потрібен числовий аргумент"
+
+#: builtins/common.c:205
+#, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: не знайдено"
+
+#: builtins/common.c:214 shell.c:795
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%s: неправильний параметр"
+
+#: builtins/common.c:221
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%s: невірна назва параметру"
+
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
+#, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "`%s': неправильний ідентифікатор"
+
+#: builtins/common.c:238
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "неправильне вісімкове число"
+
+#: builtins/common.c:240
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "неправильне шістнадцяткове число"
+
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
+msgid "invalid number"
+msgstr "неправильне число"
+
+#: builtins/common.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr "%s: сигнал вказано невірно"
+
+#: builtins/common.c:257
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr "`%s': не є ідентифікатором процесу чи завдання"
+
+#: builtins/common.c:264 error.c:454
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s: змінна призначена лише для читання"
+
+#: builtins/common.c:272
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr "%s: %s виходить за встановлені межі"
+
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
+msgid "argument"
+msgstr "аргумент"
+
+#: builtins/common.c:274
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr "%s виходить за встановлені межі"
+
+#: builtins/common.c:282
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr "%s: нема такого завдання"
+
+#: builtins/common.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "%s: керування завданнями не ввімкнене"
+
+#: builtins/common.c:292
+msgid "no job control"
+msgstr "керування завданнями не ввімкнене"
+
+#: builtins/common.c:302
+#, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s: заборонено обмеженнями"
+
+#: builtins/common.c:304
+msgid "restricted"
+msgstr "заборонено обмеженнями"
+
+#: builtins/common.c:312
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr "%s: не є вбудованою командою оболонки"
+
+#: builtins/common.c:321
+#, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "помилка запису: %s"
+
+#: builtins/common.c:329
+#, c-format
+msgid "error setting terminal attributes: %s"
+msgstr "помилка встановлення параметрів терміналу: %s"
+
+#: builtins/common.c:331
+#, c-format
+msgid "error getting terminal attributes: %s"
+msgstr "помилка отримання параметрів терміналу: %s"
+
+#: builtins/common.c:563
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr "%s: помилка отримання поточної директорії: %s: %s\n"
+
+#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: завдання вказано неоднозначно"
+
+#: builtins/complete.def:276
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr "%s: неправильна назва дії"
+
+#: builtins/complete.def:449 builtins/complete.def:644
+#: builtins/complete.def:853
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr "%s: не вказана специфіцкація завершення"
+
+#: builtins/complete.def:696
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr "попередження: можливо параметр -F працює не так, як ви очікуєте"
+
+#: builtins/complete.def:698
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr "попередження: можливо параметр -C працює не так, як ви очікуєте"
+
+#: builtins/complete.def:826
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr "наразі функція завершення рядку не виконується"
+
+#: builtins/declare.def:124
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr "може використовуватися лише усередині функції"
+
+#: builtins/declare.def:366
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr "`-f' не використовується для створення функцій"
+
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s: незмінна функція"
+
+#: builtins/declare.def:474
+#, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "%s: неможливо знищити масив таким чином"
+
+#: builtins/declare.def:481
+#, c-format
+msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
+msgstr "%s: неможливо перетворити асоціативний масив на індексований"
+
+#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr "динамічне завантаження недоступне"
+
+#: builtins/enable.def:312
+#, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "не вдається відкрити колективний об’єкт %s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:335
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr "не вдається знайти %s у колективному об’єкті %s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:459
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr "%s: завантажений не динамічно"
+
+#: builtins/enable.def:474
+#, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s: не вдається вилучити: %s"
+
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s: це директорія"
+
+#: builtins/evalfile.c:140
+#, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: не є звичайним файлом"
+
+#: builtins/evalfile.c:148
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr "%s: файл завеликий"
+
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: не вдається виконати бінарний файл"
+
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s: не вдається виконати: %s"
+
+#: builtins/exit.def:65
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr "вихід\n"
+
+#: builtins/exit.def:88
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr "це не оболонка сеансу: використовуйте `exit'"
+
+#: builtins/exit.def:120
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr "Залишилися призупинені завдання.\n"
+
+#: builtins/exit.def:122
+#, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "Фонові завдання все ще виконуються.\n"
+
+#: builtins/fc.def:262
+msgid "no command found"
+msgstr "команду не знайдено"
+
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
+msgid "history specification"
+msgstr "параметри історії"
+
+#: builtins/fc.def:380
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити тимчасовий файл: %s"
+
+#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
+msgid "current"
+msgstr "поточне"
+
+#: builtins/fg_bg.def:158
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr "завдання %d запущене без контролю завдань"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: неправильний параметр — %c\n"
+
+#: builtins/getopt.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: параметр потребує аргументу — %c\n"
+
+#: builtins/hash.def:92
+msgid "hashing disabled"
+msgstr "кешування вимкнене"
+
+#: builtins/hash.def:138
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr "%s: в кеші нічого немає\n"
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "влучень\tкоманда\n"
+
+#: builtins/help.def:130
+#, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] "Команди оболонки, що відповідають слову `"
+msgstr[1] "Команди оболонки, що відповідають словам `"
+msgstr[2] "Команди оболонки, що відповідають словам `"
+
+#: builtins/help.def:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+"`%s' не відповідає жодного розділу довідки. Спробуйте `help help' чи `man -k "
+"%s' або `info %s'."
+
+#: builtins/help.def:185
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s"
+
+#: builtins/help.def:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ці команди оболонки визначені внутрішньо. Введіть `help', щоб побачити їх "
+"список.\n"
+"Введіть `help name', щоб дізнатися більше про функцію `name'.\n"
+"Використовуйте `info bash', щоб отримати більше інформації про оболонку в "
+"цілому.\n"
+"`man -k' чи `info' можуть стати в нагоді для довідки стосовно команд, що не "
+"є в цьому списку.\n"
+"\n"
+"Зірочка (*) поряд з назвою команди означає, що команда заборонена.\n"
+"\n"
+
+#: builtins/history.def:154
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr "-anrw можуть зустрічатися лише один раз"
+
+#: builtins/history.def:186
+msgid "history position"
+msgstr "позиція у історії команд"
+
+#: builtins/history.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s: невдалий пошук по історії команд"
+
+#: builtins/inlib.def:71
+#, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: помилка inlib"
+
+#: builtins/jobs.def:109
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr "не можна використовувати інші параметри разом з `-x'"
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr "%s: аргументи мають бути ідентифікаторами завдань чи процесів"
+
+#: builtins/kill.def:261
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Невідома помилка"
+
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
+msgid "expression expected"
+msgstr "очікувався вираз"
+
+#: builtins/mapfile.def:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not an indexed array"
+msgstr "%s: не є масивом"
+
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s: неправильно вказаний дескриптор файлу"
+
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "%d: неправильний дескриптор файлу: %s"
+
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
+#, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: неправильна кількість рядків"
+
+#: builtins/mapfile.def:284
+#, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: неправильний початковий індекс"
+
+#: builtins/mapfile.def:301
+#, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: неправильний крок виклику функції"
+
+#: builtins/mapfile.def:333
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "порожня назва змінної-масиву"
+
+#: builtins/mapfile.def:354
+msgid "array variable support required"
+msgstr "змінні-масиви не підтримуються"
+
+#: builtins/printf.def:394
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr "`%s': пропущено символ у шаблоні"
+
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: неправильно вказаний термін часу"
+
+#: builtins/printf.def:635
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr "`%c': невірний символ у шаблоні"
+
+#: builtins/printf.def:662
+#, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "попередження: %s: %s"
+
+#: builtins/printf.def:840
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr "пропущено шістнадцяткову цифру у \\x"
+
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "пропущено шістнадцяткову цифру у \\x"
+
+#: builtins/pushd.def:195
+msgid "no other directory"
+msgstr "немає іншої директорії"
+
+#: builtins/pushd.def:462
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "<немає поточної директорії>"
+
+#: builtins/pushd.def:506
+msgid "directory stack empty"
+msgstr "стек директорій порожній"
+
+#: builtins/pushd.def:508
+msgid "directory stack index"
+msgstr "рівень стеку директорій"
+
+#: builtins/pushd.def:683
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
+" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+" back up through the list with the `popd' command.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+" \tto your home directory\n"
+" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+" \twith its position in the stack\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+" \n"
+" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
+msgstr ""
+"Показує список збережених директорій. Директорії\n"
+" додаються до цього списку командою `pushd'; ви можете повернутися\n"
+" назад по списку за допомогою команди `popd'.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -c\tочистити список директорій, вилучивши усі його елементи\n"
+" -l\tне використовувати ~ для директорій, що знаходяться усередині\n"
+" \tвашої домівки\n"
+" -p\tвиводити директорії по одній на рядок\n"
+" -v\tвиводити директорії по одній на рядок із вказанням позиції у\n"
+" \tсписку\n"
+" \n"
+" Аргументи:\n"
+" +N\tПоказує N-ну зліва директорію у списку, що виводиться командою\n"
+" \tdirs без аргументів, рахунок починається з нуля.\n"
+" \n"
+" -N\tПоказує N-ну з кінця директорію у списку, що виводиться командою\n"
+"\tdirs без аргументів, рахунок починається з нуля."
+
+#: builtins/pushd.def:705
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+" \tzero) is at the top.\n"
+" \n"
+" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+" \tzero) is at the top.\n"
+" \n"
+" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+" \tnew current working directory.\n"
+" \n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Додає директорію на вершину стеку директорій, чи циклічно обертає\n"
+" стек, встановлюючи поточну робочу директорію відповідно до його нової\n"
+" вершини. Без аргументів міняє місцями дві найвищих директорії.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -n\tНе робити звичайного переходу у нову директорію при додаванні\n"
+" \tдиректорій до стеку, проводити операції лише над стеком.\n"
+" \n"
+" Аргументи:\n"
+" +N\tЦиклічно обертає стек так, щоб N-на директорія, рахуючи\n"
+" \tзліва (починаючи з нуля) у списку, що виводиться командою `dirs'\n"
+" \tопиниться на вершині стеку.\n"
+" \n"
+" -N\tЦиклічно обертає стек так, щоб N-на директорія, рахуючи\n"
+" \tз кінця (починаючи з нуля) у списку, що виводиться командою `dirs'\n"
+" \tопиниться на вершині стеку.\n"
+" \n"
+" dir\tДодає DIR на вершину стеку, й робить її поточною робочою\n"
+" \tдиректорією.\n"
+" \n"
+" Вбудована команда `dirs' показує стек директорій."
+
+#: builtins/pushd.def:730
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
+" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
+" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+" \n"
+" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
+" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+" \n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Вилучає директорії зі стеку збережених директорій. Без аргументів, вилучає\n"
+" верхню директорію у стеку й змінює поточну директорію відповідно до "
+"нової\n"
+" вершини стеку.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -n\tНе робити звичайного переходу до нової директорії при вилученні\n"
+" \tдиректорій зі стеку, проводити операції лише над стеком.\n"
+" \n"
+" Аргументи:\n"
+" +N\tВилучає N-ну зліва директорію у списку, що показується командою "
+"`dirs'\n"
+" \t(рахунок починається з нуля). Наприклад: `popd +0' вилучає першу "
+"директорію,\n"
+" \t`popd +1' другу.\n"
+" \n"
+" -N\tВилучає N-ну з кінця директорію у списку, що показується командою\n"
+" \t`dirs' (рахунок починається з нуля). Наприклад: `popd -0' вилучає\n"
+" \tостанню директорію, `popd -1' передостанню.\n"
+" \n"
+" Вбудована команда `dirs' показує стек директорій."
+
+#: builtins/read.def:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr "%s: неправильно вказаний термін часу"
+
+#: builtins/read.def:588
+#, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "помилка читання: %d: %s"
+
+#: builtins/return.def:73
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr ""
+"`return' працює лише у функції чи скрипті, запущеному за допомогою `source'"
+
+#: builtins/set.def:771
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr "не можна одночасно знищити і функцію і змінну"
+
+#: builtins/set.def:808
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s: не вдається знищити"
+
+#: builtins/set.def:815
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s: не вдається знищити: %s лише для читання"
+
+#: builtins/set.def:826
+#, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s: не є масивом"
+
+#: builtins/setattr.def:186
+#, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s: не є функцією"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+msgid "shift count"
+msgstr "кількість зсувів"
+
+#: builtins/shopt.def:264
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr "не можна одночасно встановлювати й скасовувати параметри оболонки"
+
+#: builtins/shopt.def:329
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr "%s: неправильне ім’я параметру оболонки"
+
+#: builtins/source.def:130
+msgid "filename argument required"
+msgstr "потрібна назва файлу"
+
+#: builtins/source.def:155
+#, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: файл не знайдено"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr "не вдається призупинити"
+
+#: builtins/suspend.def:111
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "не можна призупинити оболонку сеансу"
+
+#: builtins/type.def:234
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr "%s є псевдонімом до `%s'\n"
+
+#: builtins/type.def:255
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr "%s — це ключове слово оболонки\n"
+
+#: builtins/type.def:274
+#, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s є функцією\n"
+
+#: builtins/type.def:296
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr "%s є вбудованою командою оболонки\n"
+
+#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr "%s — це %s\n"
+
+# I know the difference between hash and cache, but here,
+# I think, this is more suitable...
+#: builtins/type.def:337
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr "%s знаходиться в кеші (%s)\n"
+
+#: builtins/ulimit.def:376
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr "%s: невірний аргумент обмеження"
+
+#: builtins/ulimit.def:402
+#, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "`%c': неправильна команда"
+
+#: builtins/ulimit.def:431
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: не вдається отримати значення обмеження: %s"
+
+#: builtins/ulimit.def:457
+msgid "limit"
+msgstr "значення обмеження"
+
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
+#, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: не вдається змінити обмеження: %s"
+
+#: builtins/umask.def:118
+msgid "octal number"
+msgstr "вісімкове число"
+
+#: builtins/umask.def:231
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr "`%c': невірний оператор у символьному режимі"
+
+#: builtins/umask.def:286
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr "`%c': невірний символ у символьному режимі"
+
+#: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325
+msgid " line "
+msgstr " рядок "
+
+#: error.c:165
+#, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "остання команда: %s\n"
+
+#: error.c:173
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Припинення..."
+
+#: error.c:406
+msgid "unknown command error"
+msgstr "невідома помилка команди"
+
+#: error.c:407
+msgid "bad command type"
+msgstr "неправильний тип команди"
+
+#: error.c:408
+msgid "bad connector"
+msgstr "неправильний з’єднувальний оператор"
+
+#: error.c:409
+msgid "bad jump"
+msgstr "неправильний перехід"
+
+#: error.c:447
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s: неозначена змінна"
+
+#: eval.c:181
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\aчас очікування вводу вичерпано: автоматичний вихід\n"
+
+#: execute_cmd.c:504
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr "не вдається переспрямувати /dev/null на стандартний ввід: %s"
+
+#: execute_cmd.c:1168
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr "TIMEFORMAT: `%c': невірний символ шаблону"
+
+#: execute_cmd.c:2121
+msgid "pipe error"
+msgstr "помилка каналу"
+
+#: execute_cmd.c:4640
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr "%s: обмеження: не можна вказувати `/' у імені команди"
+
+#: execute_cmd.c:4735
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: команду не знайдено"
+
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s — це %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
+#, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: %s: неправильний інтерпретатор"
+
+#: execute_cmd.c:5144
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr "не вдається створити копію файлового дескриптору %d у %d"
+
+#: expr.c:256
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "рівень вкладення виразів перевищено"
+
+#: expr.c:280
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "нестача стеку рекурсії"
+
+#: expr.c:422
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "синтаксична помилка у виразі"
+
+#: expr.c:463
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "спроба призначення не-змінної"
+
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
+msgid "division by 0"
+msgstr "ділення на 0"
+
+#: expr.c:517
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr "вада: неправильна лексема у виразі"
+
+#: expr.c:564
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "очікувалася `:' умовного виразу"
+
+#: expr.c:832
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr "експонента менша за 0"
+
+#: expr.c:887
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr "пре-інкремент чи пре-декремент потребують ідентифікатор"
+
+#: expr.c:910
+msgid "missing `)'"
+msgstr "відсутня `)'"
+
+#: expr.c:959 expr.c:1282
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "синтаксична помилка: очікувався операнд"
+
+#: expr.c:1284
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr "синтаксична помилка: невірний арифметичний оператор"
+
+#: expr.c:1308
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr "%s%s%s: %s (позначка помилки \"%s\")"
+
+#: expr.c:1366
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr "невірна арифметична основа"
+
+#: expr.c:1386
+msgid "value too great for base"
+msgstr "завелике значення основи"
+
+#: expr.c:1435
+#, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: помилка у виразі\n"
+
+#: general.c:61
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getcwd: не вдається отримати доступ до директорій вищого рівня"
+
+#: input.c:94 subst.c:5082
+#, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "не вдається перевстановити режим без затримки файлового дескриптору %d"
+
+#: input.c:260
+#, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr ""
+"не вдається отримати новий файловий дескриптор для вводу bash з файлового "
+"дескриптору %d"
+
+#: input.c:268
+#, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr "save_bash_input: для нового файлового дескриптору %d вже існує буфер"
+
+#: jobs.c:468
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
+
+#: jobs.c:889
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr ""
+"ідентифікатор відгалуженого процесу %d знайдено у працюючому завданні %d"
+
+#: jobs.c:1007
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr "вилучення зупиненого завдання %d, що має групу процесів %ld"
+
+#: jobs.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr "add_process: процес %5ld (%s) у the_pipeline"
+
+#: jobs.c:1115
+#, c-format
+msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
+msgstr ""
+"add_process: ідентифікатор процесу %5ld (%s) вважається все ще працюючим"
+
+#: jobs.c:1430
+#, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid: %ld: ідентифікатор процесу не існує"
+
+#: jobs.c:1445
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr "Сигнал %d"
+
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
+msgid "Done"
+msgstr "Завершено"
+
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
+msgid "Stopped"
+msgstr "Зупинено"
+
+#: jobs.c:1468
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr "Зупинено(%s)"
+
+#: jobs.c:1472
+msgid "Running"
+msgstr "Працює"
+
+#: jobs.c:1486
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr "Зроблено(%d)"
+
+#: jobs.c:1488
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr "Вихід %d"
+
+#: jobs.c:1491
+msgid "Unknown status"
+msgstr "Невідомий стан"
+
+#: jobs.c:1578
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr "(збережено знімок оперативної пам’яті)"
+
+#: jobs.c:1597
+#, c-format
+msgid " (wd: %s)"
+msgstr " (РД: %s)"
+
+#: jobs.c:1805
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr "зміна групи дочірнього процесу (%ld на %ld)"
+
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
+#, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr "wait: процес %ld не є відгалуженим від цієї оболонки"
+
+#: jobs.c:2360
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr "wait_for: Нема запису для процесу %ld"
+
+#: jobs.c:2637
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr "wait_for_job: завдання %d зупинене"
+
+#: jobs.c:2859
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: завдання завершилося"
+
+#: jobs.c:2868
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr "%s: завдання %d вже працює в фоні"
+
+#: jobs.c:3089
+msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3538
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: рядок %d: "
+
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (збережено знімок оперативної пам’яті)"
+
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr "(тепер РД: %s)\n"
+
+#: jobs.c:3609
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr "initialize_job_control: помилка getpgrp"
+
+#: jobs.c:3669
+#, fuzzy
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr "initialize_job_control: line discipline"
+
+#: jobs.c:3679
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr "initialize_job_control: setpgid"
+
+#: jobs.c:3707
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr "не вдається встановити групу процесу для терміналу (%d)"
+
+#: jobs.c:3712
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "ця оболонка не може керувати завданнями"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:296
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr "malloc: умова не виконується: %s\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: потрібна умова не виконується\r\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:313
+msgid "unknown"
+msgstr "невідомий"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:797
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr "malloc: зайнятий блок у списку вільних"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:874
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr "free: аргумент є вже звільненим блоком"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:877
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr "free: блок ще не виділено"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:896
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+"free: виявлено перехід за нижню границю блоку; mh_nbytes не вкладається у "
+"рамки"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:902
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "free: розмір у записах на початку та в кінці блоку відрізняється"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1001
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr "realloc: блок ще не виділено"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1016
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr ""
+"realloc: виявлено перехід за нижню границю блоку; mh_nbytes не вкладається у "
+"рамки"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1022
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "realloc: розмір у записах на початку та в кінці блоку відрізняється"
+
+#: lib/malloc/table.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr "register_alloc: таблиця виділення заповнена FIND_ALLOC?\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:184
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr "register_alloc: %p вже позначений як виділений у таблиці?\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:220
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr "register_free: %p вже позначений як вільний у таблиці?\n"
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr "неправильна основа"
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "%s: невідомий хост"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr "%s: неправильна служба"
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr "%s: неправильно вказаний мережевий шлях"
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr "мережеві операції не підтримуються"
+
+#: locale.c:192
+#, c-format
+msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
+msgstr ""
+
+#: locale.c:194
+#, c-format
+msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: locale.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
+msgstr "xrealloc: %s:%d: не вдається виділити %lu байтів"
+
+#: locale.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
+msgstr "xrealloc: %s:%d: не вдається виділити %lu байтів"
+
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "Присутня пошта у $_"
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "Нова пошта у $_"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "Пошту у %s прочитано\n"
+
+#: make_cmd.c:323
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "синтаксична помилка: потрібен арифметичний вираз"
+
+#: make_cmd.c:325
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "синтаксична помилка: неочікувана `;'"
+
+#: make_cmd.c:326
+#, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "синтаксична помилка: `((%s))'"
+
+#: make_cmd.c:575
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr "make_here_document: неправильний тип інструкції %d"
+
+#: make_cmd.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
+msgstr "here-document з рядка %d закінчено кінцем файлу (очікувалося `%s')"
+
+#: make_cmd.c:756
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr "make_redirection: інструкція переспрямування `%d' поза межами"
+
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
+#, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr "файл скінчився раніше, ніж було знайдено відповідний `%c'"
+
+#: parse.y:4025
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr "файл скінчився раніше, ніж було знайдено `]]'"
+
+#: parse.y:4030
+#, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr "синтаксична помилка в умовному виразі: неочікувана лексема `%s'"
+
+#: parse.y:4034
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "синтаксична помилка в умовному виразі"
+
+#: parse.y:4112
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr "неочікувана лексема `%s', очікувалася `)'"
+
+#: parse.y:4116
+msgid "expected `)'"
+msgstr "очікувалася `)'"
+
+#: parse.y:4144
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr "неочікуваний аргумент унарного умовного оператору `%s'"
+
+#: parse.y:4148
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr "неочікуваний аргумент унарного умовного оператору"
+
+#: parse.y:4194
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr "неочікувана лексема `%s', очікувався бінарний умовний оператор"
+
+#: parse.y:4198
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr "очікувався бінарний умовний оператор"
+
+#: parse.y:4220
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr "неочікуваний аргумент бінарного умовного оператора `%s'"
+
+#: parse.y:4224
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr "неочікуваний аргумент бінарного умовного оператора"
+
+#: parse.y:4235
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "неочікувана лексема `%c' в умовній команді"
+
+#: parse.y:4238
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "неочікувана лексема `%s' в умовній команді"
+
+#: parse.y:4242
+#, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "неочікувана лексема %d в умовній команді"
+
+#: parse.y:5566
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr "синтаксична помилка коло неочікуваної лексеми `%s'"
+
+#: parse.y:5584
+#, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "синтаксична помилка коло `%s'"
+
+#: parse.y:5594
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "синтаксична помилка: раптово скінчився файл"
+
+#: parse.y:5594
+msgid "syntax error"
+msgstr "синтаксична помилка"
+
+#: parse.y:5656
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "Використовуйте \"%s\", щоб вийти з оболонки.\n"
+
+#: parse.y:5818
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr "файл скінчився, перш ніж було знайдено відповідну `)'"
+
+#: pcomplete.c:1030
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr "завершення: функцію `%s' не знайдено"
+
+#: pcomplib.c:182
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+
+#: print_cmd.c:296
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr "print_command: неправильний з’єднувальний оператор `%d'"
+
+#: print_cmd.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
+msgstr "%d: неправильний дескриптор файлу: %s"
+
+#: print_cmd.c:373
+msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
+msgstr ""
+
+#: print_cmd.c:377
+#, c-format
+msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
+msgstr ""
+
+#: print_cmd.c:1478
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr "cprintf: `%c': неправильний символ шаблону"
+
+#: redir.c:122
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr "дескриптор файлу поза можливими межами"
+
+#: redir.c:178
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: неоднозначне переспрямування"
+
+#: redir.c:182
+#, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s: заборонено перезаписувати існуючі файли"
+
+#: redir.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s: обмеження: переспрямування виводу заборонене"
+
+#: redir.c:192
+#, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "не вдається створити тимчасовий файл для here-document: %s"
+
+#: redir.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot assign fd to variable"
+msgstr "%s: неможливо означити елемент масиву списком"
+
+#: redir.c:548
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не підтримується"
+
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "помилка переспрямування: не вдається створити копію дескриптора файлу"
+
+#: shell.c:333
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr "не вдається знайти /tmp, будь ласка створіть його!"
+
+#: shell.c:337
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr "/tmp має бути назвою дійсної директорії"
+
+#: shell.c:884
+#, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c: невірний параметр"
+
+#: shell.c:1652
+msgid "I have no name!"
+msgstr "У мене нема імені!"
+
+#: shell.c:1795
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr "GNU bash, версія %s-(%s)\n"
+
+#: shell.c:1796
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"Використовуйте:\t%s [довгий параметр GNU] [параметр] ...\n"
+"\t%s [довгий параметр GNU] [параметр] файл_сценарію ...\n"
+
+#: shell.c:1798
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "Довгі параметри GNU:\n"
+
+#: shell.c:1802
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "Параметри оболонки:\n"
+
+#: shell.c:1803
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD чи -c команда чи -O параметр_shopt\t\t(тільки на початку)\n"
+
+#: shell.c:1818
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s чи -o параметр\n"
+
+#: shell.c:1824
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr ""
+"Введіть `%s -c \"help set\"', щоб отримати більше інформації про параметри "
+"оболонки.\n"
+
+#: shell.c:1825
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr ""
+"Введіть `%s -c help', щоб отримати більше інформації про вбудовані команди "
+"оболонки.\n"
+
+#: shell.c:1826
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"Щоб повідомити про помилку в програмі, використовуйте команду `bashbug'.\n"
+
+#: sig.c:638
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr "sigprocmask: %d: невірна операція"
+
+#: siglist.c:48
+msgid "Bogus signal"
+msgstr "Неіснуючий сигнал"
+
+#: siglist.c:51
+msgid "Hangup"
+msgstr "Зависання"
+
+#: siglist.c:55
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Переривання"
+
+#: siglist.c:59
+msgid "Quit"
+msgstr "Вихід"
+
+#: siglist.c:63
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Невірна інструкція"
+
+#: siglist.c:67
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr "Відлагодження"
+
+#: siglist.c:75
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr "Інструкція ABORT"
+
+#: siglist.c:79
+msgid "EMT instruction"
+msgstr "Інструкція EMT"
+
+#: siglist.c:83
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Помилка обчислень з рухомою комою"
+
+#: siglist.c:87
+msgid "Killed"
+msgstr "Вбитий"
+
+#: siglist.c:91
+msgid "Bus error"
+msgstr "Помилка шини"
+
+#: siglist.c:95
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Помилка адресування"
+
+#: siglist.c:99
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Невірний системний виклик"
+
+#: siglist.c:103
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Зламаний канал"
+
+#: siglist.c:107
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Таймер"
+
+#: siglist.c:111
+msgid "Terminated"
+msgstr "Припинено"
+
+#: siglist.c:115
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr "Невідкладні події В/В"
+
+#: siglist.c:119
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Зупинено (сигнал)"
+
+#: siglist.c:127
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовження"
+
+#: siglist.c:135
+msgid "Child death or stop"
+msgstr "Зупинка чи припинення дочірнього процесу"
+
+#: siglist.c:139
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Зупинено (ввід з терміналу)"
+
+#: siglist.c:143
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Зупинено (вивід на термінал)"
+
+#: siglist.c:147
+msgid "I/O ready"
+msgstr "В/В готовий"
+
+#: siglist.c:151
+msgid "CPU limit"
+msgstr "Обмеження часу CPU"
+
+#: siglist.c:155
+msgid "File limit"
+msgstr "Обмеження розміру файлу"
+
+#: siglist.c:159
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr "Таймер (віртуальний)"
+
+#: siglist.c:163
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr "Таймер (профілювання)"
+
+#: siglist.c:167
+msgid "Window changed"
+msgstr "Зміна вікна"
+
+#: siglist.c:171
+msgid "Record lock"
+msgstr "Блокування втрачено"
+
+#: siglist.c:175
+msgid "User signal 1"
+msgstr "Сигнал користувача 1"
+
+#: siglist.c:179
+msgid "User signal 2"
+msgstr "Сигнал користувача 2"
+
+#: siglist.c:183
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr "Вхідні дані HFT очікують"
+
+#: siglist.c:187
+msgid "power failure imminent"
+msgstr "наближається втрата живлення"
+
+#: siglist.c:191
+msgid "system crash imminent"
+msgstr "наближається аварійна ситуація"
+
+#: siglist.c:195
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr "перенесення процесу на інший CPU"
+
+#: siglist.c:199
+msgid "programming error"
+msgstr "помилка програмування"
+
+#: siglist.c:203
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr "Режим монітору HFT надано"
+
+#: siglist.c:207
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr "Режим монітору HFT відкликано"
+
+#: siglist.c:211
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr "Завершено звукову послідовність HFT"
+
+#: siglist.c:215
+msgid "Information request"
+msgstr "Інформаційний запит"
+
+#: siglist.c:223
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr "Невідомий сигнал №"
+
+#: siglist.c:225
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr "Невідомий сигнал №%d"
+
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "неправильна заміна: немає заключної `%s' у %s"
+
+#: subst.c:2795
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: неможливо означити елемент масиву списком"
+
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "не вдається створити канал для підставляння процесу"
+
+#: subst.c:5027
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "не вдається створити дочірній процес для підставляння процесу"
+
+#: subst.c:5072
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "не вдається відкрити іменований канал %s для читання"
+
+#: subst.c:5074
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "не вдається відкрити іменований канал %s для запису"
+
+#: subst.c:5092
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:5284
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "не вдається створити канал для підставляння команди"
+
+#: subst.c:5322
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr "не вдається створити дочірній процес для підставляння команди"
+
+#: subst.c:5339
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr ""
+"command_substitute: не вдається створити копію каналу із файловим "
+"дескриптором 1"
+
+#: subst.c:5859
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s: параметр нульової довжини чи не вказаний"
+
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr "%s: підрядок коротший за 0"
+
+#: subst.c:7271
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s: неправильна заміна"
+
+#: subst.c:7347
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s: не можна призначити таким чином"
+
+#: subst.c:7684
+msgid ""
+"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
+"substitution"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:8149
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "неправильна заміна: немає заключної \"`\" у %s"
+
+#: subst.c:9036
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr "нема відповідника: %s"
+
+#: test.c:146
+msgid "argument expected"
+msgstr "очікувався аргумент"
+
+#: test.c:155
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s: очікувався числовий вираз"
+
+#: test.c:263
+msgid "`)' expected"
+msgstr "очікувалася `)'"
+
+#: test.c:265
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "очікувалася `)', отримано %s"
+
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: очікувався унарний оператор"
+
+#: test.c:449 test.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: очікувався бінарний оператор"
+
+#: test.c:816
+msgid "missing `]'"
+msgstr "відсутня `]'"
+
+#: trap.c:207
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "неправильний номер сигналу"
+
+#: trap.c:337
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr "run_pending_traps: неправильне значення у trap_list[%d]: %p"
+
+#: trap.c:341
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+"run_pending_traps: обробник сигналу є SIG_DFL, %d (%s) повторно надсилається "
+"собі"
+
+#: trap.c:393
+#, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler: неправильний сигнал %d"
+
+#: variables.c:363
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr "помилка імпортування означення функції `%s'"
+
+#: variables.c:755
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr "рівень оболонки (%d) занадто високий, перевстановлено у 1"
+
+#: variables.c:1932
+#, fuzzy
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr ""
+"make_local_variable: немає контексту функції у поточному оточенні виконання"
+
+#: variables.c:3182
+#, fuzzy
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr ""
+"all_local_variables: немає контексту функції у поточному оточенні виконання"
+
+#: variables.c:3427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has null exportstr"
+msgstr "%s: параметр нульової довжини чи не вказаний"
+
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr "невірний символ %d у рядку експорту для %s"
+
+#: variables.c:3447
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr "немає `=' у рядку експорту для %s"
+
+#: variables.c:3891
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr ""
+"pop_var_context: перший елемент shell_variables не є контекстом функції"
+
+#: variables.c:3904
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr "pop_var_context: немає контексту global_variables"
+
+#: variables.c:3978
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr ""
+"pop_scope: перший елемент shell_variables не є тимчасовим оточенням виконання"
+
+#: variables.c:4786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s"
+
+#: variables.c:4791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
+msgstr "%d: неправильний дескриптор файлу: %s"
+
+#: version.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+
+#: version.c:47
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
+msgstr ""
+"Ліцензія GPLv3+: GNU GPL версія 3 чи новіша <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
+
+#: version.c:86 version2.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr "GNU bash, версія %s (%s)\n"
+
+#: version.c:91 version2.c:88
+#, c-format
+msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
+msgstr ""
+"Це вільне програмне забезпечення; ви можете його змінювати та "
+"розповсюджувати.\n"
+
+#: version.c:92 version2.c:89
+#, c-format
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr "Не надається НІЯКИХ ГАРАНТІЙ у межах, передбачених законом.\n"
+
+#: version2.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+
+#: version2.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
+msgstr ""
+"Ліцензія GPLv3+: GNU GPL версія 3 чи новіша <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
+
+#: xmalloc.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: не вдається виділити %lu байтів (виділено %lu байтів)"
+
+#: xmalloc.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: не вдається виділити %lu байтів"
+
+#: xmalloc.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "xmalloc: %s:%d: не вдається виділити %lu байтів (виділено %lu байтів)"
+
+#: xmalloc.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "xmalloc: %s:%d: не вдається виділити %lu байтів"
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr "alias [-3] [ім’я[=значення] ...]"
+
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr "unalias [-a] ім’я [ім’я ...]"
+
+#: builtins.c:51
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f файл] [-q ім’я] [-u ім’я] [-r послідовність-"
+"клавіш] [-x послідовність-клавіш:команда-оболонки] [послідовність-клавіш:"
+"функція-readline чи команда-readline]"
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr "break [n]"
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr "continue [n]"
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr "builtin [вбудована-команда [аргумент ...]]"
+
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
+msgstr "caller [вираз]"
+
+#: builtins.c:64
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
+msgstr "cd [-L|-P] [директорія]"
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr "pwd [-LP]"
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr "true"
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr "false"
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr "command [-pVv] команда [аргумент ...]"
+
+#: builtins.c:76
+#, fuzzy
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [ім’я[=значення] ...]"
+
+#: builtins.c:78
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] ім’я[=значення] ..."
+
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr "local [параметр] ім’я[=значення] ..."
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr "echo [-neE] [аргумент ...]"
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr "echo [-n] [аргумент ...]"
+
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f файл] [ім’я ...]"
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr "eval [аргумент ...]"
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr "getopts рядок-параметрів ім’я [аргумент]"
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr "exec [-cl] [-a ім’я] [команда [аргументи ...]] [переспрямування ...]"
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr "logout [n]"
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+"fc [-e редактор] [-lnr] [перший] [останній] чи fc -s [шаблон=заміна] "
+"[команда]"
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr "fg [завдання]"
+
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr "bg [завдання ...]"
+
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr "hash [-lr] [-p шлях] [-dt] [ім’я ...]"
+
+#: builtins.c:117
+#, fuzzy
+msgid "help [-dms] [pattern ...]"
+msgstr "help [-ds] [шаблон ...]"
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+"history [-c] [-d позиція] [n] чи history -anrw [файл] чи history -ps "
+"аргумент [аргумент ...]"
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr "jobs [-lnprs] [завдання ...] чи jobs -x команда [аргументи]"
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr "disown [-h] [-ar] [завдання ...]"
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+"kill [-s сигнал | -n номер-сигналу | -сигнал] pid | завдання ... чи kill -l "
+"[сигнал]"
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr "let аргумент [аргумент ...]"
+
+#: builtins.c:136
+#, fuzzy
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
+"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+"read [-ers] [-a масив] [-d роздільник] [-i текст] [-n кількість-символів] [-"
+"p запрошення] [-t ліміт-часу] [-u дескриптор-файлу] [ім’я ...]"
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr "return [n]"
+
+#: builtins.c:140
+#, fuzzy
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
+msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o параметр] [аргумент ...]"
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr "unset [-f] [-v] [ім’я ...]"
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr "export [-fn] [ім’я[=значення] ...] чи export -p"
+
+#: builtins.c:146
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "readonli [-af [ім’я[=значення] ...] чи readonly -p"
+
+#: builtins.c:148
+msgid "shift [n]"
+msgstr "shift [n]"
+
+#: builtins.c:150
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "source файл [аргументи]"
+
+#: builtins.c:152
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr ". файл [аргументи]"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr "suspend [-f]"
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr "test [вираз]"
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr "[ аргумент... ]"
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr "trap [-lp] [[аргумент] сигнал ...]"
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr "type [-afptP] ім’я [ім’я ...]"
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [обмеження]"
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr "umask [-p] [-S] [режим-доступу]"
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr "wait [ідентифікатор]"
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr "wait [ідентифікатор-процесу]"
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr "for ІМ’Я [in СЛОВА ... ] ; do КОМАНДИ; done"
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr "for (( вираз1; вираз2; вираз3 )); do КОМАНДИ; done"
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr "select ІМ’Я [in СЛОВА ...;] do КОМАНДИ; done"
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr "time [-p] канал"
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr "case СЛОВО in [ШАБЛОН [| ШАБЛОН]...) КОМАНДИ ;;]... esac"
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+"if КОМАНДИ; then КОМАНДИ; [ elif КОМАНДИ; then КОМАНДИ; ]... [ else "
+"КОМАНДИ; ] fi"
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "while КОМАНДИ; do КОМАНДИ; done"
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "until КОМАНДИ; do КОМАНДИ; done"
+
+#: builtins.c:198
+msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
+msgstr "coproc [ІМ’Я] команда [переспрямування]"
+
+#: builtins.c:200
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr "function ім’я { КОМАНДИ ; } чи ім’я () { КОМАНДИ ; }"
+
+#: builtins.c:202
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr "{ КОМАНДИ ; }"
+
+#: builtins.c:204
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr "завдання [&]"
+
+#: builtins.c:206
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "(( вираз ))"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "[[ вираз ]]"
+
+#: builtins.c:210
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr "variables - Імена та значення деяких змінних оболонки"
+
+#: builtins.c:213
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr "pushd [-n] [+N | -N | директорія]"
+
+#: builtins.c:217
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
+
+#: builtins.c:221
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+
+#: builtins.c:224
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [назва-параметра ...]"
+
+#: builtins.c:226
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr "printf [-v змінна] шаблон-форматування [аргументи]"
+
+#: builtins.c:229
+#, fuzzy
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
+"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
+"suffix] [name ...]"
+msgstr ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o параметр] [-A дія] [-G шаблон-оболонки] [-"
+"W список-слів] [-F функція] [-C команда] [-X шаблон-фільтрування] [-P "
+"префікс] [-S суфікс] [ім’я ...]"
+
+#: builtins.c:233
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o параметр] [-A дія] [-G шаблон-оболонки] [-W "
+"список-слів] [-F функція] [-C команда] [-X шаблон-фільтрування] [-P "
+"префікс] [-S суфікс] [слово]"
+
+#: builtins.c:237
+#, fuzzy
+msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
+msgstr "compopt [-o|+o параметр] [ім’я ...]"
+
+#: builtins.c:240
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+"mapfile [-n кількість] [-O початок-відліку] [-s кількість] [-t] [-u "
+"дескриптор] [-C обробник] [-c крок] [масив]"
+
+#: builtins.c:242
+msgid ""
+"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+"readarray [-n кількість] [-O початок-відліку] [-s кількість] [-t] [-u "
+"дескриптор] [-C обробник] [-c крок] [масив]"
+
+#: builtins.c:254
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+" \n"
+" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+" \n"
+" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+" alias substitution when the alias is expanded.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+" defined."
+msgstr ""
+"Додає чи показує псевдоніми для команд.\n"
+" \n"
+" Викликана без аргументів, команда `alias' друкує список псевдонімів у\n"
+" придатній до подальшого виконання формі `alias ІМ’Я=ЗНАЧЕННЯ'.\n"
+" \n"
+" Інакше вона додає псевдоніми для кожного вказаного ІМЕНІ, для якого "
+"надане\n"
+" ЗНАЧЕННЯ. Пробіли в кінці ЗНАЧЕННЯ дозволяють увімкнути подальше "
+"розкриття\n"
+" псевдонімів усередині цього псевдоніму під час його підставляння.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -p\tНадрукувати усі визначені псевдоніми у придатній до виконання "
+"формі.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо було вказане ІМ’Я, для якого нема\n"
+" псевдоніму."
+
+#: builtins.c:276
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tremove all alias definitions.\n"
+" \n"
+" Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+"Вилучає усі вказані ІМЕНА зі списку визначених псевдонімів.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -a\tВилучити визначення усіх псевдонімів.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Завершується невдало, якщо ІМ’Я не є визначеним псевдонімом."
+
+#: builtins.c:289
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+" \n"
+" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
+" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+" vi-command, and vi-insert.\n"
+" -l List names of functions.\n"
+" -P List function names and bindings.\n"
+" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
+" reused as input.\n"
+" -S List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+" -s List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+" in a form that can be reused as input.\n"
+" -V List variable names and values\n"
+" -v List variable names and values in a form that can\n"
+" be reused as input.\n"
+" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
+" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
+" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Встановлює призначення клавіш та змінні readline.\n"
+" \n"
+" Призначає функції чи макровизначенню readline послідовність клавіш чи\n"
+" встановлює змінну readline. Аргумент, що не відносяться до параметрів\n"
+" має синтаксис такий же як у ~/.inputrc, але мають бути вказані як один\n"
+" аргумент, наприклад, bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -m набір Використовувати НАБІР призначень клавіш на час\n"
+" виконання цієї команди. Назви існучих наборів: "
+"emacs,\n"
+" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+" vi-command та vi-insert.\n"
+" -l Вивести імена функцій.\n"
+" -P Вивести імена функцій та які послідовності клавіш "
+"їм\n"
+" призначено.\n"
+" -p Вивести функції та призначення у формі, придатній "
+"для\n"
+" подальшого використання як ввід.\n"
+" -S Вивести послідовності клавіш, які запускають\n"
+" макровизначення.\n"
+" -s Вивести послідовності клавіш, які запускають\n"
+" макровизначення у формі, придатній для подальшого\n"
+" використання як ввід.\n"
+" -V Вивести імена та значення змінних.\n"
+" -v Вивести імена та значення змінних у формі, що може\n"
+" бути надалі використана як ввід.\n"
+" -q функція Показати, які послідовності клавіш запускають цю\n"
+" функцію.\n"
+" -u функція Скасувати усі призначені цій функції "
+"послідовності.\n"
+" -r послідовність Скасувати призначення ПОСЛІДОВНОСТІ.\n"
+" -f файл Прочитати призначення клавіш з ФАЙЛУ.\n"
+" -x послідовність:команда-оболонки\tПри вводі ПОСЛІДОВНОСТІ буде\n"
+" \t\t\t\tзапускатися КОМАНДА-ОБОЛОНКИ.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо вказані правильні параметри та не\n"
+" виникло помилки під час виконання."
+
+#: builtins.c:326
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+" \n"
+" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
+" loops.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
+msgstr ""
+"Виходить з циклів for, while чи until.\n"
+" \n"
+" Перериває цикли FOR, WHILE чи UNTIL. Якщо вказано N, перериває\n"
+" N охоплюючих циклів.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо N менше за 1."
+
+#: builtins.c:338
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+" \n"
+" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
+msgstr ""
+"Переходить до наступної ітерації циклів for, while чи until.\n"
+" \n"
+" Переходить до наступної ітерації циклу for, while чи until.\n"
+" Якщо вказане N, перехід відбувається у N-ному охоплюючому циклі.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо N менше 1."
+
+#: builtins.c:350
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+" \n"
+" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+" not a shell builtin.."
+msgstr ""
+"Виконує вбудовану команду оболонки.\n"
+" \n"
+" Запускає ВБУДОВАНУ-КОМАНДУ з вказаними АРГУМЕНТАМИ, пошук команди не\n"
+" робиться. Це може стати в нагоді, якщо ви хочете замінити вбудовану\n"
+" команду функцією оболонки, але вам треба запускати вбудовану команду\n"
+" зсередини цієї функції.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає код завершення ВБУДОВАНОЇ-КОМАНДИ або помилку, якщо\n"
+" ВБУДОВАНА-КОМАНДА не є вбудованою командою оболонки."
+
+#: builtins.c:365
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+" \n"
+" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
+" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+" provide a stack trace.\n"
+" \n"
+" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+" current one; the top frame is frame 0.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+" is invalid."
+msgstr ""
+"Повертає контекст виконання поточної підпрограми.\n"
+" \n"
+" Якщо ВИРАЗ не вказано, виводить \"$line $filename\". Інакше виводить\n"
+" \"$line $subroutine $filename\"; цю додаткову інформацію можна\n"
+" використовувати для надання трасування стеку.\n"
+" \n"
+" Значення ВИРАЗУ визначає на скільки рівнів викликів піднятися від\n"
+" поточного; поточний рівень є нульовим.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо оболонка зараз не виконує функцію\n"
+" або якщо ВИРАЗ є неправильним."
+
+#: builtins.c:383
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+" \n"
+" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
+"the\n"
+" HOME shell variable.\n"
+" \n"
+" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
+"begins\n"
+" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+" \n"
+" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
+"value,\n"
+" its value is used for DIR.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
+" \n"
+" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+"Змінює робочу директорію оболонки.\n"
+" \n"
+" Змінює поточну директорію на ДИРЕКТОРІЮ. Якщо ДИРЕКТОРІЮ не вказано,\n"
+" береться значення змінної оточення HOME.\n"
+" \n"
+" Змінна CDPATH визначає набір директорій, в яких шукати ДИРЕКТОРІЮ.\n"
+" Директорії у цій змінній розділяються двокрапкою (:).\n"
+" Порожнє ім’я директорії означає поточну директорію. Якщо ДИРЕКТОРІЯ\n"
+" починається з похилої риски (/), CDPATH не використовується.\n"
+" \n"
+" Якщо директорію не буде знайдено, при ввімкненому параметрі оболонки\n"
+" `cdable_vars', ДИРЕКТОРІЯ вважатиметься іменем змінної. Якщо змінна з\n"
+" таким іменем існуватиме, її значення буде використане замість "
+"ДИРЕКТОРІЇ.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -L\tПереходити за символічними посиланнями.\n"
+" -P\tВикористовувати фізичну структуру директорій, не переходити за\n"
+" \tсимволічними посиланнями.\n"
+" \n"
+" Зазвичай команда переходитиме за символічними посиланнями, як ніби був\n"
+" вказаний параметр `-L'.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо директорію змінити не вдалося."
+
+#: builtins.c:414
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+" \tdirectory\n"
+" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+" \n"
+" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+" cannot be read."
+msgstr ""
+"Виводить ім’я поточної робочої директорії.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -L\tВивести значення $PWD, якщо вона вказує поточну робочу "
+"директорію.\n"
+" -P\tВивести фізичне розташування директорії, без символічних "
+"посилань.\n"
+" \n"
+" Зазвичай `pwd' працює як ніби вказано `-L'.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо вказано неправильний параметр чи\n"
+" не вдається отримати доступ до поточної робочої директорії."
+
+#: builtins.c:431
+msgid ""
+"Null command.\n"
+" \n"
+" No effect; the command does nothing.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always succeeds."
+msgstr ""
+"Нічого не робить.\n"
+" \n"
+" Не має жодного ефекту; ця команда нічого не робить.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завжди успішна."
+
+#: builtins.c:442
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always succeeds."
+msgstr ""
+"Завершується успішно.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завжди успішна."
+
+#: builtins.c:451
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always fails."
+msgstr ""
+"Завершується помилково.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завжди завершується невдало."
+
+#: builtins.c:460
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+" \n"
+" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
+" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
+"commands\n"
+" on disk when a function with the same name exists.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+" \tthe standard utilities\n"
+" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+"Запускає звичайну команду чи показує інформацію про команди.\n"
+" \n"
+" Запускає КОМАНДУ з АРГУМЕНТАМИ, не роблячи пошуку серед функцій "
+"оболонки,\n"
+" чи показує інформацію про вказані КОМАНДИ. Може використовуватися для\n"
+" запуску команд з диску, коли існує функція з таким же іменем.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -p\tВикористовувати стандартне значення PATH, яке забезпечує\n"
+" \tзнаходження усіх стандартних утиліт.\n"
+" -v\tВивести опис КОМАНД, подібний до виводу вбудованої команди "
+"`type'.\n"
+" -V\tВивести більш багатослівний опис кожної з КОМАНД.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає код завершення КОМАНДИ або помилку, якщо КОМАНДУ не "
+"буде\n"
+" знайдено."
+
+#: builtins.c:479
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+" \n"
+" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
+" display the attributes and values of all variables.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
+" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+" \n"
+" Options which set attributes:\n"
+" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
+" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
+" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
+" -r\tto make NAMEs readonly\n"
+" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
+" -x\tto make NAMEs export\n"
+" \n"
+" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+" \n"
+" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+" \n"
+" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Встановлює значення та властивості змінних.\n"
+" \n"
+" Описує змінні та встановлює їх властивості. Якщо ІМЕНА не вказані,\n"
+" показує властивості та значення усіх змінних.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -f\tОбмежити поле дії лише іменами та визначеннями функцій.\n"
+" -F\tОбмежити показ лише іменами функцій (плюс номер рядку та\n"
+" \tфайл, звідки походить функція, якщо йде відлагодження).\n"
+" -p\tПоказати властивості та значення кожного з ІМЕН.\n"
+" \n"
+" Параметри, що встановлюють властивості:\n"
+" -a\tЗробити ІМЕНА індексованими масивами (якщо підтримується).\n"
+" -A\tЗробити ІМЕНА асоціативними масивами (якщо підтримується).\n"
+" -i\tНадати ІМЕНАМ властивість `ціле число'.\n"
+" -l\tПереводити значення до нижнього регістру при означенні ІМЕН.\n"
+" -r\tЗробити ІМЕНА незмінними (лише для читання).\n"
+" -t\tНадати ІМЕНАМ властивість `trace'.\n"
+" -u\tПереводити значення до верхнього регістру при означенні ІМЕН.\n"
+" -x\tЕкспортувати ІМЕНА.\n"
+" \n"
+" Замінивши `-' на `+' можна вимкнути відповідну властивість.\n"
+" \n"
+" При означенні змінні з властивістю цілого числа проводиться арифметичне\n"
+" обчислення (див. команду `let') значення.\n"
+" \n"
+" При використанні всередині функції, `declare' робить ІМЕНА локальними\n"
+" змінними, як команда `local'.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно якщо вказані правильні параметри і не "
+"виникло\n"
+" помилки під час виконання."
+
+#: builtins.c:517
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+" \n"
+" Obsolete. See `help declare'."
+msgstr ""
+"Встановлює значення та властивості змінних.\n"
+" \n"
+" Команда вийшла з ужитку. Дивіться `help declare'."
+
+#: builtins.c:525
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+" \n"
+" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
+" be any option accepted by `declare'.\n"
+" \n"
+" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+" only to the function where they are defined and its children.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+" or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+"Описує локальні змінні.\n"
+" \n"
+" Створює локальну змінну ІМ’Я та призначає їй ЗНАЧЕННЯ. ПАРАМЕТР може "
+"бути\n"
+" будь-яким параметром, що приймається командою `declare'.\n"
+" \n"
+" Локальні змінні можуть використовуватися лише усередині функції; їх "
+"видно\n"
+" лише у функції, де їх визначено та її нащадках.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо вказано невірні параметри, якщо\n"
+" трапилася помилка або якщо оболонка зараз не виконує функцію."
+
+#: builtins.c:542
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+" \n"
+" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tdo not append a newline\n"
+" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+" \n"
+" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+" \\a\talert (bell)\n"
+" \\b\tbackspace\n"
+" \\c\tsuppress further output\n"
+" \\e\tescape character\n"
+" \\f\tform feed\n"
+" \\n\tnew line\n"
+" \\r\tcarriage return\n"
+" \\t\thorizontal tab\n"
+" \\v\tvertical tab\n"
+" \\\\\tbackslash\n"
+" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
+" \t0 to 3 octal digits\n"
+" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
+" \tcan be one or two hex digits\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+"Друкує аргументи до стандартного виводу.\n"
+" \n"
+" Виводить АРГУМЕНТИ до стандартного виводу з переводом рядку в кінці.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -n\tНе додавати символ нового рядку в кінці.\n"
+" -e\tУвімкнути інтерпретацію нижченаведених послідовностей.\n"
+" -E\tЯвно заборонити інтерпретацію послідовностей.\n"
+" \n"
+" `echo' інтерпретує наступні послідовності, що починаються зі зворотньої\n"
+" похилої риски:\n"
+" \\a\tсигнал (дзвінок)\n"
+" \\b\tповернення курсору\n"
+" \\c\tне виводити все, що далі\n"
+" \\e\tсимвол escape\n"
+" \\f\tперехід на рядок нижче\n"
+" \\n\tпочаток нового рядку\n"
+" \\r\tповернення до початку рядку\n"
+" \\t\tгоризонтальна табуляція\n"
+" \\v\tвертикальна табуляція\n"
+" \\\\\tзворотня похила риска\n"
+" \\0nnn\tсимвол з вісімковим ASCII-кодом NNN. NNN може мати від\n"
+" \tнуля до трьох вісімкових цифр\n"
+" \\xHH\tвосьмибітовий символ із шістнадцятковим кодом HH. HH\n"
+" \tможе бути одною чи двома шістнадцятковими цифрами\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо виникне помилка запису."
+
+#: builtins.c:576
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+" \n"
+" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tdo not append a newline\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+"Друкує аргументи до стандартного виводу.\n"
+" \n"
+" Виводить АРГУМЕНТИ до стандартного виводу з переходом на новий рядок.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -n\tНе додавати символ нового рядку в кінці.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо трапиться помилка запису."
+
+#: builtins.c:591
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+" \n"
+" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
+" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+" without using a full pathname.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+" \n"
+" Options controlling dynamic loading:\n"
+" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+" \n"
+" Without options, each NAME is enabled.\n"
+" \n"
+" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+" version, type `enable -n test'.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+"Вмикає та вимикає вбудовані команди оболонки.\n"
+" \n"
+" Вмикає та вимикає вбудовані команди оболонки. Вимкнення команди "
+"дозволяє\n"
+" вам запускати команду з диску, що має таке ж ім’я як і вбудована "
+"команда\n"
+" оболонки без потреби вказувати повний шлях до команди.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -a\tНадрукувати список вбудованих команд, вказуючи чи вони ввімкнені.\n"
+" -n\tВимкнути кожне з ІМЕН або надрукувати список вимкнених команд.\n"
+" -p\tНадрукувати список вбудованих команд у придатній для подальшого\n"
+" \tвиконання формі.\n"
+" -s\tДрукувати лише назви `спеціальних' команд Posix.\n"
+" \n"
+" Параметри, що контролюють динамічне завантаження:\n"
+" -f\tЗавантажити вбудовану команду ІМ’Я з колективного об’єктного "
+"ФАЙЛУ.\n"
+" -d\tВилучити вбудовану команду, завантажену за допомогою -f.\n"
+" \n"
+" Без параметрів вмикає кожне з ІМЕН.\n"
+" \n"
+" Щоб використовувати `test', що знаходиться десь у $PATH замість\n"
+" вбудованої у оболонку версії, введіть `enable -n test'.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо ІМ’Я не є вбудованою командою\n"
+" оболонки або якщо трапиться помилка під час виконання."
+
+#: builtins.c:619
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+" \n"
+" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+" and execute the resulting commands.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+"Виконує аргументи як команду оболонки.\n"
+" \n"
+" Об’єднує АРГУМЕНТИ в один рядок та виконує результат як команди, "
+"введені\n"
+" до оболонки.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає результат виконання команди. Якщо отриманий рядок "
+"команди\n"
+" є порожнім рядком, команда завершується успішно."
+
+#: builtins.c:631
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+" \n"
+" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+" as options.\n"
+" \n"
+" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+" which should be separated from it by white space.\n"
+" \n"
+" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
+" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+" \n"
+" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
+" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
+" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
+" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
+" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
+" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
+" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+" printed.\n"
+" \n"
+" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+" printing of error messages, even if the first character of\n"
+" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
+" \n"
+" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+" encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+"Аналізує рядок параметрів.\n"
+" \n"
+" Getopts використовується підпрограмами оболонки для аналізу позиційних\n"
+" аргументів як параметрів командного рядку.\n"
+" \n"
+" РЯДОК-ПАРАМЕТРІВ містить літери параметрів, які можуть бути вказані; "
+"якщо\n"
+" за літерою іде двокрапка, цей параметр очікує аргументу, відокремленого\n"
+" від нього пробілом.\n"
+" \n"
+" Після кожного запуску getopts кладе наступний параметр до змінної "
+"оболонки\n"
+" $name, створюючи її, якщо треба. Номер наступного неопрацьованого\n"
+" аргументу кладеться до змінної оболонки OPTIND. OPTIND встановлюється у "
+"1\n"
+" кожного разу, як запускається оболонка чи скрипт. Якщо параметр очікує\n"
+" аргументу, getopts кладе аргумент до змінної оболонки OPTARG.\n"
+" \n"
+" Getopts може повідомляти про помилки двома способами. Якщо першим "
+"символом\n"
+" РЯДКУ-ПАРАМЕТРІВ є двокрапка, getopts використовує `тихе' повідомлення "
+"про\n"
+" помилки. В такому режимі повідомлення про помилки не виводяться. Якщо "
+"буде\n"
+" знайдено неправильний параметр, getopts покладе його до OPTARG. Якщо не\n"
+" буде вказано очікуваний аргумент, getopts покладе ':' до NAME а символ\n"
+" параметру - до OPTARG. У `гучному' режимі, при невірному параметрі у "
+"NAME\n"
+" кладеться '?' а OPTARG скидається. Якщо потрібний аргумент не вказано, "
+"у\n"
+" NAME кладеться '?', OPTARG скидається й друкується діагностичне\n"
+" повідомлення.\n"
+" \n"
+" Якщо змінна оболонки OPTERR встановлена у 0, getopts не друкуватиме\n"
+" повідомлення про помилки навіть у `гучному режимі'. Стандартне значення\n"
+" OPTERR — 1.\n"
+" \n"
+" Зазвичай getopts аналізує позиційні параметри ($0 - $9), але якщо "
+"надано\n"
+" більше аргументів, замість цього аналізуються вони.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо знайдено параметр; помилково, якщо\n"
+" параметри скінчилися або трапилася помилка."
+
+#: builtins.c:673
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+" \n"
+" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+" any redirections take effect in the current shell.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+" \n"
+" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+" the shell option `execfail' is set.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+"Заміщує оболонку вказаною командою.\n"
+" \n"
+" Запускає КОМАНДУ, заміщаючи поточну оболонку вказаною програмою.\n"
+" АРГУМЕНТИ передаються КОМАНДІ. Якщо КОМАНДУ не вказано, будь-які\n"
+" переспрямування застосовуються до поточної оболонки.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -a ім’я\tПередати ІМ’Я як нульовий аргумент КОМАНДИ.\n"
+" -c\t\tЗапустити КОМАНДУ з порожнім оточенням.\n"
+" -l\t\tПокласти риску до нульового аргументу КОМАНДИ.\n"
+" \n"
+" Якщо команду не вдасться запустити, неінтерактивна оболонка "
+"завершується,\n"
+" якщо тільки не встановлено параметр оболонки `execfail'.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо команду не буде знайдено або якщо\n"
+" трапиться помилка переспрямування."
+
+#: builtins.c:694
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+" \n"
+" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
+" is that of the last command executed."
+msgstr ""
+"Виходить з оболонки.\n"
+" \n"
+" Виходить з оболонки, повертаючи статус N. Якщо N не вказано, береться\n"
+" статус останньої запущеної команди."
+
+#: builtins.c:703
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+" \n"
+" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
+"executed\n"
+" in a login shell."
+msgstr ""
+"Виходить з оболонки сеансу.\n"
+" \n"
+" Виходить з оболонки сеансу зі статусом N. Повертає помилку, якщо "
+"команду\n"
+" запущено не у оболонці сеансу."
+
+#: builtins.c:713
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+" \n"
+" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+" string, which means the most recent command beginning with that\n"
+" string.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+" \t\tthen vi\n"
+" -l \tlist lines instead of editing\n"
+" -n\tomit line numbers when listing\n"
+" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+" \n"
+" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+" \n"
+" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+" the last command.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+"Показує чи запускає команди зі списку попередньо запущених.\n"
+" \n"
+" Fc використовується для показу чи редагування та подальшого повторного\n"
+" запуску команд з історії. ПЕРШИЙ та ОСТАННІЙ можуть вказувати діапазон\n"
+" або ПЕРШИЙ може бути рядком, тоді він означатиме останню команду, що\n"
+" починалася з цього рядка.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -e РЕДАКТОР\tВказує редактор. Зазвичай це FCEDIT, EDITOR чи vi,\n"
+" \t\tщо перше буде знайдене.\n"
+" -l\tПоказати рядки історії, замість редагування.\n"
+" -n\tНе виводити номери рядків у списку.\n"
+" -r\tПоказувати у зворотньому порядку (найновіші першими).\n"
+" \n"
+" У форматі `fc -s [шаблон=заміна ...] [команда]', КОМАНДА запускається\n"
+" після заміни ШАБЛОН=ЗАМІНА.\n"
+" \n"
+" При використанні цієї команди може бути зручним псевдонім r='fc -s' — "
+"тоді\n"
+" `r cc' запустить останню команду, що починається з `cc', а `r' повторно\n"
+" виконає останню команду.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується зі статусом запущених команд, або помилкою, якщо\n"
+" трапиться помилка."
+
+#: builtins.c:743
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+" \n"
+" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+" current job is used.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+"Переводить завдання у пріоритетний режим.\n"
+" \n"
+" Переводить ЗАВДАННЯ у пріоритетний режим виконання, й робить його "
+"поточним\n"
+" завданням. Якщо ЗАВДАННЯ не вказане, береться завдання, яке оболонка\n"
+" вважає поточним.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується зі статусом завершення завдання, що переведене\n"
+" у пріоритетний режим, або помилку, якщо трапиться помилка."
+
+#: builtins.c:758
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+" \n"
+" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+" of the current job is used.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+"Переводить завдання у фоновий режим.\n"
+" \n"
+" Переводить кожне з ЗАВДАНЬ у фоновий режим виконання, як ніби їх "
+"запущено\n"
+" із `&'. Якщо ЗАВДАННЯ не вказані, береться завдання, що оболонка вважає\n"
+" поточним.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо контроль завдань не ввімкнено або "
+"якщо\n"
+" трапиться помилка."
+
+#: builtins.c:772
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+" \n"
+" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
+" no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+" -r\t\tforget all remembered locations\n"
+" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+" \t\tNAMEs are given\n"
+" Arguments:\n"
+" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+" \t\tof remembered commands.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+"Запам’ятавує чи показує розміщення програм.\n"
+" \n"
+" Визначає та запам’ятовує повний шлях до кожної з вказаних програм. Якщо\n"
+" ІМЕНА не вказані, показує інформацію про збережені шляхи.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -d\t\tВилучити з кешу розміщення ІМЕН.\n"
+" -l\t\tПоказувати у форматі, що можна потім виконати.\n"
+" -p шлях\tвикористовувати ШЛЯХ як повний шлях до ІМЕНІ.\n"
+" -r\t\tСпустошити кеш.\n"
+" -t\t\tВивести збережені розташування ІМЕН, вказуючи перед "
+"розташуванням\n"
+" \t\tвідповідне ІМ’Я, якщо вказано декілька ІМЕН.\n"
+" Аргументи:\n"
+" ІМ’Я\t\tКожне з ІМЕН шукається у $PATH та додається до списку "
+"збережених\n"
+" \t\tкоманд.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо ІМ’Я не вдається знайти або якщо\n"
+" вказано невірний параметр."
+
+#: builtins.c:797
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+" \n"
+" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
+" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+" otherwise the list of help topics is printed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -d\toutput short description for each topic\n"
+" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+" \tPATTERN\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+"Показує інформацію про вбудовані команди.\n"
+" \n"
+" Показує коротку довідку з вбудованих команд. Якщо вказано ШАБЛОН, надає\n"
+" детальну довідку з усіх команд, що відповідають цьому ШАБЛОНУ. Якщо "
+"його\n"
+" не вказано, друкує список пунктів довідки.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -d\tВивести короткий опис кожного з пунктів.\n"
+" -m\tПоказати довідку у форматі, подібному до man(1).\n"
+" -s\tВивести лише короткий опис синтаксису використання кожної з "
+"команд,\n"
+" \tщо відповідають ШАБЛОНУ\n"
+" \n"
+" Аргументи:\n"
+" ШАБЛОН\tШаблон, що визначає тему довідки.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало якщо ШАБЛОН не знайдено або якщо вказано\n"
+" невірний параметр."
+
+# WTF??? history list += history + history file ???
+#: builtins.c:821
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+" \n"
+" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+" \n"
+" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+" \tlist\n"
+" -w\twrite the current history to the history file\n"
+" \tand append them to the history list\n"
+" \n"
+" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+" \twithout storing it in the history list\n"
+" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+" \n"
+" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
+" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+" \n"
+" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Показує чи змінює список попередніх команд.\n"
+" \n"
+" Показує список історії команд з номерами рядків, вказуючи `*' перед "
+"кожним\n"
+" зміненим рядком. Якщо вказано аргумент N, показує лише N останніх "
+"рядків.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -c\tВилучити зі списку усі збережені команди.\n"
+" -d позиція\tВилучити рядок у ПОЗИЦІЇ (відносній).\n"
+" \n"
+" -a\tДодати записи з поточної сесії до файлу історії.\n"
+" -n\tДодати записи, яких ще немає в списку з файлу історії.\n"
+" -r\tПрочитати файл історії та додати його вміст до кінця списку.\n"
+" -w\tЗаписати поточну історію команд до файлу історії та додати\n"
+" \tїх до кінця списку історії.\n"
+" \n"
+" -p\tЗробити розкриття історії команд на кожному з АРГУМЕНТІВ та\n"
+" \tпоказати результат (без збереження у списку історії команд).\n"
+" -s\tДодати АРГУМЕНТИ до списку історії як один запис.\n"
+" \n"
+" Якщо вказаний ФАЙЛ, його буде використано як файл історії команд. "
+"Інакше,\n"
+" якщо визначено $HISTFILE, береться її значення, якщо ні — ~/."
+"bash_history.\n"
+" \n"
+" Якщо змінна $HISTTIMEFORMAT має значення, відмінне від порожнього "
+"рядку,\n"
+" її буде використано як шаблон strftime(3) для показу часових позначок.\n"
+" Інакше часові позначки не виводяться.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо вказано вірні параметри та не "
+"виникло\n"
+" помилки під час виконання."
+
+#: builtins.c:857
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+" \n"
+" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+" \tnotification\n"
+" -p\tlists process IDs only\n"
+" -r\trestrict output to running jobs\n"
+" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+" \n"
+" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+" process group leader.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+"Виводить стан завдань.\n"
+" \n"
+" Показує список активних завдань. ЗАВДАННЯ обмежує вивід цим завданням.\n"
+" Без параметрів показує стан усіх активних завдань.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -l\tДодатково виводити ідентифікатори процесів.\n"
+" -n\tПоказувати лише процеси, стан яких змінився з часу останнього\n"
+" \tзвідомлення.\n"
+" -p\tПоказувати лише ідентифікатори процесів.\n"
+" -r\tОбмежити вивід працюючими завданнями.\n"
+" -s\tОбмежити вивід зупиненими завданнями.\n"
+" \n"
+" Якщо вказано -x, КОМАНДУ буде виконано після заміни усіх згадок про\n"
+" завдання у АРГУМЕНТАХ на ідентифікатори головних процесів відповідних\n"
+" завдань.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо вказано правильні параметри та не\n"
+" виникло помилки під час виконання. При використанні -x команда\n"
+" завершується зі статусом завершення КОМАНДИ."
+
+#: builtins.c:884
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+" \n"
+" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
+" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+" \tshell receives a SIGHUP\n"
+" -r\tremove only running jobs\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+"Вилучає завдання з поточної оболонки.\n"
+" \n"
+" Вилучає кожне з ЗАВДАНЬ з таблиці активних завдань. Якщо ЗАВДАННЯ не\n"
+" вказано, береться завдання, яке оболонка вважає поточним.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -a\tВилучити усі завдання, якщо ЗАВДАННЯ не вказані.\n"
+" -h\tПозначити ЗАВДАННЯ так, щоб вони не отримали SIGHUP, якщо "
+"оболонка\n"
+" \tотримає SIGHUP.\n"
+" -r\tВилучати лише працюючі завдання.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо вказано неправильний параметр чи\n"
+" ЗАВДАННЯ."
+
+#: builtins.c:903
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+" \n"
+" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+" SIGTERM is assumed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -s sig\tSIG is a signal name\n"
+" -n sig\tSIG is a signal number\n"
+" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+" \n"
+" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+" on processes that you can create is reached.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"Надіслати сигнал до завдання.\n"
+" \n"
+" Надіслати процесу, вказаному за ідентифікатором процесу чи завдання\n"
+" сигнал, вказаний за його номером чи назвою. Якщо не вказано ані "
+"першого,\n"
+" ані другого, буде надіслано SIGTERM.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -s сигнал\tСИГНАЛ є назвою сигналу.\n"
+" -n сигнал\tСИГНАЛ є номером сигналу.\n"
+" -l\tПерелічити назви сигналів; якщо за -l ідуть іще аргументи, вони\n"
+" \tвважаються номерами сигналів, які треба показати.\n"
+" \n"
+" Kill є вбудованою командою з двох причин: це дозволяє вказувати\n"
+" ідентифікатори завдань замість ідентифікаторів процесів та дозволяє\n"
+" вбивати процеси, навіть якщо ви вичерпали ліміт процесів.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо вказані правильні аргументи та не\n"
+" трапилося помилки під час виконання."
+
+#: builtins.c:926
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+" \n"
+" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
+" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
+" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
+"listed\n"
+" in order of decreasing precedence.\n"
+" \n"
+" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+" \t**\t\texponentiation\n"
+" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+" \t&\t\tbitwise AND\n"
+" \t^\t\tbitwise XOR\n"
+" \t|\t\tbitwise OR\n"
+" \t&&\t\tlogical AND\n"
+" \t||\t\tlogical OR\n"
+" \texpr ? expr : expr\n"
+" \t\t\tconditional operator\n"
+" \t=, *=, /=, %=,\n"
+" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+" \n"
+" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
+" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
+" turned on to be used in an expression.\n"
+" \n"
+" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
+" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+" rules above.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+"Обчислює арифметичні вирази.\n"
+" \n"
+" Обчислює кожен АРГУМЕНТ як арифметичний вираз. Обчислення проводиться у\n"
+" цілих числах фіксованої довжини й без перевірки переповнення, але все ж\n"
+" ділення на 0 виявляється та вважається помилкою. Нижченаведений список\n"
+" операторів згруповано за рівнями пріоритету. Їх перелічено у порядку\n"
+" спадання пріоритету.\n"
+" \n"
+" \tid++, id--\tпост-інкремент та пост-декремент змінної\n"
+" \t++id, --id\tпре-інкремент та пре-декремент змінної\n"
+" \t-, +\t\tунарний мінус та плюс\n"
+" \t!, ~\t\tлогічна та побітова інверсія\n"
+" \t**\t\tпіднесення до степеня\n"
+" \t*, /, %\t\tмноження, ділення, залишок\n"
+" \t+, -\t\tдодавання, віднімання\n"
+" \t<<, >>\t\tпобітовий зсув вправо та вліво\n"
+" \t<=, >=, <, >\tпорівняння\n"
+" \t==, !=\t\tрівність, нерівність\n"
+" \t&\t\tпобітове AND\n"
+" \t^\t\tпобітове XOR\n"
+" \t|\t\tпобітове OR\n"
+" \t&&\t\tлогічне AND\n"
+" \t||\t\tлогічне OR\n"
+" \tвираз ? вираз : вираз\n"
+" \t\t\tумовний оператор\n"
+" \t=, *=, /=, %=,\n"
+" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+" \t&=, ^=, |=\tприсвоєння\n"
+" \n"
+" Змінні оболонки можуть виступати операндами. Назву змінної буде "
+"замінено\n"
+" її значенням (приведеним до цілого числа фіксованої довжини) у виразі.\n"
+" Для цього не потрібно встановлювати властивість змінної `ціле число'.\n"
+" \n"
+" Оператори обчислюються за пріоритетами. Вкладені вирази у дужках\n"
+" обчислюються першими та можуть змінювати правила пріоритетів, наведені\n"
+" вище.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Якщо результатом обчислення останнього АРГУМЕНТУ є 0, let повертає 1,\n"
+" інакше — 0."
+
+#: builtins.c:971
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+" \n"
+" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
+"word\n"
+" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+" delimiters.\n"
+" \n"
+" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+" \t\tthan newline\n"
+" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n"
+" \t\tcharacters are read before the delimiter\n"
+" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
+"unless\n"
+" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n"
+" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+" \t\tattempting to read\n"
+" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
+" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
+" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns success only\n"
+" \t\tif input is available on the specified file descriptor. The\n"
+" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
+" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+"Читає рядок зі стандартного вводу та розбиває його на поля.\n"
+" \n"
+" Зчитує один рядок зі стандартного вводу чи з ФАЙЛОВОГО-ДЕСКРИПТОРУ, "
+"якщо\n"
+" вказано параметр -u. Рядок розбивається на поля по словах, перше слово\n"
+" призначується першому ІМЕНІ, друге слово — другому ІМЕНІ і так далі, "
+"якщо\n"
+" залишаться не єпризначені слова, їх буде призначено останньому ІМЕНІ. "
+"Як\n"
+" роздільники полів розпізнаються символи, вказані у змінній $IFS.\n"
+" \n"
+" Якщо ІМЕНА не вказано, рядок цілком буде збережено у змінній REPLY.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -a масив\tПризначити прочитані слова послідовним елементам МАСИВУ,\n"
+" \t\tпочинаючи з нульового.\n"
+" -d роздільник\tЧитати ввід доки не знайдеться символ РОЗДІЛЬНИК\n"
+" \t\t(замість кінця рядка, як звичайно).\n"
+" -e\t\tВикористовувати Readline для отримання рядку у інтерактивній\n"
+" \t\tоболонці.\n"
+" -i текст\tВказати початковий ТЕКСТ для Readline.\n"
+" -n кількість\tПрипинити після зчитування КІЛЬКОСТІ символів, замість\n"
+" \t\tтого, щоб чекати на кінець рядка.\n"
+" -p запрошення\tВивести рядок ЗАПРОШЕННЯ (без переводу рядку в кінці)\n"
+" \t\tперед читанням.\n"
+" -r\t\tНе обробляти зворотню похилу риску як знешкоджувач символів.\n"
+" -s\t\tНе виводити отриманий ввід на термінал.\n"
+" -t ліміт-часу\tПрипинити читання та вийти з помилкою якщо за вказаний\n"
+" \t\tпроміжок часу (в секундах) не було прочитано рядок цілком. Значення\n"
+" \t\tзмінної TMOUT є стандартним значенням обмеження за часом. ЛІМІТ-"
+"ЧАСУ\n"
+" \t\tможе бути дробовим числом. Якщо ЛІМІТ-ЧАСУ 0, read завершується\n"
+" \t\tуспішно, лише якщо ввід вже наявний на вказаному файловому\n"
+" \t\tдескрипторі. Якщо перевищено термін очікування, код завершення буде\n"
+" \t\tбільшим за 128. -u файловий-дескриптор\tЧитати ввід з ФАЙЛОВОГО-"
+"ДЕСКРИПТОРУ замість\n"
+" \t\tстандартного вводу. \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає помилку, якщо знайдено кінець файлу, якщо вичерпано "
+"час\n"
+" очікування, або якщо із -u вказано неправильний файловий дескриптор."
+
+#: builtins.c:1014
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+" \n"
+" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
+" last command executed within the function or script.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+"Повертається з функції оболонки.\n"
+" \n"
+" Виходить з функції чи сценарію, виконаного за допомогою source зі "
+"вказаним\n"
+" кодом завершення N. Якщо N не вказане, return повертає статус останньої\n"
+" виконаної всередині сценарію чи функції команди.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає N, або помилку, якщо викликана не у функції чи сценарії."
+
+#: builtins.c:1027
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+" \n"
+" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+" display the names and values of shell variables.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
+" -b Notify of job termination immediately.\n"
+" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+" -f Disable file name generation (globbing).\n"
+" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+" command, not just those that precede the command name.\n"
+" -m Job control is enabled.\n"
+" -n Read commands but do not execute them.\n"
+" -o option-name\n"
+" Set the variable corresponding to option-name:\n"
+" allexport same as -a\n"
+" braceexpand same as -B\n"
+" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
+" errexit same as -e\n"
+" errtrace same as -E\n"
+" functrace same as -T\n"
+" hashall same as -h\n"
+" histexpand same as -H\n"
+" history enable command history\n"
+" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
+" interactive-comments\n"
+" allow comments to appear in interactive commands\n"
+" keyword same as -k\n"
+" monitor same as -m\n"
+" noclobber same as -C\n"
+" noexec same as -n\n"
+" noglob same as -f\n"
+" nolog currently accepted but ignored\n"
+" notify same as -b\n"
+" nounset same as -u\n"
+" onecmd same as -t\n"
+" physical same as -P\n"
+" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
+" the last command to exit with a non-zero status,\n"
+" or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+" posix change the behavior of bash where the default\n"
+" operation differs from the Posix standard to\n"
+" match the standard\n"
+" privileged same as -p\n"
+" verbose same as -v\n"
+" vi use a vi-style line editing interface\n"
+" xtrace same as -x\n"
+" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
+" gid to be set to the real uid and gid.\n"
+" -t Exit after reading and executing one command.\n"
+" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+" -v Print shell input lines as they are read.\n"
+" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+" -B the shell will perform brace expansion\n"
+" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+" by redirection of output.\n"
+" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
+" by default when the shell is interactive.\n"
+" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+" such as cd which change the current directory.\n"
+" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
+" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" The -x and -v options are turned off.\n"
+" \n"
+" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
+" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
+" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
+" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
+" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+"Встановлює та скидає параметри оболонки та позиційні параметри.\n"
+" \n"
+" Змінює значення властивостей оболонки та позиційних параметрів чи "
+"показує\n"
+" імена та значення змінних оболонки.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -a Експортувати змінні, які будуть змінюватися чи створюватися.\n"
+" -b Сповіщати про припинення завдань негайно.\n"
+" -e Завершити роботу, якщо одна з команд завершиться помилкою.\n"
+" -f Вимкнути розкриття шаблонів імен файлів (globbing).\n"
+" -h Запам’ятовувати розміщення команд по мірі використання.\n"
+" -k Переносити усі аргументи-присвоєння до оточення команди, не лише "
+"ті,\n"
+" що йдуть перед іменем команди.\n"
+" -m Ввімкнути контроль завдань.\n"
+" -n Читати команди, але не виконувати їх.\n"
+" -o параметр\n"
+" Встановити параметр оболонки:\n"
+" allexport те саме, що й -a\n"
+" braceexpand те саме, що й -B\n"
+" emacs використовувати подібний до emacs інтерфейс\n"
+" редагування\n"
+" errexit те саме, що й -e\n"
+" errtrace те саме, що й -E\n"
+" functrace те саме, що й -T\n"
+" hashall те саме, що й -h\n"
+" histexpand те саме, що й -H\n"
+" history ввімкнути збереження історії команд\n"
+" ignoreeof не виходити з оболонки після зчитування кінця "
+"файлу\n"
+" interactive-comments\n"
+" дозволити коментарі у інтерактивній оболонці\n"
+" keyword те саме, що й -k\n"
+" monitor те саме, що й -m\n"
+" noclobber те саме, що й -C\n"
+" noexec те саме, що й -n\n"
+" noglob те саме, що й -f\n"
+" nolog наразі приймається, але ігнорується\n"
+" notify те саме, що й -b\n"
+" nounset те саме, що й -u\n"
+" onecmd те саме, що й -t\n"
+" physical те саме, що й -P\n"
+" pipefail кодом завершення ланцюжка команд є код "
+"завершення\n"
+" останньої команди, що завершилася невдало, або\n"
+" нуль, якщо усі команди завершилися успішно\n"
+" posix змінити поведінку bash у ситуаціях, де її "
+"поведінка\n"
+" зазвичай відхиляється від стандарту Posix так, "
+"щоб\n"
+" вона відповідала стандарту\n"
+" privileged те саме, що й -p\n"
+" verbose те саме, що й -v\n"
+" vi використовувати подібний до vi інтерфейс\n"
+" редагування рядку\n"
+" xtrace те саме, що й -x\n"
+" -p Ввімкнений, якщо дійсний та ефективний ідентифікатори користувача "
+"не\n"
+" збігаються. Вимикає обробку файлу $ENV та імпортування функцій\n"
+" оболонки. Вимикання цього параметру встановлює ефективні\n"
+" ідентифікатори користувача та групи у реальні.\n"
+" -t Завершити роботу після зчитування та виконання однієї команди.\n"
+" -u Обробляти неозначені змінні як помилку під час їх підставляння.\n"
+" -v Друкувати рядки вводу по мірі їх читання.\n"
+" -x Друкувати команди та їх аргументи при їх виконанні.\n"
+" -B Робити розкриття дужок.\n"
+" -C Вмикання параметру забороняє перезапис існуючих звичайних файлів\n"
+" переспрямуванням виводу.\n"
+" -E Якщо ввімкнений, пастка ERR успадковується функціями оболонки.\n"
+" -H Ввімкнути підставляння історії за допомогою !. Цей параметр "
+"зазвичай\n"
+" ввімкнено у інтерактивних оболонках.\n"
+" -P Не переходити за символічними посиланнями при запуску команд,\n"
+" таких як cd, яка змінює поточну директорію.\n"
+" -T Якщо ввімкнений, пастка DEBUG буде успадковуватися функціями\n"
+" оболонки.\n"
+" - Призначити аргументи, що залишилися позиційним параметрам.\n"
+" Параметри -x та -v вимикаються.\n"
+" \n"
+" Вимкнути параметр можна вказавши + замість -. Параметри можна змінювати\n"
+" й після запуску оболонки. Наразі ввімкнені параметри можна побачити у\n"
+" змінній $-. Залишкові аргументи вважаються позиційними параметрами\n"
+" та призначаються по порядку відповідно до $1 $2, .. $n. Якщо АРГУМЕНТИ "
+"не\n"
+" вказані, виводиться список усіх змінних оболонки.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо вказані правильні параметри."
+
+#: builtins.c:1112
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+" \n"
+" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+" \n"
+" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+" tries to unset a function.\n"
+" \n"
+" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+"Скидає значення та параметри змінних та функцій оболонки.\n"
+" \n"
+" Вилучає змінні чи функції, вказані за ІМЕНАМИ.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -f\tІМЕНА є функціями оболонки.\n"
+" -v\tІМЕНА є змінними оболонки.\n"
+" \n"
+" Без параметрів, unset спочатку намагається скинути змінну, якщо це не\n"
+" вдасться, тоді функцію.\n"
+" \n"
+" Деякі змінні не можуть бути скинутими; див. `readonly'.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо вказано неправильний параметр чи "
+"ІМ’Я\n"
+" доступне лише для читання."
+
+#: builtins.c:1132
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+" \n"
+" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\trefer to shell functions\n"
+" -n\tremove the export property from each NAME\n"
+" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+" \n"
+" An argument of `--' disables further option processing.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+"Вмикає властивість експортування змінних оболонки.\n"
+" \n"
+" Позначає кожне з ІМЕН для експорту у оточення запущених надалі команд.\n"
+" Якщо вказане ЗНАЧЕННЯ, призначає ЗНАЧЕННЯ перед тим, як експортувати.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -f\tПрацювати з функціями оболонки.\n"
+" -n\tВимкнути властивість експортування на ІМЕНАХ.\n"
+" -p\tВивести список усіх експортованих змінних та функцій.\n"
+" \n"
+" Аргумент `--' вимикає подальший аналіз параметрів.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо вказано правильні параметри та ІМЕНА."
+
+#: builtins.c:1151
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+" \n"
+" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+" before marking as read-only.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\trefer to indexed array variables\n"
+" -A\trefer to associative array variables\n"
+" -f\trefer to shell functions\n"
+" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+" \n"
+" An argument of `--' disables further option processing.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+"Робить змінні оболонки незмінними.\n"
+" \n"
+" Позначає кожне з ІМЕН як незмінне; після цього значення ІМЕН не можуть\n"
+" бути змінені призначенням. Якщо вказане ЗНАЧЕННЯ, воно призначається, "
+"перш\n"
+" ніж змінну буде позначено незмінною.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -a\tПрацювати з індексованими масивами.\n"
+" -A\tПрацювати з асоціативними масивами.\n"
+" -f\tПрацювати з функціями оболонки.\n"
+" -p\tВивести список всіх незмінних змінних та функцій.\n"
+" \n"
+" Аргумент `--' вимикає подальший аналіз параметрів.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо вказано правильні параметри та ІМЕНА."
+
+#: builtins.c:1172
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+" \n"
+" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
+" not given, it is assumed to be 1.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+"Зсуває позиційні параметри.\n"
+" \n"
+" Перейменовує позиційні параметри $N+1,$N+2 ... у $1,$2 ... Якщо N не\n"
+" вказане, береться 1.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо N менше за нуль чи більше за $#."
+
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+" \n"
+" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
+" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+" when FILENAME is executed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+" FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+"Виконує команди з файлу у поточній оболонці.\n"
+" \n"
+" Читає та виконує команди з ФАЙЛУ у поточній оболонці. Елементи $PATH\n"
+" використовуються при пошуку ФАЙЛУ. Якщо вказані АРГУМЕНТИ, вони стають\n"
+" позиційними параметрами при запуску ФАЙЛУ.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає код завершення останньої команди, виконаної у ФАЙЛІ, "
+"або\n"
+" помилку, якщо ФАЙЛ не вдається прочитати."
+
+#: builtins.c:1215
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+" \n"
+" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+"Призупиняє виконання оболонки.\n"
+" \n"
+" Призупиняє виконання оболонки до отримання сигналу SIGCONT. Зазвичай,\n"
+" оболонки сеансу не можуть бути призупинені.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -f\tПризупинити, навіть якщо це оболонка сеансу.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо не ввімкнене керування завданнями чи\n"
+" якщо трапиться помилка."
+
+#: builtins.c:1231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+" \n"
+" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
+" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
+" \n"
+" File operators:\n"
+" \n"
+" -a FILE True if file exists.\n"
+" -b FILE True if file is block special.\n"
+" -c FILE True if file is character special.\n"
+" -d FILE True if file is a directory.\n"
+" -e FILE True if file exists.\n"
+" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
+" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
+" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
+" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
+" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
+" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
+" -r FILE True if file is readable by you.\n"
+" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
+" -S FILE True if file is a socket.\n"
+" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
+" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
+" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
+" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
+" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
+" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
+" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+" \n"
+" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+" modification date).\n"
+" \n"
+" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
+" \n"
+" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
+" \n"
+" String operators:\n"
+" \n"
+" -z STRING True if string is empty.\n"
+" \n"
+" -n STRING\n"
+" STRING True if string is not empty.\n"
+" \n"
+" STRING1 = STRING2\n"
+" True if the strings are equal.\n"
+" STRING1 != STRING2\n"
+" True if the strings are not equal.\n"
+" STRING1 < STRING2\n"
+" True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+" STRING1 > STRING2\n"
+" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+" \n"
+" Other operators:\n"
+" \n"
+" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
+" ! EXPR True if expr is false.\n"
+" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+" \n"
+" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
+" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+" \n"
+" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+" than ARG2.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+" false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+"Перевіряє умовний вираз.\n"
+" \n"
+" Завершується з кодом 0 (істинний) чи 1 (хибний), в залежності від\n"
+" результату виконання ВИРАЗУ. Вирази можуть бути унарними чи бінарними.\n"
+" Унарні вирази часто використовуються для визначення властивостей файлу.\n"
+" Також є оператори для рядків та для порівняння чисел.\n"
+" \n"
+" Файлові оператори:\n"
+" \n"
+" -a файл Істинний, якщо файл існує.\n"
+" -b файл Істинний, якщо файл є блоковим пристроєм.\n"
+" -c файл Істинний, якщо файл є символьним пристроєм.\n"
+" -d файл Істинний, якщо файл є директорією.\n"
+" -e файл Істинний, якщо файл існує.\n"
+" -f файл Істинний, якщо файл існує та є звичайним файлом.\n"
+" -g файл Істинний, якщо файл має встановлений біт `set-group-"
+"id'.\n"
+" -h файл Істинний, якщо файл є символічним посиланням.\n"
+" -L файл Істинний, якщо файл є символічним посиланням.\n"
+" -k файл Істинний, якщо файл має встановленим біт `sticky'.\n"
+" -p файл Істинний, якщо файл є іменованим каналом.\n"
+" -r файл Істинний, якщо ви можете читати файл.\n"
+" -s файл Істинний, якщо файл існує і не є порожнім.\n"
+" -S файл Істинний, якщо файл є сокетом.\n"
+" -t дескриптор Істинний, якщо дескриптор відкритий у терміналі.\n"
+" -u файл Істинний, якщо файл має встановлений біт `set-user-"
+"id'.\n"
+" -w файл Істинний, якщо ви можете записувати до файлу.\n"
+" -x файл Істинний, якщо ви можете виконати файл.\n"
+" -O файл Істинний, якщо ви є власником файлу.\n"
+" -G файл Істинний, якщо ваша група є власником файлу.\n"
+" -N файл Істинний, якщо файл був змінений після останнього\n"
+" читання\n"
+" \n"
+" файл1 -nt файл2 Істинний, якщо файл1 новіший за файл2 (за датою "
+"зміни).\n"
+" \n"
+" файл1 -ot файл2 Істинний, якщо файл1 старіший за файл2.\n"
+" \n"
+" файл1 -ef файл2 Істинний, якщо файл1 є жорстким посиланням на файл2.\n"
+" \n"
+" Оператори з рядками:\n"
+" \n"
+" -z рядок Істинний, якщо рядок порожній.\n"
+" \n"
+" -n рядок\n"
+" рядок Істинний, якщо рядок не порожній.\n"
+" \n"
+" рядок1 = рядок2\n"
+" Істинний, якщо рядки однакові.\n"
+" рядок1 != рядок2\n"
+" Істинний, якщо рядки не однакові.\n"
+" рядок1 < рядок2\n"
+" Істинний, якщо при лексикографічному сортуванні рядок1\n"
+" буде іти перед рядком\n"
+" рядок1 > рядок2\n"
+" Істинний, якщо при лексикографічному сортуванні рядок1\n"
+" ітиме після рядка2.\n"
+" \n"
+" Інші оператори:\n"
+" \n"
+" -o параметр Істинний, якщо параметр оболонки ввімкнено.\n"
+" ! вираз Істинний, якщо вираз хибний.\n"
+" вираз1 -a вираз2 Істинний, якщо обидва вирази істинні.\n"
+" вираз1 -o вираз2 Істинний, якщо хоч один з виразів істинний.\n"
+" \n"
+" аргумент1 ОПЕРАТОР аргумент2\n"
+" Арифметичне порівняння. ОПЕРАТОР може бути: -eq, -ne,\n"
+" -lt, -le, -gt, чи -ge.\n"
+" \n"
+" Арифметичні бінарні оператори істинні, якщо аргумент1 рівний, не "
+"рівний,\n"
+" менший, менший чи рівний, більший, чи більший чи рівний аргументу2.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо ВИРАЗ істинний; невдало, якщо "
+"вказано\n"
+" невірний аргумент чи ВИРАЗ хибний."
+
+#: builtins.c:1311
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+" \n"
+" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+" be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr ""
+"Перевіряє умовний вираз.\n"
+" \n"
+" Це синонім до вбудованої команди \"test\", але на відміну від неї "
+"останнім\n"
+" аргументом має бути `]'."
+
+#: builtins.c:1320
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+" \n"
+" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+" child processes.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always succeeds."
+msgstr ""
+"Показує час виконання процесу.\n"
+" \n"
+" Виводить збірний час виконання оболонки та її нащадків на рівні\n"
+" користувача та на рівні системи.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завжди успішна."
+
+#: builtins.c:1332
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+" \n"
+" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+" or other conditions.\n"
+" \n"
+" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+" shell and by the commands it invokes.\n"
+" \n"
+" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
+" \n"
+" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+" with each signal.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+" \n"
+" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
+" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+"Ставить пастки на сигнали чи інші події.\n"
+" \n"
+" Визначає та активує обробники для отриманих оболонкою сигналів чи інших\n"
+" подій.\n"
+" \n"
+" АРГУМЕНТ є командою, яку буде запущено оболонкою при отриманні\n"
+" СИГНАЛУ(ІВ). Якщо АРГУМЕНТ не вказано (а СИГНАЛ вказано) або вказано\n"
+" `-' як АРГУМЕНТ, кожен вказаний СИГНАЛ встановлюється у його\n"
+" початковий стан. Якщо АРГУМЕНТ є порожнім рядком, СИГНАЛ(И) буде\n"
+" ігноруватися оболонкою та запущеними з неї командами.\n"
+" \n"
+" Якщо СИГНАЛ є EXIT (0), АРГУМЕНТ буде виконано при виході з оболонки. "
+"Якщо\n"
+" СИГНАЛ є DEBUG, АРГУМЕНТ буде виконуватися перед кожною простою "
+"командою.\n"
+" \n"
+" Якщо аргументи взагалі не вказані, trap надрукує список команд,\n"
+" призначених до сигналів.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -l\tВивести список сигналів та їх номерів.\n"
+" -p\tПоказати команди, призначені СИГНАЛАМ.\n"
+" \n"
+" Кожен з СИГНАЛІВ має бути або назвою сигналу з <signal.h> або номером\n"
+" номером сигналу. Назви сигналів нечутливі до регістру літер, префікс "
+"SIG\n"
+" не обов’язковий. Сигнал можна надіслати оболонці за допомогою\n"
+" \"kill -signal $$\".\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо вказані правильні параметри та "
+"СИГНАЛИ."
+
+#: builtins.c:1368
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+" \n"
+" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+" command name.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+" \tthe `-p' option is not also used\n"
+" -f\tsuppress shell function lookup\n"
+" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+" \tthat would be executed\n"
+" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+" \tfound, respectively\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+"Показує тип команди.\n"
+" \n"
+" Для кожного ІМЕНІ показує, як воно буде сприйняте, введене як команда.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -a\tПоказати усі можливі інтерпретації ІМЕНІ; якщо не вказано\n"
+" \tпараметр `-p', охоплює також псевдоніми, вбудовані команди, функції.\n"
+" -f\tНе шукати серед функцій оболонки.\n"
+" -P\tВиводити лише дискові команди, знайдені за PATH.\n"
+" -p\tВивести лише ім’я файлу на диску, або нічого.\n"
+" -t\tВивести одне слово, що вказує тип — `alias', `keyword',\n"
+" \t`function', `builtin', `file' чи `', якщо ІМ’Я відповідно є\n"
+" \tпсевдонімом, зарезервованим словом оболонки, функцією оболонки\n"
+" \tвбудованою командою оболонки, файлом на диску чи не знайдене.\n"
+" \n"
+" Аргументи:\n"
+" ІМ’Я\tІм’я команди для інтерпретації.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо буде знайдено усі ІМЕНА; невдало, "
+"якщо\n"
+" хоч одне з них не вдасться знайти."
+
+#: builtins.c:1399
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+" \n"
+" Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+" it creates, on systems that allow such control.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+" -a\tall current limits are reported\n"
+" -b\tthe socket buffer size\n"
+" -c\tthe maximum size of core files created\n"
+" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m\tthe maximum resident set size\n"
+" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+" -p\tthe pipe buffer size\n"
+" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s\tthe maximum stack size\n"
+" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+" -u\tthe maximum number of user processes\n"
+" -v\tthe size of virtual memory\n"
+" -x\tthe maximum number of file locks\n"
+" \n"
+" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
+" no option is given, then -f is assumed.\n"
+" \n"
+" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+" number of processes.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Змінює обмеження ресурсів оболонки.\n"
+" \n"
+" Дозволяє керувати доступними оболонці та створеним нею процесам "
+"ресурсами,\n"
+" якщо це підтримується системою.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -S\tВикористовувати `soft' обмеження.\n"
+" -H\tВикористовувати `hard' обмеження.\n"
+" -a\tНадати звіт про поточні обмеження.\n"
+" -b\tРозмір буфера сокетів.\n"
+" -c\tМаксимальний розмір файлу дампу пам’яті.\n"
+" -d\tМаксимальний розмір сегменту даних процесу.\n"
+" -e\tМаксимальний пріоритет виконання (`nice').\n"
+" -f\tМаксимальний розмір файлів, записаних оболонкою та нащадками.\n"
+" -i\tМаксимальна кількість сигналів, що очікують обробки.\n"
+" -l\tМаксимальний розмір, який процес може заблокувати в пам’яті.\n"
+" -m\tМаксимальний розмір резидентного набору.\n"
+" -n\tМаксимальна кількість відкритих файлових дескрипторів.\n"
+" -p\tРозмір буфера каналу.\n"
+" -q\tМаксимальний розмір повідомлення у чергах повідомлень POSIX\n"
+" \t(у байтах).\n"
+" -r\tМаксимальний пріоритет виконання у реальному часі.\n"
+" -s\tМаксимальний розмір стеку.\n"
+" -t\tМаксимальний час використання процесору (у секундах).\n"
+" -u\tМаксимальна кількість процесів користувача.\n"
+" -v\tРозмір віртуальної пам’яті.\n"
+" -x\tМаксимальна кількість блокувань файлів.\n"
+" \n"
+" Якщо вказане ОБМЕЖЕННЯ, воно встановлюється як нове значення обмеження\n"
+" використання вказаного ресурсу; спеціальні значення ОБМЕЖЕННЯ `soft',\n"
+" `hard', та `unlimited' означають, відповідно, поточне м’яке обмеження,\n"
+" поточне жорстке обмеження та відсутність обмежень. Якщо ОБМЕЖЕННЯ не\n"
+" вказане, виводиться поточне значення вказаного ресурсу. Якщо не вказано\n"
+" жодного параметру, береться -f.\n"
+" \n"
+" Значення можуть змінюватися із кроком у 1024 байти, за виключенням -t,\n"
+" що вказується в секундах, -p, яке має крок 512 байтів та -u, що є\n"
+" кількістю процесів без кроку.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо вказано неправильний параметр чи\n"
+" трапилася помилка під час виконання."
+
+#: builtins.c:1444
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+" \n"
+" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
+" the current value of the mask.\n"
+" \n"
+" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+"Встановлює чи показує маску дозволів для файлів.\n"
+" \n"
+" Встановлює МАСКУ дозволів для створених файлів. Якщо МАСКУ не вказано,\n"
+" виводить поточне значення маски.\n"
+" \n"
+" Якщо МАСКА починається з цифри, вона вважається вісімковим числом;\n"
+" якщо ні — вона має бути рядком символьного режиму, подібним до того, що\n"
+" використовується chmod(1).\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -p\tЯкщо МАСКУ не вказано, вивести її у формі, придатній для "
+"виконання.\n"
+" -S\tВиводити у символьному режимі; інакше виводиться вісімкове число.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо вказано правильну МАСКУ та параметри."
+
+#: builtins.c:1464
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+" \n"
+" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
+" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+" in the job's pipeline.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+" given."
+msgstr ""
+"Чекає завершення виконання завдання та повертає його код завершення.\n"
+" \n"
+" Очікує завершення роботи процесу, вказаного за ІДЕНТИФІКАТОРОМ, що може\n"
+" бути ідентифікатором процесу чи завдання, та повертає його код "
+"завершення.\n"
+" Якщо ІДЕНТИФІКАТОР не вказано, очікує завершення усіх активних дочірніх\n"
+" процесів та повертає код 0. Якщо ІДЕНТИФІКАТОР є завданням, очікує на\n"
+" завершення усіх процесів у ланцюжку завдання.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає код завершення вказаного завдання; помилку, якщо "
+"вказано\n"
+" неправильні параметри чи ІДЕНТИФІКАТОР."
+
+#: builtins.c:1482
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+" \n"
+" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n"
+" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+" given."
+msgstr ""
+"Очікує на завершення роботи процесу та повертає його код завершення.\n"
+" \n"
+" Очікує поки завершиться вказаний процес та доповідає про його "
+"успішність.\n"
+" Якщо ІДЕНТИФІКАТОР-ПРОЦЕСУ не вказаний, очікує завершення усіх дочірніх\n"
+" процесів й завершується з кодом 0. ІДЕНТИФІКАТОР має бути "
+"ідентифікатором\n"
+" процесу.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає код завершення вказаного процесу; помилку, якщо "
+"вказано\n"
+" неправильний ІДЕНТИФІКАТОР чи параметр."
+
+#: builtins.c:1497
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+" \n"
+" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+" the COMMANDS are executed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Виконує команди, підставляючи по черзі елементи списку.\n"
+" \n"
+" Цикл `for' виконує послідовність команд для кожного елементу списку.\n"
+" Якщо `in СЛОВА ...;' не вказано, тоді береться `in \"$@\"'. ІМ’Я\n"
+" послідовно встановлюється у кожне зі СЛІВ та виконуються КОМАНДИ.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає код завершення останньої виконаної команди."
+
+#: builtins.c:1511
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+" \n"
+" Equivalent to\n"
+" \t(( EXP1 ))\n"
+" \twhile (( EXP2 )); do\n"
+" \t\tCOMMANDS\n"
+" \t\t(( EXP3 ))\n"
+" \tdone\n"
+" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
+" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Арифметичний цикл.\n"
+" \n"
+" Те ж саме, що й\n"
+" \t(( ВИРАЗ1 ))\n"
+" \twhile (( ВИРАЗ2 )); do\n"
+" \t\tКОМАНДИ\n"
+" \t\t(( ВИРАЗ3 ))\n"
+" \tdone\n"
+" ВИРАЗИ мають бути арифметичними виразами. Якщо будь-який з них не\n"
+" вказаний, цикл поводиться, як ніби його результатом є 1.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає код завершення останньої виконаної команди."
+
+#: builtins.c:1529
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands.\n"
+" \n"
+" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
+" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+" from the standard input. If the line consists of the number\n"
+" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
+" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
+" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
+" until a break command is executed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Пропонує вибрати слово та виконує відповідні команди.\n"
+" \n"
+" СЛОВА розгортаються, утворюючи список слів. Отриманий список слів\n"
+" виводиться пронумерованим до стандартного виводу помилок. Якщо `in "
+"СЛОВА'\n"
+" не вказано, береться `in \"$@\"'. Тоді виводиться запрошення PS3 та зі\n"
+" стандартного вводу зчитується рядок. Якщо цей рядок є числом, що вказує\n"
+" номер одного зі слів, ІМ’Я встановлюється у це слово. Якщо рядок "
+"порожній,\n"
+" СЛОВА та запрошення виводяться знов. Якщо прочитано кінець файлу, "
+"команда\n"
+" завершується. Якщо рядок містить щось інше, ІМЕНІ призначається "
+"порожній\n"
+" рядок. Прочитаний рядок зберігається у змінній REPLY. Після кожного\n"
+" зчитування виконуються КОМАНДИ. Команда продовжує виконання доки не\n"
+" буде викликано команду break.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає код завершення останньої виконаної команди."
+
+#: builtins.c:1550
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+" \n"
+" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+" \n"
+" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+"Доповідає про час виконання ланцюжка команд.\n"
+" \n"
+" Виконує ЛАНЦЮЖОК та, по його завершенні, друкує звіт про час процесора,\n"
+" витрачений користувачем, системою та сумарно на виконання ЛАНЦЮЖКА.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -p\tДрукує звіт у форматі, що відповідає стандарту POSIX.\n"
+" \n"
+" Час виводиться у форматі, вказаному у змінній TIMEFORMAT.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає код завершення ЛАНЦЮЖКА-КОМАНД."
+
+#: builtins.c:1567
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+" \n"
+" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
+" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Вибірково виконує команди відповідно до шаблону.\n"
+" \n"
+" Вибірково виконує КОМАНДИ, в залежності від відповідності СЛОВА "
+"ШАБЛОНУ.\n"
+" Декілька шаблонів можуть бути вказані через `|'.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає код завершення останньої виконаної команди."
+
+#: builtins.c:1579
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+" \n"
+" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
+"Otherwise,\n"
+" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
+"the\n"
+" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+" if no condition tested true.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Виконує команди відповідно до умови.\n"
+" \n"
+" КОМАНДИ з `if КОМАНДИ' виконуються, і якщо їх код завершення нульовий,\n"
+" виконуються КОМАНДИ з `then КОМАНДИ'. Інакше в свою чергу виконуються\n"
+" команди з `elif КОМАНДИ', і якщо їх код завершення нульовий, "
+"виконуються\n"
+" КОМАНДИ з відповідного `then КОМАНДИ'. Інакше виконуються КОМАНДИ з\n"
+" `else КОМАНДИ'. Блоки elif та else не обов’язкові.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає код завершення останньої виконаної команди або нуль,\n"
+" якщо жодна з перевірених умов не була істинною."
+
+#: builtins.c:1596
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+" \n"
+" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Циклічно виконує команди поки виконується умова.\n"
+" \n"
+" Виконуватиме КОМАНДИ, поки остання команда з КОМАНД у `while'\n"
+" не завершиться невдало.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає код завершення останньої виконаної команди."
+
+#: builtins.c:1608
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+" \n"
+" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Виконує команди доки умову не буде виконано.\n"
+" \n"
+" Виконуватиме КОМАНДИ, поки остання команда з КОМАНД у `until'\n"
+" не завершиться успішно.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає код завершення останньої виконаної команди."
+
+# WTF? How can it return exit code of _asynchronous_ process...
+#: builtins.c:1620
+msgid ""
+"Create a coprocess named NAME.\n"
+" \n"
+" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
+" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
+" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
+" The default NAME is \"COPROC\".\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+"Створює співпроцес з іменем ІМ’Я.\n"
+" \n"
+" Починає асинхронне виконання КОМАНДИ, під’єднавши її стандартний ввід "
+"та\n"
+" вивід через канали до файлових дескрипторів, які присвоюються елементам "
+"0\n"
+" та 1 змінної-масиву ІМ’Я.\n"
+" Стандартне ім’я змінної — \"COPROC\".\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає код завершення КОМАНДИ."
+
+#: builtins.c:1634
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+" \n"
+" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
+" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
+"invoked,\n"
+" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+" name is in $FUNCNAME.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+"Описує функцію оболонки.\n"
+" \n"
+" Створює функцію оболонки з іменем ІМ’Я. Функція запускається як "
+"звичайна\n"
+" команда з іменем ІМ’Я та послідовно виконує КОМАНДИ. Аргументи до "
+"команди\n"
+" призначаються на час виконання змінним $1...$n, а назва функції — "
+"змінній\n"
+" $FUNCNAME.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо ІМ’Я є незмінним."
+
+#: builtins.c:1648
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+" \n"
+" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
+" entire set of commands.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"Групує команди в один блок.\n"
+" \n"
+" Виконує згрупований набір команд. Це один з методів перенаправлення "
+"виводу\n"
+" групи команд.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Конструкція повертає код завершення останньої виконаної команди."
+
+#: builtins.c:1660
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+" \n"
+" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
+" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+" argument to `bg'.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+"Продовжує виконання завдання на передньому плані.\n"
+" \n"
+" Продовжує на передньому плані виконання призупиненого чи фонового\n"
+" завдання, як це робить команда `fg'. ЗАВДАННЯ може бути іменем чи "
+"номером\n"
+" завдання. Якщо після ЗАВДАННЯ вказано `&', завдання продовжує виконання "
+"у\n"
+" фоні, тобто команда має ефект команди `bg'.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда повертає статус продовженого завдання."
+
+#: builtins.c:1675
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+" \n"
+" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+"Обчислює арифметичний вираз.\n"
+" \n"
+" Обчислює ВИРАЗ відповідно до правил арифметичного розкриття. Те ж саме,\n"
+" що й \"let ВИРАЗ\".\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо результат обчислення ненульовий."
+
+#: builtins.c:1687
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+" \n"
+" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+" \n"
+" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+" \n"
+" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+" is matched as a regular expression.\n"
+" \n"
+" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+" determine the expression's value.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+"Виконує умовну команду.\n"
+" \n"
+" Повертає статус 0 чи 1, в залежності від результату обчислення умовного\n"
+" ВИРАЗУ. Вирази складаються з тих самих складових, що використовуються у\n"
+" вбудованій команді `test', але можуть також комбінуватися за допомогою:\n"
+" \n"
+" ( ВИРАЗ )\t\tПовертає значення ВИРАЗУ.\n"
+" ! ВИРАЗ\t\tІстинний, якщо ВИРАЗ хибний.\n"
+" ВИРАЗ1 && ВИРАЗ2\tІстинний, якщо обидва ВИРАЗИ істинні.\n"
+" ВИРАЗ1 || ВИРАЗ2\tІстинний, якщо хоч один з ВИРАЗІВ істинний.\n"
+" \n"
+" Якщо застосовуються оператори `==' та `!=', рядок з правої сторони\n"
+" вважається шаблоном, й проводиться перевірка на відповідність цьому\n"
+" шаблону. При застосуванні `=~' рядок зліва вважається регулярним\n"
+" виразом, відносно якого перевіряється правий рядок.\n"
+" \n"
+" Оператори && та || не обчислюють ВИРАЗ2, якщо ВИРАЗУ1 достатньо для\n"
+" визначення результату.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо ВИРАЗ істинний."
+
+#: builtins.c:1713
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+" \n"
+" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+" \t\tshell can access.\n"
+" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
+" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+" \t\tfor new mail.\n"
+" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+" \t\tlooking for commands.\n"
+" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+" \t\tprimary prompt.\n"
+" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+" \t\t`time' reserved word.\n"
+" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
+" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
+" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
+" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
+" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
+" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
+" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+"Використовувані змінні оболонки.\n"
+" \n"
+" BASH_VERSION\tІнформація про версію Bash.\n"
+" CDPATH\tРозділений двокрапкою список директорій, у яких оболонка буде\n"
+" \t\tшукати директорії, вказані команді `cd'.\n"
+" GLOBIGNORE\tРозділений двокрапкою список шаблонів імен файлів, які "
+"будуть\n"
+" \t\tігноруватися під час розкриття шляхів.\n"
+" HISTFILE\tІм’я файлу, де зберігається історія команд.\n"
+" HISTFILESIZE\tНайбільша дозволена кількість записів у файлі історії.\n"
+" HISTSIZE\tНайбільша кількість записів, які може використовувати\n"
+" \t\tпрацююча оболонка.\n"
+" HOME\tПовний шлях до вашої домівки.\n"
+" HOSTNAME\tІм’я поточної машини.\n"
+" HOSTTYPE\tТип процесора, на якому виконується оболонка.\n"
+" IGNOREEOF\tВизначає реакцію оболонки на символ кінця файлу на вводі.\n"
+" \t\tЯкщо змінна визначена, її значення є кількістю таких символів,\n"
+" \t\tщо можуть бути отримані під ряд й бути проігнорованими. Звичайне\n"
+" \t\tзначення — 10. Якщо змінна не визначена, символ кінця файлу\n"
+" \t\tозначатиме кінець вводу.\n"
+" MACHTYPE\tРядок, що описує поточну систему, на якій виконується Bash.\n"
+" MAILCHECK\tВизначає частоту перевірки пошти оболонкою.\n"
+" MAILPATH\tРозділений двокрапкою список файлів, які оболонка буде\n"
+" \t\tперевіряти на наявність нової пошти.\n"
+" OSTYPE\tВаріант Unix, на якому виконується оболонка.\n"
+" PATH\tРозділений двокрапкою список директорій, де оболонка шукатиме\n"
+" \t\tвиконувані файли команд.\n"
+" PROMPT_COMMAND\tКоманда, яку оболонка буде виконувати перш ніж вивести\n"
+" \t\tосновне запрошення вводу.\n"
+" PS1\t\tРядок основного запрошення вводу.\n"
+" PS2\t\tРядок вторинного запрошення вводу.\n"
+" PWD\t\tПовний шлях до поточної директорії.\n"
+" SHELLOPTS\tРозділений двокрапкою список увімкнених параметрів оболонки.\n"
+" TERM\tТип поточного терміналу.\n"
+" TIMEFORMAT\tФормат виводу часу командою `time'.\n"
+" auto_resume\tЯкщо встановлена, введені команди, що складаються з\n"
+" \t\tодного слова, спочатку будуть шукатися у списку наразі\n"
+" \t\tпризупинених завдань. Якщо таке завдання буде знайдене, його буде\n"
+" \t\tпереведено на передній план. Значення цієї змінної `exact' означає,\n"
+" \t\tщо слово має точно відповідати команді у списку завдань. Значення\n"
+" \t\t`substring' означає, що слово має міститися у команді завдання.\n"
+" \t\tБудь-яке інше значення означає, що команда завдання має\n"
+" \t\tпочинатися з вказаного слова.\n"
+" histchars\tСимволи, що використовуються для розкриття історії та\n"
+" \t\tшвидкої заміни. Перший символ є символом підставляння історії,\n"
+" \t\tзазвичай це `!'. Другий — символ `швидкої заміни', зазичай `^'.\n"
+" \t\tТретій — символ `коментаря історії', зазвичай це `#'.\n"
+" HISTIGNORE\tРозділений двокрапкою список шаблонів, що використовуються\n"
+" \t\tпри визначенні, чи зберігати команду у списку історії.\n"
+
+#: builtins.c:1770
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+" \n"
+" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+" \tzero) is at the top.\n"
+" \n"
+" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+" \tzero) is at the top.\n"
+" \n"
+" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+" \tnew current working directory.\n"
+" \n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+" change fails."
+msgstr ""
+"Додає директорії до списку збережених директорій.\n"
+" \n"
+" Додає директорію на вершину стеку директорій, чи циклічно обертає\n"
+" стек, встановлюючи поточну робочу директорію відповідно до його нової\n"
+" вершини. Без аргументів міняє місцями дві найвищих директорії.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -n\tНе робити звичайного переходу у нову директорію при додаванні\n"
+" \t\tдиректорій до стеку, проводити операції лише над стеком.\n"
+" \n"
+" Аргументи:\n"
+" +N\tЦиклічно обертає стек так, щоб N-на директорія, рахуючи\n"
+" \t\tзліва (починаючи з нуля) у списку, що виводиться командою `dirs'\n"
+" \t\tопинилася на вершині стеку.\n"
+" \n"
+" -N\tЦиклічно обертає стек так, щоб N-на директорія, рахуючи\n"
+" \t\tз кінця (починаючи з нуля) у списку, що виводиться командою `dirs'\n"
+" \t\tопинилася на вершині стеку.\n"
+" \n"
+" ДИРЕКТОРІЯ\tДодає ДИРЕКТОРІЮ на вершину стеку, й робить її поточною\n"
+" \t\t\tробочою директорією.\n"
+" \n"
+" Вбудована команда `dirs' показує стек директорій.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо вказаний неправильний аргумент чи\n"
+" якщо не вдається змінити поточну директорію."
+
+#: builtins.c:1804
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+" \n"
+" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
+" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
+" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+" \n"
+" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
+" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+" \n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+" change fails."
+msgstr ""
+"Вилучає директорії зі списку збережених директорій.\n"
+" \n"
+" Вилучає директорії зі стеку збережених директорій. Якщо аргументи не\n"
+" вказані, вилучає верхню директорію стеку й змінює поточну директорію\n"
+" відповідно до нової вершини стеку.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -n\tНе робити звичайного переходу до нової директорії при вилученні\n"
+" \t\tдиректорій зі стеку, проводити операції лише над стеком.\n"
+" \n"
+" Аргументи:\n"
+" +N\tВилучає N-ну зліва директорію у списку, що показується командою\n"
+" \t\t`dirs' (рахунок починається з нуля). Наприклад: `popd +0' вилучає\n"
+" \t\tпершу директорію, `popd +1' другу.\n"
+" \n"
+" -N\tВилучає N-ну з кінця директорію у списку, що показується\n"
+" \t\tкомандою `dirs' (рахунок починається з нуля). Наприклад: `popd -0'\n"
+" \t\tвилучає останню директорію, `popd -1' передостанню.\n"
+" \n"
+" Вбудована команда `dirs' показує список збережених директорій.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо вказано невірний аргумент чи якщо\n"
+" не вдається змінити поточну директорію."
+
+#: builtins.c:1834
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+" \n"
+" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
+" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+" back up through the list with the `popd' command.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+" \tto your home directory\n"
+" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+" \twith its position in the stack\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+" \n"
+" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Показує список збережених директорій.\n"
+" \n"
+" Показує список збережених директорій. Директорії додаються до цього "
+"списку\n"
+" командою `pushd'; ви можете повернутися назад по цьому списку за "
+"допомогою\n"
+" команди `popd'.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -c\tОчистити список директорій, вилучивши усі його елементи.\n"
+" -l\tНе використовувати ~ при виводі директорій, що знаходяться\n"
+" \t\tусередині вашої домівки.\n"
+" -p\tВиводити директорії по одній на рядок.\n"
+" -v\tВиводити директорії по одній на рядок із вказанням позиції у\n"
+" \t\tсписку.\n"
+" \n"
+" Аргументи:\n"
+" +N\tПоказує N-ну зліва директорію у списку, що виводиться командою\n"
+" \t\tdirs без аргументів, рахунок починається з нуля.\n"
+" \n"
+" -N\tПоказує N-ну з кінця директорію у списку, що виводиться\n"
+" \t\tкомандою dirs без аргументів, рахунок починається з нуля. \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало, якщо вказано неправильний параметр чи "
+"якщо\n"
+" трапиться помилка."
+
+#: builtins.c:1863
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+" \n"
+" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
+" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+" is set.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+" -q\tsuppress output\n"
+" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+" given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+"Встановлює та скидає параметри оболонки.\n"
+" \n"
+" Змінює значення ПАРАМЕТРІВ. Якщо ПАРАМЕТРИ не вказані, виводить список\n"
+" усіх параметрів оболонки, вказуючи, чи параметр ввімкнений, чи ні.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -o\tПриймати лише ПАРАМЕТРИ, з якими працює `set -o'.\n"
+" -p\tВивести список параметрів оболонки та їх поточний стан.\n"
+" -q\tНе виводити нічого.\n"
+" -s\tВвімкнути (встановити) кожен з ПАРАМЕТРІВ.\n"
+" -u\tВимкнути (скинути) кожен з ПАРАМЕТРІВ.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо ПАРАМЕТР ввімкнено; невдало, якщо\n"
+" вказано неправильні параметри чи ПАРАМЕТР вимкнено."
+
+#: builtins.c:1884
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+" \t\tdisplay it on the standard output\n"
+" \n"
+" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+" characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+" format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+" argument.\n"
+" \n"
+" In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+" and printf(3), printf interprets:\n"
+" \n"
+" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+" error occurs."
+msgstr ""
+"Форматує та виводить аргументи відповідно до шаблону.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -v змінна\tПризначити результат змінній оболонки, замість того, щоб\n"
+" \t\tвивести його у стандартний вивід.\n"
+" \n"
+" ШАБЛОН складається з символів, які можуть бути трьох типів:\n"
+" звичайні символи, які просто копіюються у вивід; спеціальні\n"
+" послідовності, які інтерпретуються та тоді копіюються у вивід; та\n"
+" вказівки форматування замість кожної з яких підставляється відповідний\n"
+" аргумент.\n"
+" \n"
+" Окрім стандартних вказівок форматування, описаних у printf(1) та\n"
+" printf(3), printf також розуміє:\n"
+" \n"
+" %b\tІнтерпретувати спеціальні послідовності (що починаються зі\n"
+" \t\tзворотньої похилої риски) у відповідному аргументі.\n"
+" %q\tВзяти аргумент в лапки так, щоб його можна було використати як\n"
+" \t\tввід оболонки\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало лише якщо вказано неправильний параметр "
+"або\n"
+" якщо трапиться помилка запису чи присвоєння."
+
+#: builtins.c:1913
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+" \n"
+" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
+"options\n"
+" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+" allows them to be reused as input.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
+" \twithout any specific completion defined\n"
+" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
+" \tcompletion attempted on a blank line\n"
+" \n"
+" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+" uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n"
+" precedence over -E.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Вказує, як буде завершувати аргументи readline.\n"
+" \n"
+" Визначає як завершувати аргументи для ІМЕН. Якщо параметри не вказані,\n"
+" будуть виведені існуючі вказівки завершення аргументів у формі,\n"
+" придатній для подальшого виконання.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -p\tВивести вказівки завершення у формі, придатній до виконання.\n"
+" -r\tВилучити вказівки завершення аргументів для ІМЕН (або, якщо\n"
+" \t\tІМЕНА не вказані, усі вказівки завершення).\n"
+" \n"
+" Коли робиться спроба завершення, дії виконуються у порядку, в якому\n"
+" вказані наведені вище параметри у верхньому регістрі.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо вказано правильні параметри та не\n"
+" трапиться помилки під час виконання."
+
+#: builtins.c:1941
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+" \n"
+" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+" WORD are generated.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"Виводить можливі завершення у залежності від параметрів.\n"
+" \n"
+" Команда призначена для використання зсередини функції для генерації\n"
+" можливих завершень. Якщо вказано необов’язковий аргумент СЛОВО,\n"
+" генеруються завершення, що відповідають цьому слову.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо вказано правильні параметри і не\n"
+" трапиться помилки під час виконання."
+
+#: builtins.c:1956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+" \n"
+" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
+"print\n"
+" the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
+" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
+" \n"
+" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" \n"
+" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
+" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+" generator are modified.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+" have a completion specification defined."
+msgstr ""
+"Змінює чи показує параметри завершення аргументів.\n"
+" \n"
+" Змінює параметри завершення аргументів для ІМЕН (якщо ІМЕНА не вказані,\n"
+" для завершення, що наразі проводиться). Якщо ПАРАМЕТРИ не вказані,\n"
+" виводить параметри завершення для кожного з ІМЕН (чи завершення, що\n"
+" наразі проводиться).\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" \t-o параметр\tУвімкнути параметр завершення для всіх ІМЕН.\n"
+" \n"
+" Параметри можна вимикати, використовуючи `+o' замість `-o'.\n"
+" \n"
+" Аргументи:\n"
+" \n"
+" Кожне з ІМЕН відповідає команді, для якої попередньо має бути вказано,\n"
+" як завершувати її аргументи за допомогою вбудованої команди `complete'.\n"
+" Якщо ІМЕНА не вказані, compopt має виконуватися усередині функції, що\n"
+" генерує список завершень, тоді змінюються параметрі вказівки завершень,\n"
+" що відповідає цій функції.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується успішно, якщо вказано правильні параметри та\n"
+" вказівки завершень для ІМЕН існують."
+
+#: builtins.c:1986
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
+" \n"
+" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
+"ARRAY, or\n"
+" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
+"MAPFILE\n"
+" is the default ARRAY.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
+"index is 0.\n"
+" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+" \n"
+" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
+" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
+" \n"
+" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+" assigning to it.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
+"or\n"
+" not an indexed array."
+msgstr ""
+"Читає рядки зі стандартного вводу й заносить їх до масиву.\n"
+" \n"
+" Читає рядки зі стандартного вводу чи з ФАЙЛОВОГО-ДЕСКРИПТОРУ, якщо "
+"вказано\n"
+" параметр -u, й вставляє їх до вказаної змінної-масиву. Якщо назву "
+"змінної\n"
+" не вказано, використовується змінна MAPFILE.\n"
+" \n"
+" Параметри:\n"
+" -n кількість\tПрочитати вказану кількість рядків. Нуль означає\n"
+" \t\t\tвідсутність обмеження.\n"
+" -O початок\tПочати вставляти до масиву, починаючи з вказаного\n"
+" \t\t\tелементу масиву. Зазвичай відлік починається з нуля.\n"
+" -s кількість\tПропустити вказану кількість рядків на початку\n"
+" \t\t\tфайлу.\n"
+" -t\t\tПрибирати символ переводу рядку в кінці прочитаних\n"
+" \t\t\tз файлу рядків.\n"
+" -u дескриптор\tЧитати рядки з вказаного дескриптора замість\n"
+" \t\t\tстандартного вводу\n"
+" -C обробник\tВиконувати вказаний обробник після прочитання рядку.\n"
+" -c крок\t\tВикликати обробник лише після того, як буде прочитано\n"
+" \t\t\tвказану кількість рядків.\n"
+" \n"
+" Аргументи:\n"
+" МАСИВ\t\tНазва змінної-масиву для збереження даних з файлу.\n"
+" \n"
+" Якщо вказано лише -C, без -c, обробник викликатиметься із кроком 5000.\n"
+" Обробник викликається із параметром, що вказує наступний елемент "
+"масиву,\n"
+" якому буде призначено значення.\n"
+" \n"
+" Якщо початковий елемент не вказано, mapfile спустошить МАСИВ перш ніж\n"
+" починати присвоєння.\n"
+" \n"
+" Код завершення:\n"
+" Команда завершується невдало лише якщо вказано неправильний параметр "
+"або\n"
+" якщо МАСИВ є незмінним."
+
+#: builtins.c:2020
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+" \n"
+" A synonym for `mapfile'."
+msgstr ""
+"Читає рядки з файлу до масиву.\n"
+" \n"
+" Синонім до `mapfile'."
+
+#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "xrealloc: не вдається змінити розмір виділеного блоку до %lu байтів "
+#~ "(виділено %lu байтів)"
+
+#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
+#~ msgstr "xrealloc: не вдається виділити %lu байтів"
+
+#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "xrealloc: %s:%d: не вдається змінити розмір виділеного блоку до %lu "
+#~ "байтів (виділено %lu байтів)"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index eb02d00..32b9890 100644
--- a/po/vi.gmo
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index beb59d8..2f4484e 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Vietnamese translation for BASH (Bourne Again SHell).
-# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the bash package.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2008-2009.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bash 4.0\n"
+"Project-Id-Version: bash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 21:17+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:42+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "sai mảng in thấp"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: không thể chuyển đổi mảng theo số mũ sang mảng kết hợp"
@@ -41,35 +41,35 @@ msgstr "%s: không thể cấp phát cho chỉ số không thuộc số"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr "%s: %s: phải sử dụng chữ thấp khi gán mảng kết hợp"
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: không thể tạo %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: không tìm thấy sơ đồ phím cho câu lệnh"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
"%s: ký tự khác khoảng trắng đầu tiên không phải là dấu sổ chéo ngược « / »"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "thiếu « %c » đóng trong %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: thiếu dấu hai chấm định giới"
#: builtins/alias.def:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
-msgstr "« %s »: tên sơ đồ phím không hợp lệ"
+msgstr "« %s »: sai đặt tên bí danh"
#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
msgid "line editing not enabled"
@@ -127,26 +127,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Không có BTHỰC thì trà lại "
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "Chưa đặt biến môi trường HOME (nhà)"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "Chưa đặt biến môi trường OLDPWD (mật khẩu cũ)"
@@ -165,11 +150,11 @@ msgstr "cảnh báo :"
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: sử dụng:"
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "quá nhiều đối số"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: tùy chọn cần thiết một đối số"
@@ -207,7 +192,7 @@ msgstr "số bát phân không hợp lệ"
msgid "invalid hex number"
msgstr "số thập lục không hợp lệ"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "số không hợp lệ"
@@ -316,25 +301,25 @@ msgstr "cảnh báo: tùy chọn « -C » có lẽ không hoạt động như mo
msgid "not currently executing completion function"
msgstr "hiện thời không thực thi chức năng điền nốt"
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "chỉ có thể được dùng trong một hàm"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "không thể dùng « -f » để tạo hàm"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: hàm chỉ đọc"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: không thể phá hủy biến mảng bằng cách này"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: không thể chuyển đổi mảng kết hợp sang mảng theo số mũ"
@@ -363,29 +348,29 @@ msgstr "%s không phải được nạp động"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: không thể xoá: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: là thư mục"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: không phải là tập tin chuẩn"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: tập tin quá lớn"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: không thể thực hiện tập tin nhị phân"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: không thể thực hiện: %s"
@@ -413,11 +398,11 @@ msgstr "Vẫn có công việc đang chạy.\n"
msgid "no command found"
msgstr "không tìm thấy lệnh"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "đặc tả lịch sử"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: không thể mở tập tin tạm thời: %s"
@@ -450,7 +435,7 @@ msgstr "chức năng tạo ký hiệu lộn xộn bị tắt"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: bảng ký hiệu lộn xộn còn rỗng\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "gọi nhớ\tlệnh\n"
@@ -518,76 +503,86 @@ msgstr "%s: inlib bị lỗi"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "không cho phép dùng tùy chọn thêm với « -x »"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: đối số phải là mã số của tiến trình (PID) hoặc công việc"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Lỗi không rõ"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "đợi biểu thức"
-#: builtins/mapfile.def:165
-#, fuzzy, c-format
+#: builtins/mapfile.def:172
+#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
-msgstr "%s: không phải biến mảng"
+msgstr "%s: không phải biến phụ lục"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: sai xác định bộ mô tả tập tin"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: bộ mô tả tập tin không hợp lệ: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: sai đếm dòng"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: gốc mảng không hợp lệ"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: lượng gọi ngược không hợp lệ"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
msgstr "%s: tên biến mảng vẫn trống"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr "cần thiết hỗ trợ biến mảng"
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "« %s »: thiếu ký tự định dạng"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: sai xác định quá hạn"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "« %c »: ký tự định dạng không hợp lệ"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "cảnh báo : %s: %s"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "thiếu chữ số thập phân cho \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "thiếu chữ số thập phân cho \\x"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "không có thư mục khác"
@@ -750,21 +745,21 @@ msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
"chỉ có thể « return » (trở về) từ một hàm hoặc văn lệnh được gọi từ nguồn"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "không thể hủy đặt đồng thời một hàm VÀ một biến"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: không thể hủy đặt"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: không thể hủy đặt: %s chỉ đọc"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: không phải biến mảng"
@@ -778,20 +773,20 @@ msgstr "%s: không phải hàm"
msgid "shift count"
msgstr "đếm dời"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "không thể đồng thời đặt và hủy đặt các tùy chọn trình bao"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: tên tùy chọn trình bao không hợp lệ"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "cần thiết đối số tên tập tin"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: không tìm thấy tập tin"
@@ -834,26 +829,26 @@ msgstr "%s là %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s có ký hiệu lộn xộn (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: đối số giới hạn không hợp lệ"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "« %c »: câu lệnh sai"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: không thể lấy giới hạn: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr "giới hạn"
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: không thể sửa đổi giới hạn: %s"
@@ -909,105 +904,110 @@ msgstr "%s: biến chưa tổ hợp"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\tquá hạn trong khi đợi dữ liệu nhập nên tự động đăng xuất\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "không thể chuyển hướng đầu vào tiêu chuẩn từ « /dev/null »: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "ĐỊNH DẠNG THỜI GIAN: « %c »: ký tự định dạng không hợp lệ"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
msgstr "lỗi ống dẫn"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: bị hạn chế: không thể ghi rõ dấu sổ chéo « / » trong tên câu lệnh"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: không tìm thấy lệnh"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s là %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: bộ thông dịch sai"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "không thể nhân đôi fd %d tới fd %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "vượt quá giới hạn mức độ đệ quy của biểu thức"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "trán ngược đống đệ quy"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "lỗi cú pháp trong biểu thức"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "thử gán cho đồ không phải biến"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "chia cho không"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "lỗi (bug): hiệu bài ấn định biểu thức sai"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "đợi dấu hai chấm « : » cho biểu thức điều kiện"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "số mũ nhỏ hơn 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "đợi đồ nhận diện đằng sau tăng/giảm dần sẵn"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "thiếu dấu ngoặc đóng « ) »"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "lỗi cú pháp: đợi toán hạng"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "lỗi cú pháp: toán tử số học không hợp lệ"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (hiệu bài lỗi là « %s »)"
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "cơ số (số học) không hợp lệ"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "cơ số có giá trị quá lớn"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: lỗi biểu thức\n"
@@ -1016,165 +1016,165 @@ msgstr "%s: lỗi biểu thức\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: không thể truy cập thư mục cấp trên"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "không thể đặt lại chế độ nodelay (không hoãn) cho fd %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr "không thể cấp phát bộ mô tả tập tin mớ cho dữ liệu nhập bash từ fd %d"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: đã có bộ đệm cho fd mới %d"
# Nghĩa chữ ?
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "tiến trình con đã tạo (PID %d) xuất hiện trong công việc đang chạy %d"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "đang xoá công việc bị dừng chạy %d với nhóm tiến trình %ld"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: tiến trình %5ld (%s) trong the_pipeline"
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) được đánh dấu vẫn hoạt động"
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: không có PID (mã số tiến trình) như vậy"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Tín hiệu %d"
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Hoàn tất"
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Bị dừng"
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Bị dừng(%s)"
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "Đang chạy"
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Hoàn tất(%d)"
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Thoát %d"
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Không rõ trạng thái"
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(lõi bị đổ)"
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (wd: %s)"
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid tiến trình con (%ld thành %ld)"
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld không phải là tiến trình con của trình bao này"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Không có mục ghi về tiến trình %ld"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: công việc %d bị dừng chạy"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: công việc bị chấm dứt"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: công việc %d đã chạy trong nền"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
-msgstr ""
+msgstr "waitchld: đang bật WNOHANG để tránh bị chặn vô hạn"
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: dòng %d:"
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (lõi bị đổ)"
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd bây giờ: %s)\n"
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp bị lỗi"
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: kỷ luật dòng"
# Nghĩa chữ : dừng dịch
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "không thể đặt nhóm tiến trình cuối cùng (%d)"
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "không có điều khiển công việc trong trình bao này"
@@ -1271,22 +1271,22 @@ msgstr "không hỗ trợ thao tác mạng"
#: locale.c:192
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: không thể chuyển đổi miền địa phương (%s)"
#: locale.c:194
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "setlocale: LC_ALL: không thể chuyển đổi miền địa phương (%s): %s"
#: locale.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
-msgstr "xrealloc: %s:%d: không thể cấp phát %lu byte"
+msgstr "setlocale: %s: không thể chuyển đổi miền địa phương (%s)"
#: locale.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
-msgstr "xrealloc: %s:%d: không thể cấp phát %lu byte"
+msgstr "setlocale: %s: không thể chuyển đổi miền địa phương (%s): %s"
#: mailcheck.c:433
msgid "You have mail in $_"
@@ -1330,99 +1330,99 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: chỉ dẫn chuyển hướng « %d » ở ngoại phạm vi"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trong khi tìm « %c » tương ứng"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trong khi tìm « ]] »"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "gặp lỗi cú pháp trong biểu thức điều kiện: hiệu bài bất thường « %s »"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "gặp lỗi cú pháp trong biểu thức điều kiện"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "gặp hiệu bài bất thường « %s », còn mong đợi dấu ngoặc đóng « ) »"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "đợi dấu đóng ngoặc « ) »"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "đối số bất thường « %s » tới toán tử nguyên phân điều kiện"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "đối số bất thường tới toán tử nguyên phân điều kiện"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "hiệu bài bất thường « %s » còn đợi toán tử nhị phân điều kiện"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "đợi toán tử nhị phân điều kiện"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "đối số bất thường « %s » tới toán tử nhị phân điều kiện"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "đối số bất thường tới toán tử nhị phân điều kiện"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "gặp hiệu bài bất thường « %c » trong câu lệnh điều kiện"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "gặp hiệu bài bất thường « %s » trong câu lệnh điều kiện"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "gặp hiệu bài bất thường « %d » trong câu lệnh điều kiện"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "gặp lỗi cú pháp ở gần hiệu bài bất thường « %s »"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "gặp lỗi cú pháp gần « %s »"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "lỗi cú pháp: kết thúc tập tin bất thường"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "lỗi cú pháp"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Dùng « %s » để rời trình bao.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
"gặp kết thúc tập tin bất thường trong khi tìm dấu ngoặc đóng « ) » tương ứng"
@@ -1432,78 +1432,79 @@ msgstr ""
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "completion: không tìm thấy hàm « %s »"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: bộ kết nối sai « %d »"
-#: print_cmd.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#: print_cmd.c:368
+#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
-msgstr "%d: bộ mô tả tập tin không hợp lệ: %s"
+msgstr "xtrace_set: %d: sai đặt bộ mô tả tập tin"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace_set: con trỏ tập tin NULL (vô giá trị)"
-#: print_cmd.c:372
+# Nghĩa chữ ?
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: « %c »: ký tự định dạng không hợp lệ"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "bộ mô tả tập tin ở ngoại phạm vi"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: lời chuyển hướng mơ hồ"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: không thể ghi đè lên tập tin đã có"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: bị hạn chế: không thể chuyển hướng kết xuất"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời cho tài liệu này: %s"
-#: redir.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: redir.c:196
+#, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
-msgstr "%s: không thể gán danh sách cho bộ phận của mảng"
+msgstr "%s: không thể gán cho biến bộ bô tả tập tin"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
"/dev/(tcp|udp)/host/port không được hỗ trợ khi không có chức năng chạy mạng"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "gặp lỗi chuyển hướng nên không thể nhân đôi fd"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "không tìm thấy « /tmp », hãy tạo."
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "« /tmp » phải là tên thư mục hợp lệ"
@@ -1512,16 +1513,16 @@ msgstr "« /tmp » phải là tên thư mục hợp lệ"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: tùy chọn không hợp lệ"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Không có tên."
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "bash của GNU, phiên bản %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1530,43 +1531,43 @@ msgstr ""
"Sử dụng:\t%s [tùy chọn GNU dài] [tùy chọn] ...\n"
"\t%s [tùy chọn GNU dài] [tùy chọn] tập-tin-văn-lệnh ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "Tùy chọn GNU dài:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Tùy chọn trình bao :\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD hoặc -c lệnh or -O shopt_option\t\t(chỉ cuộc gọi)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s hoặc -o tùy chọn\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Gõ câu lệnh trợ giúp « %s -c \"help set\" » để xem thêm thông tin về các tùy "
"chọn trình bao.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Gõ câu lệnh trợ giúp « %s -c help » để xem thêm thông tin về các câu lệnh "
"trình bao dựng sẵn.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Dùng lệnh « bashbug » để thông báo lỗi.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: thao tác không hợp lệ"
@@ -1740,83 +1741,85 @@ msgstr "Không rõ tín hiệu #"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Không rõ tín hiệu #%d"
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "sai thay thế: không có « %s » đóng trong %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: không thể gán danh sách cho bộ phận của mảng"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "không thể tạo ống dẫn để thay thế tiến trình"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "không thể tạo tiến trình con để thay thế tiến trình"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "không thể mở ống dẫn đặt tên %s để đọc"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "không thể mở ống dẫn đặt tên %s để ghi"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "không thể nhân đôi ống dẫn đặt tên %s thành fd %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "không thể tạo ống dẫn để thay thế lệnh"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "không thể tạo tiến trình con để thay thế lệnh"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: không thể nhân đôi ống dẫn thành fd 1"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: tham số vô giá trị hoặc chưa được đặt"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: biểu thức chuỗi phụ < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: sai thay thế"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: không thể gán bằng cách này"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
+"phiên bản trình bao mới sẽ ép buộc ước lượng dưới dạng một hàm thay thế số "
+"học"
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "sai thay thế: không có « ` » đóng trong %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "không khớp: %s"
@@ -1839,30 +1842,30 @@ msgstr "đợi dấu ngoặc đóng « ) »"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "đợi dấu ngoặc đóng « ) », còn tìm %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: đợi toán tử nguyên phân"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: đợi toán tử nhị phân"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "thiếu dấu ngoặc vụ đóng « ] »"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "số thứ tự tín hiệu không hợp lệ"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: giá trị sai trong danh sách trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1870,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: bộ xử lý tín hiệu là SIG_DFL, đang gửi lại %d (%s) cho "
"mình"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: tín hiệu sai %d"
@@ -1880,63 +1883,64 @@ msgstr "trap_handler: tín hiệu sai %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "gặp lỗi khi nhập lời xác định hàm cho « %s »"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "cấp trình bao (%d) quá cao nên đặt lại thành 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: không có ngữ cảnh hàm ở phạm vi hiện thời"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: không có ngữ cảnh hàm ở phạm vi hiện thời"
-#: variables.c:3376
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:3427
+#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
-msgstr "%s: tham số vô giá trị hoặc chưa được đặt"
+msgstr "%s có chuỗi xuất (exportstr) vô giá trị"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "sai ký tự %d trong chuỗi exportstr cho %s"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "không có dấu bằng « = » trong chuỗi exportstr cho %s"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: đầu của shell_variables (các biến trình bao) không phải là "
"ngữ cảnh hàm"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
"pop_var_context: không có ngữ cảnh global_variables (các biến toàn cục)"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: đầu của shell_variables (các biến trình bao) không phải là phạm "
"vi môi trường tạm thời"
-#: variables.c:4678
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4786
+#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
-msgstr "%s: không thể mở : %s"
+msgstr "%s: %s: không thể mở dưới dạng TẬP_TIN"
-#: variables.c:4683
-#, fuzzy, c-format
+#: variables.c:4791
+#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
-msgstr "%d: bộ mô tả tập tin không hợp lệ: %s"
+msgstr "%s: %s: sai đặt giá trị cho bộ mô tả tập tin vết"
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Tác quyền © năm 2009 của Tổ chức Phần mềm Tự do."
#: version.c:47
@@ -1963,38 +1967,38 @@ msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr "KHÔNG BẢO ĐẢM GÌ CẢ, với điều kiện được pháp luật cho phép.\n"
#: version2.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Tác quyền © năm 2009 của Tổ chức Phần mềm Tự do."
+msgstr "Tác quyền © năm 2009 của Tổ chức Phần mềm Tự do.\n"
#: version2.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
-"Giấy phép GPLv3+: Giấy Phép Công Cộng GNU phiên bản 3 hay sau <http://gnu."
+"Giấy phép GPLv2+: Giấy Phép Công Cộng GNU phiên bản 2 hay sau <http://gnu."
"org/licenses/gpl.html>\n"
#: xmalloc.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: không thể cấp phát %lu byte (%lu byte đã cấp phát)"
+msgstr "%s: không thể cấp phát %lu byte (%lu byte được cấp phát)"
#: xmalloc.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: không thể cấp phát %lu byte"
+msgstr "%s: không thể cấp phát %lu byte"
#: xmalloc.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xmalloc: %s:%d: không thể cấp phát %lu byte (%lu byte đã cấp phát)"
+msgstr "%s: %s:%d: không thể cấp phát %lu byte (%lu byte được cấp phát)"
#: xmalloc.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "xmalloc: %s:%d: không thể cấp phát %lu byte"
+msgstr "%s: %s:%d: không thể cấp phát %lu byte"
#: builtins.c:43
msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
@@ -2030,7 +2034,8 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr "caller [b_thức]"
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr "cd [-L|-P] [tmục]"
#: builtins.c:66
@@ -2054,11 +2059,13 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "command [-pVv] command [arg ...]"
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+#, fuzzy
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [tên[=giá_trị] ...]"
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] tên[=giá_trị] ..."
#: builtins.c:80
@@ -2117,9 +2124,8 @@ msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
msgstr "hash [-lr] [-p đường_dẫn] [-dt] [tên ...]"
#: builtins.c:117
-#, fuzzy
msgid "help [-dms] [pattern ...]"
-msgstr "help [-ds] [mẫu ...]"
+msgstr "help [-dms] [mẫu ...]"
#: builtins.c:121
msgid ""
@@ -2158,13 +2164,12 @@ msgid "let arg [arg ...]"
msgstr "let đối_số [đối_số ...]"
#: builtins.c:136
-#, fuzzy
msgid ""
"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
msgstr ""
-"read [-ers] [-a mảng] [-d giới_hạn] [-i văn_bản] [-n số_ký_tự] [-p nhắc] [-t "
-"thời_hạn] [-u fd] [tên ...]"
+"read [-ers] [-a mảng] [-d giới_hạn] [-i văn_bản] [-n số_ký_tự] [-N số_ký_tự] "
+"[-p nhắc] [-t thời_hạn] [-u fd] [tên ...]"
# nghĩa chữ
#: builtins.c:138
@@ -2172,7 +2177,8 @@ msgid "return [n]"
msgstr "return [n]"
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+#, fuzzy
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o tùy_chọn] [đối_số ...]"
#: builtins.c:142
@@ -2187,7 +2193,8 @@ msgstr ""
"export -p"
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr ""
"readonly [-af] [tên[=giá_trị] ...]\n"
"\thay\n"
@@ -2333,15 +2340,14 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]"
msgstr "printf [-v biến] định_dạng [đối_số]"
#: builtins.c:229
-#, fuzzy
msgid ""
"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [name ...]"
msgstr ""
-"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o tùy_chọn] [-A hành_động] [-G mẫu_glob] [-"
-"W danh_sách_từ] [-F hàm] [-C lệnh] [-X mẫu_lọc] [-P tiền_tố] [-S hậu_tố] "
-"[tên ...]"
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o tùy_chọn] [-A hành_động] [-G "
+"mẫu_glob] [-W danh_sách_từ] [-F hàm] [-C lệnh] [-X mẫu_lọc] [-P tiền_tố] [-"
+"S hậu_tố] [tên ...]"
#: builtins.c:233
msgid ""
@@ -2352,9 +2358,8 @@ msgstr ""
"danh_sách_từ] [-F hàm] [-C lệnh] [-X mẫu_lọc] [-P tiền_tố] [-S hậu_tố] [từ]"
#: builtins.c:237
-#, fuzzy
msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
-msgstr "compopt [-o|+o tùy_chọn] [tên ...]"
+msgstr "compopt [-o|+o tùy_chọn] [-DE] [tên ...]"
#: builtins.c:240
msgid ""
@@ -2589,6 +2594,7 @@ msgstr ""
"\t\tB_THỨC cũng hợp lệ."
#: builtins.c:383
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
@@ -2614,11 +2620,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Chuyển đổi thư mục làm việc của trình bao.\n"
"\n"
@@ -2644,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại 0 nếu thư mục được chuyển đổi; không thì khác số không."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2672,7 +2682,7 @@ msgstr ""
"\t\tTrả lại 0 nếu không đưa ra tùy chọn sai\n"
"\t\tvà nếu đọc được thư mục hiện thời."
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2688,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tLúc nào cũng thành công."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2700,7 +2710,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tLúc nào cũng thành công."
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2712,7 +2722,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tLúc nào cũng không thành công."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2746,7 +2756,8 @@ msgstr ""
"Trả lại trạng thái thoát của câu LỆNH, hoặc bị lỗi nếu không tìm thấy câu "
"LỆNH."
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
+#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2757,6 +2768,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2776,7 +2789,7 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
@@ -2814,7 +2827,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hoặc gặp lỗi."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2824,7 +2837,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\tQuá cũ. Xem « help declare »."
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2851,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay gặp lỗi,\n"
"\tvà nếu trình bao đang chạy chức năng."
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2908,7 +2921,7 @@ msgstr ""
"\t\t\\v\tkhoảng tab theo chiều dọc\n"
"\t\t\\\\\tgạch chéo ngược"
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2930,7 +2943,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu không gặp lỗi ghi."
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2982,7 +2995,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu TÊN là một dựng sẵn trình bao, và không gặp lỗi."
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -3003,7 +3016,7 @@ msgstr ""
"\tTrả lại trạng thái thoát của câu lệnh,\n"
"\thay thành công nếu câu lệnh vô giá trị."
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -3089,7 +3102,7 @@ msgstr ""
"\tkhông thành công nếu gặp kết thúc các tùy chọn,\n"
"\thoặc nếu gặp lỗi."
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -3130,7 +3143,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu tìm được câu LỆNH và không gặp lỗi chuyển hướng."
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -3143,7 +3156,7 @@ msgstr ""
"\tKhông đưa ra N thì trạng thái thoát\n"
"\tlà trạng thái của câu lệnh cuối cùng được chạy."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -3156,7 +3169,7 @@ msgstr ""
"\tThoát khỏi một trình bao đăng nhập, với trạng thái thoát N.\n"
"\tTrả lại lỗi nếu không được thực thi trong trình bao đăng nhập."
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -3211,7 +3224,7 @@ msgstr ""
"\tTrả lại thành công hay trạng thái của câu lệnh được thực thi;\n"
"\t\tgặp lỗi thì khác số không."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -3233,7 +3246,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái của câu lệnh được nâng lên trước;\n"
"\tgặp lỗi thì không thành công."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -3257,7 +3270,7 @@ msgstr ""
"\tTrả lại thành công nếu chức năng điều khiển công việc được bật\n"
"\tvà không gặp lỗi."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3301,7 +3314,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu tìm được TÊN và không đưa ra tùy chọn sai."
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3342,7 +3355,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu tìm được MẪU và không đưa ra tùy chọn sai."
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3409,7 +3422,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu không gặp tùy chọn sai hay gặp lỗi."
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -3453,7 +3466,7 @@ msgstr ""
"\tTrả lại thành công nếu không gặp tùy chọn sai hay gặp lỗi.\n"
"\tĐưa ra « -x » thì trả lại trạng thái thoát của câu LỆNH."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3485,7 +3498,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay JOBSPEC sai."
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3527,7 +3540,8 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay gặp lỗi."
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -3569,7 +3583,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Định giá biểu thức số học.\n"
"\n"
@@ -3612,8 +3626,7 @@ msgstr ""
"\tNếu ĐỐI_SỐ cuối cùng được định giá thành 0 thì let trả lại 1;\n"
"\tkhông thì let trả lại 0."
-#: builtins.c:966
-#, fuzzy
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -3670,18 +3683,21 @@ msgstr ""
"\tvà từ còn lại nào được gán cho TÊN cuối cùng.\n"
"\tChỉ những ký tự được tìm trong $IFS được nhận ra là ký tự định giới từ.\n"
"\n"
-"\tKhông đưa ra TÊN thì dòng được đọc sẽ được ghi nhớ vào biến REPLY (trả "
-"lời).\n"
+"\tKhông đưa ra TÊN thì dòng được đọc sẽ được ghi nhớ vào biến REPLY (đáp "
+"ứng).\n"
"\n"
"\tTùy chọn:\n"
-"\t\t-a MẢNG\tgán các từ được đọc cho những số mũ tuần tự\n"
+"\t\t-a mảng\tgán các từ được đọc cho những số mũ tuần tự\n"
"\t\t\tcủa biến mảng MẢNG, bắt đầu từ số không.\n"
"\t\t-d định_giới\ttiếp tục đến khi đọc ký tự đầu tiên của DELIM,\n"
"\t\t\thơn là ký tự dòng mới\n"
"\t\t-e\tdùng Readline để lấy dòng trong một trình bao tương tác\n"
"\t\t-i chuỗi\tdùng chuỗi này như là văn bản đầu tiên cho Readline\n"
-"\t\t-n số_ky_tự\ttrở về sau khi đọc số các ký tự này,\n"
+"\t\t-n số_ky_tự\ttrả lại sau khi đọc số các ký tự này,\n"
"\t\t\thơn là đợi một ký tự dòng mới\n"
+"\t\t-N số_ký_tự\ttrả lại chỉ sau khi đọc chính xác số các ký tự này,\n"
+"\t\tnếu không gặp kết thúc tập tin (EOF) hay quá hạn đọc, cũng bỏ qua dấu "
+"tách nào\n"
"\t\t-p nhắc\txuất chuỗi NHẮC mà không có ký tự dòng mới theo sau,\n"
"\t\t\ttrước khi thử đọc\n"
"\t\t-r\tđừng cho phép gạch chéo ngược thoát ký tự\n"
@@ -3697,10 +3713,10 @@ msgstr ""
"\n"
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tMã trả lại là số không, nếu không gặp kết thúc tập tin,\n"
-"\tkhông quá thời khi đọc, và không đưa ra bộ mô tả tập tin sai\n"
+"\thay quá hạn đọc, hay đưa ra bộ mô tả tập tin sai\n"
"\tlàm đối số tới « -u »."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3722,7 +3738,8 @@ msgstr ""
"\tTrả lại N, hoặc bị lỗi nếu trình bao không đang chạy\n"
"\t\tmột chức năng hay văn lệnh."
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3791,6 +3808,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3885,7 +3905,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu không gặp tùy chọn sai."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3918,7 +3938,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai, và TÊN không chỉ đọc."
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3952,7 +3972,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay TÊN sai,"
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3988,7 +4008,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay TÊN sai."
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -4006,7 +4026,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu N không âm hay lớn hơn $#."
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -4033,7 +4053,7 @@ msgstr ""
"TÊN_TẬP_TIN;\n"
"\tkhông thành công nếu không thể đọc TÊN_TẬP_TIN."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -4058,14 +4078,18 @@ msgstr ""
"\tTrả lại thành công nếu chức năng điều khiển công việc đã được bật, và "
"không gặp lỗi."
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
+#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -4119,6 +4143,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -4213,7 +4238,7 @@ msgstr ""
"\tTrả lại thành công nếu B_THỨC định giá thành Đúng;\n"
"\tkhông thành công nếu B_THỨC định giá thành Sai hay đưa ra đối số sai."
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -4226,7 +4251,7 @@ msgstr ""
"\tnhưng đối số cuối cùng phải là một « ] » nghĩa chữ,\n"
"\tđổ tương ứng với « [ » mở."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -4245,7 +4270,8 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tLúc nào cũng thành công."
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
+#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -4261,7 +4287,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -4315,7 +4349,7 @@ msgstr ""
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra ĐẶC_TẢ_TÍN_HIỆU sai\n"
"\thay tùy chọn sai."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -4374,7 +4408,7 @@ msgstr ""
"\tTráng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu tìm thấy tất cả các TÊN; không thì bị lỗi."
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -4462,7 +4496,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay gặp lỗi."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4497,7 +4531,7 @@ msgstr ""
"\tTráng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu không có CHẾ_ĐỘ sai hay tùy chọn sai."
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4526,7 +4560,7 @@ msgstr ""
"\tTrả lại trạng thái của ID; không thành công nếu ID sai\n"
"\t\thoặc đưa ra tùy chọn sai."
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4553,7 +4587,7 @@ msgstr ""
"\tkhông thành công nếu ID sai,\n"
"\thoặc nếu đưa ra tùy chọn sai."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -4577,7 +4611,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại trạng thái của câu lệnh cuối cùng được chạy."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -4606,7 +4640,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại trạng thái của câu lệnh cuối cùng được chạy."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -4645,7 +4679,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại trạng thái của câu lệnh cuối cùng được chạy."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -4676,7 +4710,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrạng thái trả lai là trạng thái trả lại của PIPELINE."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -4695,7 +4729,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại trạng thái của câu lệnh cuối cùng được chạy."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -4732,7 +4766,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại trạng thái của câu lệnh cuối cùng được chạy."
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -4751,7 +4785,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại trạng thái của câu lệnh cuối cùng được chạy."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -4770,7 +4804,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại trạng thái của câu lệnh cuối cùng được chạy."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4793,7 +4827,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại trạng thái thoát của câu LỆNH."
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4817,7 +4851,7 @@ msgstr ""
"\tTráng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu TÊN không phải chỉ đọc."
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -4836,7 +4870,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại trạng thái của câu lệnh cuối cùng được chạy."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -4861,7 +4895,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại trạng thái của công việc đã tiếp tục lại."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -4879,7 +4913,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại 1 nếu BIỂU_THỨC tính là 0; không thì trả lại 0."
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -4920,8 +4954,7 @@ msgstr ""
" \tB_THỨC1 || B_THỨC2\n"
"\tĐúng nếu một của B_THỨC1 và B_THỨC2 là đúng; không thì sai\n"
" \n"
-"Khi dùng toán từ « == » và « != », chuỗi bên phải toán tử được dùng làm "
-"mẫu,\n"
+"Khi dùng toán từ « == » và « != », chuỗi bên phải toán tử được dùng làm mẫu,\n"
"\tvà thực hiện chức năng khớp mẫu.\n"
"Toán tử « && » và « || » không tính B_THỨC2 nếu B_THỨC1 là đủ\n"
"\tđể tính giá trị của biểu thức.\n"
@@ -4929,7 +4962,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\t0 hay 1 phụ thuộc vào giá trị của BIỂU_THỨC."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -5035,7 +5068,7 @@ msgstr ""
"\tđược ùng để quyết định những câu lệnh nào nên được lưu\n"
"\tvào danh sách lịch sử.\n"
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -5089,7 +5122,7 @@ msgstr ""
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra đối số sai,\n"
"\tcũng không sai chuyển đổi thư mục."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -5142,7 +5175,7 @@ msgstr ""
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra đối số sai,\n"
"\tcũng không sai chuyển đổi thư mục."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -5198,7 +5231,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay gặp lỗi."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -5235,7 +5268,8 @@ msgstr ""
"\tTrả lại thành công nếu TÊN_TÙY_CHỌN được bật;\n"
"\tkhông thành công nếu đưa ra tùy chọn sai hay TÊN_TÙY_CHỌN bị tắt."
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
+#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -5258,6 +5292,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -5286,8 +5323,7 @@ msgstr ""
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay gặp lỗi kiểu ghi hay "
"gán."
-#: builtins.c:1895
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -5324,6 +5360,10 @@ msgstr ""
"\t\t\tcó thể dùng lại được\n"
"\t\t-r\tgỡ bỏ một đặc tả điền nốt cho mỗi TÊN,\n"
"\t\t\thoặc nếu không đưa ra TÊN thì gỡ bỏ tất cả các đặc tả điền nốt\n"
+" -D\táp dụng các sự hoàn thành và hành động làm mặc định\n"
+"\t\tcho câu lệnh mà không xác định sự hoàn thành riêng\n"
+" -E\táp dụng các sự hoàn thành và hành động cho câu lệnh « trống »\n"
+"\t\t(empty) -- thử hoàn thành trên dòng trắng\n"
"\n"
"\tKhi chức năng điền nốt được thử, những hành động được làm\n"
"\t\ttheo thứ tự của những tùy chọn chữ hoa bên trên.\n"
@@ -5331,7 +5371,7 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay gặp lỗi."
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -5353,14 +5393,14 @@ msgstr ""
"\tTrạng thái thoát:\n"
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay gặp lỗi."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
#, fuzzy
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -5393,6 +5433,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\tTùy chọn\"\n"
"\t\t-o tùy_chọn\tđặt tùy chọn điền nốt này đối với mỗi TÊN\n"
+" \t-D\t\tSửa đổi các tuỳ chọn về sự điền nốt câu lệnh « mặc định "
+"» (default)\n"
+" \t-E\t\tSửa đổi các tuỳ chọn về sự điền nốt câu lệnh « trống » (empty)\n"
"\n"
"\tDùng « +o » thay cho « -o » thì tắt tùy chọn đưa ra.\n"
"\n"
@@ -5408,7 +5451,7 @@ msgstr ""
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai,\n"
"\tvà TÊN có một đặc tả điền nốt được xác định."
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
#, fuzzy
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
@@ -5437,7 +5480,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -5448,7 +5492,7 @@ msgid ""
"or\n"
" not an indexed array."
msgstr ""
-"Đọc các dòng từ đầu vào tiêu chuẩn vào một biến mảng.\n"
+"Đọc các dòng từ đầu vào tiêu chuẩn vào một biến mảng phụ lục.\n"
"\n"
"\tĐọc các dòng từ đầu vào tiêu chuẩn vào biến mảng MẢNG,\n"
"\thoặc từ bộ mô tả tập tin FD nếu đưa ra tùy chọn « -u ».\n"
@@ -5478,7 +5522,7 @@ msgstr ""
"\tTrả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai và MẢNG không phải chỉ "
"đọc."
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
@@ -5488,12 +5532,23 @@ msgstr ""
"\n"
"\tĐồng nghĩa với « mapfile »."
-#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-#~ msgstr "xrealloc: không thể cấp phát lại %lu byte (%lu byte đã cấp phát)"
-
-#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
-#~ msgstr "xrealloc: không thể cấp phát %lu byte"
-
-#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+#~ msgid ""
+#~ ". With EXPR, returns\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ ". Cũng dùng BTHỨC thì trả lại\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "; this extra information can be used to\n"
+#~ " provide a stack trace.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
+#~ "the\n"
+#~ " current one; the top frame is frame 0."
#~ msgstr ""
-#~ "xrealloc: %s:%d: không thể cấp phát lại %lu byte (%lu byte đã cấp phát)"
+#~ "; thông tin thêm này có thể được sử dụng\n"
+#~ "\tđể cung cấp một vết đống (stack trace).\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tGiá trị của BTHỨC ngụ ý bao nhiêu khung gọi cần lùi lại\n"
+#~ "\ttương đối với cái hiện thời; khung trên cùng là khung 0."
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
new file mode 100644
index 0000000..2ccc4b1
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..a62ce7c
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,5316 @@
+# Chinese (Simplified) translation for bash package
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the bash package.
+# Xin Ye <alyex.ye@gmail.com>, 2010
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bash 4.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-29 10:16+0800\n"
+"Last-Translator: Alex Ye <alyex.ye@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: arrayfunc.c:50
+msgid "bad array subscript"
+msgstr "坏的数组下标"
+
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
+#, c-format
+msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
+msgstr "%s: 无法将索引数组转化为关联数组"
+
+#: arrayfunc.c:480
+#, c-format
+msgid "%s: invalid associative array key"
+msgstr "%s: 无效的关联数组键"
+
+#: arrayfunc.c:482
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
+msgstr "%s: 无法为非数字的索引赋值"
+
+#: arrayfunc.c:518
+#, c-format
+msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
+msgstr "%s: %s: 为关联数组赋值时必须使用下标"
+
+#: bashhist.c:387
+#, c-format
+msgid "%s: cannot create: %s"
+msgstr "%s: 无法创建: %s"
+
+#: bashline.c:3498
+msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
+msgstr "bash_execute_unix_command: 无法为命令找到键映射"
+
+#: bashline.c:3584
+#, c-format
+msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
+msgstr "%s: 第一个非空字符不是 `\"'"
+
+#: bashline.c:3613
+#, c-format
+msgid "no closing `%c' in %s"
+msgstr "%2$s 中没有闭合的 `%1$c'"
+
+#: bashline.c:3647
+#, c-format
+msgid "%s: missing colon separator"
+msgstr "%s: 缺少冒号分隔符"
+
+#: builtins/alias.def:132
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid alias name"
+msgstr "`%s': 无效的别名"
+
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr "行编辑未启用"
+
+#: builtins/bind.def:206
+#, c-format
+msgid "`%s': invalid keymap name"
+msgstr "`%s': 无效的键映射名"
+
+#: builtins/bind.def:245
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read: %s"
+msgstr "%s: 无法读取: %s"
+
+#: builtins/bind.def:260
+#, c-format
+msgid "`%s': cannot unbind"
+msgstr "`%s': 无法解除绑定"
+
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
+#, c-format
+msgid "`%s': unknown function name"
+msgstr "`%s': 未知函数名"
+
+#: builtins/bind.def:303
+#, c-format
+msgid "%s is not bound to any keys.\n"
+msgstr "%s 未与任何键绑定。\n"
+
+#: builtins/bind.def:307
+#, c-format
+msgid "%s can be invoked via "
+msgstr "%s 可以被调用,通过"
+
+#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
+msgid "loop count"
+msgstr "循环计数"
+
+#: builtins/break.def:137
+msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
+msgstr "仅在`for', `while', 或者`until' 循环中有意义"
+
+#: builtins/caller.def:133
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+" \n"
+" Without EXPR, returns "
+msgstr ""
+"返回当前子例程调用的上下文\n"
+" \n"
+" 不带 EXPR 时, 返回"
+
+#: builtins/cd.def:235
+msgid "HOME not set"
+msgstr "HOME 未设定"
+
+#: builtins/cd.def:247
+msgid "OLDPWD not set"
+msgstr "OLDPWD 未设定"
+
+#: builtins/common.c:101
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr "第 %d 行:"
+
+#: builtins/common.c:139 error.c:261
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "警告:"
+
+#: builtins/common.c:153
+#, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: 用法:"
+
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
+msgid "too many arguments"
+msgstr "参数太多"
+
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument"
+msgstr "%s: 选项需要一个参数"
+
+#: builtins/common.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: numeric argument required"
+msgstr "%s: 需要数字参数"
+
+#: builtins/common.c:205
+#, c-format
+msgid "%s: not found"
+msgstr "%s: 未找到"
+
+#: builtins/common.c:214 shell.c:795
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option"
+msgstr "%s: 无效选项"
+
+#: builtins/common.c:221
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option name"
+msgstr "%s: 无效的选项名"
+
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
+#, c-format
+msgid "`%s': not a valid identifier"
+msgstr "`%s': 不是有效的标识符"
+
+#: builtins/common.c:238
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "无效的八进制数"
+
+#: builtins/common.c:240
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "无效的十六进制数"
+
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
+msgid "invalid number"
+msgstr "无效数字"
+
+#: builtins/common.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal specification"
+msgstr "%s: 无效的信号声明"
+
+#: builtins/common.c:257
+#, c-format
+msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
+msgstr "`%s': 不是有效的进程号或者任务声明"
+
+#: builtins/common.c:264 error.c:454
+#, c-format
+msgid "%s: readonly variable"
+msgstr "%s: 只读变量"
+
+#: builtins/common.c:272
+#, c-format
+msgid "%s: %s out of range"
+msgstr "%s: %s 越界"
+
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
+msgid "argument"
+msgstr "参数"
+
+#: builtins/common.c:274
+#, c-format
+msgid "%s out of range"
+msgstr "%s 越界"
+
+#: builtins/common.c:282
+#, c-format
+msgid "%s: no such job"
+msgstr "%s: 无此任务"
+
+#: builtins/common.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: no job control"
+msgstr "%s: 无任务控制"
+
+#: builtins/common.c:292
+msgid "no job control"
+msgstr "无任务控制"
+
+#: builtins/common.c:302
+#, c-format
+msgid "%s: restricted"
+msgstr "%s: 受限的"
+
+#: builtins/common.c:304
+msgid "restricted"
+msgstr "受限的"
+
+#: builtins/common.c:312
+#, c-format
+msgid "%s: not a shell builtin"
+msgstr "%s: 不是shell内建"
+
+#: builtins/common.c:321
+#, c-format
+msgid "write error: %s"
+msgstr "写错误: %s"
+
+#: builtins/common.c:329
+#, c-format
+msgid "error setting terminal attributes: %s"
+msgstr "设定终端属性时出错: %s"
+
+#: builtins/common.c:331
+#, c-format
+msgid "error getting terminal attributes: %s"
+msgstr "获取终端属性时出错: %s"
+
+#: builtins/common.c:563
+#, c-format
+msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
+msgstr "%s: 获取当前目录时出错: %s: %s\n"
+
+#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgstr "%s: 模糊的任务声明"
+
+#: builtins/complete.def:276
+#, c-format
+msgid "%s: invalid action name"
+msgstr "%s: 无效的动作名"
+
+#: builtins/complete.def:449 builtins/complete.def:644
+#: builtins/complete.def:853
+#, c-format
+msgid "%s: no completion specification"
+msgstr "%s: 没有补完声明"
+
+#: builtins/complete.def:696
+msgid "warning: -F option may not work as you expect"
+msgstr "警告: -F 选项可能不像您预期的那样工作"
+
+#: builtins/complete.def:698
+msgid "warning: -C option may not work as you expect"
+msgstr "警告: -C 选项可能不像您预期的那样工作"
+
+#: builtins/complete.def:826
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr "目前不在执行补完功能"
+
+#: builtins/declare.def:124
+msgid "can only be used in a function"
+msgstr "只能在函数中使用"
+
+#: builtins/declare.def:366
+msgid "cannot use `-f' to make functions"
+msgstr "无法用 `-f' 生成函数"
+
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
+#, c-format
+msgid "%s: readonly function"
+msgstr "%s: 只读函数"
+
+#: builtins/declare.def:474
+#, c-format
+msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
+msgstr "%s: 无法以这种方式摧毁数组变量"
+
+#: builtins/declare.def:481
+#, c-format
+msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
+msgstr "%s: 无法将关联数组转化为索引数组"
+
+#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
+msgid "dynamic loading not available"
+msgstr "动态加载不可用"
+
+#: builtins/enable.def:312
+#, c-format
+msgid "cannot open shared object %s: %s"
+msgstr "无法打开共享对象 %s: %s"
+
+#: builtins/enable.def:335
+#, c-format
+msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
+msgstr "无法在共享对象 %2$s 中找到 %1$s: %3$s"
+
+#: builtins/enable.def:459
+#, c-format
+msgid "%s: not dynamically loaded"
+msgstr "%s: 不是动态加载"
+
+#: builtins/enable.def:474
+#, c-format
+msgid "%s: cannot delete: %s"
+msgstr "%s: 无法删除: %s"
+
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
+#, c-format
+msgid "%s: is a directory"
+msgstr "%s: 是一个目录"
+
+#: builtins/evalfile.c:140
+#, c-format
+msgid "%s: not a regular file"
+msgstr "%s: 不是常规文件"
+
+#: builtins/evalfile.c:148
+#, c-format
+msgid "%s: file is too large"
+msgstr "%s: 文件太大"
+
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: 无法执行二进制文件"
+
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute: %s"
+msgstr "%s: 无法执行: %s"
+
+#: builtins/exit.def:65
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr "登出\n"
+
+#: builtins/exit.def:88
+msgid "not login shell: use `exit'"
+msgstr "不是登录shell: 使用 `exit'"
+
+#: builtins/exit.def:120
+#, c-format
+msgid "There are stopped jobs.\n"
+msgstr "有停止的任务。\n"
+
+#: builtins/exit.def:122
+#, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "有运行中的任务。\n"
+
+#: builtins/fc.def:262
+msgid "no command found"
+msgstr "未找到命令"
+
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
+msgid "history specification"
+msgstr "历史声明"
+
+#: builtins/fc.def:380
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open temp file: %s"
+msgstr "%s: 无法打开临时文件: %s"
+
+#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
+msgid "current"
+msgstr "当前"
+
+#: builtins/fg_bg.def:158
+#, c-format
+msgid "job %d started without job control"
+msgstr "不带任务控制的情况下启动了任务 %d"
+
+#: builtins/getopt.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: 非法选项 -- %c\n"
+
+#: builtins/getopt.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: 选项需要一个参数 -- %c\n"
+
+#: builtins/hash.def:92
+msgid "hashing disabled"
+msgstr "哈希已禁用"
+
+#: builtins/hash.def:138
+#, c-format
+msgid "%s: hash table empty\n"
+msgstr "%s: 哈希表为空\n"
+
+#: builtins/hash.def:245
+#, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "命中\t命令\n"
+
+#: builtins/help.def:130
+#, c-format
+msgid "Shell commands matching keyword `"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] "Shell命令匹配关键字`"
+
+#: builtins/help.def:168
+#, c-format
+msgid ""
+"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+"没有与 `%s' 匹配的帮助主题。尝试 `help help' 或者 `man -k %s' 或者 `info %"
+"s'。"
+
+#: builtins/help.def:185
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open: %s"
+msgstr "%s: 无法打开: %s"
+
+#: builtins/help.def:337
+#, c-format
+msgid ""
+"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
+"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
+"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
+"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
+"\n"
+"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"这些 shell 命令是内部定义的。请输入 `help' 以获取一个列表.\n"
+"输入 `help 名称' 以得到有关函数`名称'的更多信息.\n"
+"使用 `info bash' 来获得关于 shell 的更多一般性信息\n"
+"使用 `man -k' 或 `info' 来获取不在列表中的命令的更多信息.\n"
+"\n"
+"名称旁边的星号 (*) 意味着该命令被禁用.\n"
+"\n"
+
+#: builtins/history.def:154
+msgid "cannot use more than one of -anrw"
+msgstr "最多只能使用 -anrw 选项中的一个"
+
+#: builtins/history.def:186
+msgid "history position"
+msgstr "历史位置"
+
+#: builtins/history.def:365
+#, c-format
+msgid "%s: history expansion failed"
+msgstr "%s: 历史扩展失败"
+
+#: builtins/inlib.def:71
+#, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: inlib 失败"
+
+#: builtins/jobs.def:109
+msgid "no other options allowed with `-x'"
+msgstr "其他选项不能与 `-x' 同时使用"
+
+#: builtins/kill.def:198
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
+msgstr "%s: 参数必须是进程或任务 ID"
+
+#: builtins/kill.def:261
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知错误"
+
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
+msgid "expression expected"
+msgstr "期待表达式"
+
+#: builtins/mapfile.def:172
+#, c-format
+msgid "%s: not an indexed array"
+msgstr "%s: 不是一个索引数组"
+
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s: 无效的文件描述符声明"
+
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "%d: 无效的文件描述符: %s"
+
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
+#, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: 无效的行数"
+
+#: builtins/mapfile.def:284
+#, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: 无效的数组基数"
+
+#: builtins/mapfile.def:301
+#, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: 无效的回调量子"
+
+#: builtins/mapfile.def:333
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "空数组变量名"
+
+#: builtins/mapfile.def:354
+msgid "array variable support required"
+msgstr "需要数组变量支持"
+
+#: builtins/printf.def:394
+#, c-format
+msgid "`%s': missing format character"
+msgstr "`%s': 缺少格式字符"
+
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: 无效的超时声明"
+
+#: builtins/printf.def:635
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid format character"
+msgstr "`%c': 无效格式字符"
+
+#: builtins/printf.def:662
+#, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "警告: %s: %s"
+
+#: builtins/printf.def:840
+msgid "missing hex digit for \\x"
+msgstr "使用了\\x但缺少十六进制数"
+
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "使用了\\x但缺少十六进制数"
+
+#: builtins/pushd.def:195
+msgid "no other directory"
+msgstr "无其他目录"
+
+#: builtins/pushd.def:462
+msgid "<no current directory>"
+msgstr "<无当前目录>"
+
+#: builtins/pushd.def:506
+msgid "directory stack empty"
+msgstr "目录栈为空"
+
+#: builtins/pushd.def:508
+msgid "directory stack index"
+msgstr "目录栈索引"
+
+#: builtins/pushd.def:683
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
+" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+" back up through the list with the `popd' command.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+" \tto your home directory\n"
+" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+" \twith its position in the stack\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+" \n"
+" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
+msgstr ""
+"显示当前记住的目录列表. 目录\n"
+" 通过 `pushd' 命令加入这个列表; 您可以\n"
+" 使用 `popd' 命令对列表进行遍历.\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -c\t删除所有元素以清除目录栈\n"
+" -l\t不打印与家目录相关的以波浪号\n"
+" \t为前缀的目录\n"
+" -p\t每行一个条目打印目录栈\n"
+" -v\t以栈位置为前缀,每行一个条目\n"
+" \t打印目录栈\n"
+" \n"
+" 参数:\n"
+" +N\t以 dirs 不带选项输出的顺序显示列表从左起第N个条目,\n"
+" \t从 0 开始.\n"
+" \n"
+" -N\t以 dirs 不带选项输出的顺序显示列表从右起第N个项目,\n"
+"\t从 0 开始."
+
+#: builtins/pushd.def:705
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+" \tzero) is at the top.\n"
+" \n"
+" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+" \tzero) is at the top.\n"
+" \n"
+" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+" \tnew current working directory.\n"
+" \n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"在目录栈顶部加入一个目录, 或者轮转\n"
+" 目录栈, 是当前工作目录成为新的栈顶\n"
+" 不带参数时,交换栈顶的两个目录.\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -n\t抑制增加栈中目录时通常的改变目录的操作,\n"
+" \t从而只有栈被操作。\n"
+" \n"
+" 参数:\n"
+" +N\t轮转栈使得第N个目录(`dirs' 的\n"
+" \t输出列表中左起,从0开始)\n"
+" \t升至栈顶。\n"
+" \n"
+" -N\t轮转栈使得第N个目录(`dirs' 的\n"
+" \t输出列表中右起,从0开始)\n"
+" \t升至栈顶\n"
+" \n"
+" dir\t添加目录至栈顶,并\n"
+" \t使其成为新的当前工作目录。\n"
+" \n"
+" `dirs' 内嵌命令显示目录栈."
+
+#: builtins/pushd.def:730
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
+" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
+" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+" \n"
+" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
+" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+" \n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"从目录栈中删除条目。不带参数时,删除\n"
+" 栈顶目录并改变至新的栈顶目录。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -n\t抑制从栈中删除目录时通常的改变目录操作,\n"
+" \t从而只有栈被操作。\n"
+" \n"
+" 参数:\n"
+" +N\t从 `dirs' 输出的列表中,\n"
+" \t删除左起第N个条目,计数从0开始。例如:`popd +0'\n"
+" \t删除第一个目录, `popd +1' 删除第二个。\n"
+" \n"
+" -N\t从 `dirs' 输出的列表中,\n"
+" \t删除右起第N个条目,计数从0开始,例如:`popd -0'\n"
+" \t删除最后一个条目, `popd -1' 删除倒数第二个。\n"
+" \n"
+" `dirs' 内嵌变量显示目录栈。"
+
+#: builtins/read.def:252
+#, c-format
+msgid "%s: invalid timeout specification"
+msgstr "%s: 无效的超时声明"
+
+#: builtins/read.def:588
+#, c-format
+msgid "read error: %d: %s"
+msgstr "读错误: %d: %s"
+
+#: builtins/return.def:73
+msgid "can only `return' from a function or sourced script"
+msgstr "只能从函数或者源脚本`返回'"
+
+#: builtins/set.def:771
+msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
+msgstr "无法同时反设定一个函数和一个变量"
+
+#: builtins/set.def:808
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset"
+msgstr "%s: 无法反设定"
+
+#: builtins/set.def:815
+#, c-format
+msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
+msgstr "%s: 无法反设定: 只读 %s"
+
+#: builtins/set.def:826
+#, c-format
+msgid "%s: not an array variable"
+msgstr "%s: 不是数组变量"
+
+#: builtins/setattr.def:186
+#, c-format
+msgid "%s: not a function"
+msgstr "%s: 不是函数"
+
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
+msgid "shift count"
+msgstr "位移计数"
+
+#: builtins/shopt.def:264
+msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
+msgstr "无法同时设定和反设定 shell 选项"
+
+#: builtins/shopt.def:329
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shell option name"
+msgstr "%s: 无效的 shell 选项名"
+
+#: builtins/source.def:130
+msgid "filename argument required"
+msgstr "需要文件名参数"
+
+#: builtins/source.def:155
+#, c-format
+msgid "%s: file not found"
+msgstr "%s: 没有找到文件"
+
+#: builtins/suspend.def:101
+msgid "cannot suspend"
+msgstr "无法挂起"
+
+#: builtins/suspend.def:111
+msgid "cannot suspend a login shell"
+msgstr "无法挂起一个登录shell"
+
+#: builtins/type.def:234
+#, c-format
+msgid "%s is aliased to `%s'\n"
+msgstr "%s 是 `%s' 的别名\n"
+
+#: builtins/type.def:255
+#, c-format
+msgid "%s is a shell keyword\n"
+msgstr "%s 是 shell 关键字\n"
+
+#: builtins/type.def:274
+#, c-format
+msgid "%s is a function\n"
+msgstr "%s 是函数\n"
+
+#: builtins/type.def:296
+#, c-format
+msgid "%s is a shell builtin\n"
+msgstr "%s 是 shell 内嵌\n"
+
+#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
+#, c-format
+msgid "%s is %s\n"
+msgstr "%s 是 %s\n"
+
+#: builtins/type.def:337
+#, c-format
+msgid "%s is hashed (%s)\n"
+msgstr "%s 已被哈希 (%s)\n"
+
+#: builtins/ulimit.def:376
+#, c-format
+msgid "%s: invalid limit argument"
+msgstr "%s: 无效的 limit 参数"
+
+#: builtins/ulimit.def:402
+#, c-format
+msgid "`%c': bad command"
+msgstr "`%c': 坏的命令"
+
+#: builtins/ulimit.def:431
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get limit: %s"
+msgstr "%s: 无法获取 limit 值: %s"
+
+#: builtins/ulimit.def:457
+msgid "limit"
+msgstr "limit"
+
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
+#, c-format
+msgid "%s: cannot modify limit: %s"
+msgstr "%s: 无法修改 limit 值: %s"
+
+#: builtins/umask.def:118
+msgid "octal number"
+msgstr "八进制数"
+
+#: builtins/umask.def:231
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
+msgstr "`%c': 无效的符号状态运算符"
+
+#: builtins/umask.def:286
+#, c-format
+msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
+msgstr "`%c': 无效的符号状态字符"
+
+#: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325
+msgid " line "
+msgstr "行"
+
+#: error.c:165
+#, c-format
+msgid "last command: %s\n"
+msgstr "上一个命令: %s\n"
+
+#: error.c:173
+#, c-format
+msgid "Aborting..."
+msgstr "放弃..."
+
+#: error.c:406
+msgid "unknown command error"
+msgstr "未知的命令错误"
+
+#: error.c:407
+msgid "bad command type"
+msgstr "坏的命令类型"
+
+#: error.c:408
+msgid "bad connector"
+msgstr "坏的条件连接符"
+
+#: error.c:409
+msgid "bad jump"
+msgstr "坏的跳转"
+
+#: error.c:447
+#, c-format
+msgid "%s: unbound variable"
+msgstr "%s: 为绑定变量"
+
+#: eval.c:181
+#, c-format
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\a 等待输入超时:自动登出\n"
+
+#: execute_cmd.c:504
+#, c-format
+msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
+msgstr "无法从 /dev/null 重定向标准输入: %s"
+
+#: execute_cmd.c:1168
+#, c-format
+msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
+msgstr "时间格式: `%c': 无效的格式字符"
+
+#: execute_cmd.c:2121
+msgid "pipe error"
+msgstr "管道错误"
+
+#: execute_cmd.c:4640
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
+msgstr "%s: 受限的: 无法在命令名中使用 `/'"
+
+#: execute_cmd.c:4735
+#, c-format
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: 未找到命令"
+
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s 是 %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
+#, c-format
+msgid "%s: %s: bad interpreter"
+msgstr "%s: %s: 坏的解释器"
+
+#: execute_cmd.c:5144
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
+msgstr "无法复制文件描述符 %d 到 文件描述符 %d"
+
+#: expr.c:256
+msgid "expression recursion level exceeded"
+msgstr "表达式递归层次越界"
+
+#: expr.c:280
+msgid "recursion stack underflow"
+msgstr "递归栈下溢"
+
+#: expr.c:422
+msgid "syntax error in expression"
+msgstr "表达式中有语法错误"
+
+#: expr.c:463
+msgid "attempted assignment to non-variable"
+msgstr "尝试给非变量赋值"
+
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
+msgid "division by 0"
+msgstr "除0"
+
+#: expr.c:517
+msgid "bug: bad expassign token"
+msgstr "错误:坏的表达式赋值符号"
+
+#: expr.c:564
+msgid "`:' expected for conditional expression"
+msgstr "条件表达式期待 `:'"
+
+#: expr.c:832
+msgid "exponent less than 0"
+msgstr "指数小于0"
+
+#: expr.c:887
+msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
+msgstr "预增符或预减符后应跟有标识符"
+
+#: expr.c:910
+msgid "missing `)'"
+msgstr "缺少 `)'"
+
+#: expr.c:959 expr.c:1282
+msgid "syntax error: operand expected"
+msgstr "语法错误: 期待操作数"
+
+#: expr.c:1284
+msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
+msgstr "语法错误: 无效的算术运算符"
+
+#: expr.c:1308
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr "%s%s%s: %s (错误符号是 \"%s\")"
+
+#: expr.c:1366
+msgid "invalid arithmetic base"
+msgstr "无效的算数进制"
+
+#: expr.c:1386
+msgid "value too great for base"
+msgstr "数值太大不可为算数进制的基"
+
+#: expr.c:1435
+#, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: 表达式错误\n"
+
+#: general.c:61
+msgid "getcwd: cannot access parent directories"
+msgstr "getcwd: 无法访问父目录"
+
+#: input.c:94 subst.c:5082
+#, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
+msgstr "无法为文件描述符 %d 重置nodelay模式"
+
+#: input.c:260
+#, c-format
+msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
+msgstr "无法从文件描述符 %d 为 bash 的输入获取一个新的文件描述符"
+
+#: input.c:268
+#, c-format
+msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
+msgstr "save_bash_input: 已经存在新的文件描述符 %d 的缓冲区"
+
+#: jobs.c:468
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr "start_pipeline: 进程组管道"
+
+#: jobs.c:889
+#, c-format
+msgid "forked pid %d appears in running job %d"
+msgstr "生成的进程号 %d 显示为运行中的任务 %d"
+
+#: jobs.c:1007
+#, c-format
+msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
+msgstr "删除进程组 %2$ld 中已停止的任务 %1$d"
+
+#: jobs.c:1112
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr "add_process: 进程 %5ld(%s) 进入 the_pipeline"
+
+#: jobs.c:1115
+#, c-format
+msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
+msgstr "add_process: 进程号 %5ld(%s) 标注为仍活着"
+
+#: jobs.c:1430
+#, c-format
+msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
+msgstr "describe_pid: %ld: 无此进程号"
+
+#: jobs.c:1445
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr "信号 %d"
+
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
+msgid "Stopped"
+msgstr "已停止"
+
+#: jobs.c:1468
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr "已停止 (%s)"
+
+#: jobs.c:1472
+msgid "Running"
+msgstr "运行中"
+
+#: jobs.c:1486
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr "完成 (%d)"
+
+#: jobs.c:1488
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr "退出 %d"
+
+#: jobs.c:1491
+msgid "Unknown status"
+msgstr "未知状态"
+
+#: jobs.c:1578
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr "(吐核)"
+
+#: jobs.c:1597
+#, c-format
+msgid " (wd: %s)"
+msgstr "(工作目录:%s)"
+
+#: jobs.c:1805
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr "子进程 setpgid (%ld 到 %ld)"
+
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
+#, c-format
+msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
+msgstr "wait: 进程号 %ld 不是当前 shell 的子进程"
+
+#: jobs.c:2360
+#, c-format
+msgid "wait_for: No record of process %ld"
+msgstr "wiat_for: 没有进程 %ld 的记录"
+
+#: jobs.c:2637
+#, c-format
+msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
+msgstr "wait_for_job: 任务 %d 已停止"
+
+#: jobs.c:2859
+#, c-format
+msgid "%s: job has terminated"
+msgstr "%s: 任务已经终止"
+
+#: jobs.c:2868
+#, c-format
+msgid "%s: job %d already in background"
+msgstr "%s: 任务 %d 已在后台"
+
+#: jobs.c:3089
+msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
+msgstr "waitchld: 打开 WNOHANG 以避免无限阻塞"
+
+#: jobs.c:3538
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: 行 %d: "
+
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr "(吐核)"
+
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr "(当前工作目录:%s)\n"
+
+#: jobs.c:3609
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr "initialize_job_control: getpgrp 失败"
+
+#: jobs.c:3669
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr "initialize_job_control: 行规则"
+
+#: jobs.c:3679
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr "initialize_job_control: setpgid"
+
+#: jobs.c:3707
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr "无法设定终端进程组 (%d)"
+
+#: jobs.c:3712
+msgid "no job control in this shell"
+msgstr "此 shell 中无任务控制"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:296
+#, c-format
+msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
+msgstr "malloc: 断言失败: %s\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
+msgstr ""
+"\r\n"
+"malloc: %s:%d: 断言已修补\r\n"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:313
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:797
+msgid "malloc: block on free list clobbered"
+msgstr "malloc: 空闲链表中的块损坏"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:874
+msgid "free: called with already freed block argument"
+msgstr "free: 用已经释放的块作为参数被调用"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:877
+msgid "free: called with unallocated block argument"
+msgstr "free: 用未分配的块作为参数被调用"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:896
+msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr "free: 检测到下溢; mh_nbytes越界"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:902
+msgid "free: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "free: 起始和终结块大小不一致"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1001
+msgid "realloc: called with unallocated block argument"
+msgstr "realloc: 用未分配的块作为参数被调用"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1016
+msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
+msgstr "realloc: 检测到下溢; mh_nbytes越界"
+
+#: lib/malloc/malloc.c:1022
+msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
+msgstr "realloc: 起始和终结块大小不一致"
+
+#: lib/malloc/table.c:177
+#, c-format
+msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
+msgstr "register_alloc: 分配表已经充满了 FIND_ALLOC?\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:184
+#, c-format
+msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
+msgstr "register_alloc: %p 在表中显示为已分配?\n"
+
+#: lib/malloc/table.c:220
+#, c-format
+msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
+msgstr "register_free: %p 在表中显示为已释放?\n"
+
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
+msgid "invalid base"
+msgstr "无效的基"
+
+#: lib/sh/netopen.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: host unknown"
+msgstr "%s: 未知主机"
+
+#: lib/sh/netopen.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: invalid service"
+msgstr "%s: 无效的服务"
+
+#: lib/sh/netopen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: bad network path specification"
+msgstr "%s: 坏的网络路径声明"
+
+#: lib/sh/netopen.c:346
+msgid "network operations not supported"
+msgstr "不支持网络操作"
+
+#: locale.c:192
+#, c-format
+msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
+msgstr "setlocale: LC_ALL: 无法改变区域选项 (%s)"
+
+#: locale.c:194
+#, c-format
+msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
+msgstr "setlocale: LC_ALL: 无法改变区域选项 (%s): %s"
+
+#: locale.c:247
+#, c-format
+msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
+msgstr "setlocale: %s: 无法改变区域选项 (%s)"
+
+#: locale.c:249
+#, c-format
+msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
+msgstr "setlocale: %s: 无法改变区域选项 (%s): %s"
+
+#: mailcheck.c:433
+msgid "You have mail in $_"
+msgstr "您在 $_ 中有邮件"
+
+#: mailcheck.c:458
+msgid "You have new mail in $_"
+msgstr "您在 $_ 中有新邮件"
+
+#: mailcheck.c:474
+#, c-format
+msgid "The mail in %s has been read\n"
+msgstr "%s 中的邮件已被阅读\n"
+
+#: make_cmd.c:323
+msgid "syntax error: arithmetic expression required"
+msgstr "语法错误: 需要算数表达式"
+
+#: make_cmd.c:325
+msgid "syntax error: `;' unexpected"
+msgstr "语法错误: 期待 `;'"
+
+#: make_cmd.c:326
+#, c-format
+msgid "syntax error: `((%s))'"
+msgstr "语法错误: `((%s))'"
+
+#: make_cmd.c:575
+#, c-format
+msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
+msgstr "make_here_document: 坏的指令类型 %d"
+
+#: make_cmd.c:659
+#, c-format
+msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
+msgstr "立即文档在第 %d 行被文件结束符分隔 (需要 `%s')"
+
+#: make_cmd.c:756
+#, c-format
+msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
+msgstr "make_redirection: 重定向指令 `%d' 越界"
+
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
+#, c-format
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
+msgstr "寻找匹配的 `%c' 是遇到了未预期的文件结束符"
+
+#: parse.y:4025
+msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
+msgstr "寻找 `]]' 是遇到了未预期的文件结束符"
+
+#: parse.y:4030
+#, c-format
+msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
+msgstr "条件表达式中有语法错误: 未预期的符号 `%s'"
+
+#: parse.y:4034
+msgid "syntax error in conditional expression"
+msgstr "条件表达式中有语法错误"
+
+#: parse.y:4112
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
+msgstr "未预期的符号 `%s' ,期待 `)'"
+
+#: parse.y:4116
+msgid "expected `)'"
+msgstr "期待 `)'"
+
+#: parse.y:4144
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
+msgstr "一元条件运算符使用了未预期的参数 `%s'"
+
+#: parse.y:4148
+msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
+msgstr "一元条件运算符使用了未预期的参数"
+
+#: parse.y:4194
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
+msgstr "未预期的符号 `%s',期待二元条件运算符"
+
+#: parse.y:4198
+msgid "conditional binary operator expected"
+msgstr "期待二元条件运算符"
+
+#: parse.y:4220
+#, c-format
+msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
+msgstr "二元条件运算符使用了未预期的参数 `%s'"
+
+#: parse.y:4224
+msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
+msgstr "二元条件运算符使用了未预期的参数"
+
+#: parse.y:4235
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
+msgstr "条件命令中有未预期的符号 `%c'"
+
+#: parse.y:4238
+#, c-format
+msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
+msgstr "条件命令中有未预期的符号 `%s'"
+
+#: parse.y:4242
+#, c-format
+msgid "unexpected token %d in conditional command"
+msgstr "条件命令中有未预期的符号 %d"
+
+#: parse.y:5566
+#, c-format
+msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
+msgstr "未预期的符号 `%s' 附近有语法错误"
+
+#: parse.y:5584
+#, c-format
+msgid "syntax error near `%s'"
+msgstr "`%s' 附近有语法错误"
+
+#: parse.y:5594
+msgid "syntax error: unexpected end of file"
+msgstr "语法错误: 未预期的文件结尾"
+
+#: parse.y:5594
+msgid "syntax error"
+msgstr "语法错误"
+
+#: parse.y:5656
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
+msgstr "使用 \"%s\" 退出 shell 。\n"
+
+#: parse.y:5818
+msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
+msgstr "寻找匹配的 `)' 时遇到了未预期的文件结束符"
+
+#: pcomplete.c:1030
+#, c-format
+msgid "completion: function `%s' not found"
+msgstr "补完: 未找到函数 `%s'"
+
+#: pcomplib.c:182
+#, c-format
+msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
+msgstr "progcomp_insert: %s: 空的补完声明"
+
+#: print_cmd.c:296
+#, c-format
+msgid "print_command: bad connector `%d'"
+msgstr "print_command: 坏的条件连接符 `%d'"
+
+#: print_cmd.c:368
+#, c-format
+msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
+msgstr "xtrace_set: %d: 无效的文件描述符"
+
+#: print_cmd.c:373
+msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
+msgstr "xtrace_set: 空的文件指针"
+
+#: print_cmd.c:377
+#, c-format
+msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
+msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
+
+#: print_cmd.c:1478
+#, c-format
+msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
+msgstr "cprintf: `%c': 无效的格式字符"
+
+#: redir.c:122
+msgid "file descriptor out of range"
+msgstr "文件描述符超出范围"
+
+#: redir.c:178
+#, c-format
+msgid "%s: ambiguous redirect"
+msgstr "%s: 模糊的重定向"
+
+#: redir.c:182
+#, c-format
+msgid "%s: cannot overwrite existing file"
+msgstr "%s: 无法覆盖已存在的文件"
+
+#: redir.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
+msgstr "%s: 受限的: 无法重定向输出"
+
+#: redir.c:192
+#, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
+msgstr "无法为立即文档创建临时文件: %s"
+
+#: redir.c:196
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign fd to variable"
+msgstr "%s: 无法将文件描述符赋值给变量"
+
+#: redir.c:548
+msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
+msgstr "没有网络时不支持 /dev/(tcp|udp)/host/port"
+
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
+msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
+msgstr "重定向错误: 无法复制文件描述符"
+
+#: shell.c:333
+msgid "could not find /tmp, please create!"
+msgstr "无法找到 /tmp ,请创建"
+
+#: shell.c:337
+msgid "/tmp must be a valid directory name"
+msgstr "/tmp 必须为有效的目录名"
+
+#: shell.c:884
+#, c-format
+msgid "%c%c: invalid option"
+msgstr "%c%c: 无效的选项"
+
+#: shell.c:1652
+msgid "I have no name!"
+msgstr "没有名字!"
+
+#: shell.c:1795
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr "GNU bash,版本 %s-(%s)\n"
+
+#: shell.c:1796
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
+"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
+msgstr ""
+"用法:\t%s [GNU 长选项] [选项] ...\n"
+"\t%s [GNU 长选项] [选项] 脚本文件 ...\n"
+
+#: shell.c:1798
+msgid "GNU long options:\n"
+msgstr "GNU 常选项:\n"
+
+#: shell.c:1802
+msgid "Shell options:\n"
+msgstr "Shell 选项:\n"
+
+#: shell.c:1803
+msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
+msgstr "\t-irsD 或 -c 命令 或 -O shopt选项\t\t(仅适合调用)\n"
+
+#: shell.c:1818
+#, c-format
+msgid "\t-%s or -o option\n"
+msgstr "\t-%s 或 -o 选项\n"
+
+#: shell.c:1824
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
+msgstr "请输入`%s -c \"help set\"' 以获得关于 shell 选项的更多信息\n"
+
+#: shell.c:1825
+#, c-format
+msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
+msgstr "请输入 `%s -c help' 以获得关于 shell 内嵌命令的更多信息.\n"
+
+#: shell.c:1826
+#, c-format
+msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
+msgstr "请使用`bashbug' 命令来报告错误.\n"
+
+#: sig.c:638
+#, c-format
+msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
+msgstr "sigprocmask: %d: 无效的操作"
+
+#: siglist.c:48
+msgid "Bogus signal"
+msgstr "伪信号"
+
+#: siglist.c:51
+msgid "Hangup"
+msgstr "挂断"
+
+#: siglist.c:55
+msgid "Interrupt"
+msgstr "中断"
+
+#: siglist.c:59
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: siglist.c:63
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "非法的指令"
+
+#: siglist.c:67
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr "断点追踪/陷阱"
+
+#: siglist.c:75
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr "放弃指令"
+
+#: siglist.c:79
+msgid "EMT instruction"
+msgstr "模拟器陷阱指令"
+
+#: siglist.c:83
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "浮点数异常"
+
+#: siglist.c:87
+msgid "Killed"
+msgstr "已杀死"
+
+#: siglist.c:91
+msgid "Bus error"
+msgstr "总线错误"
+
+#: siglist.c:95
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "段错误"
+
+#: siglist.c:99
+msgid "Bad system call"
+msgstr "坏的系统调用"
+
+#: siglist.c:103
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "破裂的管道"
+
+#: siglist.c:107
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "闹钟"
+
+#: siglist.c:111
+msgid "Terminated"
+msgstr "已终止"
+
+#: siglist.c:115
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr "紧急输入输出情形"
+
+#: siglist.c:119
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "已停止(信号)"
+
+#: siglist.c:127
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
+
+#: siglist.c:135
+msgid "Child death or stop"
+msgstr "子进程已死或者停止"
+
+#: siglist.c:139
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "已停止 (tty 输入)"
+
+#: siglist.c:143
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "已停止 (tty 输出)"
+
+#: siglist.c:147
+msgid "I/O ready"
+msgstr "输入输出准备完毕"
+
+#: siglist.c:151
+msgid "CPU limit"
+msgstr "CPU 限制"
+
+#: siglist.c:155
+msgid "File limit"
+msgstr "文件限制"
+
+#: siglist.c:159
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr "报警(虚拟)"
+
+#: siglist.c:163
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr "报警(总结)"
+
+#: siglist.c:167
+msgid "Window changed"
+msgstr "窗口改变"
+
+#: siglist.c:171
+msgid "Record lock"
+msgstr "记录锁"
+
+#: siglist.c:175
+msgid "User signal 1"
+msgstr "用户定义信号1"
+
+#: siglist.c:179
+msgid "User signal 2"
+msgstr "用户定义信号2"
+
+#: siglist.c:183
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr "HFT输入数据挂起"
+
+#: siglist.c:187
+msgid "power failure imminent"
+msgstr "即将停电"
+
+#: siglist.c:191
+msgid "system crash imminent"
+msgstr "系统即将崩溃"
+
+#: siglist.c:195
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr "迁移进程至另一个CPU"
+
+#: siglist.c:199
+msgid "programming error"
+msgstr "程序错误"
+
+#: siglist.c:203
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr "HFT显示器模式授与"
+
+#: siglist.c:207
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr "HFT显示器模式撤销"
+
+#: siglist.c:211
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr "HFT声音序列已完成"
+
+#: siglist.c:215
+msgid "Information request"
+msgstr "状态请求"
+
+#: siglist.c:223
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr "未知信号 #"
+
+#: siglist.c:225
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr "未知信号 #%d"
+
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
+msgstr "坏的替换:在 %2$s 中没有闭合的 `%1$s'"
+
+#: subst.c:2795
+#, c-format
+msgid "%s: cannot assign list to array member"
+msgstr "%s: 无法将链表赋值给数组成员"
+
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
+msgid "cannot make pipe for process substitution"
+msgstr "无法为进程替换创建管道"
+
+#: subst.c:5027
+msgid "cannot make child for process substitution"
+msgstr "无法为进程替换创建子进程"
+
+#: subst.c:5072
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for reading"
+msgstr "无法打开命名管道 %s 进行读取"
+
+#: subst.c:5074
+#, c-format
+msgid "cannot open named pipe %s for writing"
+msgstr "无法打开命名管道 %s 进行写入"
+
+#: subst.c:5092
+#, c-format
+msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
+msgstr "无法将命名管道 %s 作为文件描述符 %d 复制"
+
+#: subst.c:5284
+msgid "cannot make pipe for command substitution"
+msgstr "无法为命令替换创建管道"
+
+#: subst.c:5322
+msgid "cannot make child for command substitution"
+msgstr "无法为命令替换创建子进程"
+
+#: subst.c:5339
+msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
+msgstr "command_substitute: 无法将管道复制为文件描述符1"
+
+#: subst.c:5859
+#, c-format
+msgid "%s: parameter null or not set"
+msgstr "%s: 参数为空或未设置"
+
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
+#, c-format
+msgid "%s: substring expression < 0"
+msgstr "%s: 子串表达式 < 0"
+
+#: subst.c:7271
+#, c-format
+msgid "%s: bad substitution"
+msgstr "%s: 坏的替换"
+
+#: subst.c:7347
+#, c-format
+msgid "$%s: cannot assign in this way"
+msgstr "$%s: 无法这样赋值"
+
+#: subst.c:7684
+msgid ""
+"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
+"substitution"
+msgstr "未来版本的 shell 会强制估值为算数替换"
+
+#: subst.c:8149
+#, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "坏的替换:在 %s 中没有闭合的 \"`\""
+
+#: subst.c:9036
+#, c-format
+msgid "no match: %s"
+msgstr "没有匹配: %s"
+
+#: test.c:146
+msgid "argument expected"
+msgstr "期待参数"
+
+#: test.c:155
+#, c-format
+msgid "%s: integer expression expected"
+msgstr "%s: 期待整数表达式"
+
+#: test.c:263
+msgid "`)' expected"
+msgstr "期待 `)'"
+
+#: test.c:265
+#, c-format
+msgid "`)' expected, found %s"
+msgstr "期待`)' , 得到 %s"
+
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
+#, c-format
+msgid "%s: unary operator expected"
+msgstr "%s: 期待一元表达式"
+
+#: test.c:449 test.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: binary operator expected"
+msgstr "%s: 期待二元表达式"
+
+#: test.c:816
+msgid "missing `]'"
+msgstr "缺少 `]'"
+
+#: trap.c:207
+msgid "invalid signal number"
+msgstr "无效的信号编号"
+
+#: trap.c:337
+#, c-format
+msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
+msgstr "run_pending_traps: trap_list[%d] 中的坏值: %p"
+
+#: trap.c:341
+#, c-format
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr "run_pending_traps: 信号处理器是 SIG_DFL, 重新发送 %d (%s) 给自己"
+
+#: trap.c:393
+#, c-format
+msgid "trap_handler: bad signal %d"
+msgstr "trap_handler: 坏的信号 %d"
+
+#: variables.c:363
+#, c-format
+msgid "error importing function definition for `%s'"
+msgstr "`%s' 函数定义导入错误"
+
+#: variables.c:755
+#, c-format
+msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
+msgstr "shell 层次 (%d) 太高, 重置为 1"
+
+#: variables.c:1932
+msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
+msgstr "make_local_variable: 当前作用域中没有函数上下文"
+
+#: variables.c:3182
+msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
+msgstr "all_local_variables: 当前作用域中没有函数上下文"
+
+#: variables.c:3427
+#, c-format
+msgid "%s has null exportstr"
+msgstr "%s 有空的 exportstr"
+
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
+#, c-format
+msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
+msgstr "%2$s 的 exportstr 中有无效的字符 %1$d"
+
+#: variables.c:3447
+#, c-format
+msgid "no `=' in exportstr for %s"
+msgstr "%s 的 exportstr 中没有 `='"
+
+#: variables.c:3891
+msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
+msgstr "pop_var_context: shell_variables 的头部不是函数上下文"
+
+#: variables.c:3904
+msgid "pop_var_context: no global_variables context"
+msgstr "pop_var_context: 没有 global_variables 上下文"
+
+#: variables.c:3978
+msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
+msgstr "pop_scope: shell_variables 的头部不是临时环境作用域"
+
+#: variables.c:4786
+#, c-format
+msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
+msgstr "%s: %s: 无法作为文件打开"
+
+#: variables.c:4791
+#, c-format
+msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
+msgstr "%s: %s: 追踪文件描述符的值无效"
+
+#: version.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "自由软件基金会 版权所有 2009"
+
+#: version.c:47
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
+msgstr ""
+"许可证 GPLv3+: GNU GPL 许可证版本3或者更高 <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
+
+#: version.c:86 version2.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr "GNU bash, 版本 %s (%s)\n"
+
+#: version.c:91 version2.c:88
+#, c-format
+msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
+msgstr "这是自由软件,您可以自由地更改和重新发布。\n"
+
+#: version.c:92 version2.c:89
+#, c-format
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr "在法律允许的范围内没有担保.\n"
+
+#: version2.c:86
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "自由软件基金会 版权所有 2009\n"
+
+#: version2.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
+msgstr ""
+"许可证 GPLv2+: GNU GPL 许可证版本2或者更高 <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
+
+#: xmalloc.c:91
+#, c-format
+msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "%s: 无法分配 %lu 字节 (%lu 字节已分配)"
+
+#: xmalloc.c:93
+#, c-format
+msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "%s: 无法分配 %lu 字节"
+
+#: xmalloc.c:163
+#, c-format
+msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
+msgstr "%s: %s:%d: 无法分配 %lu 字节 (%lu 字节已分配)"
+
+#: xmalloc.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "%s: %s:%d: 无法分配 %lu 字节"
+
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr "alias [-p] [名称[=值] ... ]"
+
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr "unalias [-a] 名称 [名称 ...]"
+
+#: builtins.c:51
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m 键映射] [-f 文件名] [-q 名称] [-u 名称] [-r 键序列] [-x "
+"键序列:shell命令] [键序列:行读取函数 或 行读取命令]"
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr "break [n]"
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr "continue [n]"
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr "builtin [shell 内嵌 [参数 ...]]"
+
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
+msgstr "caller [表达式]"
+
+#: builtins.c:64
+#, fuzzy
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
+msgstr "cd [-L|-P] [目录]"
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr "pwd [-LP]"
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr "真"
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr "伪"
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr "command [-pVv] 命令 [参数 ...]"
+
+#: builtins.c:76
+#, fuzzy
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [名称[=值] ...]"
+
+#: builtins.c:78
+#, fuzzy
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] 名称[=值] ..."
+
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr "local [option] 名称[=值] ..."
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr "echo [-neE] [参数 ...]"
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr "echo [-n] [参数 ...]"
+
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f 文件名] [名称 ...]"
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr "eval [参数 ...]"
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr "getopts 选项字符串 名称 [参数]"
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr "exec [-cl] [-a 名称] [命令 [参数 ...]] [重定向 ...]"
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr "exit [n]"
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr "logout [n]"
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr "fc [-e 编辑器名] [-lnr] [起始] [终结] 或 fc -s [模式=替换串] [命令]"
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr "fg [任务声明]"
+
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr "bg [任务声明 ...]"
+
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr "hash [-lr] [-p 路径名] [-dt] [名称 ...]"
+
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-dms] [pattern ...]"
+msgstr "help [-dms] [模式 ...]"
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+"history [-c] [-d 偏移量] [n] 或 history -anrw [文件名] 或 history -ps 参数 "
+"[参数...]"
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr "jobs [-lnprs] [任务声明 ...] 或 jobs -x 命令 [参数]"
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr "disown [-h] [-ar] [任务声明 ...]"
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+"kill [-s 信号声明 | -n 信号编号 | -信号声明] 进程号 | 任务声明 ... 或 kill -"
+"l [信号声明]"
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr "let 参数 [参数 ...]"
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
+"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+"read [-ers] [-a 数组] [-d 分隔符] [-i 缓冲区文字] [-n 读取字符数] [-N 读取字"
+"符数] [-p 提示符] [-t 超时] [-u 文件描述符] [名称 ...]"
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr "return [n]"
+
+#: builtins.c:140
+#, fuzzy
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
+msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o 选项名] [参数 ...]"
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr "unset [-f] [-v] [名称 ...]"
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr "export [-fn] [名称[=值] ...] 或 export -p"
+
+#: builtins.c:146
+#, fuzzy
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr "readonly [-af] [名称[=值] ...] 或 readonly -p"
+
+#: builtins.c:148
+msgid "shift [n]"
+msgstr "shift [n]"
+
+#: builtins.c:150
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "source 文件名 [参数]"
+
+#: builtins.c:152
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr ". 文件名 [参数]"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr "suspend [-f]"
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr "test [表达式]"
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr "[ 参数... ]"
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr "trap [-lp] [[参数] 信号声明 ...]"
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr "type [-afptP] 名称 [名称 ...]"
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [限制]"
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr "umask [-p] [-S] [模式]"
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr "wait [编号]"
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr "wait [进程号]"
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr "for 名称 [in 词语 ... ] ; do 命令; done"
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr "for (( 表达式1; 表达式2; 表达式3 )); do 命令; done"
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr "select NAME [in 词语 ... ;] do 命令; done"
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr "time [-p] 管道"
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr "case 词 in [模式 [| 模式]...) 命令 ;;]... esac"
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr "if 命令; then 命令; [ elif 命令; then 命令; ]... [ else 命令; ] fi"
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "while 命令; do 命令; done"
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr "until 命令; do 命令; done"
+
+#: builtins.c:198
+msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
+msgstr "coproc [名称] 命令 [重定向]"
+
+#: builtins.c:200
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr "function 名称 { 命令 ; } 或 name () { 命令 ; }"
+
+#: builtins.c:202
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr "{ 命令 ; }"
+
+#: builtins.c:204
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr "job_spec [&]"
+
+#: builtins.c:206
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "(( 表达式 ))"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "[[ 表达式 ]]"
+
+#: builtins.c:210
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr "variables - 一些 shell 变量的名称和含义"
+
+#: builtins.c:213
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr "pushd [-n] [+N | -N | 目录]"
+
+#: builtins.c:217
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
+
+#: builtins.c:221
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+
+#: builtins.c:224
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [选项名 ...]"
+
+#: builtins.c:226
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr "printf [-v var] 格式 [参数]"
+
+#: builtins.c:229
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
+"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
+"suffix] [name ...]"
+msgstr ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o 选项] [-A 动作] [-G 全局模式] [-W 词"
+"语列表] [-F 函数] [-C 命令] [-X 过滤模式] [-P 前缀] [-S 后缀] [名称 ...]"
+
+#: builtins.c:233
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o 选项] [-A 动作] [-G 全局模式] [-W 词语列表] [-"
+"F 函数] [-C 命令] [-X 过滤模式] [-P 前缀] [-S 后缀] [词语]"
+
+#: builtins.c:237
+msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
+msgstr "compopt [-o|+o 选项] [-DE] [名称 ...]"
+
+#: builtins.c:240
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+"mapfile [-n 计数] [-O 起始序号] [-s 计数] [-t] [-u fd] [-C 回调] [-c 量子] "
+"[数组]"
+
+#: builtins.c:242
+msgid ""
+"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+"readarray [-n 计数] [-O 起始序号] [-s 计数] [-t] [-u fd] [-C 回调] [-c 量子] "
+"[数组]"
+
+#: builtins.c:254
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+" \n"
+" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+" \n"
+" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
+" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
+" alias substitution when the alias is expanded.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+" defined."
+msgstr ""
+"定义或显示别名。\n"
+" \n"
+" 不带参数时, `alias' 以可重用的格式\n"
+" `alias 名称=值'在标准输出设备上打印别名列表。\n"
+" \n"
+" 否则,对于每个给定值的名称定义一个别名。\n"
+" 值末尾的空格会使下一个词被检测\n"
+" 作为别名替换展开。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -p\t以可重用的格式打印所有的已定义的别名\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 除非一个没有定义的名字被作为参数提供,否则 alias \n"
+" 返回值为真。"
+
+#: builtins.c:276
+msgid ""
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tremove all alias definitions.\n"
+" \n"
+" Return success unless a NAME is not an existing alias."
+msgstr ""
+"从别名定义列表中删除每一个“名字‘。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -a\t删除所有的别名定义.\n"
+" \n"
+" 返回成功,除非“名字“不是一个已存在的别名。"
+
+#: builtins.c:289
+msgid ""
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+" \n"
+" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
+" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
+" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
+" vi-command, and vi-insert.\n"
+" -l List names of functions.\n"
+" -P List function names and bindings.\n"
+" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
+" reused as input.\n"
+" -S List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+" -s List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+" in a form that can be reused as input.\n"
+" -V List variable names and values\n"
+" -v List variable names and values in a form that can\n"
+" be reused as input.\n"
+" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
+" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
+" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"设定行读取键绑定和变量。\n"
+" \n"
+" 绑定一个键序列到一个行读取函数或者宏,或者设定一个\n"
+" 行读取变量。非选项参数的语法和 ~/.inputrc 文件中的等\n"
+" 同,但是必须作为一个参数被传递,\n"
+" 例如,bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -m 键映射 在此命令执行过程中使用指定的键映射。\n"
+" 可以被接受的键映射名字有 emacs、\n"
+" emacs-standard、emacs-meta、emacs-ctlx、vi、\n"
+" vi-move、vi-command、和 vi-insert。\n"
+" -l 列出函数名称。\n"
+" -P 列出函数名称和绑定。\n"
+" -p 以可以重新用作输入的格式列出函数名称和\n"
+" 绑定。\n"
+" -S 列出可以启动宏的键序列以及它们的值\n"
+" -s 以可以重新用作输入的格式列出可以启动宏\n"
+" 的键以及它们的值。\n"
+" -V 列出变量名成和它们的值\n"
+" -v 以可以重新用作输入的格式列出变量的名称\n"
+" 和它们的值\n"
+" -q 函数名 查询指定的函数可以由哪些键启动。\n"
+" -u 函数名 反绑定所有绑定至指定函数的键。\n"
+" -r 键序列 取消指定键序列的绑定。\n"
+" -f 文件名 从指定文件中读取键绑定。\n"
+" -x 键序列:shell命令\t当指定的键序列被输入时,执行\n"
+" \t\t\t\t指定的shell命令\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 除非使用了无法辨认的选项或者错误发生,否则返回0."
+
+#: builtins.c:326
+msgid ""
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+" \n"
+" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
+" loops.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
+msgstr ""
+"退出 for、while、或 until 循环\n"
+" \n"
+" 退出一个 FOR、WHILE 或 UNTIL 循环。如果指定了N,则打破N重\n"
+" 循环\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 退出状态为0除非 N 不大于或等于 1。"
+
+#: builtins.c:338
+msgid ""
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+" \n"
+" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
+msgstr ""
+"继续 for、while、或 until 循环。\n"
+" \n"
+" 继续当前 FOR、WHILE 或 UNTIL 循环的下一步。\n"
+" 如果指定了 N, 则继续当前的第 N 重循环。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 退出状态为 0 除非 N 不大于或等于1。"
+
+#: builtins.c:350
+msgid ""
+"Execute shell builtins.\n"
+" \n"
+" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+" not a shell builtin.."
+msgstr ""
+"执行 shell 内嵌。\n"
+" \n"
+" 带参数 ARGs 执行 SHELL-BUILTIN 内嵌,并且不做命令查询\n"
+" 在希望以 shell 函数的形式来重新实现 shell 内嵌,\n"
+" 并且希望在函数之内执行该 shell 内嵌的情况下有用处。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 以 SHELL-BUILTIN 内嵌的退出状态为准,或者如果 SHELL-BUILTIN不是一个 "
+"shell 内嵌时\n"
+" 为假。."
+
+#: builtins.c:365
+msgid ""
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
+" \n"
+" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
+" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+" provide a stack trace.\n"
+" \n"
+" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
+" current one; the top frame is frame 0.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+" is invalid."
+msgstr ""
+"返回当前子调用的上下文。\n"
+" \n"
+" 不带有 EXPR 时,返回 \"$line $filename\"。带有 EXPR 时,返回\n"
+" \"$line $subroutine $filename\";这个额外的信息可以被用于提供\n"
+" 栈追踪。\n"
+" \n"
+" EXPR 的值 显示了到当前调用帧需要回去多少个调用帧;顶部帧\n"
+" 是第 0 帧。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 除非 shell 不在执行一个 shell 函数或者 EXPR 无效,否则返回结\n"
+" 果为0。"
+
+#: builtins.c:383
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change the shell working directory.\n"
+" \n"
+" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
+"the\n"
+" HOME shell variable.\n"
+" \n"
+" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
+"begins\n"
+" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+" \n"
+" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
+"value,\n"
+" its value is used for DIR.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
+" \n"
+" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
+msgstr ""
+"改变 shell 工作目录。\n"
+" \n"
+" 改变当前目录至 DIR 目录。默认的 DIR 目录是 shell 变量 HOME\n"
+" 的值。\n"
+" \n"
+" 变量 CDPATH 定义了含有 DIR 的目录的搜索路径。\n"
+" CDPATH 变量中不同的目录名称由分号(:)分隔。\n"
+" 一个空的目录名称和当前目录是一样的。如果 DIR 变量由\n"
+" 斜杠 (/) 打头,则 CDPATH 变量不会被使用。\n"
+" \n"
+" 如果路径找不到,并且 shell 选项`cdable_vars' 被设定,\n"
+" 则参数词被假定为一个变量名。如果该变量有值,则它的值\n"
+" 被当作 DIR 目录。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -L\t强制跟随符号链接。\n"
+" -P\t使用物理目录结构而不跟随符号链接\n"
+" \n"
+" \n"
+" 默认情况下跟随符号链接,如同指定 `-L'。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 如果目录改变则返回0,否则非零。"
+
+#: builtins.c:414
+msgid ""
+"Print the name of the current working directory.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+" \tdirectory\n"
+" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+" \n"
+" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+" cannot be read."
+msgstr ""
+"打印当前工作目录的名字。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -L\t打印 $PWD 变量的值,如果它命名了当前的\n"
+" \t工作目录\n"
+" -P\t打印当前的物理路径,不带有任何的符号链接\n"
+" \n"
+" 默认情况下,`pwd' 的行为和带 `-L' 选项一致\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 除非使用了无效选项或者当前目录不可读,否则\n"
+" 返回状态为0。"
+
+#: builtins.c:431
+msgid ""
+"Null command.\n"
+" \n"
+" No effect; the command does nothing.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always succeeds."
+msgstr ""
+"空的命令。\n"
+" \n"
+" 没有效果; 此命令不做任何操作。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 总是成功。"
+
+#: builtins.c:442
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always succeeds."
+msgstr ""
+"返回一个成功结果。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 总是成功"
+
+#: builtins.c:451
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always fails."
+msgstr ""
+"返回一个不成功的结果。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 总是失败。"
+
+#: builtins.c:460
+msgid ""
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+" \n"
+" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
+" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
+"commands\n"
+" on disk when a function with the same name exists.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+" \tthe standard utilities\n"
+" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
+msgstr ""
+"执行一个简单命令或者显示命令的相关信息。\n"
+" \n"
+" 带 ARGS 参数运行 COMMAND 命令且抑制 shell 函数查询,或显示\n"
+" 指定的 COMMAND 命令的信息。可以在存在相同名称的函数定义的\n"
+" 情况下被用于启动磁盘上的命令。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -p\t使用 PATH 变量的一个默认值以确保所有的标准工具\n"
+" \t都能被找到。\n"
+" -v\t打印 COMMAND 命令的描述,和 `type' 内嵌相似\n"
+" -V\t打印每个 COMMAND 命令的详细描述\n"
+" \n"
+" 退出状态\n"
+" 返回 COMMAND 命令的返回状态,或者当找不到 COMMAND 命令时失败。"
+
+#: builtins.c:479
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+" \n"
+" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
+" display the attributes and values of all variables.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
+" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+" \n"
+" Options which set attributes:\n"
+" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
+" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
+" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
+" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
+" -r\tto make NAMEs readonly\n"
+" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
+" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
+" -x\tto make NAMEs export\n"
+" \n"
+" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+" \n"
+" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
+" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
+" \n"
+" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"设定变量值和属性。\n"
+" \n"
+" 声明变量并且赋予它们属性。如果没用给定名称,\n"
+" 则显示所有变量的属性和值。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -f\t限制动作或显示函数名称和定义\n"
+" -F\t限制仅显示函数名称(以及行号和调试时\n"
+" \t源文件名)\n"
+" -p\t显示每个 NAME 变量的属性和值\n"
+" \n"
+" 设定属性的选项:\n"
+" -a\t使 NAME 成为下标数组(如果支持)\n"
+" -A\t使 NAME 成为关联数组 (如果支持)\n"
+" -i\t使 NAME 带有 `integer' (整数)属性\n"
+" -l\t将 NAME 在赋值时转为小写\n"
+" -r\t将 NAME 变为只读\n"
+" -t\t使 NAME 带有 `trace' (追踪)属性\n"
+" -u\t将 NAME 在赋值时转为大写\n"
+" -x\t将 NAME 导出\n"
+" \n"
+" 用 `+' 代替 `-' 会关闭指定选项。\n"
+" \n"
+" 带有整数属性的变量在赋值时将使用算术估值(见\n"
+" `let' 命令)\n"
+" \n"
+" 在函数中使用时,`declare' 使 NAME 成为本地变量,和 `local'\n"
+" 命令一致。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功除非使用了无效选项或者发生错误。"
+
+#: builtins.c:517
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+" \n"
+" Obsolete. See `help declare'."
+msgstr ""
+"设置变量的值和属性。\n"
+" \n"
+" 废弃。参见 `help declare'。"
+
+#: builtins.c:525
+msgid ""
+"Define local variables.\n"
+" \n"
+" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
+" be any option accepted by `declare'.\n"
+" \n"
+" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+" only to the function where they are defined and its children.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+" or the shell is not executing a function."
+msgstr ""
+"定义本地变量。\n"
+" \n"
+" 创建一个以 NAME 为名称的变量,并且将 VALUE 赋值给它。\n"
+" OPTION 选项可以是任何能被 `declare' 接受的选项。\n"
+" \n"
+" 本地变量只能在函数内部被使用,它们只能在定义它们的函数内\n"
+" 部以及子函数中可见。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功除非使用了无效的选项、发生了错误或者 shell 不在\n"
+" 执行一个函数。"
+
+#: builtins.c:542
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+" \n"
+" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tdo not append a newline\n"
+" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
+" \n"
+" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+" \\a\talert (bell)\n"
+" \\b\tbackspace\n"
+" \\c\tsuppress further output\n"
+" \\e\tescape character\n"
+" \\f\tform feed\n"
+" \\n\tnew line\n"
+" \\r\tcarriage return\n"
+" \\t\thorizontal tab\n"
+" \\v\tvertical tab\n"
+" \\\\\tbackslash\n"
+" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
+" \t0 to 3 octal digits\n"
+" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
+" \tcan be one or two hex digits\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+"将参数写到标准输出。\n"
+" \n"
+" 在标准输出上显示 ARG 参数后跟一个换行。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -n\t不要追加换行\n"
+" -e\t启用下列反斜杠转义的解释\n"
+" -E\t显式地抑制对于反斜杠转义的解释\n"
+" \n"
+" `echo' 对下列反斜杠字符进行转义:\n"
+" \\a\t警告(响铃)\n"
+" \\b\t退格\n"
+" \\c\t抑制更多的输出\n"
+" \\e\t转义字符\n"
+" \\f\t格式提供\n"
+" \\n\t换行\n"
+" \\r\t回车\n"
+" \\t\t横向制表符\n"
+" \\v\t纵向制表符\n"
+" \\\\\t反斜杠\n"
+" \\0nnn\t以 NNN (八进制)为 ASCII 码的字符。 NNN 可以是\n"
+" \t0到3个八进制数字\n"
+" \\xHH\t以 HH (十六进制)为值的八比特字符。HH可以是\n"
+" \t一个或两个十六进制数字\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功除非有写错误发生。"
+
+#: builtins.c:576
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+" \n"
+" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tdo not append a newline\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+"写参数至标准输出设备。\n"
+" \n"
+" 在标准输出设备上显示 ARGs 参数和一个换行。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -n\t不附加换行\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 除非写错误发生,否则返回成功。"
+
+#: builtins.c:591
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+" \n"
+" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
+" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+" without using a full pathname.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+" \n"
+" Options controlling dynamic loading:\n"
+" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+" \n"
+" Without options, each NAME is enabled.\n"
+" \n"
+" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+" version, type `enable -n test'.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+"启用和禁用 shell 内嵌。\n"
+" \n"
+" 启用和禁用 shell 的内嵌命令。禁用使您能够执行一个和内嵌\n"
+" 命令同名的磁盘上的命令,而无须使用完整的路径名。\n"
+" \n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -a\t打印一个内嵌的列表,并显示其中每一个是否启用\n"
+" -n\t禁用每一个 NAME 内嵌或者显示一个被禁用的内嵌的列表\n"
+" -p\t以可重用的格式打印一个内嵌的列表\n"
+" -s\t仅打印Posix `special' 内嵌的名称\n"
+" \n"
+" 控制动态加载的选项:\n"
+" -f\t从共享对象 FILENAME 文件中加载 NAME 内嵌\n"
+" -d\t删除以 -f 选项加载的内嵌\n"
+" \n"
+" 不带选项时,每一个 NAME 内嵌都被启用。\n"
+" \n"
+" 如果要使用 $PATH 中找到的 `test' 而不是 shell 内嵌的版本,\n"
+" 输入 `enable -n test'。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非 NAME 不是一个 shell 内嵌或者有错误发生。"
+
+#: builtins.c:619
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+" \n"
+" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+" and execute the resulting commands.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+"将参数作为 shell 命令执行。\n"
+" \n"
+" 将 ARGs 合成一个字符串,用结果作为 shell 的输入,\n"
+" 并且执行得到的命令。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 以命令的状态退出,或者在命令为空的情况下返回成功。"
+
+#: builtins.c:631
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+" \n"
+" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+" as options.\n"
+" \n"
+" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
+" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
+" which should be separated from it by white space.\n"
+" \n"
+" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
+" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
+" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
+" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
+" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
+" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
+" \n"
+" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
+" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
+" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
+" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
+" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
+" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
+" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
+" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
+" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
+" printed.\n"
+" \n"
+" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
+" printing of error messages, even if the first character of\n"
+" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
+" \n"
+" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
+" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+" encountered or an error occurs."
+msgstr ""
+"解析选项参数。\n"
+" \n"
+" Getopts 被 shell 过程用于解析可定位的参数作为选项。\n"
+" \n"
+" \n"
+" OPTSTRING 字符串包含待识别的选项字母;如果一个字母后面跟\n"
+" 着分号,则该选项期待一个参数,而该参数应用空格与选项分开。\n"
+" \n"
+" \n"
+" 每次启动时,getopts 会将下一个选项放到 shell 变量 $name\n"
+" 中,如果 name 变量不存在则先将其初始化,而下一个待处\n"
+" 理的参数序号放入 shell 变量 OPTIND 中。OPTIND 变量在每\n"
+" 次 shell 或者 shell 脚本启动时都被初始化为1。当一个选项要\n"
+" 求有一个参数时,getopts 将参数放入 shell 变量 OPTARG\n"
+" 中。\n"
+" \n"
+" getopts 有两种报告错误的方法。如果 OPTSTRING 变量的第\n"
+" 一个字符是冒号,getopts 使用沉默错误报告。在这种模式\n"
+" 下,不会打印错误消息。如果看到了一个无效的选项,\n"
+" getopts 将找到的选项字符放至 OPTARG 变量中。如果一个必\n"
+" 须的选项没有找到,getopts 放一个 ':' 到 NAME 变量中并且设\n"
+" 置 OPTARG 变量为找到的选项字符。如果 getopts 不在沉默模\n"
+" 式中,并且遇到了一个无效的选项,getopts 放置一个 '?' 到 NAME \n"
+" 变量中并且反设定 OPTARG变量。如果必须的选项没有找到,\n"
+" 一个'?'会被放入 NAME变量中,OPTARG 将被反设定,并且会\n"
+" 打印一个诊断信息。\n"
+" \n"
+" 如果 shell 变量 OPTERR 的值为0,getopts 禁用\n"
+" 错误信息的打印,即使 OPTSTRING 变量的第一个字符不是一\n"
+" 个冒号。OPTERR 的默认值为1.\n"
+" \n"
+" Getopts 通常解析可定位的参数($0 - $9),不过如果提供了\n"
+" 更多的参数,它们反而会被解析。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 如果一个选项被找到则返回成功;如果遇到了选项的结尾或者\n"
+" 有错误发生则返回失败。"
+
+#: builtins.c:673
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+" \n"
+" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+" any redirections take effect in the current shell.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+" \n"
+" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+" the shell option `execfail' is set.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+"使用指定命令替换 shell。\n"
+" \n"
+" 执行 COMMAND 命令,以指定的程序替换这个 shell。\n"
+" ARGUMENTS 参数成为 COMMAND命令的参数。如果\n"
+" 没有指定COMMAND 命令,则任何的重定向在当前 shell 中生效。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -a 名称\t作为第0个参数传递给 COMMAND 命令\n"
+" -c\t\t在一个空环境中执行 COMMAND 命令\n"
+" -l\t\t在COMMAND 命令的第0个参数中加一个短线\n"
+" \n"
+" 如果命令不能被执行,则退出一个非交互式的 shell,除非\n"
+" shell 选项`execfail' 已经设定。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功除非 COMMAND 命令没有找到或者出现一个重定向错误。"
+
+#: builtins.c:694
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+" \n"
+" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
+" is that of the last command executed."
+msgstr ""
+"退出shell。\n"
+" \n"
+" 以状态 N 退出 shell。 如果 N 被省略,则退出状态\n"
+" 为最后一个执行的命令的退出状态。"
+
+#: builtins.c:703
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+" \n"
+" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
+"executed\n"
+" in a login shell."
+msgstr ""
+"退出一个登录 shell.\n"
+" \n"
+" 以状态 N 退出一个登录 shell。如果不在登录 shell 中执行,则\n"
+" 返回一个错误。"
+
+#: builtins.c:713
+msgid ""
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+" \n"
+" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
+" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
+" string, which means the most recent command beginning with that\n"
+" string.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+" \t\tthen vi\n"
+" -l \tlist lines instead of editing\n"
+" -n\tomit line numbers when listing\n"
+" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
+" \n"
+" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
+" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
+" \n"
+" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
+" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
+" the last command.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
+msgstr ""
+"从历史列表中显示或者执行命令。\n"
+" \n"
+" fc 被用于从历史列表中列出或者重新编辑并执行命令。\n"
+" FIRST 和 LAST 变量可以是数字用于指定范围,或者 FIRST 可以是\n"
+" 字符串,意味着以这个字符串打头的最近的一个命令。\n"
+" \n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -e ENAME\t选择使用哪个编辑器。默认的是 FCEDIT, 然后是 EDITOR,\n"
+" \t\t然后是 vi\n"
+" -l \t列出行而不编辑\n"
+" -n\t列举时省略行号\n"
+" -r\t反转行的顺序(最新行在前)\n"
+" \n"
+" 用 `fc -s [模式=替换 ...] [命令]' 的格式,COMMAND 命令会在 OLD=NEW\n"
+" 替换之后被重新执行。\n"
+" \n"
+" r='fc -s' 是一个有用的别名,这样的话输入 `r cc'会执行最后一个以 `cc'\n"
+" 开头的命令,输入 `r'会重新执行最后一个命令。\n"
+" \n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,或者执行的命令的状态;如果错误发生则返回非零。"
+
+#: builtins.c:743
+msgid ""
+"Move job to the foreground.\n"
+" \n"
+" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+" current job is used.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
+msgstr ""
+"将任务移至前台。\n"
+" \n"
+" 将以 JOB_SPEC 标识的任务放至前台,使其成为\n"
+" 当前任务。如果 JOB_SPEC 不存在,shell 观念中的当前任务 \n"
+" 将被使用。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 放至前台的命令状态,或者当错误发生时为失败。"
+
+#: builtins.c:758
+msgid ""
+"Move jobs to the background.\n"
+" \n"
+" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+" of the current job is used.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+"移动任务至后台。\n"
+" \n"
+" 将 JOB_SPEC 标识的任务放至后台,就像它们\n"
+" 是带 `&' 启动的一样。如果 JOB_SPEC 不存在,shell 观念中的\n"
+" 当前任务将会被使用。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功除非任务管理没有启用或者错误发生。"
+
+#: builtins.c:772
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+" \n"
+" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
+" no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+" -r\t\tforget all remembered locations\n"
+" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+" \t\tNAMEs are given\n"
+" Arguments:\n"
+" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+" \t\tof remembered commands.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+"记住或显示程序位置。\n"
+" \n"
+" 确定并记住每一个给定 NAME 名称的命令的完整路径。如果\n"
+" 不提供参数,则显示已经记住的命令的信息。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -d\t\t忘记每一个已经记住的命令的位置\n"
+" -l\t\t以可作为输入重用的格式显示\n"
+" -p pathname\t使用 pathname 路径作为 NAME 命令的全路径\n"
+" -r\t\t忘记所有记住的位置\n"
+" -t\t\t打印记住的每一个 NAME 名称的位置,如果指定了多个\n"
+" \t\tNAME 名称,则每个位置前面会加上相应的 NAME 名称\n"
+" \t\t\n"
+" 参数:\n"
+" NAME\t\t每个 NAME 名称会在 $PATH 路径变量中被搜索,并\n"
+" \t\t且添加到记住的命令的列表中。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非 NAME 命令没有找到或者使用了无效的选项。"
+
+#: builtins.c:797
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+" \n"
+" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
+" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+" otherwise the list of help topics is printed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -d\toutput short description for each topic\n"
+" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+" \tPATTERN\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+"显示内嵌命令的相关信息。\n"
+" \n"
+" 显示内嵌命令的简略信息。如果指定了 PATTERN 模式,\n"
+" 给出所有匹配 PATTERN 模式的命令的详细帮助,否则打\n"
+" 印一个帮助主题列表\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -d\t输出每个主题的简短描述\n"
+" -m\t以伪 man 手册的格式显示使用方法\n"
+" -s\t为每一个匹配 PATTERN 模式的主题仅显示一个用法\n"
+" \t简介\n"
+" \n"
+" 参数:\n"
+" PATTERN\tPattern 模式指定一个帮助主题\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非 PATTERN 模式没有找到或者使用了无效选项。"
+
+#: builtins.c:821
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+" \n"
+" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+" \n"
+" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+" \tlist\n"
+" -w\twrite the current history to the history file\n"
+" \tand append them to the history list\n"
+" \n"
+" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+" \twithout storing it in the history list\n"
+" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+" \n"
+" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
+" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
+" \n"
+" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
+" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
+" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"显示或操纵历史列表。\n"
+" \n"
+" 带行号显示历史列表,将每个被修改的条目加上前缀 `*'。\n"
+" 参数 N 会仅列出最后的 N 个条目。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -c\t删除所有条目从而清空历史列表。\n"
+" -d 偏移量\t从指定位置删除历史列表。\n"
+" \n"
+" -a\t将当前绘画的历史行追加到历史文件中\n"
+" -n\t从历史文件中读取所有未被读取的行\n"
+" -r\t读取历史文件并将内容追加到历史列表中\n"
+" \t中\n"
+" -w\t将当前历史写入到历史文件中\n"
+" \t并追加到历史列表中\n"
+" \n"
+" -p\t对每一个 ARG 参数展开历史并显示结果\n"
+" \t而不存储到历史列表中\n"
+" -s\t以单条记录追加 ARG 到历史列表中\n"
+" \n"
+" 如果给定了 FILENAME 文件名,则它将被作为历史文件。否则\n"
+" 如果 $HISTFILE 变量有值的话使用之,不然使用 ~/.bash_history 文件。\n"
+" \n"
+" 如果 $HISTTIMEFORMAT 变量被设定并且不为空,它的值会被用于\n"
+" strftime(3) 的格式字符串来打印与每一个显示的历史条目想关联的时\n"
+" 间戳,否则不打印时间戳。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的选项或者发生错误。"
+
+#: builtins.c:857
+msgid ""
+"Display status of jobs.\n"
+" \n"
+" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+" \tnotification\n"
+" -p\tlists process IDs only\n"
+" -r\trestrict output to running jobs\n"
+" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+" \n"
+" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+" process group leader.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+"显示任务状态。\n"
+" \n"
+" 列出活动的任务。JPBSPEC 限制仅输出指定的任务。\n"
+" 不带选项时,所有活动任务的状态都会显示。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -l\t在正常信息基础上列出进程号\n"
+" -n\t列出上次通告之后改变了状态的进程\n"
+" -p\t仅列出进程号\n"
+" -r\t限制仅输出运行中的任务\n"
+" -s\t限制仅输出停止的任务\n"
+" \n"
+" 如果使用了 -x 选项,ARG 参数中的所有任务声明会被替换为该任务\n"
+" 的进程组头领的进程号,然后执行 COMMAND 命令。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的选项或者有错误发生。\n"
+" 如果使用 -x选项,则返回 COMMAND 命令的退出状态。"
+
+#: builtins.c:884
+msgid ""
+"Remove jobs from current shell.\n"
+" \n"
+" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
+" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+" \tshell receives a SIGHUP\n"
+" -r\tremove only running jobs\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
+msgstr ""
+"从当前 shell 中删除任务。\n"
+" \n"
+" 从活动任务表中删除每一个 JOBSPEC 参数。不带任何\n"
+" JOBSPEC 参数时,shell 使用观念中的当前任务。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -a\t如果不提供 JOBSPEC 参数,则删除所有任务\n"
+" -h\t标识每个 JOBSPEC 任务,从而当 shell 接收到 SIGHUP\n"
+" \t信号时不发送 SIGHUP 给指定任务\n"
+" -r\t仅删除运行中的任务\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功除非使用了无效的选项或者 JOBSPEC 声明。"
+
+#: builtins.c:903
+msgid ""
+"Send a signal to a job.\n"
+" \n"
+" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+" SIGTERM is assumed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -s sig\tSIG is a signal name\n"
+" -n sig\tSIG is a signal number\n"
+" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+" \n"
+" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+" on processes that you can create is reached.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
+msgstr ""
+"向一个任务发送一个信号。\n"
+" \n"
+" 向以 PID 进程号或者 JOBSPEC 任务声明指定的进程发送一个以\n"
+" SIGSPEC 信号声明或 SIGNUM 信号编号命名的信号。如果没有指定\n"
+" SIGSPEC 或 SIGNUM,那么假定发送 SIGTERM 信号。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -s sig\tSIG 是信号名称\n"
+" -n sig\tSIG 是信号编号\n"
+" -l\t列出信号名称;如果参数后跟 `-l'则被假设为信号编号,\n"
+" \t而相应的信号名称会被列出\n"
+" \n"
+" Kill 成为 shell 内嵌有两个理由:它允许使用任务编号而不是进程号,\n"
+" 并且在可以创建的进程数上限达到是允许进程被杀死。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的选项或者有错误发生。"
+
+#: builtins.c:926
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+" \n"
+" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
+" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
+" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
+"listed\n"
+" in order of decreasing precedence.\n"
+" \n"
+" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
+" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
+" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
+" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
+" \t**\t\texponentiation\n"
+" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
+" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
+" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
+" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
+" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
+" \t&\t\tbitwise AND\n"
+" \t^\t\tbitwise XOR\n"
+" \t|\t\tbitwise OR\n"
+" \t&&\t\tlogical AND\n"
+" \t||\t\tlogical OR\n"
+" \texpr ? expr : expr\n"
+" \t\t\tconditional operator\n"
+" \t=, *=, /=, %=,\n"
+" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
+" \n"
+" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
+" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
+" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
+" turned on to be used in an expression.\n"
+" \n"
+" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
+" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
+" rules above.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+"估值算数表达式。\n"
+" \n"
+" 将每个 ARG 参赛作为算数表达式来估值。估值的计算以等宽的整\n"
+" 数完成,不带溢出检测,不过除 0 是被置陷阱的并且会报一个错\n"
+" 误。下列操作符被按照相同的算数优先级组合。列表的顺序按照\n"
+" 优先级从高至低。\n"
+" \n"
+" \n"
+" \tid++, id--\t变量后置加,后置减\n"
+" \t++id, --id\t变量前置加,前置减\n"
+" \t-, +\t\t一元减法,一元加法\n"
+" \t!, ~\t\t逻辑和比特取反\n"
+" \t**\t\t指数\n"
+" \t*, /, %\t\t乘法,除法,取余数\n"
+" \t+, -\t\t增加,减少\n"
+" \t<<, >>\t\t向左和向右比特移位\n"
+" \t<=, >=, <, >\t比较\n"
+" \t==, !=\t\t等于,不等于\n"
+" \t&\t\t比特与\n"
+" \t^\t\t比特异或\n"
+" \t|\t\t比特或\n"
+" \t&&\t\t逻辑与\n"
+" \t||\t\t逻辑或\n"
+" \texpr ? expr : expr\n"
+" \t\t\t条件操作符\n"
+" \t=, *=, /=, %=,\n"
+" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
+" \t&=, ^=, |=\t赋值\n"
+" \n"
+" Shell 变量允许作为操作数。表达式中的变量的名称会被取代\n"
+" 以值(强制转换为等宽的整数)。表达式中的变量不需要打开\n"
+" 整数属性。\n"
+" \n"
+" \n"
+" 操作符按照优先级进行估值。括号中的子表达式将被先估值,\n"
+" 并有可能重载上述的表达式规则。\n"
+" \n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 如果最后一个 ARG 参数估值为0,则 let 返回1; 否则 let 返回0。"
+
+#: builtins.c:971
+msgid ""
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+" \n"
+" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
+"word\n"
+" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+" delimiters.\n"
+" \n"
+" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+" \t\tthan newline\n"
+" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n"
+" \t\tcharacters are read before the delimiter\n"
+" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
+"unless\n"
+" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n"
+" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+" \t\tattempting to read\n"
+" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
+" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
+" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns success only\n"
+" \t\tif input is available on the specified file descriptor. The\n"
+" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
+" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+"从标准输入读取一行并将其分为不同的域。\n"
+" \n"
+" 从标准输入读取单独的一行,或者如果使用了 -u 选项,从文件描\n"
+" 述 FD 中读取。该行被分割成域,如同词语分割一样,并且\n"
+" 第一个词被赋值给第一个 NAME 变量,第二个词被赋值给第二个\n"
+" NAME 变量,如此继续,直到剩下所有的词被赋值给最后一个\n"
+" NAME 变量。只有 $IFS 变量中的字符被认作是词语分隔符。\n"
+" \n"
+" 如果没有提供 NAME 变量,则读取的行被存放在 REPLY 变量中。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -a array\t将词语赋值给 ARRAY 数组变量的序列下标成员,从\n"
+" \t\t零开始。\n"
+" -d delim\t持续读取直到读入 DELIM 变量中的第一个字符,而不是\n"
+" \t\t换行符\n"
+" -e\t\t在一个交互式 shell 中使用 readline 获取行\n"
+" -i text\t使用 TEXT 文本作为 readline 的初始文字\n"
+" -n nchars\t读取 nchars 个字符之后返回,而不是等到读取\n"
+" \t\t换行符,但是分隔符仍然有效,如果遇到分隔符之前读\n"
+" \t\t取了不足 nchars 个字符\n"
+" -N nchars\t在准确读取了 nchars 个字符之后返回,除非遇到\n"
+" \t\t了文件结束符或者读超时,任何的分隔符都被忽略\n"
+" -p prompt\t在尝试读取之前输出 PROMPT 提示符并且不带\n"
+" \t\t换行符\n"
+" -r\t\t不允许反斜杠转义任何字符\n"
+" -s\t\t不显示终端的任何输入\n"
+" -t timeout\t如果在 TIMEOUT 秒内没有读取一个完整的行则\n"
+" \t\t超时并且返回失败。TMOUT 变量的值是默认的超时时间。\n"
+" \t\tTIMEOUT 可以是小数。如果 TIMEOUT 是0,那么仅当在\n"
+" \t\t指定的文件描述符上输入有效的时候,read 才返回成功。\n"
+" \t\t如果超过了超时时间,则返回状态码大于128\n"
+" -u fd\t\t从文件描述符 FD 中读取,而不是标准输入\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回码为零,除非遇到了文件结束符,读超时,或者无效的文\n"
+" 件描述符作为参数传递给了 -u 选项。"
+
+#: builtins.c:1014
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+" \n"
+" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
+" last command executed within the function or script.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+"从一个 shell 函数返回。\n"
+" \n"
+" 使一个函数或者被引用的脚本以指定的返回值 N 退出。\n"
+" 如果 N 被省略,则返回状态就是\n"
+" 函数或脚本中的最后一个执行的命令的状态。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回 N,或者如果 shell 不在执行一个函数或引用脚本时,失败。"
+
+#: builtins.c:1027
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+" \n"
+" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+" display the names and values of shell variables.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
+" -b Notify of job termination immediately.\n"
+" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+" -f Disable file name generation (globbing).\n"
+" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+" command, not just those that precede the command name.\n"
+" -m Job control is enabled.\n"
+" -n Read commands but do not execute them.\n"
+" -o option-name\n"
+" Set the variable corresponding to option-name:\n"
+" allexport same as -a\n"
+" braceexpand same as -B\n"
+" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
+" errexit same as -e\n"
+" errtrace same as -E\n"
+" functrace same as -T\n"
+" hashall same as -h\n"
+" histexpand same as -H\n"
+" history enable command history\n"
+" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
+" interactive-comments\n"
+" allow comments to appear in interactive commands\n"
+" keyword same as -k\n"
+" monitor same as -m\n"
+" noclobber same as -C\n"
+" noexec same as -n\n"
+" noglob same as -f\n"
+" nolog currently accepted but ignored\n"
+" notify same as -b\n"
+" nounset same as -u\n"
+" onecmd same as -t\n"
+" physical same as -P\n"
+" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
+" the last command to exit with a non-zero status,\n"
+" or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+" posix change the behavior of bash where the default\n"
+" operation differs from the Posix standard to\n"
+" match the standard\n"
+" privileged same as -p\n"
+" verbose same as -v\n"
+" vi use a vi-style line editing interface\n"
+" xtrace same as -x\n"
+" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
+" gid to be set to the real uid and gid.\n"
+" -t Exit after reading and executing one command.\n"
+" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+" -v Print shell input lines as they are read.\n"
+" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+" -B the shell will perform brace expansion\n"
+" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+" by redirection of output.\n"
+" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
+" by default when the shell is interactive.\n"
+" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+" such as cd which change the current directory.\n"
+" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
+" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" The -x and -v options are turned off.\n"
+" \n"
+" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
+" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
+" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
+" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
+" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given."
+msgstr ""
+"设定或反设定 shell 选项和位置参数的值。\n"
+" \n"
+" 改变 shell 选项和位置参数的值,或者显示 shell 变量的\n"
+" 名称和值。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -a 标记修改的或者创建的变量为导出。\n"
+" -b 立即通告任务终结。\n"
+" -e 如果一个命令以非零状态退出,则立即退出。\n"
+" -f 禁用文件名生成(模式匹配)。\n"
+" -h 当查询命令时记住它们的位置\n"
+" -k 所有的赋值参数被放在命令的环境中,而不仅仅是\n"
+" 命令名称之前的参数。\n"
+" -m 启用任务控制。\n"
+" -n 读取命令但不执行\n"
+" -o 选项名\n"
+" 设定与选项名对应的变量:\n"
+" allexport 与 -a 相同\n"
+" braceexpand 与 -B 相同\n"
+" emacs 使用 emacs 风格的行编辑界面\n"
+" errexit 与 -e 相同\n"
+" errtrace 与 -E 相同\n"
+" functrace 与 -T 相同\n"
+" hashall 与 -h 相同\n"
+" histexpand 与 -H 相同\n"
+" history 启用命令历史\n"
+" ignoreeof shell 读取文件结束符时不会退出\n"
+" interactive-comments\n"
+" 允许在交互式命令中显示注释\n"
+" keyword 与 -k 相同\n"
+" monitor 与 -m 相同\n"
+" noclobber 与 -C 相同\n"
+" noexec 与 -n 相同\n"
+" noglob 与 -f 相同\n"
+" nolog 目前可接受但是被忽略\n"
+" notify 与-b 相同\n"
+" nounset 与 -u 相同\n"
+" onecmd 与 -t 相同\n"
+" physical 与 -P 相同\n"
+" pipefail 管道的返值是最后一个非零返回值的命令的返回结果,\n"
+" 或者当所有命令都返回零是也为零。\n"
+" posix 改变默认时和 Posix 标准不同的 bash 行为\n"
+" 以匹配标准\n"
+" privileged 与 -p 相同\n"
+" verbose 与 -v 相同\n"
+" vi 使用 vi 风格的行编辑界面\n"
+" xtrace 与 -x 相同\n"
+" -p 无论何时当真实的有效的用户身份不匹配时打开。\n"
+" 禁用对 $ENV 文件的处理以及导入 shell 函数。\n"
+" 关闭此选项会导致有效的用户编号和组编号设定\n"
+" 为真实的用户编号和组编号\n"
+" -t 读取并执行一个命令之后退出。\n"
+" -u 替换时将为设定的变量当作错误对待。\n"
+" -v 读取 shell 输入行时将它们打印。\n"
+" -x 执行命令时打印它们以及参数。\n"
+" -B shell 将执行花括号扩展。\n"
+" -C 设定之后禁止以重定向输出的方式覆盖常\n"
+" 规文件。\n"
+" -E 设定之后 ERR 陷阱会被 shell 函数继承。\n"
+" -H 启用 ! 风格的历史替换。当 shell 是交互式的\n"
+" 时候这个标识位默认打开。\n"
+" -P 设定之后类似 cd 的会改变当前目录的命令不\n"
+" 追踪符号链接。\n"
+" -T 设定之后 DEBUG 陷阱会被 shell 函数继承。\n"
+" - 任何剩余的参数会被赋值给位置参数。\n"
+" -x 和 -v 选项已关闭。\n"
+" \n"
+" 使用 + 而不是 - 会使标志位被关闭。标志位也可以在\n"
+" shell 被启动时使用。当前的标志位设定可以在 $- 变\n"
+" 量中找到。剩余的 ARG 参数是位置参数并且是按照\n"
+" $1, $2, .. $n 的顺序被赋值的。如果没有给定 ARG\n"
+" 参数,则打印所有的 shell 变量。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功除非使用了无效的参数。"
+
+#: builtins.c:1112
+msgid ""
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+" \n"
+" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+" \n"
+" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+" tries to unset a function.\n"
+" \n"
+" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
+msgstr ""
+"反设定 shell 变量和函数的值和属性。\n"
+" \n"
+" 对每一个 NAME 名称,删除对应的变量或函数。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -f\t将每个 NAME 名称当作函数对待\n"
+" -v\t将每个 NAME 名称当作变量对待\n"
+" \n"
+" 不带选项时,unset 首先尝试反设定一个变量,如果\n"
+" 失败,再尝试反设定一个函数。\n"
+" \n"
+" 某些变量不可以被反设定;请查看 `readonly'。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的选项或者 NAME 名称为只读。"
+
+#: builtins.c:1132
+msgid ""
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+" \n"
+" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\trefer to shell functions\n"
+" -n\tremove the export property from each NAME\n"
+" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+" \n"
+" An argument of `--' disables further option processing.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+"为 shell 变量设定导出属性。\n"
+" \n"
+" 标记每个 NAME 名称为自动导出到后续命令执行的环境。如果提供了 VALUE\n"
+" 则导出前将 VALUE 作为赋值。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -f\t指 shell 函数\n"
+" -n\t删除每个 NAME 名称的导出属性\n"
+" -p\t显示所有导出的变量和函数的列表\n"
+" \n"
+" `--' 的参数禁用进一步的选项处理。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的选项或者 NAME 名称。"
+
+#: builtins.c:1151
+msgid ""
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+" \n"
+" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+" before marking as read-only.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\trefer to indexed array variables\n"
+" -A\trefer to associative array variables\n"
+" -f\trefer to shell functions\n"
+" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+" \n"
+" An argument of `--' disables further option processing.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
+msgstr ""
+"标记 shell 变量为不可改变。\n"
+" \n"
+" 标记每一个 NAME 名称为只读;这些 NAME 变量的值将不可以被后续的赋值\n"
+" 操作所改变。如果提供了 VALUE,则在标记为只读之前将 VALUE 值赋给变量。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -a\t指下标数组变量\n"
+" -A\t指关联数组标量\n"
+" -f\t指 shell 函数\n"
+" -p\t显示只读变量和函数列表\n"
+" \n"
+" `--' 的参数禁用进一步的选项处理。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的选项或者 NAME 名称。"
+
+#: builtins.c:1172
+msgid ""
+"Shift positional parameters.\n"
+" \n"
+" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
+" not given, it is assumed to be 1.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless N is negative or greater than $#."
+msgstr ""
+"移位位置参数。\n"
+" \n"
+" 重命名位置参数 $N+1、$N+2 ... 到 $1、$2 ... 如果没有给定 N,\n"
+" 则假设为1.\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非 N 为负或者大于 $#。"
+
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
+msgid ""
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+" \n"
+" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
+" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+" when FILENAME is executed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+" FILENAME cannot be read."
+msgstr ""
+"在当前 shell 中执行一个文件中的命令。\n"
+" \n"
+" 在当前 shell 中读取并执行 FILENAME 文件中的命令。$PATH 变量中的\n"
+" 条目被用于寻找包含 FILENAME 文件的目录。如果提供了任何的 ARGUMENTS\n"
+" 参数,则它们将成为 FILENAME 文件执行时的位置参数。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回 FILENAME 文件中最后一个命令的状态;如果 FILENAME 文件不可读则失败。"
+
+#: builtins.c:1215
+msgid ""
+"Suspend shell execution.\n"
+" \n"
+" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
+msgstr ""
+"挂起 shell 执行。\n"
+" \n"
+" 挂起 shell 的执行直到收到 SIGCONT 信号。\n"
+" 登录 shell 不可以被挂起,除非强制执行。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -f\t强制挂起,即使是登录 shell。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非没有启用任务控制或者有错误发生。"
+
+#: builtins.c:1231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+" \n"
+" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
+" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
+" \n"
+" File operators:\n"
+" \n"
+" -a FILE True if file exists.\n"
+" -b FILE True if file is block special.\n"
+" -c FILE True if file is character special.\n"
+" -d FILE True if file is a directory.\n"
+" -e FILE True if file exists.\n"
+" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
+" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
+" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
+" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
+" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
+" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
+" -r FILE True if file is readable by you.\n"
+" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
+" -S FILE True if file is a socket.\n"
+" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
+" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
+" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
+" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
+" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
+" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
+" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
+" \n"
+" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
+" modification date).\n"
+" \n"
+" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
+" \n"
+" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
+" \n"
+" String operators:\n"
+" \n"
+" -z STRING True if string is empty.\n"
+" \n"
+" -n STRING\n"
+" STRING True if string is not empty.\n"
+" \n"
+" STRING1 = STRING2\n"
+" True if the strings are equal.\n"
+" STRING1 != STRING2\n"
+" True if the strings are not equal.\n"
+" STRING1 < STRING2\n"
+" True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+" STRING1 > STRING2\n"
+" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+" \n"
+" Other operators:\n"
+" \n"
+" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
+" ! EXPR True if expr is false.\n"
+" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+" \n"
+" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
+" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+" \n"
+" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
+" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
+" than ARG2.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+" false or an invalid argument is given."
+msgstr ""
+"对条件表达式进行估值。\n"
+" \n"
+" 根据 EXPR 表达式的估值以状态0(真)或1(伪)退出。\n"
+" 表达式可以是一元或者二元的。一元表达式通常用于检测\n"
+" 文件状态。同时还有字符串操作符和数字比较操作符。\n"
+" \n"
+" 文件操作符:\n"
+" \n"
+" -a 文件 如果文件存在则为真。\n"
+" -b 文件 如果文件为块特殊文件则为真。\n"
+" -c 文件 如果文件为字符特殊文件则为真。\n"
+" -d 文件 如果文件为目录则为真。\n"
+" -e 文件 如果文件存在则为真。\n"
+" -f 文件 如果文件存在且为常规文件则为真。\n"
+" -g 文件 如果文件的组属性设置打开则为真。\n"
+" -h 文件 如果文件为符号链接则为真。\n"
+" -L 文件 如果文件为符号链接则为真。\n"
+" -k 文件 如果文件的粘滞位设定则为真。\n"
+" -p 文件 如果文件为命名管道则为真。\n"
+" -r 文件 如果文件对于您是可读的则为真。\n"
+" -s 文件 如果文件存在且不为空则为真。\n"
+" -S 文件 如果文件是套接字则为真。\n"
+" -t 文件描述符 如果文件描述符在一个终端上打开则为真。\n"
+" -u 文件 如果文件的用户数行设置打开则为真。\n"
+" -w 文件 如果文件对您是可写的则为真\n"
+" -x 文件 如果文件对您是可执行的则为真。\n"
+" -O 文件 如果文件是被您所有的则为真。\n"
+" -G 文件 如果文件被您的组所有则为真。\n"
+" -N 文件 如果文件上次被读取之后修改过则为真。\n"
+" \n"
+" FILE1 -nt FILE2 如果 file1 文件新于 file2 文件则为真(根据\n"
+" 修改日期)。\n"
+" \n"
+" FILE1 -ot FILE2 如果 file1 文件旧于 file2 文件则为真。\n"
+" \n"
+" FILE1 -ef FILE2 如果 file1 文件是 file2 文件的硬链接则为真。\n"
+" \n"
+" 字符串操作符\n"
+" \n"
+" -z 字符串 如果字符串为空则为真。\n"
+" \n"
+" -n 字符串\n"
+" 字符串 如果字符串不为空则为真。\n"
+" \n"
+" STRING1 = STRING2\n"
+" 如果 string1 和 string2 字符串相同则为真。\n"
+" STRING1 != STRING2\n"
+" 如果 string1 和 string2 字符串不相同则为真。\n"
+" STRING1 < STRING2\n"
+" 如果按字典排序 string1 在 string2 串之前则为真。\n"
+" STRING1 > STRING2\n"
+" 如果按字典排序 string1 在 string2 串之前则为真。\n"
+" \n"
+" 其他操作符:\n"
+" \n"
+" -o 选项 如果指定 shell 选项启用则为真。\n"
+" ! EXPR 如果表达式 expr 为假则为真。\n"
+" EXPR1 -a EXPR2 如果 expr1 和 expr2 都为真则为真。\n"
+" EXPR1 -o EXPR2 如果 expr1 和 expr2 有一个为真则为真。\n"
+" \n"
+" arg1 OP arg2 算数测试。OP操作符可以是 -eq、-ne、\n"
+" -lt、-le、-gt、或 -ge 中的一个。\n"
+" \n"
+" 二元算数操作返回真,如果 ARG1 参数等于、不等于、\n"
+" 小于、小于等于、大于、或者大于等于 ARG2 参数。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 如果 EXPR 表达式估值为真则返回成功;如果 EXPR 表达式估值\n"
+" 为假或者使用了无效的参数则返回失败。"
+
+#: builtins.c:1311
+msgid ""
+"Evaluate conditional expression.\n"
+" \n"
+" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+" be a literal `]', to match the opening `['."
+msgstr ""
+"估值条件表达式。\n"
+" \n"
+" 是内嵌命令 \"test\" 的同义词,但是最后一个参数必须是\n"
+" 字符 `]',以匹配起始的 `['。"
+
+#: builtins.c:1320
+msgid ""
+"Display process times.\n"
+" \n"
+" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+" child processes.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always succeeds."
+msgstr ""
+"显示进程时间\n"
+" \n"
+" 打印 shell 及其所有子进程的累计用户空间和\n"
+" 系统空间执行时间。\n"
+" \n"
+" 退出状态\n"
+" 总是成功。"
+
+#: builtins.c:1332
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Trap signals and other events.\n"
+" \n"
+" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+" or other conditions.\n"
+" \n"
+" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
+" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
+" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
+" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
+" shell and by the commands it invokes.\n"
+" \n"
+" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
+" \n"
+" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+" with each signal.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+" \n"
+" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
+" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+"对信号和其他事件设陷阱。\n"
+" \n"
+" 定义一个处理器,在 shell 接收到信号和其他条件下执行。\n"
+" \n"
+" ARG 参数是当 shell 接收到 SIGNAL_SPEC 信号时读取和执行的命令。\n"
+" 如果没有指定 ARG 参数(并且只给出一个 SIGNAL_SPEC 信号)或者\n"
+" 或者 ARG 参数为 `-',每一个指定的参数会被重置为原始值。如果 ARG 参数\n"
+" 是一个空串,则每一个 SIGNAL_SPEC 信号会被 shell 和它启动的命令忽略。\n"
+" \n"
+" 如果一个 SIGNAL_SPEC 信号是“退出” (0) ,则 ARG 命令会在 shell 退出时被\n"
+" 执行。如果一个 SIGNAL_SPEC 信号是“调试“,则 ARG命令会在每一个简单命\n"
+" 令之前执行。\n"
+" \n"
+" 如果不提供参数,trap 打印列表显示每一个与每一个信号相关联的\n"
+" 命令。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -l\t打印一个信号名称和它们对应的编号的列表\n"
+" -p\t打印与每个 SIGNAL_SPEC 信号相关联的陷阱命令\n"
+" \n"
+" 每一个 SIGNAL_SPEC 信号可以是 <signal.h> 中的信号名称或者\n"
+" 信号编号。信号名称大小写敏感且可以使用 SIG 前缀。信号可以用\n"
+" \"kill -signal $$\" 发送给 shell。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的选项或者 SIGSPEC。"
+
+#: builtins.c:1368
+msgid ""
+"Display information about command type.\n"
+" \n"
+" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+" command name.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+" \tthe `-p' option is not also used\n"
+" -f\tsuppress shell function lookup\n"
+" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+" \tthat would be executed\n"
+" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+" \tfound, respectively\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
+msgstr ""
+"显示命令类型的信息。\n"
+" \n"
+" 对于每一个 NAME 名称,指示如果作为命令它将如何被解释。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -a\t显示所有包含名称为 NAME 的可执行文件的位置;\n"
+" \t包括别名、内嵌和函数。仅当 `-p' 选项没有使用时\n"
+" -f\t抑制 shell 函数查询\n"
+" -P\t为每个 NAME 名称惊醒 PATH 路径搜索,即使它是别名、\n"
+" \t内嵌或函数,并且返回将被执行的磁盘上文件的名称。\n"
+" -p\t返回将被执行的磁盘上文件的名称,或者当 `type -t NAME'\n"
+" \t不返回 `file' 时,不返回任何值。\n"
+" -t\t返回下列词中的任何一个`alias'、`keyword'、\n"
+" \t`function'、`builtin'、`file'或者`',如果 NAME 是相应的\n"
+" \t一个别名、shell 保留字、shell 函数、shell 内嵌、\n"
+" \t磁盘文件或没有找到。\n"
+" \n"
+" 参数:\n"
+" NAME\t将要解析的命令。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 如果所有的 NAME 命令都找到则返回成功;任何找不到则失败。"
+
+#: builtins.c:1399
+msgid ""
+"Modify shell resource limits.\n"
+" \n"
+" Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+" it creates, on systems that allow such control.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+" -a\tall current limits are reported\n"
+" -b\tthe socket buffer size\n"
+" -c\tthe maximum size of core files created\n"
+" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m\tthe maximum resident set size\n"
+" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+" -p\tthe pipe buffer size\n"
+" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s\tthe maximum stack size\n"
+" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+" -u\tthe maximum number of user processes\n"
+" -v\tthe size of virtual memory\n"
+" -x\tthe maximum number of file locks\n"
+" \n"
+" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
+" no option is given, then -f is assumed.\n"
+" \n"
+" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+" number of processes.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"修改 shell 资源限制。\n"
+" \n"
+" 在允许此类控制的系统上,提供对于 shell 及其创建的进程所可用的\n"
+" 资源的控制。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -S\t使用 `soft'(软)资源限制\n"
+" -H\t使用 `hard'(硬)资源限制\n"
+" -a\t所有当前限制都被报告\n"
+" -b\t套接字缓存尺寸\n"
+" -c\t创建的核文件的最大尺寸\n"
+" -d\t一个进程的数据区的最大尺寸\n"
+" -e\t最高的调度优先级(`nice')\n"
+" -f\t有 shell 及其子进程可以写的最大文件尺寸\n"
+" -i\t最多的可以挂起的信号数\n"
+" -l\t一个进程可以锁定的最大内存尺寸\n"
+" -m\t最大的内存进驻尺寸\n"
+" -n\t最多的打开的文件描述符个数\n"
+" -p\t管道缓冲区尺寸\n"
+" -q\tPOSIX 信息队列的最大字节数\n"
+" -r\t实时调度的最大优先级\n"
+" -s\t最大栈尺寸\n"
+" -t\t最大的CPU时间,以秒为单位\n"
+" -u\t最大用户进程数\n"
+" -v\t虚拟内存尺寸\n"
+" -x\t最大的锁数量\n"
+" \n"
+" 如果提供了 LIMIT 变量,则它为指定资源的新的值;特别的 LIMIT 值为\n"
+" `soft'、`hard'和`unlimited',分别表示当前的软限制,硬限制和无限制。\n"
+" 否则打印指定资源的当前限制值,不带选项则假定为 -f\n"
+" \n"
+" 取值都是1024字节为单位,除了 -t 以秒为单位,-p 以512字节为单位,\n"
+" -u 以无范围的进程数量。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的选项或者错误发生。"
+
+#: builtins.c:1444
+msgid ""
+"Display or set file mode mask.\n"
+" \n"
+" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
+" the current value of the mask.\n"
+" \n"
+" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
+msgstr ""
+"显示或设定文件模式掩码。\n"
+" \n"
+" 设定用户文件创建掩码为 MODE 模式。如果省略了 MODE,则\n"
+" 打印当前掩码的值。\n"
+" \n"
+" 如果MODE 模式以数字开头,则被当作八进制数解析;否则是一个\n"
+" chmod(1) 可接收的符号模式串。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -p\t如果省略 MDOE 模式,以可重用为输入的格式输入\n"
+" -S\t以符号形式输出,否则以八进制数格式输出\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的 MODE 模式或者选项。"
+
+#: builtins.c:1464
+msgid ""
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+" \n"
+" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
+" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+" in the job's pipeline.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+" given."
+msgstr ""
+"等待任务完成并返回退出状态。\n"
+" \n"
+" 等待以 ID 编号识别的进程,其中ID 可以是进程编号或者任务声明,\n"
+" 并报告它的终止状态。如果 ID 没有给出,则等待所有的当前活跃子\n"
+" 进程,并且返回状态为零。如果 ID 是任务声明,等待任务管道中的\n"
+" 所有进程。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回 ID 进程的状态;如果使用了无效的 ID 或者选项则失败。"
+
+#: builtins.c:1482
+msgid ""
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+" \n"
+" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n"
+" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+" given."
+msgstr ""
+"等待进程完成并且返回退出状态。\n"
+" \n"
+" 等待指定进程并报告它的终止状态。如果\n"
+" 没有提供PID,则当前所有的活跃子进程都会被等待,\n"
+" 并且返回码为零。PID必须为进程号。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回进程ID的状态;如果ID是无效的进程号或者指定了无效\n"
+" 的选项则失败。"
+
+#: builtins.c:1497
+msgid ""
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+" \n"
+" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
+" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
+" the COMMANDS are executed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"为列表中的每个成员执行命令。\n"
+" \n"
+" `for' 循环为列表中的每个成员执行一系列的命令。如果没有\n"
+" `in WORDS ...;'则假定使用 `in \"$@\"'。对于 WORDS 中的每\n"
+" 个元素,NAME 被设定为该元素,并且执行 COMMANDS 命令。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回最后执行的命令的状态。"
+
+#: builtins.c:1511
+msgid ""
+"Arithmetic for loop.\n"
+" \n"
+" Equivalent to\n"
+" \t(( EXP1 ))\n"
+" \twhile (( EXP2 )); do\n"
+" \t\tCOMMANDS\n"
+" \t\t(( EXP3 ))\n"
+" \tdone\n"
+" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
+" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"算术 for 循环。\n"
+" \n"
+" 等价于\n"
+" \t(( EXP1 ))\n"
+" \twhile (( EXP2 )); do\n"
+" \t\tCOMMANDS\n"
+" \t\t(( EXP3 ))\n"
+" \tdone\n"
+" EXP1、EXP2 和 EXP3都是算术表达式。如果省略任何表达式,\n"
+" 则等同于使用了估值为1的表达式。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回最后执行的命令的状态。"
+
+#: builtins.c:1529
+msgid ""
+"Select words from a list and execute commands.\n"
+" \n"
+" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
+" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
+" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
+" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
+" from the standard input. If the line consists of the number\n"
+" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
+" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
+" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
+" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
+" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
+" until a break command is executed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"从列表中选取词并且执行命令。\n"
+" \n"
+" WORDS 变量被展开,生成一个词的列表。展开的词集合被打印\n"
+" 在标准错误输出设备上,每个以一个数字做前缀。如果没有 `in WORDS'\n"
+" 则假定使用`in \"$@\"'。PS3提示符会被显示并且从标准输入读入一行\n"
+" 如果该行由被显示的词对应的数字组成,则 NAME 变量被设定为相应\n"
+" 的词。如果行为空,则 WORDS 变量和提示符被重新显示。如果读取了\n"
+" 文件结束符,则命令完成。读入任何其他的值会导致 NAME 变量被设定\n"
+" 为空。读入的行被存放在变量 REPLY 中。COMMANDS 命令在每次选择\n"
+" 之后执行直到执行一个 break 命令。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回最后一个执行的命令的状态。"
+
+#: builtins.c:1550
+msgid ""
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+" \n"
+" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+" \n"
+" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The return status is the return status of PIPELINE."
+msgstr ""
+"报告管道执行的消耗时间。\n"
+" \n"
+" 执行 PIPELINE 并且打印 PIPELINE 终结时实际时间、用户 CPU 时间和系统\n"
+" CPU 时间的总结。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -p\t用可迁移的 POSIX 格式打印用时总结。\n"
+" \n"
+" TIMEFORMAT 变量的值被作为输出格式。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回状态即PIPELINE 的返回状态。"
+
+#: builtins.c:1567
+msgid ""
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+" \n"
+" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
+" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"基于模式匹配来执行命令。\n"
+" \n"
+" 基于 PATTERN 模式匹配的词 WORD,有选择的执行 COMMANDS 命令。\n"
+" `|' 用于分隔多个模式。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回最后一个执行的命令的状态。"
+
+#: builtins.c:1579
+msgid ""
+"Execute commands based on conditional.\n"
+" \n"
+" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
+" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
+" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
+"Otherwise,\n"
+" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
+"the\n"
+" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+" if no condition tested true.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"根据条件执行命令。\n"
+" \n"
+" `if COMMANDS'列表被执行。如果退出状态为零,则执行`then COMMANDS' \n"
+" 列表。否则按顺序执行每个 `elif COMMANDS'列表,并且如果它的退出状态为\n"
+" 零,则执行对应的 `then COMMANDS' 列表并且 if 命令终止。否则如果存在的\n"
+" 情况下,执行 `else COMMANDS'列表。整个结构的退出状态是最后一个执行\n"
+" 的命令的状态,或者如果没有条件测试为真的话,为零。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回最后一个执行的命令的状态。"
+
+#: builtins.c:1596
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+" \n"
+" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"只要测试成功即执行命令。\n"
+" \n"
+" 只要在 `while' COMMANDS 中的最终命令返回结果为0,则\n"
+" 展开并执行 COMMANDS 命令。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回最后一个执行的命令的状态。"
+
+#: builtins.c:1608
+msgid ""
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+" \n"
+" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"当测试不同过时执行命令。\n"
+" \n"
+" `until' COMMANDS 命令的最终命令返回状态不为 0 时,\n"
+" 展开并执行 COMMANDS 命令。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回最后一个执行的命令的状态。"
+
+#: builtins.c:1620
+msgid ""
+"Create a coprocess named NAME.\n"
+" \n"
+" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
+" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
+" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
+" The default NAME is \"COPROC\".\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the exit status of COMMAND."
+msgstr ""
+"创建一个以 NAME 为名的副进程。\n"
+" \n"
+" 异步执行 COMMANDS 命令,在执行 shell 中的数组变量 NAME\n"
+" 的 0 号和 1 号元素作为文件描述符,以一个管道连接命令\n"
+" 分别作为命令的标准输出和输入设备。\n"
+" 默认的 NAME 是 \"COPROC\"。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回 COMMAND 命令的退出状态。"
+
+#: builtins.c:1634
+msgid ""
+"Define shell function.\n"
+" \n"
+" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
+" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
+"invoked,\n"
+" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+" name is in $FUNCNAME.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless NAME is readonly."
+msgstr ""
+"定义 shell 函数。\n"
+" \n"
+" 创建一个以 NAME 为名的 shell 函数。当作为一个简单的命令启用时,\n"
+" NAME 函数执行调用 shell 的上下文中的 COMMANDs 命令。当 NAME\n"
+" 被启用时,参数作为 $1...$n 被传递给函数,函数的名字储存在变量\n"
+" $FUNCNAME 中。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功除非 NAME 为只读。"
+
+#: builtins.c:1648
+msgid ""
+"Group commands as a unit.\n"
+" \n"
+" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
+" entire set of commands.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
+msgstr ""
+"将命令组合为一个单元。\n"
+" \n"
+" 运行组中的命令集合。这是对整个命令集合\n"
+" 做重定向的方法之一。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回最后一个执行的命令的状态。"
+
+#: builtins.c:1660
+msgid ""
+"Resume job in foreground.\n"
+" \n"
+" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
+" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
+" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
+" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
+" argument to `bg'.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the resumed job."
+msgstr ""
+"在前台继续任务\n"
+" \n"
+" 对于 JOB_SPEC 参数来说和 `fg' 命令等同。继续一个\n"
+" 停止的或者后台任务。JOB_SPEC 可以指定一个任务\n"
+" 名字或任务号。在 JOB_SPEC 后加上一个 `&' 将会把\n"
+" 任务放至后台,就像任务声明被作为 `bg' 命令的参数\n"
+" 执行一样。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回被继续的任务的状态。"
+
+#: builtins.c:1675
+msgid ""
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+" \n"
+" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
+msgstr ""
+"估值算术表达式。\n"
+" \n"
+" 表达式按照算术法则进行估值。\n"
+" 等价于 \"let 表达式\".\n"
+" \n"
+" 退出状态\n"
+" 如果表达式估值为0则返回 1;否则返回0。"
+
+#: builtins.c:1687
+msgid ""
+"Execute conditional command.\n"
+" \n"
+" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
+" \n"
+" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+" \n"
+" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+" is matched as a regular expression.\n"
+" \n"
+" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+" determine the expression's value.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
+msgstr ""
+"执行条件命令。\n"
+" \n"
+" 根据条件表达式 EXPRESSION 的估值返回状态0或1。表达式按照\n"
+" `test' 内嵌的相同条件组成,或者可以有下列操作符连接而成:\n"
+" \n"
+" ( EXPRESSION )\t返回 EXPRESSION 表达式的值\n"
+" ! EXPRESSION\t\t如果 EXPRESSION表达式为假则为真,否则为假\n"
+" EXPR1 && EXPR2\t如果 EXPR1 和 EXPR2 表达式均为真则为真,否则为假\n"
+" EXPR1 || EXPR2\t如果 EXPR1 和 EXPR2 表达式中有一个为真则为真,否则为"
+"假\n"
+" \n"
+" 当使用 `==' 和 `!=' 操作符时,操作符右边的字符串被用作模式并且执行一个\n"
+" 匹配。当使用 `=~' 操作符时,操作符右边的字符串被当作正则表达式来进行\n"
+" 匹配。\n"
+" \n"
+" 操作符 && 和 || 将不对 EXPR2 表达式进行估值,如果 EXPR1 表达式足够确定\n"
+" 整个表达式的值。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 根据 EXPRESSION 的值为0或1。"
+
+#: builtins.c:1713
+msgid ""
+"Common shell variable names and usage.\n"
+" \n"
+" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
+" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
+" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
+" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
+" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
+" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
+" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
+" \t\tshell can access.\n"
+" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
+" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
+" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
+" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
+" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
+" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
+" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
+" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
+" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
+" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
+" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
+" \t\tfor new mail.\n"
+" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
+" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
+" \t\tlooking for commands.\n"
+" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
+" \t\tprimary prompt.\n"
+" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
+" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
+" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
+" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
+" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
+" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
+" \t\t`time' reserved word.\n"
+" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
+" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
+" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
+" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
+" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
+" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
+" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
+" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
+" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
+" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
+" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
+" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
+" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
+" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
+" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
+msgstr ""
+"常用 shell 变量名称和使用。\n"
+" \n"
+" BASH_VERSION\t当前 Bash 的版本信息。\n"
+" CDPATH\t用于 `cd' 命令参数搜索的分号分隔的目录列表\n"
+" GLOBIGNORE\t路径扩展时忽略的文件名匹配模式列表,\n"
+" \t\t以分号分隔。\n"
+" HISTFILE\t您的命令历史存放的文件名称。\n"
+" HISTFILESIZE\t历史文件最多可以保存的行数。\n"
+" HISTSIZE\t一个运行的 shell 最多可以访问的历史命令行数。\n"
+" HOME\t您的登录目录的完整路径。\n"
+" HOSTNAME\t当前主机的主机名。\n"
+" HOSTTYPE\t当前版本的 BASH 在其之上运行的 CPU 类型。\n"
+" IGNOREEOF\t控制 shell 收到文件结束符作为单一输入后的\n"
+" \t\t动作。如果设定这个变量,则它的值是 shell 退出之前在\n"
+" \t\t一个空行上可以连续看到的文件结束符数量(默认为10)。\n"
+" \t\t未设定时,文件结束符标志着输入的结束。\n"
+" MACHTYPE\t描述当前运行 Bash 的系统的字符串。\n"
+" MAILCHECK\tBash 检测新邮件的频率,以秒为单位。\n"
+" MAILPATH\tBash 从中检测新邮件的文件列表,以分号分隔。\n"
+" OSTYPE\t运行 Bash 的 Unix 版本。\n"
+" PATH\t当寻找命令时搜索的目录列表,以冒号分隔。\n"
+" PROMPT_COMMAND\t打印每一个主提示符之前执行的命\n"
+" \t\t令。\n"
+" PS1\t\t主提示符字符串。\n"
+" PS2\t\t从提示符字符串。\n"
+" PWD\t\t当前目录的完整路径。\n"
+" SHELLOPTS\t已启用的 shell 选项列表,以冒号分隔。\n"
+" TERM\t当前终端类型的名称。\n"
+" TIMEFORMAT\t以关键则 `time' 显示的时间统计信息的输出\n"
+" \t\t格式。\n"
+" auto_resume\t非空时,一个单独的命令词会首先被在当前\n"
+" \t\t停止的任务列表中搜索。如果找到则该任务被置于前台。\n"
+" \t\t如果值为 `exact' 则意味着命令词必须精确匹配停止任务\n"
+" \t\t列表中的命令。如果值为 `substring' 则意味着命令词必\n"
+" \t\t须匹配任务的一个子字符串。任何其他的值意味着命令词\n"
+" \t\t必须是停止任务的一个前缀。\n"
+" histchars\t控制历史展开和快速替换的字符。第一个字符是\n"
+" \t\t历史替换字符,通常是 `!'。第二个字符是快速替换字符,\n"
+" \t\t通常是 `^'。第三个是历史注释字符,通常是 `#'。\n"
+" HISTIGNORE\t用于决定哪些命令被存入历史文件的模式\n"
+" \t\t列表,以冒号分隔。\n"
+
+#: builtins.c:1770
+msgid ""
+"Add directories to stack.\n"
+" \n"
+" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+" \tzero) is at the top.\n"
+" \n"
+" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+" \tzero) is at the top.\n"
+" \n"
+" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+" \tnew current working directory.\n"
+" \n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+" change fails."
+msgstr ""
+"将目录添加到栈中。\n"
+" \n"
+" 将目录添加到目录栈顶,或着旋转栈直到当前工作目录成为\n"
+" 新的栈顶。不带参数时,交换栈顶的两个目录。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -n\t抑制添加目录至栈时通常的改变目录操作,从而仅对栈\n"
+" \t进行操作。\n"
+" \n"
+" 参数:\n"
+" +N\t旋转栈从而第 N 个目录(`dirs' 显示的列表中左起,从零开始)\n"
+" \t将移动到栈顶。\n"
+" \n"
+" -N\t旋转栈从而第 N 个目录(`dirs' 显示的列表中右起,从零开始)\n"
+" \t将移动到栈顶。\n"
+" \n"
+" dir\t将 DIR 目录添加到栈顶,并且使其成为当前工作目录。\n"
+" \n"
+" `dirs' 内嵌显示目录栈。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的参数或者目录转换失败。"
+
+#: builtins.c:1804
+msgid ""
+"Remove directories from stack.\n"
+" \n"
+" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
+" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
+" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+" \n"
+" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
+" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+" \n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+" change fails."
+msgstr ""
+"从栈中删除目录。\n"
+" \n"
+" 从目录栈中删除条目。不带参数时,删除栈顶目录,并改变至新的栈\n"
+" 顶目录。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -n\t抑制从栈中删除目录时通常的目录变换操作,从而仅对栈\n"
+" \t进行操作。\n"
+" \n"
+" 参数:\n"
+" +N\t删除第 N 个目录(`dirs' 显示的目录列表中左起,从零开始)。\n"
+" \t例如: `popd +0' 删除第一个目录,popd +1' 删除第二个。\n"
+" \n"
+" -N\t删除第 N 个目录(`dirs' 显示的目录列表中右起,从零开始)。\n"
+" \t例如: `popd -0'删除最后一个目录,,`popd -1' 删除倒数第二个。\n"
+" \n"
+" `dirs' 内嵌显示目录栈。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的参数或者目录变换失败。"
+
+#: builtins.c:1834
+msgid ""
+"Display directory stack.\n"
+" \n"
+" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
+" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+" back up through the list with the `popd' command.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+" \tto your home directory\n"
+" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+" \twith its position in the stack\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+" \n"
+" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
+" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"显示目录栈。\n"
+" \n"
+" 显示当前记住的目录列表。通过 `pushd' 命令可以将目录存入列表\n"
+" 中;`popd' 命令可用于遍历列表。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -c\t删除所有元素以清空目录栈\n"
+" -l\t不打印与主目录相关的波浪号前缀的目录\n"
+" -p\t每行一个条目打印目录栈\n"
+" -v\t每行一个条目,以栈中位置为前缀打印目录栈\n"
+" \n"
+" 参数:\n"
+" +N\t显示 dirs 不带选项启动时显示的目录列表左起中第\n"
+" \tN 个目录,从零开始。\n"
+" \n"
+" -N\t显示 dirs 不带选项启动时显示的目录列表右起中第\n"
+" \tN 个目录,从零开始。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的选项或者发生错误。"
+
+#: builtins.c:1863
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+" \n"
+" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
+" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+" is set.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+" -q\tsuppress output\n"
+" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+" given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+"设定和反设定 shell 选项。\n"
+" \n"
+" 改变每个 shell 选项 OPTNAME的设定。不带参数\n"
+" 时,列出所有 shell 选项并标注每一个选项是否被\n"
+" 设定。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -o\t限制 OPTNAME 为定义用于`set -o' 的选项\n"
+" -p\t打印每个 shell 选项并标注它的状态。\n"
+" -q\t抑制输出\n"
+" -s\t启用(设定)每个 OPTNAME 选项\n"
+" -u\t禁用(反设定)每个 OPTNAME 选项\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 如果 OPTNAME 选项被启用则返回成功;如果是\n"
+" 无效的选项或OPTNAME 被禁用则失败。"
+
+#: builtins.c:1884
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+" \t\tdisplay it on the standard output\n"
+" \n"
+" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+" characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+" format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+" argument.\n"
+" \n"
+" In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+" and printf(3), printf interprets:\n"
+" \n"
+" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+" error occurs."
+msgstr ""
+"在 FORMAT 变量的控制下格式化并打印 ARGUMENTS 参数。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -v var\t将输出赋值给 shell 变量 VAR 而不显示在标准输出上\n"
+" \n"
+" FORMAT 变量是包含三种对象的字符串:简单地被拷贝到标准输出的普通字符;\n"
+" 被变换之后拷贝到标准输入的转义字符;以及每个都会影响到下个参数的打印"
+"的 格式化声明。\n"
+" \n"
+" 在 printf(1)、printf(3) 中描述的标准控制声明之外,printf解析:\n"
+"、 \n"
+" %b\t扩展对应参数中的反斜杠转义序列\n"
+" %q\t以可作为 shell 输入的格式引用参数\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的选项或者写或赋值错误发生。"
+
+#: builtins.c:1913
+msgid ""
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+" \n"
+" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
+"options\n"
+" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+" allows them to be reused as input.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
+" \twithout any specific completion defined\n"
+" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
+" \tcompletion attempted on a blank line\n"
+" \n"
+" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+" uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n"
+" precedence over -E.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"声明 readline 如何完成读取参数。\n"
+" \n"
+" 声明对于每一个 NAME 名称如何完成读取参数。如果不带选项,\n"
+" 现有的补完声明会以可以重用为输入的格式打印出来。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -p\t以可重用的格式打印现有的补完声明。\n"
+" -r\tr对于每个 NAME 名称删除补完声明,或者如果没有提供 NAME\n"
+" \t名称,删除所有的补完声明。\n"
+" -D\t对于没有补完声明定义的命令,设定默认的补完动作\n"
+" -E\t对于 \"empty\" 命令设定补完动作,—— 对于空行的补完。\n"
+" \n"
+" 尝试补完时,按照上述大写字母选项的顺序进行动作。-D 选项优先\n"
+" 级高于 -E 选项。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的选项或者错误发生。"
+
+#: builtins.c:1941
+msgid ""
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+" \n"
+" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+" WORD are generated.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
+msgstr ""
+"依据选项显示可能的补完。\n"
+" \n"
+" 意图在能产生可能的补完的 shell 函数内部使用。\n"
+" 如果提供了可选的 WORD 参数,则产生按照 WORD\n"
+" 进行的匹配。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 除非使用了无效选项或者错误发生,否则返回成功。"
+
+#: builtins.c:1956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+" \n"
+" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
+"print\n"
+" the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
+" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
+" \n"
+" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" \n"
+" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
+" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+" generator are modified.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+" have a completion specification defined."
+msgstr ""
+"修改或显示补完选项。\n"
+" \n"
+" 修改每个 NAME 名称的补完选项,或者如果没有提供 NAME 名称,\n"
+" 执行当前的补完。如果不带选项,打印每个 NAME 名称的补完选项或\n"
+" 当前的补完声明。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" \t-o option\t为每个 NAME 名称设定补完选项 option\n"
+" \t-D\t\t为 \"default\" 命令补完改变选项\n"
+" \t-E\t\t为 \"empty\" 命令补完改变选项\n"
+" \n"
+" 使用 `+o' 而不是 `-o' 可以关闭指定的选项。\n"
+" \n"
+" 参数:\n"
+" \n"
+" 每个 NAME 名称都对应一个之前以通过 `complete' 内嵌定义了补完声明的\n"
+" 命令。如果不提供 NAME 名称,当前生成补完的函数必须调用 compopt,\n"
+" 并且当前执行的补完生成器选项会被修改。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的选项或者 NAME 名称没有定义补完声明。"
+
+#: builtins.c:1986
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
+" \n"
+" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
+"ARRAY, or\n"
+" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
+"MAPFILE\n"
+" is the default ARRAY.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
+"index is 0.\n"
+" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+" \n"
+" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
+" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
+" \n"
+" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+" assigning to it.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
+"or\n"
+" not an indexed array."
+msgstr ""
+"从标准输入读取行到下表数组变量中。\n"
+" \n"
+" 从标准输入读取行到下表数组变量 ARRAY 中,或者如果使用了 -u 选项,\n"
+" 从文件描述符 FD 中读取。MAPFILE 变量是默认的 ARRAY 变量。\n"
+" \n"
+" 选项:\n"
+" -n count\t最多拷贝 COUNT 行,如果 COUNT 为0,则拷贝所有行。\n"
+" -O origin\t从下表 ORIGIN 开始 赋值给 ARRAY 变量。默认下表是0.\n"
+" -s count \t丢弃最先读取的 COUNT 行。\n"
+" -t\t\t从读取的每行末尾删除一个换行符。\n"
+" -u fd\t\t从文件描述符 FD 中读取行而不是标准输入。\n"
+" -C callback\t每次 QUANTUM 行读取之后对 CALLBACK 回调进行估值。\n"
+" -c quantum\t定义每次调用 CALLBACK 回调之间读取的行数。\n"
+" \n"
+" 参数:\n"
+" ARRAY\t\t存储数据使用的数组变量\n"
+" \n"
+" 如果使用了-C而没有-c,默认的量子是5000。当对 CALLBACK 估值时,\n"
+" 下一个将被赋值的数组元素的下标作为额外参数被传递。\n"
+" \n"
+" 如果没有显式指定起始下标,mapfile将在赋值前清空 ARRAY 变量。\n"
+" \n"
+" 退出状态:\n"
+" 返回成功,除非使用了无效的选项,或者 ARRAY 变量是只读或者不是下标数组。"
+
+#: builtins.c:2020
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+" \n"
+" A synonym for `mapfile'."
+msgstr ""
+"从一个文件中读取行到数组变量中\n"
+" \n"
+" 一个 `mapfile'的同义词。"
+
+#~ msgid ""
+#~ ". With EXPR, returns\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ ". 带有 EXPR 时, 返回\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "; this extra information can be used to\n"
+#~ " provide a stack trace.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
+#~ "the\n"
+#~ " current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "; 这个额外信息可被用于\n"
+#~ " 提供栈追踪.\n"
+#~ " \n"
+#~ " EXPR 的值显示了回到当前调用帧之前\n"
+#~ " 的调用帧书目; 栈顶帧是第0帧."
diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo
index c3ca675..b965d5f 100644
--- a/po/zh_TW.gmo
+++ b/po/zh_TW.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7a5d32b..38de844 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 20:12+0800\n"
"Last-Translator: Zi-You Dai <ioppooster@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr ""
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
@@ -40,26 +40,26 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr ""
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
@@ -118,26 +118,11 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr ""
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME 沒有設置"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD 沒有設置"
@@ -156,11 +141,11 @@ msgstr "%s:警告:"
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s:警告:"
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "太多引數"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s:選項需要一個引數"
@@ -200,7 +185,7 @@ msgstr "無效信號數"
msgid "invalid hex number"
msgstr "%s:無效的號碼"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr ""
@@ -309,25 +294,25 @@ msgstr "警告: -C 選項可能無法按預期工作"
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "只能用在一個函數"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s:只讀函數"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -356,29 +341,29 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr ""
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr ""
@@ -406,11 +391,11 @@ msgstr ""
msgid "no command found"
msgstr ""
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr ""
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr ""
@@ -443,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr ""
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, fuzzy, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "最後的命令: %s\n"
@@ -499,76 +484,86 @@ msgstr "%s:無效服務"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s:無效選項"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s:無效選項"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s:無效的功能名稱"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
msgid "empty array variable name"
msgstr ""
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s:無效的信號規格"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "%s:警告:"
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
+#: builtins/printf.def:855
+#, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr ""
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr ""
@@ -669,21 +664,21 @@ msgstr ""
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr ""
@@ -697,20 +692,20 @@ msgstr ""
msgid "shift count"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr ""
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr ""
@@ -753,26 +748,26 @@ msgstr ""
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "`%c':壞的命令"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s:不能得到 limit: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s:不能修改 limit: %s"
@@ -828,106 +823,111 @@ msgstr ""
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "寫入錯誤: %s"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s:命令找不到"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr ""
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr ""
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr ""
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "表達語法錯誤"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr ""
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr ""
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr ""
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr ""
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr ""
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr ""
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr ""
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr ""
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr ""
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr ""
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr ""
@@ -936,163 +936,163 @@ msgstr ""
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr ""
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr ""
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr ""
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr ""
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr ""
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr ""
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s:警告:"
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr ""
@@ -1244,99 +1244,99 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection:重新導向指示 `%d' 超出範圍"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "語法錯誤,在有條件的表達"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "預期 `)'"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr ""
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "語法錯誤"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr ""
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
@@ -1345,77 +1345,77 @@ msgstr ""
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr ""
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr ""
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr ""
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr ""
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr ""
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr ""
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s:只讀變數"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr ""
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr ""
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr ""
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr ""
@@ -1424,16 +1424,16 @@ msgstr ""
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c:無效選項"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "我沒有名字!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1442,39 +1442,39 @@ msgstr ""
"用法:\t%s [GNU 長選項] [選項] ...\n"
"\t%s [GNU 長選項] [選項] script-file ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "GNU 長選項:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Shell 選項:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD 或 -c 命令或 -O shopt_option\t\t(只有引用)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s or -o 選項\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr "輸入 `%s -c \"help set\"' 更多訊息關於 shell 選項。\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr "輸入 `%s -c help' 更多訊息關於內建 shell 命令。\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "使用 `bashbug' 命令報告臭蟲。\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d:無效操作"
@@ -1650,83 +1650,83 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr ""
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr ""
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr ""
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr ""
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr ""
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr ""
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr ""
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr ""
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -1749,36 +1749,36 @@ msgstr ""
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr ""
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr ""
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr ""
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr ""
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "無效信號數"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: 信號處理是 SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler:壞的信號 %d"
@@ -1788,58 +1788,58 @@ msgstr "trap_handler:壞的信號 %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "錯誤,輸入的函數定義為 `%s'"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr ""
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s:不能讀取: %s"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
#: version.c:46
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#: version.c:47
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr ""
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr ""
#: builtins.c:66
@@ -1950,11 +1950,11 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr ""
#: builtins.c:80
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "return [n]"
msgstr ""
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:142
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr ""
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr ""
#: builtins.c:148
@@ -2381,14 +2381,18 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2404,7 +2408,7 @@ msgid ""
" cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2414,7 +2418,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2422,7 +2426,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2430,7 +2434,7 @@ msgid ""
" Always fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2449,7 +2453,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2460,6 +2464,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2479,20 +2485,20 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2507,7 +2513,7 @@ msgid ""
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2538,7 +2544,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2551,7 +2557,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2578,7 +2584,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2590,7 +2596,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2631,7 +2637,7 @@ msgid ""
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2654,7 +2660,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -2662,7 +2668,7 @@ msgid ""
" is that of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2671,7 +2677,7 @@ msgid ""
" in a login shell."
msgstr ""
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
@@ -2701,7 +2707,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -2713,7 +2719,7 @@ msgid ""
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
@@ -2727,7 +2733,7 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -2751,7 +2757,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -2773,7 +2779,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -2807,7 +2813,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -2831,7 +2837,7 @@ msgid ""
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -2848,7 +2854,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -2870,7 +2876,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
@@ -2912,10 +2918,10 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
@@ -2963,7 +2969,7 @@ msgid ""
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -2975,7 +2981,7 @@ msgid ""
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3044,6 +3050,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3057,7 +3066,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3077,7 +3086,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3096,7 +3105,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3116,7 +3125,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3127,7 +3136,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -3141,7 +3150,7 @@ msgid ""
" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3155,14 +3164,17 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3216,6 +3228,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3232,7 +3245,7 @@ msgid ""
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -3240,7 +3253,7 @@ msgid ""
" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3252,7 +3265,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
@@ -3268,7 +3281,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3288,7 +3309,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3318,7 +3339,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
@@ -3362,7 +3383,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -3380,7 +3401,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3397,7 +3418,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3411,7 +3432,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -3424,7 +3445,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -3441,7 +3462,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -3461,7 +3482,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -3477,7 +3498,7 @@ msgid ""
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -3488,7 +3509,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
@@ -3509,7 +3530,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -3520,7 +3541,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -3531,7 +3552,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -3544,7 +3565,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -3558,7 +3579,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -3569,7 +3590,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -3583,7 +3604,7 @@ msgid ""
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -3594,7 +3615,7 @@ msgid ""
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
@@ -3622,7 +3643,7 @@ msgid ""
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -3676,7 +3697,7 @@ msgid ""
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -3707,7 +3728,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -3734,7 +3755,7 @@ msgid ""
" change fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -3763,7 +3784,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -3784,7 +3805,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -3807,6 +3828,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -3814,7 +3838,7 @@ msgid ""
" error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -3841,7 +3865,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
@@ -3854,13 +3878,13 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -3885,7 +3909,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -3913,7 +3937,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -3925,7 +3950,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"